- 2 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00悪魔が街を狙ってる 僕らの街を狙ってる
00:25スクランブルだ 緊急出動 油断をするな
00:32メーカニック スイッチオン ハンマーパンチ
00:38戦え 鉄人 アイアンファイター
00:44空だ 海だ 地の果てだ
00:50正義は燃え立つ 太陽の死者
00:57鉄人 鉄人 28号
01:03鉄人 鉄人 28号
01:11鉄人 鉄人 鉄人 鉄人 空だ
01:18鉄人 鉄人 鉄人 鉄人 28号
01:30.
01:50Mr. Maury, it's finally to Hong Kong.
01:53My duty is up to date, so we'll be getting».
01:57Captain!
01:57Hmm?
01:58It's coming from the air.
02:01What?
02:04Get the警報!
02:05Go ahead!
02:15What?
02:28I am the Lord of Tenka!
02:32This is the King of the King of the King!
02:35King of King!
02:36I am the King of the King!
02:38I am the King of the King!
02:58Oh, this is what it is!
03:22Kevin, what are you talking about?
03:25His name is Chen Liu-Tong.
03:28He's a national security guard.
03:31He's a black man from the Hong Kong mafia.
03:33He's a military unit.
03:35Well, he's a man who has seven men.
03:38But no one has seen him.
03:40He's only one one.
03:43Who is that one one?
03:45I'm not.
03:45He's a警部.
03:46Ten years ago, I've been caught him once.
03:51Ah, so he's got a request to the警部.
03:53Well, that's right.
03:55I'm going to go to Hong Kong開拓国際空港.
04:07Ah, I'm from the ICP-O, Otsuka.
04:10Who are you, Ko Kei Lan?
04:12Ah, I'm just going to go there.
04:19Welcome, Otsuka警部.
04:20And I'm from Kaneda Shou-Tarou.
04:22Hong Kong ICP-O, Ko Kei Lan.
04:25Ah, I'm from Kaneda Shou-Tarou.
04:29It's not clear information.
04:31However, Chen Liu-Tong has been deployed
04:34to the 13th district,
04:36and they have a message from the staff.
04:39The 13th district?
04:40Yes.
04:41I'm from Hong Kong.
04:42I'm from Hong Kong.
04:43The city and the slums are in the city.
04:45I'm from Hong Kong.
04:46I'm from Hong Kong.
04:47I'm from Hong Kong.
04:48The 13th district.
04:49The 13th district.
04:51The 13th district has been deployed.
04:54You're going to be able to find the Chin-Ryu-Town?
05:01I don't think I'm going to be wrong.
05:05Let's go!
05:06Yes!
05:08It's a good smell!
05:11I want to eat the ramen!
05:13You're not like that!
05:15I don't know!
05:17I'm sorry!
05:24Shou-Taro, come here!
05:26Yes!
05:31It's a good smell, isn't it?
05:33It's a good smell.
05:34It's a good smell.
05:37But it's a good smell.
05:40I don't have enough money, Chin-Ryu-Town.
05:44Did you forget that?
05:45I'm the Japanese-Ryu-Town!
05:50Shou-Taro, contact me and send the support.
05:53Let's go!
05:54Yes!
05:55Wait!
05:56Wait!
06:00Wait!
06:01Wait!
06:03Wait!
06:04Wait!
06:05What's the reason?
06:06Do you wanna kill me?
06:07Julie!
06:08Did you just kill me!?
06:09Why?
06:10Oh!
06:11I'm so scared!
06:16I lost it...
06:19Hey!
06:20Otsuka,警部, you're a fool.
06:23What?
06:24You were catching the information that came to Hong Kong to Hong Kong.
06:30That's why, you were caught up with your face.
06:36What?
06:38My only thing is that you're being arrested.
06:42I'll do that.
06:44What are you saying?
06:45You're going to kill me now.
06:49How do you think?
06:51First of all, I'm going to kill the KANFU.
06:56What is KANFU?
06:58I don't have a Japanese skill.
07:00Don't lose that!
07:19I'm going to kill the KANFU.
07:42I'm going to kill you.
07:49Ouska,警部!
07:52Are you okay?
07:53Shotao, you're going to kill me.
07:56Hurry up!
07:58I'm going to kill you.
08:07Shotao, let's kill you.
08:09Yes!
08:11Let's kill you!
08:19No!
08:20Let's kill you!
08:34I'm going to kill you!
08:36Yes!
08:37I'm getting married!
08:38See you soon!
08:39The police!
08:41Get up! Get up!
08:48Get up!
08:52Get up!
08:54I'm a man!
08:57I'm here!
09:11Wait, I'll go.
09:13Are you okay?
09:14It's dangerous.
09:15If you look like this, it's a good job.
09:17Let's go.
09:18Yes.
09:27I've lost the car for the robot, but can I go ahead?
09:31It's okay.
09:32The captain is getting the sound of the car.
09:35Let's just follow this.
09:41The captain is getting the sound of the car.
09:44Yes.
09:45We've taken the speed and time.
09:46Okay.
09:48There is a lot—
09:53The captain is getting the sound of the car.
09:56The captain is coming too.
09:58We're going to choose to come.
09:59Yeah.
10:00Let's go and check the air speed and time.
10:02It's about 200 km.
10:03Where are you going?
10:05The wind is going!
10:08There!
10:09B! B!
10:11I'm coming! I'm ready!
10:19What?
10:39Let's go,鉄人! I'm going to hit the building!
10:43I'm going to kill you, I'm going to kill you!
11:13Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
11:43か、あ、待って!
11:46このままじゃあの要塞は落ちないわ。
11:48あたしに考えがあるから、暗くなるのを待つのんよ。
11:51わかりました。
11:52大塚警部、待っててください。
11:54きっと助けに行きますから。
12:13Okay, let's go.
12:23Oh!
12:33Oh, no, no, no, no, no.
12:43Come on, I'm going to help the警部. I'm going to do something.
12:57Who is it?
13:06What was it?
13:13What?
13:17You're strong.
13:20She said she's a woman who's a good girl.
13:23Let's put a fire in this way.
13:26We're going to fire the fire.
13:29That's right.
13:35Hey! How are you going to kill me?
13:38You're going to kill me. I'm going to kill you.
13:43You're going to kill me.
13:45You're going to be so hot.
13:47We're going to start a show.
13:49A show?
13:50You're going to see the next one.
13:52What?
13:55What?
14:01What?
14:07Let's go.
14:08I'm going to tell you what you're going to tell me.
14:10I'm going to tell you what you're going to tell.
14:13I'm so excited. If you don't say anything.
14:17Wait.
14:18This is the right side.
14:19I'm going to go to the next door.
14:21This is a magic weapon.
14:23What?
14:24What?
14:25What?
14:26What?
14:36How did you do, Otzuka?
14:38You're not bad.
14:39What?
14:40What?
14:41What?
14:42What?
14:43What?
14:44What?
14:45What?
14:46What?
14:47What?
14:48What?
14:49What?
14:50What?
14:51What?
14:52What?
14:53What?
14:54A turn to a gun?
14:55What?
14:56A turn.
14:57What?
14:58What?
14:59What?
15:00What?
15:01What?
15:02What?
15:03What?
15:04What?
15:05What?
15:06It's OK.
15:07Put it in the air.
15:08Yay!
15:09Boss! I'm going to find out what's going on!
15:13You're a fool!
15:15You're a fool!
15:16You're going to go outside!
15:18.
15:28.
15:32.
15:37.
15:38.
15:39.
15:40.
15:41Let's go!
15:42Yes!
15:45Let's go!
15:54Look!
15:55Let's go!
15:56Let's go!
15:57Let's go!
16:11Let's go!
16:17I'm going to get out of here!
16:22Come on!
16:41Let's go!
16:44Oh!
16:46I'm going to get out of here!
16:48Let's go!
16:50Yes!
16:51Let's go!
17:06Let's go!
17:08Let's go!
17:09Let's go!
17:10Yes!
17:12Let's go!
17:13Yes!
17:17No!
17:22Tch!
17:23No!
17:26No!
17:28No!
17:29No!
17:31No!
17:35No!
17:36Yeah!
17:37No!
17:39No!
17:40I'm sorry.
17:42I'm sorry.
17:44I'm sorry.
17:46I'm sorry.
17:48I'm sorry.
17:50You're right.
17:52Wait.
17:54There's a...
17:56What?
17:58I'm sorry.
18:00I'm sorry.
18:02I'm sorry.
18:04Wait.
18:06What?
18:08Were you alive?
18:12That's what I'm sorry.
18:14I'm sorry.
18:16I'm sorry.
18:18I'm sorry.
18:20I'm sorry.
18:22You're right.
18:24I'm sorry.
18:26I'm sorry.
18:28I'm sorry.
18:38You are...
18:40A-ha!
18:44A-ha!
18:48G-ha!
18:52A-ha!
18:54W-ha!
18:56A-ha!
18:58F-he-he-he-he
19:00多少は骨があるとみえるが
19:02だがわしの武器に対抗できるかな?
19:04No
19:14Keep it up, I'm a good witcher!
19:20What are you doing?
19:22Let's go!
19:34Oh, that's a good one!
19:58I did it! Let's go!
20:00I don't think this is enough! Look at that!
20:10It's a 10-foot robot robot!
20:25How is it? It's a 10-foot robot!
20:28That's it!
20:29Oh, Tetsu, it's dangerous!
20:35Oh, Tetsu!
20:38That's it!
20:47Oh, that's it!
20:58Oh, Tetsu! How do I do it?
21:00Shota-ro-kun, I'm going to kill the Tetsu!
21:04What?
21:05I'm going to kill the flesh and kill the flesh!
21:07I'm not going to kill the Tetsu!
21:09I'm going to believe Tetsu!
21:13Tetsu, go!
21:23What the hell?
21:28Tetsu, go!
21:29Tetsu, go!
21:30Tetsu!
21:32No, Tetsu!
21:58Tetsu, go!
22:09Shota-ro-kun, you did it!
22:11Thank you!
22:12It's your pleasure to be of K-lan.
22:14Oh, if I want you to worry about it, I'm going to get it.
22:17We'll be right back to Hong Kong, and I'll be eating the ramen for the best!
22:20K-v-r-kun!
22:22No?
22:42We're going to challenge the巨大 robot Challenger 1-5.
22:48火がする三原山で壮烈な戦いが続く!
22:51負けるな鉄人!
22:53次回鉄人28号ヴィネスブックへの挑戦 お楽しみに!
23:18мотри瞳の、鉄人さ
23:25太陽を背に向け、大空を飛ぶ
23:33敵に向かって、マッシ networks
23:40だらだらだ 誰よりも
23:44だらだらだ 速いんだ
23:48TALALALAT 誰よりも TALALALAT 強いんだ
23:54戦え この地球の 平和を守るため
24:03頑張れ 鉄人 28号
Be the first to comment