Skip to playerSkip to main content
  • 15 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00悪魔が街を狙ってる 僕らの街を狙ってる
00:25スクランブルだ 緊急出動 油断をするな
00:32メーカニック スイッチオン ハンマーパンチ
00:38戦え 鉄人 アイアンファイター
00:44空だ 海だ 地の果てだ
00:50正義は燃え立つ 太陽の死者
00:57鉄人 鉄人 28号
01:03鉄人 鉄人 28号
01:11銀沙園演奏
01:38The end of the day is to be taken from the end of the day.
02:01Okay, let's go deeper into the end of the day.
02:05Oh, that's a fireman.
02:07If you look at this, you can see the ancient legend of the Roman Empire.
02:12I wanted to help you.
02:15But if there was a big problem with the fireman's power,
02:20the work is done immediately.
02:22We should not be able to go there.
02:24You understand?
02:26This is the ancient ancient Roman Empire of the Roman Empire.
02:31That's what we see in the whole world.
02:35I don't know if I can't understand it.
02:38It's important to keep the peace of the world and the peace of the world.
02:42Do you?
02:44Huh?
02:47What's that?
02:49Oh, it's a building.
03:01Oh, that's the end of the Lola王国!
03:19I did it! I did it!
03:24I did it!
03:26It's amazing! This is the secret royal royal kingdom!
03:40What is it?
03:42What is it?
03:44What is it?
03:46It looks like a tree.
03:56It looks like a tree.
04:08What?
04:10It looks like a tree.
04:16I think it looks like a tree.
04:18I think it looks like a tree.
04:20It's not the door.
04:22Let's open it.
04:25I'll see you in this book.
04:27I'll see you in the book.
04:29Yes!
04:40I'll see you in the book.
05:10A tree.
05:15A tree.
05:17It's just a tree.
05:24It's a tree.
05:26It looks like a tree.
05:28It's not a tree.
05:29It's a tree.
05:31This isn't a tree.
05:34It looks like a tree.
05:37Someone called me now.
05:42Someone asked me to try to find a room.
05:46I don't know how many people call me, but it's a dream, isn't it?
06:16I can hear you!
06:22James! James!
06:46James!
06:51This is the house!
06:53But there is no one here!
06:56Yes! The house was found in the middle of the night!
06:59It's here!
07:01It's not that bad!
07:04Help me!
07:06Help me!
07:08Help me!
07:09Ah!
07:16It's a tough one!
07:18It's a tough one!
07:20It's a tough one!
07:21It's a tough one!
07:22That's it!
07:23What?
07:28What a crazy one!
07:30It's a tough one!
07:36Who's that?
07:39Who's in this place?
07:41This is a stupid one!
07:43It's a tough one!
07:45It's a tough one!
07:48Where are you going?
07:52Don't go away!
07:54Go! Go! Go! Go!
07:56It's a tough one!
07:58It's gone!
07:59It's gone!
08:00It's been a long way!
08:02Here's a tough one!
08:03It's been a tough one!
08:07It's been a tough one!
08:08L-
08:29I'm going to get to the end of the day!
08:36Come on!
08:53I'm going to help you.
08:59火災
09:06大変だ 大変だ
09:12あいつだ!
09:14鉄人!
09:15様子を見てくるから、しばらくここで待ってろよ!
09:20貴方
09:27そりゃあ!
09:30ナデルス・ショウダロウって呼んだけど、ちょっと通してもらえないかな?
09:37ナデルス・ショウダロウって呼んだけど、ちょっと通してもらえないかな?
09:49ナデルス・ショウダロウ様、ちょっと通してご登場!
09:54ナデルス・ショウダロウ
10:02これはこれは、それはどれはレベル大臣?
10:07わしはラベル大臣ですぞ
10:10失礼、レベル大臣。今日は悲しいお知らせをしなければなりません。
10:16ナデルス・ショウダロウ
10:18ナデルス・ショウダロウ
10:20ナデルス・ショウダロウ
10:23ちょっと待ってください。悲しい知らせと言っているのに、どうせ笑うんですか!
10:27ナデルス・ショウダロウ
10:29You're right, I'm coming before you.
10:32I'm going to get a little bit of a fool.
10:35If you're not going to get into the wrong way,
10:37then you'll be fine.
10:48My ruler of the king and king,
10:51hehehehe,
10:52hehehehe,
10:53hehehehe,
10:54hehehehe,
10:55hehehehe,
10:56hehehehe,
10:57What? The queen and the queen are in the house?
11:16What's up?
11:17What's going on?
11:19What's left?
11:22And...
11:24What...
11:26That's...
11:30That's the tree!
11:32I'm sleeping in a tree.
11:36Then I'll be safe.
11:38The magic of the TALANCHURA is there.
11:40It's a gift of the TALANCHURA.
11:42It's a gift!
11:44It's a gift!
11:46It's a gift!
11:48It's a gift!
11:50She'll be able to make a beautiful woman.
11:52It's a gift!
11:54It's a gift!
11:56That's it!
12:20It's a gift!
12:22It's a gift!
12:32It's a gift!
12:34It's a gift!
12:36That's...
12:38I'm the enemy of TALANCHURA.
12:40I'm TALANCHURA.
12:42I'm TALANCHURA.
12:44I'm TALANCHURA.
12:46I'm TALANCHURA.
12:48It's a gift!
12:50It's a gift!
12:52I'm TALANCHURA.
12:54It's a gift!
12:56It's a gift!
12:58It's a gift!
13:00But...
13:02I'm...
13:04If they kill each other, they will kill each other.
13:08What are you talking about?
13:10What?
13:14My soldiers killed each other.
13:18ゴー!
13:20うわっ!
13:25うわっ!
13:31みんな石にされてしまう!
13:34行くぞ鉄人!
13:35怪物をやっつけるんだ!
13:42消えた!
13:48くそー!
13:59あっ! しまった!
14:08あっ!
14:13わしに逆らえばこうなるのだ
14:15わかったらおとなしくローラ姫を渡す
14:18日が沈むまで待ってある
14:20よく考えておけ
14:22What the hell?
14:36What the hell?
14:37This is just a stone of stone.
14:41If it's a stone of stone, it'll be broken, and it'll be broken.
14:47ラベルさん、一度石にされたら、もう元には戻すことができないんですか?
14:53元に戻す方法はない。こともない。こともある。たった一つだけ。
15:00たった一つの方法。
15:05お願いです。ローラ姫を起こしてください。
15:08とんでもない。このあの、そ、そ、その眠りの箱の中だけが、タランチュラの魔法も及ばぬ安全な場所。
15:15箱から出たりしたら、姫までが石にされてしまう。
15:18それじゃ、何の抵抗もせずに、国中を石にされてしまってもいいんですか?
15:24それは難しい問題じゃ。
15:28だから、ローラ姫の涙で鉄人をよみがえらせてください。
15:32同じ戦いを二度やるなんて無駄なこと。
15:37何度も負けたり勝ったりできるなら、戦争はじゃんけんで済む。
15:46ローラン王国の女神よ、我らを救い給え。
15:50ローラ姫、お願いです。僕の鉄人を救ってください。
15:55ローラ姫、お願いです。僕の鉄人を救ってください。
16:03しかし、もう時間が無いんですよ。急がないと。
16:05It's hard! It's hard!
16:07It's hard!
16:08It's hard!
16:10Let's go!
16:30What?
16:32Oh!
16:40Please, Lola!
16:41Please, Lola!
16:43Please, this beautiful country
16:45Is it possible to make this world a cave?
16:48The people who will protect me, please!
16:51Believe it!
16:53So you have me to call here?
16:56Oh!
17:12Oura-hime!
17:26Help me. Help me.
17:31Lola!
17:44Lola's tears...
17:47乱乱の者どもよ。覚悟はいいか?
17:54今すぐに 親姫を渡さぬと
17:58国中を 石に 変えてやるぞ
18:05鉄人よ!よみがえれ!
18:17Oh, it was good!
18:38You've been using the magic of Lola's magic.
18:41But the same thing, I'll just do it with the石ころ.
18:47Don't worry, I'll never return to a stone!
18:52Okay, let's go!
19:07Don't worry, you'll also have a stone together!
19:10Now!
19:17Oh, my God.
19:47Oh, my God.
20:17Oh, my God.
20:47Oh, my God.
21:17Oh, my God.
21:47Oh, my God.
22:17Oh, my God.
22:47Oh, my God.
23:17Oh, my God.
23:47Oh, my God.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended