Skip to playerSkip to main content
  • 54 minutes ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00悪魔が街を狙ってる 僕らの街を狙ってる
00:25スクランブルだ 緊急出動 油断をするな
00:32メーカニック スイッチオン ハンマーパンチ
00:38戦え 鉄人 アイアンファイター
00:44空だ 海だ 地の果てだ
00:50正義は燃え立つ 太陽の死者
00:57鉄人 鉄人 28号
01:03鉄人 鉄人 28号
01:20鉄人 鉄人 28号
01:27鉄人 28号
01:29鉄人 28号
01:31鉄人 28号
01:35鉄人 28号
01:40気をつけろ 相棒
01:42この道は嫌な事故が多いところだからな
01:45ああ 早いとこ上がって一杯やるか
01:47そいつはいい
01:59何だ 何だ
02:10どうした
02:17チェ 酔っ払って 眠りこけてやがる
02:24死んでる
02:39生きているのか
02:41何だ
02:48何だ
02:49何だ
02:50おい
02:51来るとも一度
03:03化け物だ
03:04何だ
03:05助けてくれ
03:07離せ
03:09呼んでいる
03:14我が道通教の神のお召しじゃ
03:17逆らう者は死してゾンビになれ
03:21オッケー
03:22オッケー
03:24オッケー
03:25オッケー
03:26オッケー
03:27オッケー
03:28オッケー
03:29オッケー
03:30オッケー
03:31オッケー
03:32オッケー
03:33オッケー
03:34オッケー
03:35オッケー
03:36オッケー
03:37オッケー
03:38オッケー
03:39オッケー
03:40オッケー
03:41オッケー
03:42オッケー
03:43オッケー
03:44オッケー
03:45オッケー
03:46オッケー
03:47オッケー
03:48オッケー
03:49オッケー
03:50オッケー
03:51オッケー
03:52Wow, I'm here! I can see you as a carnival!
04:03Father, thank you!
04:05Mahiko, I was a very important job at the International Science Council.
04:11But...
04:12That's right. If I'm happy, it's not bad for me.
04:16What? The carnival is three days.
04:19We'll see you soon.
04:21We'll see you soon.
04:23Father!
04:24Father!
04:25Father!
04:26Father!
04:27Father!
04:28Father!
04:33Father!
04:34God!
04:35Father!
04:36Father!
04:37Father!
04:38Oh, my God!
04:45Kizumori!
04:47I'm going to hear you.
04:49Now, this world is empty.
04:52The people are praying to the dead of the dead.
04:55As soon as the water is filled,
04:58the mountain is burning,
05:00and the earth is going to die.
05:03死神!
05:05死神!
05:06死神!
05:07死神!
05:08何ていうことだ!
05:09死神!
05:10死神!
05:11何ていうことだ!
05:13死神!
05:14死神!
05:15死神!
05:16何ていうことだ!
05:17死神よ!
05:18この者どもを許しともえ!
05:20この世を救えるのはわししかいない!
05:23今我らが銅頭経の神がよみがえる!
05:27皆の者、銅頭経の教えを信じ、安らかに従うのじゃ!
05:32もし逆らえば…
05:37見るがよい!
05:54撃て!
06:02おい!
06:07ああ!
06:09持った、そろり…
06:11大塚警部!
06:12いつブラジルに来たんですか?
06:18そんな事より、シキシマ博士は今どこに?
06:20学科に出席してますよ、
06:21When did you come to Brazil?
06:23That's what I'm talking about.
06:24Where are you from?
06:26I'm working at the university.
06:28Yes.
06:28I'm not alone.
06:31Everyone is here, but...
06:32Okay.
06:33Let me tell you a step out of that room.
06:36But why?
06:37I'll talk about it later.
06:38You're going to come to Brazil.
06:43What was there?
06:49A zombie?
06:50Yes, it's a zombie.
06:53It's a creature who was born in a dangerous dream, but...
06:57This zombie is also a zombie.
07:02So, I've read it in a book, but...
07:05Are there any such things?
07:07I've never seen it.
07:09But it's true that it's true.
07:12That's right.
07:15It's been a long time since it was a war.
07:19I'm not sure that I've seen it clearly.
07:22Well, it's true.
07:23The world scientists are, of course,
07:25in the city of the world,
07:26there are many people in the world,
07:27in the world of the world.
07:30If there's something like that, if there's something like that, there will be something like that.
07:35What do you mean? It's the enemy, so it won't be the end of the end.
07:39Okay. I'll call the鉄人 immediately.
07:42I'll ask you.
07:45I'll tell you about this.
07:47I'll tell you, what kind of bad things will happen.
07:52Come on,鉄人!
07:53Let's go!
08:28I've heard about the story of the city of the city, but...
08:31...the secret of the city of the city of the city was in the city?
08:35That's why I was living in the city of the city of the city.
08:38I was in the face of the zombies and the people of the city.
08:42Oh!
08:45Yes!
08:46I'm going to the Gavela博士.
08:48What? Gavela博士?
08:49It's the history of the history of the history of the history of the city.
08:51Gavela博士!
08:54Gavela博士!
08:55I'm Sikishima.
08:58Yes, it's a dangerous thing, but a zombie's dream is really there.
09:03I have found the information that I've discovered in the past.
09:07If I come to my house, I'll explain to you later.
09:11I'll tell you how about tomorrow's meeting?
09:14Please, please.
09:28I'm waiting for you, Captain!
09:34Come on, Captain! You're already there!
09:37I've arrived! What are you doing?
09:40What are you doing?
09:41I'm going to go to the Sato-o-kibi farm.
09:43Let's go!
09:44Yes!
09:45Go get it!
09:47I'm going, Captain.
09:48This is it!
09:49Amazing!
09:51What are you doing?
09:52I've got to get more data from the roof!
09:55Get you, Captain!
09:57I'm being returned to the roof!
09:59You're lying to me!
10:02I'm running!
10:04Nothing!
10:05This is going to take place!
10:06It's moving, Captain!
10:08I'm doing this!
10:09Oh, hi!
10:11Come on, Captain!
10:13Oh, oh, oh, oh!
10:23Yes!
10:24Yes, let's go!
10:24Oh!
10:43What the hell are you going to do?
11:02What the hell are you going to do?
11:13Don't go away,鉄心!
11:25鉄心, what happened?
11:33I'm going to go away,鉄心!
11:43Ah, ah, let's go, let's go!
11:45鉄心!
11:46What?
11:51Ah, it's a death!
11:53You're a demon!
11:54You're a demon!
11:55You're a demon!
11:56You're a demon!
11:58You're a demon!
12:14So, what happened to the group of zombies?
12:17I've been looking for a long time, but...
12:20I've been looking for a long time, and I've been looking for a long time.
12:26Ah!
12:27Mucky's demon! It's just a light, isn't it?
12:30That's it!
12:32Even if it's a doctor, it's too late to go back.
12:35We're going to look at the carnival.
12:37It's been a long time, isn't it?
12:40But... what happened?
12:43I was going to go to the house of Gavela's house.
12:45I was going to go to the house of Gavela's house.
12:48But...
12:49I'm going to go a little late.
13:10I was going to go to the house of Gavela.
13:13So, that's a place that happened...
13:16I'm going to go to the house of Gavela's house.
13:18Wait, wait.
13:23Hey!
13:26That's a doctor.
13:28I was going to open the house, so...
13:31I guess, we're going to open the house...
13:33Sure.
13:34I'm waiting for the doctor, Shikishima.
13:36This is what I'm going to do.
13:46What did you do,警部?
13:48That's what I'm going to do.
13:52It's just a cat's head, isn't it?
14:02Please, please.
14:06The doctor, the doctor, the doctor...
14:14Oh, the doctor!
14:17Oh, the doctor!
14:21The doctor!
14:25The doctor, it's what I'm going to do.
14:27So, I think it was a bad feeling.
14:31What?
14:33Oh, the doctor!
14:35Oh!
14:39Oh!
14:40Oh, the doctor!
14:41Oh!
14:42Oh!
14:44Oh, the doctor!
14:47Oh, the doctor!
14:49Oh, the doctor! What are you doing?
14:51Oh, it's a bad thing.
14:53The doctor was a man who was a man who was a man.
14:56Then, the doctor was a man who was a man.
14:58Oh, the doctor?
14:59Oh, the doctor was a man.
15:01Oh, the doctor, you're eating.
15:05Oh, of course...
15:06Oh, the doctor, you were looking for a kid.
15:08That's the怪しい修道僧
15:10What are you going to do with the道通教?
15:12Well, there's no doubt
15:14But why did you go to the doctor?
15:16Why did you go to the doctor?
15:17My opinion is that the doctor is going to study the道通教
15:22and he killed something about the secret of the秘密
15:25Well, you can hear it
15:28You can hear it, but you can hear it
15:31You can hear it, and you can hear it, and you can hear it
15:35Don't be angry.
15:41I don't fear the rest of your master's father.
15:59Take it away!
16:00Please, go out to the door!
16:01Oh
16:31ロボットだ
16:33よっ
16:37ゾンビはロボットです
16:39背中のアンテナを壊すんですよ
16:41くそ、人を騙すよって
16:49この偽物ゾンビ磨き
17:01ゴムだ
17:07特別製のゴムで体ができていたんだ
17:10道理でピストルの弾で手応えがないはずだ
17:19しかし、偽のガベラ博士はどこに姿を隠したんだろうね
17:26カーニバルを狙っているのかもしれない
17:28そうだ!急ぎましょう!
17:31次回予告
18:01Oh, that's it!
18:11You are the people of the world!
18:14You are the people of the people of the world!
18:17If you don't have a chance, you will not have a life!
18:21Mackie!
18:26Come on!
18:28Mackie!
18:29Don't let him out!
18:32You are the people of the world!
18:35Mackie!
18:37I'm not sure!
18:47You're the people of the world!
18:54No!
18:55Look at that!
19:12The people, it's coming!
19:25Ha ha ha!
19:27Kata, Tetsuji!
19:29This is a deadly nightmare!
19:40It's a robot!
19:42This is the end of the world.
19:44I had to do it!
19:46I'm gonna do it.
19:48I'm gonna do it.
19:50I'm gonna do it.
19:52I'll try it.
19:54I'm gonna do it.
19:56I'm gonna do it.
20:02Oh!
20:04The world is a power of the power.
20:08The people who boys in this place are always like the reward of the people who are the ones who are the one who are the ones who are the one who are the ones who are the one who are the one they are.
20:19Hoon tech!
20:33Okay! Go ahead!
20:38...
20:49...
20:54...
20:58...
21:03As you can see, it's too close to the end of the day!
21:08The mechanics is on!
21:11The hammer punch!
21:14A battle!
21:16I am the fighter!
21:21The star's star, the star's star!
21:26正義は燃え立つ太陽の使者
21:33鉄人鉄人28号
21:39ゾンビの伝説で世界を震え上がらせるには 銅通教に詳しいガベラ博士がいたら おそらく邪魔だったんでしょう
22:02恐ろしいことだ 狂心的な崇拝者とはいえ ここまでやるとはね
22:07でもカーニバルが無事続けられることになって 本当によかったわ
22:12やったわ パパ 見て見て
22:15ほら 待て待て
22:18もう 大塚警部
22:20最高よ 警部 明日の仮想大会 断然一位だわ
22:25こらこら またんぬか ゾンビ行くぞ
22:30警部から
22:33警部から
22:35警部から
22:42雨のハイウェイに幽霊が現れ 次々と不思議な事件を起こす
22:46鉄人出動だ 幽霊を終え
22:49次回鉄人28号 スリラーシリーズ第3弾 幽霊の正体を暴け お楽しみに!
23:19ひとみの鉄人さ 太陽を背に向け 大空を飛ぶ 敵に向かって マッシブラ
23:40タラタラタ 誰よりも タラタラタ 早いんだ タラタラタ 誰よりも タラタラタ 強いんだ
23:54戦えこの地球の 平和を守るため 頑張れ鉄人28号
24:10戦え銃ド著 노래で 星いはじめた家弓を 調節し上がり 籍を手に入れて 日常の歓 光明があり
24:24戦え銃ドして駆けた枝を座 eye 尽くして駆けた枝を座呼び めちゃめた 私が家弓を座席なる
24:30楽しみに!
24:31戦え銃ドして駆けた枝を 回音の向かって 私は家弓を揺る
Be the first to comment
Add your comment

Recommended