Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00悪魔が街を狙ってる 僕らの街を狙ってる
00:25スクランブルだ 緊急出動 油断をするな
00:32メーカニック スイッチオン ハンマーパンチ
00:38戦え 突進 アイアンファイター
00:44空だ 海だ 地の果てだ
00:50正義は燃え立つ 太陽の死者
00:57鉄人 鉄人 28号
01:03鉄人 鉄人 28号
01:11垢之横
01:27柔術中
01:31I don't think it's going to happen to you.
01:40I've known him as Yoko-Ley.
01:44Yoko-Ley?
01:45My name is Yoko-Ley.
01:48Let's look at the results of Yoko-Ley.
02:01You can't wait to see me, Yoko-Ley.
02:10電話, 飛び出す。
02:19電話, 飛び出す。
02:28以上の通りです。
02:30これは素晴らしい。
02:31所詮、遠眼だ。
02:33トリックかもしれん。
02:34これがただいま皆さんがご覧になった。
02:36自動車と犬です。
02:40Oh.
02:42This is the real thing to fight, and this is the real dream.
02:49We can be able to fulfill our sarah's dream of a doctor.
03:00The report of the University of the University of the University of the University of the U.S.
03:04The great discovery is the surprise of the doctor.
03:08Super interesting, Dr.
03:09Well, if this is really a real thing, it's just a problem with science.
03:15It will not be a change in the production of物資 and all the parts of the industry.
03:20That's what I'm trying to do with my wife's name.
03:23That's what I'm trying to do with my wife's name.
03:26Well, I'll call it the鉄人.
03:28I'll call it the鉄人.
03:30Sorry, I'll call it the鉄人.
03:34This is what I call it.
03:36That's what I call it.
03:38Well, I'll call it the鉄人.
03:40What's that?
03:41What's that?
03:42What's that?
03:43You're from Yamamoto.
03:46You're from Yamamoto.
03:48From Yamamoto?
03:49Really, Dad.
03:50Did you know it?
03:53I was at the university in the same university.
03:57But it's different.
04:02I'd like to help a doctor with a doctor.
04:07Well, let's go.
04:08I got it from Yamamoto to the logical ish!
04:09OK, I'll give you time.
04:10Hopefully, I'll give you time.
04:11You're from Yamamoto.
04:12I've been waiting for you.
04:13Shikishima to the wicked.
04:14Oof!
04:15What's that?
04:16You're from Yamamoto.
04:17What's that?
04:18Yamamoto!
04:21Do you know this, Yamamoto?
04:23Come on, Yamamoto!
04:24Mr. Stormer!
04:27Mr. Stormer, do you think this is going to be a problem?
04:31Mr. Stormer!
04:37Mr. Stormer!
04:40Mr. Stormer, do you know what happened?
04:44Mr. Stormer!
04:48Mr. Stormer!
04:49Let's go!
04:51That's it!
04:53How?
04:54I'm not going to be in tennis.
04:57Okay, let's go!
04:590.8 is enough for me.
05:02That's it! I'll win!
05:04Let's go!
05:06Let's go!
05:08Oh, it's not!
05:13It's difficult,翔太郎!
05:19What's the point of the scientist?
05:24What's the point of the scientist?
05:26What's the point of the scientist?
05:29I'm not sure what he's interested in.
05:31He's interested in the research.
05:33He's interested in the research.
05:36It's strange.
05:38He's interested in science.
05:40He's a little bit of a light-hearted.
05:43But, the scientist who's interested in the world,
05:47Well, I don't think it's a lie.
05:52So, what's the doctor's going on?
05:54Yes, I'm currently in the police department.
05:57But it's a hundred percent of it.
05:59So, I'm going to find a big person in this country.
06:10No, no, I'll help you!
06:13Don't worry about it, Mucky! I'm sure I'll find it!
06:19But how do you do it?
06:21Of course, I'm going to be the doctor and the doctor.
06:25It's too dangerous.
06:27It's okay. There's a gun.
06:30What? A gun?
06:34Yes!
06:43What?
06:46The End
06:51The End
06:52The End
06:55The End
07:00The End
07:06Ah, the teacher.
07:09Shou太郎, this is Yamamoto.
07:12I'm Kaneita Shou太郎.
07:14How old are you?
07:17I'm 11 years old.
07:19How old are you?
07:20I'm 11 years old.
07:21Yes.
07:23The teacher, I'm ready to prepare.
07:26Please come to the room in the room for the rehabilitation center.
07:36That's a system of陽光霊?
07:39The End
07:41Shou太郎, this is Shikishima-Hakase.
07:44The End
07:46The End
07:47The End
07:48The End
07:49The End
07:51The End
07:52The End
07:53The End
07:55The End
07:57Shouvard
07:58ienie
08:00I need you.
08:01The End
08:04The End
08:11The End
08:12京太郎君!
08:31縮小倍率100分の1、四季島博士と同じです
08:38必ず四季島博士を見つけて帰ってきますよ
08:41行くぞ鉄人!
08:48センサーライトオン!
08:54緊急配備完了!
08:56翔太郎君から発見の報告あり次第出動だ
09:00はっ!
09:06鉄人!そろそろ下水の本館に出るぞ!
09:13四季島博士!
09:20博士!
09:22四季島博士!
09:29博士!
09:31博士!
09:33博士!
09:35博士?
09:37博士!
09:47博士!
09:48博士!
09:52博士!
09:53博士!
09:56Fire!
10:04Fire!
10:14Fire, Fire!
10:26Fire!
10:30Fire!
10:34Fire!
10:36Fire!
10:44Fire!
10:56Ahhhh!
10:58Ahhhh!
11:03Ahhhh!
11:18This world is a big enemy!
11:22Suki島博士!
11:24Please leave me alone!
11:28I told you what you said.
11:30Please give me your daughter, Yoko.
11:32It's okay. I'll give you your daughter, Yoko.
11:42It's just a joke.
11:44That's a good one.
11:46That's a good one.
11:48That's a good one.
11:50I'll hit you with your hands.
11:52I'll hit you with your hands.
12:08Makiko, let's go.
12:10I'll never be here.
12:14I hope my father will help me.
12:33Are you okay?
12:35That's horrible.
12:38I'm so sorry.
12:44Yoko! Yoko! Yoko!
12:48Papa! Papa!
12:52You're scared, Yoko. But I'm okay.
13:01What are you?
13:02I'm Sikishima Makiko.
13:04Then you're Sikishima.
13:07Sikishima! Sikishima!
13:14Oh, the doctor!
13:19Here is Sikishima.
13:22I found the Sikishima Makiko.
13:26Here is Sikishima.
13:28I know that you've heard of Sikishima Makiko.
13:30What?
13:31This incident was all Brunches.
13:34Brunches?
13:35And one more!
13:36One more!
13:37One more!
13:38Yoko教授.
13:39Please tell me about this.
13:44Actually, there is a major weakness in Yoko.
13:47A weakness?
13:48A weakness?
13:49That means that the effect is 24 hours left 24 hours.
13:55After 24 hours.
13:56Then the amount of muscle is back to the base.
14:00And...
14:01That's what I'm trying to do.
14:03I'll be sure that the energy is constantly growing.
14:06What?
14:07Instant energy so that the energy is gradually growing.
14:10The energy of the energy of the human beings may get damaged.
14:12Of course, there are many other things that are made of them.
14:17But you're not afraid of it.
14:18The energy that creates a plus-filmer to get it.
14:20You're not afraid to prevent that before the time.
14:21Are you ready?
14:22When you're at what time now?
14:24It's about 4 hours.
14:25It's about 4.2, Hsiol太郎.
14:26It's about 4.2.
14:27The boss has been on the morning, yesterday.
14:31So, let's go to the博士 until today.
14:37It's only 6 hours.
14:41I've heard a lot of interesting things.
14:44Go, the boss!
14:48Showtaro, watch it.
14:50The boss will be so good.
14:52Go, Branch Robot 5-5-5-5-5-5-0.
15:22Where did I go from?
15:37What? The control center of the water control center has been attacked?
15:47This time, it's not possible to be able to do this.
15:49It's not possible to do this.
15:51That's a good job of Branch.
15:54Shou太郎, it's a disaster!
16:21Let's get it!
16:41Oh, Shou-Taro-kun, you're okay?
16:43We've only been waiting for 4 hours.
16:45Hurry up!
16:48Shou-Taro-kun, you're okay.
16:50Let's go, Branch-Robo-5.
17:02博士!
17:04竹島博士!
17:11What's that?
17:14It's strange.
17:15Let's see!
17:16Let's see!
17:20Let's see!
17:30博士だ!
17:31四季島博士発見!
17:35場所は東京岸埋め立て地。
17:37全車出動!
17:38あと2時間しか…
17:43鉄人!博士を守れ!
17:46鉄人!博士を守れ!
17:47鉄人!博士を守れ!
17:48鉄人!
17:58静かにしろ、鉄人!
17:59鉄人!
18:00鉄人!
18:20博士!
18:21っ…
18:22Shou-Taro-kun!
18:23Are you okay?
18:31It's a blanch!
18:35Let's do it!
18:36That's it!
18:43Showtaro!
18:45Call the police!
18:47It's only one hour!
18:48They're in the middle of the fire!
18:50Let's go!
18:53You're in the middle of the fire!
18:59You're in the middle of the fire!
19:02Please,鉄人!
19:03You're in the middle of the fire!
19:05You're in the middle of the fire!
19:08I've been flying so far.
19:09You're in the middle of the fire!
19:11I'm not going to fly away, but I'm not going to be able to fly away.
19:41Yeah
19:48Okay, let's go!
19:55Let's go!
20:11.
20:21.
20:23.
20:23.
20:24.
20:25.
20:26.
20:27.
20:30.
20:31.
20:32.
20:35.
20:36.
20:39.
20:41Let's go!
20:43Let's go!
21:11We, T-T Ji Bienen!
21:15We got to do it!
21:19You친 the zone, jhe-you!
21:24T-T-T Ji?
21:25Let go of the bridge over the place, let it keep on this!
21:31An arВы of the Witcher 3
21:37T-T Ji!
21:38Like the Royale!
21:41Strange King!
22:11I'll have to do this every time I'm going to do this!
22:22Oh...鉄人!
22:41They used a jet coaster using a jet coaster for children.
22:46Let's go!
22:47Let's go!
22:48But let's go!
22:49Let's go!
22:50Let's go!
22:51Let's go!
22:52Let's go!
22:54Let's go!
22:56Let's go!
23:11Let's go!
23:18Let's go!
23:23打ち解けて夢や希望を語ろうよ
23:36涙はいらない明日があるさ
23:45若い力で未来を開け
Be the first to comment
Add your comment

Recommended