Skip to playerSkip to main content
winds of love episode no 38 in english subtiltles

#cemre arda
#gokberkyildirm
#winds of love

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Thank you for listening.
00:00:30Thank you for listening.
00:01:00Thank you for listening.
00:01:30Thank you for listening.
00:01:59Thank you for listening.
00:02:29Thank you for listening.
00:02:59Thank you for listening.
00:03:29Thank you for listening.
00:03:59Thank you for listening.
00:04:29Thank you for listening.
00:05:29There's nothing to do with him.
00:05:32Let's go and talk about it.
00:05:35Let's go.
00:05:46Where are you?
00:05:47Let's go.
00:05:56There's no need to go.
00:05:59Bence sakin ol. Gurur yapıp yanlış bir karar verme.
00:06:03O kadar zor ki her şey.
00:06:06Yusuf'un mutlu olması beni çok üzüyor.
00:06:09Ve aileni bulduğunda her şeyi anlatırsın Yusuf'a.
00:06:13Hem o zaman anlayacaktır seni.
00:06:15Bilmiyorum Ayşe.
00:06:17Bilmiyorum.
00:06:18Buna dayanabilir miyim onu da bilmiyorum.
00:06:21Ablanı bulmaya bu kadar yaklaşmışken vazgeçemezsin.
00:06:25Hem gitsen nereye gideceksin ki?
00:06:27Abin baban peşini bırakır mı sanıyorsun sen?
00:06:31Onu da bir çaresini bulacağım.
00:06:34Şimdi kapatmam lazım görüşürüz.
00:06:36Tamam ama bak lütfen yanlış bir karar verme.
00:06:40Merak etme.
00:06:42Ayşe.
00:06:45İyi ki varsın.
00:06:46Neden bu kızın üzerine gidiyorsun bu kadar?
00:07:00O Orhan dinlenen adam.
00:07:06Dolandırıcının teki.
00:07:08Ama hala onun yanına gidiyor.
00:07:10Eee?
00:07:12Bize ne?
00:07:13Bu onun sorunu.
00:07:16Abla ben bu adamla az kalsın iş yapıyordum.
00:07:20Ama karşıma çıkmış hala onu bana savunuyor.
00:07:23Peki sen emin misin bu adamın dolandırıcı olduğundan?
00:07:30Ben emin olmasam niye bu kadar şey yapayım?
00:07:33Ne yaptın ki?
00:07:35İpliğini pazara çıkardım.
00:07:37Ne?
00:07:39Yapacağı iş anlaşmalarının önünü kestim.
00:07:41Neden böyle bir şey yaptın ki?
00:07:44E sadece uzak dursaydın yetmez miydi?
00:07:47Korkulacak bir şey yok abla.
00:07:49Merak etme.
00:07:51Ah Halil.
00:07:54Peki bu adamın yaptıklarının acısını niye Zeynep'ten çıkarıyorsun?
00:07:58Yapma abla.
00:08:00Birisi karşına gelse, dolandırıcının birini savunsa sen de öfkelenirdin.
00:08:05Tamam anlıyorum ama...
00:08:07Zeynep Orhan'ı çocukluğundan beri tanıyormuş.
00:08:10Uzun zamandır da görüşmüyorlarmış.
00:08:13Onun eskisi gibi olduğunu düşünüyordur.
00:08:15Konduramıyordur tabii ki.
00:08:18Keyfi bilir o zaman.
00:08:22Ama ben o adamın gerçek yüzünü herkese göstereceğim.
00:08:26Dolandırıcı olduğunu bütün kasaba öğrenecek bütün dünya.
00:08:30Yapma Halil.
00:08:32Yapma ablacığım.
00:08:38Öfkeyle denize bir taş atıyorsun.
00:08:39Attığın o taşın yarattığı etki dalga dalga büyüyor, kasırgaya dönüşüyor.
00:08:43Farkında değilsin.
00:08:46Merak etme abla.
00:08:48Ben bütün dalgaları hesaplarım.
00:08:51O adam yüzünden kimsenin başına bir zarar gelmeyecek.
00:08:55Ben buna izin vermem.
00:08:59Benim sana güvenim zaten sonsuz.
00:09:02Ama kendine hakim ol.
00:09:09Yoksa içindeki öfke sana rehber değil, engel olacak.
00:09:13Haberin olsun.
00:09:14Bir hareket yok baba.
00:09:15Gülce hala evde.
00:09:16Bak dikkat et.
00:09:17Ayşe yaramış yine.
00:09:18Kafası karışık.
00:09:19Bir hareket yok baba.
00:09:20Gülce hala evde.
00:09:21Bak dikkat et Ayşe yaramış yine.
00:09:22Kafası karışıkmış.
00:09:23Nasıl ya?
00:09:24Ne demiş ki?
00:09:25Gitişen filan demiş işte.
00:09:26Kendine başka bir lira arıyormuş.
00:09:27Ama değil.
00:09:28Gülce hala evde.
00:09:29Bak dikkat et.
00:09:30Ayşe yaramış yine.
00:09:31Kafası karışıkmış.
00:09:32Nasıl ya?
00:09:33Ne demiş ki?
00:09:34Gitişen filan demiş işte.
00:09:35Kendine başka bir lira arıyormuş.
00:09:36Ama değil.
00:09:37Gözün üzerinde olsun.
00:09:38Sen merak etme baba.
00:09:40Kolay kolay atlatamazlar beni.
00:09:41İnşallah hadi selametle.
00:09:43Sen ne işler peşindesin yine Gülce hanım?
00:09:47Ne?
00:09:48Ne?
00:09:49Ne?
00:09:50Ne?
00:09:51Ne?
00:09:52Ne?
00:09:53Ne?
00:09:54Ne?
00:09:55Ne?
00:09:56Ne?
00:09:57Ne?
00:09:58Ne?
00:09:59Ne?
00:10:00Ne?
00:10:01Ne?
00:10:02Ne?
00:10:03Ne?
00:10:04Ne?
00:10:05Ne?
00:10:06Ne?
00:10:07Ne?
00:10:08Ne?
00:10:09Ne?
00:10:10Ne?
00:10:27Nereye Zeynep?
00:10:29Orhan'ı görmeye gidiyorum.
00:10:31İyi düşünmüşsün.
00:10:33Olanlardan sonra Orhan'ın yanında olmamız lazım.
00:10:38Öyle değil anne.
00:10:40Veda etmeye gidiyorum.
00:10:41Veda etmeye gidiyorum.
00:10:42Ne vedası?
00:10:46Orhan gidiyor.
00:10:47E hani burada yaşayacaktı?
00:10:53Terbiyesiz üstünden değil mi?
00:10:57Bilmiyorum anne.
00:11:00Orhan'ın burada yaşaması bana az da olsa güç vermişti.
00:11:03Keşke bizi görüp gitseydi.
00:11:05Keşke bizi görüp gitseydi.
00:11:08Ama tabii olanlardan sonra buraya gelmek istemez.
00:11:11Haklı çocuk ne diyeyim.
00:11:14Ben gideyim artık.
00:11:15Geç kalmayayım.
00:11:17Bekle iki dakika.
00:11:18Orhan'a bir güle güle hediyesi vermek istiyorum.
00:11:20Sen bunları atıp dönene kadar ben gelirim.
00:11:22Tamam ama acele et.
00:11:25Tamam tamam hemen geliyorum.
00:11:26Havanın kararmasını bekleyeceksiniz.
00:11:27Tam dediğim saatte olacak bu iş.
00:11:28Tamam patron.
00:11:29Halil denen herif de geldiğinde bana haber verin.
00:11:30Bakın uyarıyorum.
00:11:31Hata istemiyorum.
00:11:32Tamam patron.
00:11:33Ararım hemen.
00:11:34İyi.
00:11:35Tamam.
00:11:36Tamam.
00:11:37Tamam.
00:11:38Tamam.
00:11:39Bakın.
00:11:40Biril de geldiğinde bize haber verin.
00:11:41Bakın uyarıyorum.
00:11:42Hata istemiyorum.
00:11:43Tamam patron.
00:11:44Ararım hemen.
00:11:45İyi.
00:11:46It's the time that I'm going to do this.
00:11:48Okay, Patron.
00:11:49Halil is the guy who came to me.
00:11:53Look, I'm warning you.
00:11:55I don't want to do this.
00:11:56Okay, Patron. I'll see you soon.
00:11:57I'll see you soon.
00:11:58Okay.
00:12:04Let's see you soon, Halil Efendi.
00:12:06El miyaman, bey miyaman.
00:12:16Let's see you soon.
00:12:44What are you waiting for?
00:12:46What are you waiting for?
00:12:48What are you waiting for?
00:12:50I'm waiting for you.
00:12:55Inşallah you'll be waiting for you.
00:12:58If you come here...
00:13:00I'm waiting for you.
00:13:02I'm waiting for you.
00:13:08You're waiting for me?
00:13:10No.
00:13:12You're waiting for me.
00:13:14No.
00:13:16No, I got a lot of trouble for him.
00:13:18Not to get anything anymore.
00:13:24No.
00:13:26I'm going to say that I'm gonna be doing anything.
00:13:30No.
00:13:32No, no, no, no.
00:13:34No.
00:13:36No...
00:13:38No.
00:13:40Kimse bana senden daha çok zarar veremez.
00:13:50Çok dik başlasın.
00:13:57Eğer o adamla görüşmeye devam edersen, başına çok büyük bela alacaksın, anlamıyor musun?
00:14:04What were you doing?
00:14:07You said you were thinking about it.
00:14:16You want to be coming from a world of comfortable standing.
00:14:19But I slept here and I live in this place.
00:14:23And I don't want to travel to the other people.
00:14:25I want to go to the other people and to the other families.
00:14:28So much.
00:14:30You Don't have to say love, everybody, you don't have to say love!
00:14:34I don't want you to listen to me.
00:14:44The reality will be the case.
00:14:48And you will be very weak.
00:14:52But I hope...
00:14:58...the future will be the case.
00:15:04Transcription by CastingWords
00:15:34Transcription by CastingWords
00:16:04Transcription by CastingWords
00:16:34Sunacım, valla çok iyi ettin gelmekle, nasıl üzülmüşüm seni.
00:16:46Teyzen nasıl?
00:16:47İyi iyi, çok iyi.
00:16:50Sizler nasılsınız Asıl?
00:16:53İyiyiz biz de canım.
00:16:54Aynı bildiğin gibi öyle yuvarlanıp gidiyoruz.
00:16:58Ne sorduğumu biliyorsun.
00:16:59Yani şimdi Sunacım ben annene söz verdim.
00:17:06Onlar hakkında hiçbir şey anlatmayacağım sana.
00:17:09Aşk olsun Şehnaz abla.
00:17:11E sen niye bakıyorsun anneme?
00:17:14Valla bilemiyorum Sunacım yani.
00:17:16Annenin de bana çok yardımı dokunuyor.
00:17:19Biliyorsun ben bu evi böyle borç harç içinde götürmeye çalışıyorum.
00:17:22Bana niye söylemiyorsun peki?
00:17:34Komşuluk öldü mü?
00:17:35Ay yok canım ben şimdi onu öyle alamam yani.
00:17:41Al, al.
00:17:43Komşu komşunun külüne muhtaçtır.
00:17:54E iyi madem.
00:17:56O zaman ben de çaylarımızı tazeleyeyim.
00:17:58Sana güzel güzel her şeyi tek tek anlatayım.
00:18:00Tamam.
00:18:00Hadi.
00:18:11Tekne hazır olsun.
00:18:22Sen o adamın dediği gibi biri olamazsın Orhan.
00:18:30Zeynep.
00:18:31Zeynep.
00:18:40Veda etmeden gitmek var mı öyle?
00:18:47Gönlüm razı değildi böyle gitmeye.
00:18:50Fakat oraya bir daha gelmek istemedim.
00:18:55Olanlar için üzgünüm.
00:18:56Hepsi benim yüzümden oldu.
00:18:58Senin bir hatan yok.
00:19:01O herif bir sürü iftira atmış bana.
00:19:03Öyle saçma şeyler söylüyor ki.
00:19:06Ona inanan çıkmaz zaten.
00:19:11Ben de inanmadım tabii ki.
00:19:18Gidişine bile kaçıyor diye yorumluyor.
00:19:21Ben mi kaçıyorum?
00:19:23Daha neler.
00:19:23Ben olaylar büyümesin diye.
00:19:31Siz daha fazla yıpranmayın diye gidiyorum.
00:19:34Biliyorum ki burada kalmaya devam edersem o herif daha fazla yüklenecek sizi.
00:19:38Adamda nasıl bir ego varsa.
00:19:41Hala anlaşmayı iptal etmemi hazmedememiş belli ki.
00:19:48Anlıyorum.
00:19:48Haklısın.
00:19:49Can Murat izi kalsın diyor işte.
00:19:58Eğer doğru olsaydı söyledikleri ben bir dakika bile duramazdım burada.
00:20:02Polis çoktan gelip almıştı beni.
00:20:06Öyle tabii.
00:20:09Ben anlayışım ve sakinliğin için teşekkür ederim.
00:20:12Birilerinin aklı başına davranması gerekiyor.
00:20:24Yolculuk için bir saate çıkmam gerekiyor.
00:20:28Birer kahve içelim mi?
00:20:30Olur içelim.
00:20:33Sen uçakla mı gideceksin?
00:20:36Evet.
00:20:37Neden sordun?
00:20:40Hiç.
00:20:41Öylesine.
00:20:45Bakar mısınız?
00:20:48Bize iki tür kahvesi getirir misiniz?
00:20:51Şekersiz.
00:20:51Tabii efendim.
00:21:01Tekna hazır olsun.
00:21:02Altyazı M.K.
00:21:13I didn't know Orhan, I've known him for years.
00:21:39I always told my father that he had a light on the ground, he had a clear feeling.
00:21:43He had a good job of writing, he had a wrong way.
00:21:47He's a man who would make a man who would make a man.
00:21:51He's a man who's a man.
00:21:57If he's a man who's a man who's a man, he's a man who's a man.
00:22:03He's a man who's a man who's a man who's a man who's a man.
00:22:09I'm your workman, I'm not a clown, you're not a clown, you're a clown, you're a clown, you're a clown, you're a clown.
00:22:39I'm your workman, you're a clown, you're a clown, you're a clown, you're a clown, you're a clown, you're a clown, you're a clown.
00:23:00Ali tutuşturdu bunu elime, bizim resmimizi çizmiş.
00:23:09We're always smiling.
00:23:13You're not the beauty of Orhan.
00:23:23You're not the one who knows.
00:23:39I don't know how to sleep.
00:23:44I don't know how to sleep.
00:24:00Oh, Gülce Hanım.
00:24:03Hotel office sanki burası.
00:24:05Why are you sitting there?
00:24:06You're not sitting there.
00:24:07No, it's not a good thing.
00:24:09It's not a good thing, I'm not a good thing.
00:24:12You're a good thing, I'm a good thing.
00:24:13There's a good answer.
00:24:16Let's put your hand on the other side.
00:24:17Let's go, let's go.
00:24:19Let's go.
00:24:22I'm sorry, I'm sorry.
00:24:33I'm sorry, I'm sorry.
00:24:35I'm sorry, I'm sorry.
00:24:37then
00:24:46I don't know
00:24:51I'm gonna take you
00:24:53I don't know what's going on
00:24:56I got you
00:24:58I got you
00:25:00I got you
00:25:02I got you
00:25:04I got you
00:25:05I don't know what I'm going to do.
00:25:17Great.
00:25:19I'm so happy.
00:25:24How do you feel?
00:25:25How do you feel?
00:25:26How do you feel?
00:25:28It's a very beautiful photo.
00:25:30I really think it's a beautiful photo.
00:25:35All of our photos are so beautiful.
00:25:45Zeynep, I won't let you leave.
00:25:49I'm just going to stop the situation.
00:25:53I'm always going to be like you,
00:25:56I'm going to be with you.
00:26:06A lot of money.
00:26:07Anneni getirin.
00:26:11Sadece annen için değil,
00:26:13Senin için de bu soradıkları.
00:26:17Sen istediğin an ben senin yanındayım canım.
00:26:18I'll see you next time.
00:26:26Orhan, look.
00:26:28Our family is very important to us.
00:26:31Our father was your friend.
00:26:33Now you have a friend.
00:26:35You have a friend.
00:26:37You have a friend.
00:26:39You have a friend.
00:26:41You have a friend.
00:26:43You have a friend.
00:26:45You have to come back.
00:26:49Today we will see you next time.
00:26:53Over there.
00:26:55Well, I'll be back.
00:26:57I'll be attack.
00:26:59Now I'll come back to passiert.
00:27:00I'll beREY.
00:27:01I'll get him, take some time.
00:27:03I'll get him.
00:27:05I don't know.
00:27:35I don't know.
00:28:05I can't believe it.
00:28:24You see what you're doing?
00:28:26I can't believe it.
00:28:28You see what you're doing?
00:28:30What are you doing?
00:28:32What are you doing?
00:28:34Just take it over there.
00:28:36Let's go.
00:28:38I'll take it over here.
00:28:40I love you.
00:28:42I love you.
00:28:44Okay, I'll take it over here.
00:29:00You're a good day.
00:29:02Don't stop.
00:29:04They are a good day.
00:29:30I don't know what to do.
00:29:32I don't know what to do.
00:29:35He came up and went.
00:29:37But he didn't know what to do.
00:30:00and
00:30:03you
00:30:05you
00:30:07have
00:30:08it
00:30:09thank you
00:30:10for
00:30:11i
00:30:12i
00:30:13i
00:30:14i
00:30:15i
00:30:16i
00:30:17i
00:30:18i
00:30:19i
00:30:20i
00:30:21i
00:30:22i
00:30:24i
00:30:26i
00:30:28Or, you know what you want to do with your love.
00:30:37What do you want to do?
00:34:02O adamın adını bu evde bir daha duymayacağım.
00:34:06Madem gitti, konu kapanmış demektir.
00:34:09Gitti.
00:34:13Ama merak etme geri dönecek.
00:34:17Dönecek.
00:34:19Ölümü hiç sanmıyorum.
00:34:39Sen busun işte.
00:34:41Sen busun işte.
00:35:06Kalpsizsin.
00:35:14Kalpsizsin.
00:35:15Herkes de kendin gibi sanıyorsun.
00:35:17Her şeyi yıkıp döküp yok ediyorsun.
00:35:27Hiçbir şeye, hiç kimseye saygın yok senin.
00:35:30Küçücük çocuğun hatırasına bile.
00:35:34Küçücük çocuğun hatırasına bile.
00:35:38Kalbin kararmış senin.
00:35:44Kalbin kararmış senin.
00:36:14Bir de saf gibi bu yüzüğü gülçeye verecektim.
00:36:21Bir de saf gibi bu yüzüğü gülçeye verecektim.
00:36:21Bir de saf gibi bu yüzüğü gülçeye verecektim.
00:36:21Bir ömür boyu en iyi arkadaşın olabilmek.
00:36:37Altyazı M.K.
00:37:05Bütün bunu merak ediyorumdur.
00:37:15Zeynep.
00:37:18Efendim.
00:37:19Biraz konuşalım mı?
00:37:21Gel.
00:37:25Dinliyorum.
00:37:29Neler oluyor Zeynep?
00:37:32Halil'le her bir araya gelişinizde yer gök inliyor resmen.
00:37:39Onun yüzünden Orhan'a öyle iftiralar attı itibarını öyle sarstı ki adam gitmek zorunda kaldı.
00:37:49Orhan bir türlü beceremedi alıp götürmeyi şunlara.
00:38:01Yapışıp kaldılar üstümüze.
00:38:09Bak.
00:38:10Halil serttir.
00:38:11Öfkelidir kabul ediyorum.
00:38:13Ama kimseye iftira atacak bir adam değildir o.
00:38:17Söylediklerine biraz kulak versen daha iyi olur aslında.
00:38:22Ben Orhan'ı yıllardır tanıyorum.
00:38:26O dürüst, mert bir insandır.
00:38:29Anlıyorum.
00:38:31İnsan dostuna kötülüğü konduramaz.
00:38:34Ama Halil de emin olmadan net bir şey söylemez.
00:38:41Ama öfkelendiğinde gözü hiçbir şey görmüyor.
00:38:46Kimseyi dinlemiyor.
00:38:48Sırf bu yüzden suçsuz bir insanın hayatını alt üst etti.
00:38:53Neyse.
00:38:55Belki de arkadaşının gitmesi hepiniz açısından çok daha iyi olmuştur.
00:39:00Herkesin biraz sakinleşmeye ihtiyacı var.
00:39:02Öyle.
00:39:04Ama en çok da içeridekinin.
00:39:08Halil'in merhameti de sevgisi de öfkesinden çok daha büyüktür aslında.
00:39:16Sen de bir gün anlayacaksın bunu.
00:39:19Sanmıyorum.
00:39:21İçinde iyiye güzele dair ne varsa sadece size gösteriyor.
00:39:29Ben artık babaanneme bakayım.
00:39:33Peki.
00:39:35Görüşürüz.
00:39:36Ben.
00:39:37Ben.
00:39:38Ben.
00:39:39Ben.
00:39:40Ben.
00:39:41Ben.
00:39:42Ben.
00:39:43Ben.
00:39:47Ben.
00:40:02Ben.
00:40:03I don't want to be a woman.
00:40:08I can't wait for that.
00:40:13I can't wait for that.
00:40:20I can't wait for that.
00:40:23I just need a little bit.
00:40:26I can't wait for that.
00:40:29I can't wait for that.
00:40:32I'm going to sleep in the middle of the night.
00:40:34What was that?
00:40:36No.
00:40:44You're going to sleep in the middle of the night?
00:40:46Yes, yes.
00:40:50Why did you ask?
00:40:52Did you have any problem?
00:40:54I'm going to sleep.
00:40:56I'm going to sleep in the middle of the night.
00:41:00I'm going to sleep in the middle of the night.
00:41:02Can I sleep in the middle of the night?
00:41:04I'm going to sleep in the middle of the night.
00:41:06Her şey yolunda ablacığım, merak etme.
00:41:08Biz gayet iyiyiz.
00:41:28Kötü bir haber mi?
00:41:30Yok ablacığım.
00:41:32Bizim çocukluk evin camının çerçevesini kırmışlar.
00:41:36Etrafında geziniyorlarmış.
00:41:38Aa.
00:41:40Allah Allah.
00:41:42Ama boş o ev.
00:41:44Evet, ama ben yine de bir bakayım abla.
00:41:48G experts.
00:41:49Honestly.
00:41:50
00:41:50là.
00:41:51Shawn is written.
00:41:52INAG Canad佇
00:42:03We have to' expect you to expect you to wait until her day.
00:42:04Please know that we do weekends.
00:42:05I will defined you every day.
00:42:06And then, there should be.
00:42:07Umarım gerek kalmaz.
00:42:20Ablacığım merak etme.
00:42:23Boş ev.
00:42:24Kim ne yapacak?
00:42:25Bir şey olmayacak.
00:42:26Gideceğim bakacağım.
00:42:27Zaten üç beş tane serseridir.
00:42:30E polise haber verseydin sen niye gidiyorsun ki?
00:42:33Ablacığım endişelenecek bir şey yok.
00:42:36Ben hemen döneyim.
00:42:37Halil.
00:42:46Dinlemez ki hiç.
00:42:47Halil bekle diyorum.
00:42:52Tatlı rüyalar sultanım.
00:42:54Ava.
00:42:55Ava.
00:42:56Ava.
00:42:57Ava.
00:42:58Ava.
00:42:59Ava.
00:43:00Ava.
00:43:01Ava.
00:43:02Ava.
00:43:03Ava.
00:43:04Ava.
00:43:05Ava.
00:43:06Ava.
00:43:07Ava.
00:43:08Ava.
00:43:09Ava.
00:43:10Ava.
00:43:11Ava.
00:43:12Ava.
00:43:13Ava.
00:43:14Ava.
00:43:15Ava.
00:43:16Ava.
00:43:17Ava.
00:43:18Ava.
00:43:19Ava.
00:43:20Ava.
00:43:21Ava.
00:43:23Ava.
00:43:24Ava.
00:43:25Ava.
00:43:26Ava.
00:43:27Ava.
00:43:28Ava.
00:43:29Ava.
00:43:30Ava.
00:43:31Ava.
00:43:33Ava.
00:43:34Ava.
00:43:35Ava.
00:43:48Ava.
00:43:49Ava.
00:43:50Ava.
00:43:51Ava.
00:43:52Halil, I can't wait. Where are you going?
00:44:22Hoş geldin. Kolay gelsin.
00:44:52Ne oldu? Komşulardan birden mesaj geldi. Halil, Eski Bey'e bağlamıştı.
00:45:20Serseriler dadanmış birden, camını çerçevesine indirmişler. Halil de onun peşinden gitti.
00:45:27Gitme dedim ama dinlemedi beni. Silahını da yanına aldı.
00:45:38Yoksa...
00:45:43Yemi attık, istediğin yere geliyor adam. Bu ne demek oluyor?
00:45:50Yoksa ne?
00:46:00Yoksa ne Zeynep, söylesene.
00:46:02Emin değilim ama onu oraya Orhan çekmiş olabilir.
00:46:06Eyvah, tuzak mı diyorsun?
00:46:12Evet. Ama emin değilim. Sadece bir şüphe bu.
00:46:15Ama onu uyarmamız lazım o zaman.
00:46:24Evet.
00:46:25Dur ben bir arayayım.
00:46:31Dur bir dakika.
00:46:35Yanılıyorsam şimdi boş yere bir gerilim daha çıkarmayalım.
00:46:38Orhan'dan bahsetmeden onu engelleyemez mıyız?
00:46:42Deneyelim en azından.
00:46:43Deneyelim en azından.
00:46:56Yok, açmıyor.
00:47:00Gitme diyeceğimi biliyor çünkü.
00:47:01Tamam, nerede bu ev? Biz de gidelim.
00:47:04Tamam, o zaman hadi gel beraber gide.
00:47:06Hala temizlik mi yapıyor acaba?
00:47:23Kim bilir kaç saattir çalışıyor.
00:47:53B psicimliğe bu evine kalır?
00:47:54Kim bilir kaç saattir?
00:47:55Kim bilir kaç saattir?
00:47:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:57Gerimler kaç saattir?
00:50:01Yeah, haber gelmedi adamdan.
00:50:09Nerede? Nerede bu telefon?
00:50:16Hayda!
00:50:17Bir bu eksikti.
00:50:22Arabada unuttun galiba.
00:50:24Yok.
00:50:39Açmıyor.
00:50:42Daha var mı eve?
00:50:44Yok yok az kaldı.
00:50:47Sen şimdi düz devam et burada.
00:50:50Allah'tan yanımdasın.
00:50:51Ben böyle paniklediğinde hiç araba kullanamıyorum.
00:50:55Bir daha mı arasan?
00:50:57Evet arayayım.
00:50:57Ah abla.
00:51:18Ah abla.
00:51:18Gitme diyeceksin biliyorum.
00:51:22Ama üzgünüm.
00:51:27Üç beş tane serseri baba ocağımın camının çerçevesini indirecek.
00:51:32Ben de böyle elim kolum bağlı bekleyeceğim öyle mi?
00:51:34Yok öyle yapma.
00:51:37Yok öyle yapma.
00:51:37Yok öyle yapma.
00:51:37Yok öyle yapma.
00:51:37I don't know.
00:52:07I don't know.
00:52:37I don't know.
00:52:39I don't know.
00:52:41I don't know.
00:52:43I don't know.
00:52:45I don't know.
00:52:47I don't know.
00:52:49I don't know.
00:52:51Yusuf...
00:52:53...bu yüzük...
00:52:57...yoksa benim için mi?
00:53:01O evi bizim için mi tuttu yani?
00:53:07Yusuf...
00:53:11...bu yüzük kimin için?
00:53:15Yusuf...
00:53:17...yusuf...
00:53:19...yusuf...
00:53:21...yusuf...
00:53:23...yusuf...
00:53:25...yusuf...
00:53:27...yusuf...
00:53:29...yusuf...
00:53:31...yusuf...
00:53:33...yusuf...
00:53:35...yusuf...
00:53:37...yusuf...
00:53:39...yusuf...
00:53:43...yusuf...
00:53:45...yusuf...
00:53:47...yusuf...
00:53:49...açmıyor.
00:53:50...açmıyor.
00:53:51Kesin sessize aldı telefonunu.
00:53:52Allah'ım başına bir şey gelmiş olmasın.
00:53:58Bas Zeynep bas.
00:53:59Hadi basabildiğin kadar bas.
00:54:00Basıyorum.
00:54:01Basıyorum.
00:54:02Yetişeceğiz umarım.
00:54:03İnşallah inşallah yetişeceğiz.
00:54:05Kardeşimin başına bir şey gelirse asla affetmem ben kendimi.
00:54:09Bak senin bir suçun yok.
00:54:11Ne yaparsan yap o gidecekti zaten.
00:54:13Sakin ol.
00:54:16Şu...
00:54:17...şu ileriden sağda.
00:54:19Ne olur yetişelim.
00:54:21Ne olur yetişelim.
00:54:22Başına bir şey gelmiş olmasın.
00:54:35Altyazı M.K.
00:54:36Altyazı M.K.
00:54:37Altyazı M.K.
00:54:38Altyazı M.K.
00:54:39Altyazı M.K.
00:55:09Altyazı M.K.
00:55:10Altyazı M.K.
00:55:11Altyazı M.K.
00:55:12Altyazı M.K.
00:55:13Altyazı M.K.
00:55:14Altyazı M.K.
00:55:15Altyazı M.K.
00:55:16Altyazı M.K.
00:55:17Altyazı M.K.
00:55:18Altyazı M.K.
00:55:19Altyazı M.K.
00:55:20Altyazı M.K.
00:55:21Altyazı M.K.
00:55:22Altyazı M.K.
00:55:23Altyazı M.K.
00:55:24Altyazı M.K.
00:55:25Altyazı M.K.
00:55:26Altyazı M.K.
00:55:27Altyazı M.K.
00:55:28Altyazı M.K.
00:55:29Altyazı M.K.
00:55:30Altyazı M.K.
00:55:31That's the way I can do.
00:55:34Let's go.
00:55:36I'll leave you a bit.
00:55:46He's your hand at the end.
00:56:01What are you doing?
00:56:22Your path is here, Halil Frakt.
00:56:31You will never die.
00:56:33You will never die.
00:56:35You will never die.
00:57:01You will never die.
00:57:31You will never die.
00:58:01You will never die.
00:58:31You will never die.
00:58:37Halil!
00:58:39O ne?
00:58:41You will never die.
00:58:51Abla!
00:59:05Güran!
00:59:17Abla!
00:59:18Abla!
00:59:19Abla!
00:59:21Abla!
00:59:23Abla!
00:59:25Abla!
00:59:27Abla!
00:59:29Abla!
00:59:31Abla!
00:59:33Abla!
00:59:35Abla!
00:59:37Abla!
00:59:39Abla!
00:59:41Abla!
00:59:47Abla!
00:59:49Abla!
00:59:51Abla!
00:59:53Transcription by CastingWords
01:00:23CastingWords
Be the first to comment
Add your comment

Recommended