Skip to playerSkip to main content
winds of love episode no 31 in english subtiltles

#cemre arda
#gokberkyildirm
#winds of love

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00Thank you for listening.
00:00:30Thank you for listening.
00:01:00Thank you for listening.
00:01:30Thank you for listening.
00:01:59Thank you for listening.
00:02:33Thank you for listening.
00:03:10Thank you for listening.
00:03:12Thank you for listening.
00:03:16Thank you for listening.
00:03:18Thank you for listening.
00:03:22Thank you for listening.
00:03:24Thank you for listening.
00:03:26Thank you for listening.
00:03:28Thank you for listening.
00:03:30Thank you for listening.
00:03:36Thank you for listening.
00:04:04I will be able to save my life in the old days of my life.
00:04:29I...
00:04:34You have no doubt that you can't be sure
00:04:39Orhan Bey.
00:05:01I'll try to get your hands with him, I'll try to get him.
00:05:06I'll try to get him.
00:05:08Hey, hey, go ahead.
00:05:13I'll try to get him.
00:05:19There's a lot of our friends.
00:05:21What's your name?
00:05:23Orhan Bey.
00:05:25Teyze.
00:05:27Kismetse birlikte iş yapacağız.
00:05:31Tanıştırayım teyzem.
00:05:33Songül ben.
00:05:35Memnun oldum, Songül Hanım.
00:05:37Ben de, hoş geldiniz.
00:05:39Zümrüt Hanım'a bakacağım diyordunuz.
00:05:43Demek siz?
00:05:45Evet, evet.
00:05:47Çok yakın aile dostumuzdur.
00:05:49Lütfen buyurun.
00:05:54Lütfen, buyurun.
00:06:19This relationship is very important to you.
00:06:27This person will increase the market.
00:06:30This idea is a very good idea.
00:06:44Let's see what you're doing.
00:06:49Let's see what you're doing.
00:07:01Zeynep'i yok edecek fırsat ayağıma geldi.
00:07:11Çok uzun zaman oldu.
00:07:13Bir gittin, bir daha dönmedin.
00:07:15Hiç görüşemedik.
00:07:16Kısmet bugün nereymiş?
00:07:19Sizleri de bu süreçte arayamadım.
00:07:21Kusura bakmayın.
00:07:22Aa, ne kusuru canım.
00:07:26Senin şimdi Zeynep'in nişanlandığından da haberin yoktur.
00:07:30Bilmiyordum.
00:07:42Hayırlı olsun.
00:07:43Hayırlı olsun.
00:07:44Teşekkürler.
00:07:45Ömer'in zamanında sizi birbirinize çok yakıştırmıştı ama...
00:07:47Tren kaçtı artık.
00:07:48Eee, kader...
00:07:49Meğer Zeynep'in kısmetinde Halil oğlum varmış.
00:07:50Eee, kader...
00:07:51Meğer Zeynep'in kısmetinde Halil oğlum varmış.
00:07:53Eee, kader...
00:07:54Eee, kader...
00:07:56Eee, kader...
00:07:57Eee, kader...
00:07:58Eee, kader...
00:08:00Meğer Zeynep'in kısmetinde Halil oğlum varmış.
00:08:15Kısmetinde Halil oğlum varmış.
00:08:26Evet.
00:08:27Kısmet.
00:08:28Öyle tabii, öyle.
00:08:30Ama benim içime çok sindi.
00:08:33Kocamdan kalan aile yadigarı yüzüğü de taktım biliyor musun?
00:08:38Eee, sevmesem takar mıydım hiç?
00:08:41Şanslıymış Halil Bey.
00:08:46Aha, Zeynep'im de çok şanslı.
00:08:53Halil, Fırat'la alakalı çok şey anlattın.
00:09:00Ama nişandan bahsetmedin.
00:09:01Eee, eee...
00:09:04Şaşırdım.
00:09:05Öyle bir şey yok ki.
00:09:08Babaannemin hastalığından dolayı aklı karışıyor bazen.
00:09:23Biz de idare ediyoruz.
00:09:25dos注
00:09:35Peki, ya o?
00:09:37Halil, Fırat?
00:09:41Sağ olsun...
00:09:42O da babaannemi üzmemek için itiraz etmiyor.
00:09:47He is a slave to the house.
00:09:55He has no work.
00:09:58He has no care for his own family.
00:10:01He has no care for the family.
00:10:37Can I get it?
00:10:39I can get it.
00:10:40I can get it.
00:10:42Olur, tabi.
00:10:50Zeynep.
00:10:55Ya, uzun zamandır nereden çıktı bu çocuk şimdi böyle?
00:10:58Senin kısmetin belli.
00:11:01Bak sakın kafan karışmasın he.
00:11:04Halil'in gözlerinin ardındakini gördüm ben.
00:11:08Ondan iyisi yok çocuğum.
00:11:12Sen beni merak etme Sultan.
00:11:15Hadi sen dinlen biraz.
00:11:18Tamam.
00:11:34Zaten Yusuf olmasa ne yapardım hiç bilmiyorum.
00:11:46Allah gönderdi diyorum başka diyecek bir şeyim yok.
00:11:53Ablama ulaşmama az kaldı diyordun.
00:11:56Yoksa onu tanıyan birilerini mi buldun?
00:11:58Evet sonunda.
00:12:04Aysa ben seni sonra arayacağım olur mu?
00:12:14Tamam.
00:12:16Tamam görüşürüz.
00:12:18Alo.
00:12:19O devrem.
00:12:21İyiyim iyiyim sen nasılsın?
00:12:22Nasıl kalsın duyurum?
00:12:34Sen neyin peşindesin?
00:12:56Arazinin artık aslanlıların olmadığını öğrenince
00:13:00önce bir Zeynep'i göreyim dedi.
00:13:22Halil Bey.
00:13:24İyi misiniz?
00:13:25İyi misiniz?
00:13:30Zeynep nerede?
00:13:34Orhan Bey'in odasını hazırlayacaktı.
00:13:37Ben yaparım dedim ama kendi yapmak istedi.
00:13:45Orhan Bey'e itimam göstermek istiyor herhalde.
00:13:53Onu çağır bana.
00:13:54Halil Bey de seni çağırmamı istemiştim.
00:14:18Sen çık.
00:14:19Sen çık.
00:14:24Üzerine vazife olmayan işlere kalkışmışsın.
00:14:45Orhan Bey'in odasını yapan Zeynep, fırçayı yiyen ben.
00:14:49E ona kızsın yanında işte.
00:14:51Zeynep Halil'in yanında mı?
00:14:54Evet Songül Hanım, şimdi girdi.
00:15:00Şey, benim mutfakta bir işim vardı.
00:15:04Bu kız niye sürekli Halil'in yanında acaba?
00:15:11Ben Orhan misafirimiz oldum.
00:15:13O senin misafirin değil.
00:15:14Benim misafirim.
00:15:17Sadece iş yaptığın birisi o kadar.
00:15:18Sen de...
00:15:23Sen de...
00:15:28Lütfen...
00:15:34Buradaki konumu unutma.
00:15:37Kusura bakma.
00:15:38Dikkat ederim.
00:15:39Bu arada...
00:15:50Orhan iyi biridir.
00:15:54Tamam anlıyorum.
00:15:55Senin misafirin olabilir.
00:15:57Ama bizim de ailecek bir geçmişimiz var onunla.
00:16:01Onu çiftlikte ağırladığın için teşekkür ederim.
00:16:03Orhan hem işinde dürüst hem de iyi bir insandır.
00:16:10Demek bu kadar önemli senin için.
00:16:12Bu kadar önemli senin için.
00:16:27Zümrüt Hanım...
00:16:28Nasıl oldu iyi mi?
00:16:32Sayende daha iyi.
00:16:36İlaçları da etki etmeye başladı.
00:16:37Sakinleşti.
00:16:39Uykusu düzene girdi.
00:16:54Songül Hanım merhaba.
00:16:56Zeynep'i arıyorum ama bulamadım.
00:16:57Nerede biliyor musunuz?
00:16:59Her zamanki gibi Halil'in odasında.
00:17:02Şu soldaki oda.
00:17:07İzninden.
00:17:09İzninden.
00:17:26Halil Bey.
00:17:30Zeynep'le birlikte...
00:17:32Tülay hanımların yanına gidecektik de...
00:17:34Eğer müsaitse.
00:17:39Eğer müsaitse.
00:17:51Bir şey gidebiliriz evet.
00:17:59İzninizle.
00:18:00İzninizle.
00:18:04Önce bir arabaya uğrayalım.
00:18:10Gelirken sizi düşünerekten birkaç şey almıştım.
00:18:13Onları vereyim otmadan.
00:18:15Ne zahmet ettin Orhan?
00:18:16ibuna.
00:18:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:27Bir sonrakiy Godete.
00:18:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:29...olsaydı belki bir yardımı dokunurdu.
00:19:33Ah Orhancım ah keşke...
00:19:35...o günlerden çok bahsetmesek.
00:19:39Annem çok üzülüyor sonra.
00:19:41Affedersiniz Tülay teyze.
00:19:43Bu arada...
00:19:50...lafa daldım unuttum.
00:19:52Size aldığım hediyeleri getireyim.
00:19:53Dışarıda kaldı.
00:19:54Ne zahmet ettin Orhancım?
00:19:56Olur mu öyle şey? Hemen geliyorum.
00:20:00Ne getirdi acaba?
00:20:04Bırak şimdi onu.
00:20:05Burada başımıza ne geldiyse...
00:20:08...aramızda sır olarak kalacak.
00:20:09Tamam mı?
00:20:11Lütfen Orhan'a bir şey söylemeyin.
00:20:20Buraya iş yapmaya gelmiş.
00:20:22Adamı şikayet ediyor gibi olmayalım.
00:20:24Babaannem hazır düzenmeye başlamışken...
00:20:28...her şey yine alt üstte olmasın.
00:20:30Anlaştık mı?
00:20:32Tamam.
00:20:34Tamam kızım tamam.
00:20:35Söylemeyiz.
00:20:39Ama eğer sen istersen...
00:20:41...Orhan bizim kurtuluş biletimiz olabilir.
00:20:42Yürü.
00:20:44Şişt.
00:20:46Anne.
00:20:53Ah ne gerek vardı Orhan'cım.
00:20:56Senin gelmen yeterdi.
00:20:58Yine de elin boş gelmek istemedim.
00:21:00Umarım beğenirsiniz.
00:21:05Merve.
00:21:07Bu senin.
00:21:12Ya inanmıyorum.
00:21:17Saç şekillendirici.
00:21:21Benimki bozulmuştu.
00:21:23Yenisini istesem alamam şu an.
00:21:25Merveciğim.
00:21:26Hadi canım.
00:21:27Gel biz seninle kahve yapalım.
00:21:40Bu da sizin.
00:21:43Parfüm.
00:21:45Seversiniz bilirim.
00:21:48Severim.
00:21:54Harika.
00:21:56Çok teşekkür ederim Orhan.
00:21:57Çok mahcup ettim bizi.
00:21:59Ne demek.
00:22:00Güle güle kullanın.
00:22:01Ben şunları da şöyle bırakayım.
00:22:03Herkese bir şeyler var.
00:22:07E akşam beraber bir yemek yeriz.
00:22:09Çok isterdim ama.
00:22:14Akşam Halil Fırat'ın davetçisiyim.
00:22:16Kendisini biraz daha yakından tanımak istiyorum.
00:22:19Başka zaman ben sizi yemeye çıkartayım.
00:22:21Peki öyle olsun.
00:22:22Gülce hanım.
00:22:40Nasıl?
00:22:41Manzara güzel mi?
00:22:43Keyfiniz pek bir yerinde.
00:22:45Bir kahve alır mıydınız?
00:22:47Bir şey mi istemiştin Seynaz abla?
00:22:48İlla benim mi istemem lazım Gülce?
00:22:51Ben hiçbir şey söylemeden senin çalıştığını göremeyecek miyim?
00:22:53Hadi.
00:22:56Mutfak almış başını gidiyor.
00:22:57Temizlenmesi lazım oraları.
00:22:59Hadi.
00:23:17Biz geldik.
00:23:19İyi akşamlar herkese.
00:23:20İyi akşamlar.
00:23:23İyi akşamlar Cimri Tanem.
00:23:34Buyurun.
00:23:42Kalk bakayım sen.
00:23:47Teyze.
00:23:48Teyze.
00:23:48Teyze.
00:23:53Zeynep.
00:24:06Ben bir anneme bakayım.
00:24:08Tamam abla.
00:24:13Sen niye ayaktasın yavrum?
00:24:15Tamam.
00:24:19Sağ ol.
00:24:19ira bırak.
00:24:20Namza halletsin.
00:24:28Gel.
00:24:30Sevdiğin adamın yanına otur.
00:24:32Tamam.
00:24:39Çocuğum sen de bir yana geç bakayım.
00:24:42Hadi.
00:24:43Hadi.
00:24:43Hadi.
00:24:45How are you, Halil?
00:25:07I'm fine, you're fine.
00:25:10You're fine, you're fine.
00:25:12I'm not a good friend.
00:25:14I'm not a good friend.
00:25:16I was happy to see you.
00:25:18I was happy to see you.
00:25:20I'm not a good friend.
00:25:26You say to me,
00:25:28you'll be able to keep your hands up.
00:25:42Of course.
00:25:52I'm not a good friend.
00:25:54I'm not a good friend.
00:26:06Babaannem,
00:26:08I'm not a good friend.
00:26:10I'm not a good friend.
00:26:14I'm not a good friend.
00:26:36Zeynep.
00:26:38Zeynep.
00:26:40Zemmet.
00:26:44Zemmet.
00:26:46Sen çok seversin, Şalgam Rusya.
00:26:48He thinks that he loves him, he thinks that he loves him.
00:27:05Don't be afraid of him.
00:27:12I'll give him a little bit, thank you.
00:27:18I'll show you.
00:27:48I'll show you.
00:28:06Afiyet olsun.
00:28:10Teşekkür ederim.
00:28:12Teşekkür ederim.
00:28:14Teşekkür ederim.
00:28:15Teşekkür ederim.
00:28:16Teşekkür ederim.
00:28:17Teşekkür ederim.
00:28:18Teşekkür ederim.
00:28:19Teşekkür ederim.
00:28:20Teşekkür ederim.
00:28:21Teşekkür ederim.
00:28:22Teşekkür ederim.
00:28:23Teşekkür ederim.
00:28:24Teşekkür ederim.
00:28:25Teşekkür ederim.
00:28:26Teşekkür ederim.
00:28:27Teşekkür ederim.
00:28:28Teşekkür ederim.
00:28:29Teşekkür ederim.
00:28:30Teşekkür ederim.
00:28:31Teşekkür ederim.
00:28:32Teşekkür ederim.
00:28:33Teşekkür ederim.
00:28:34Teşekkür ederim.
00:28:35Teşekkür ederim.
00:28:36Teşekkür ederim.
00:28:37Teşekkür ederim.
00:28:38Teşekkür ederim.
00:28:39Teşekkür ederim.
00:28:40We're here to go to the theater.
00:28:44There's nothing to do with it.
00:29:10...
00:29:12...
00:29:14...
00:29:16...
00:29:17...
00:29:19...
00:29:22...
00:29:25Gülce, bu mutfağın hali ne?
00:29:29Bu yerdeki pislikler ne böyle?
00:29:31Gidiyorsun, hemen bir paspas süpürge alıyorsun,
00:29:33buraları dip köşe temizli, tertemiz yapıyorsun, tamam mı?
00:29:36Tek tek kontrol edeceğim.
00:29:38Okay, Shainos, don't worry, don't worry, don't worry.
00:29:41Let's go.
00:29:54Zeynep, let's get rid of the salad.
00:30:08You're welcome, my friend.
00:30:22Thank you, honey.
00:30:26Zeynep.
00:30:40You still have a meal after the rest of the people.
00:30:42You have a meal after the rest of the people.
00:30:44You have a meal after the rest of the people.
00:30:56Yes, of course.
00:30:58Do you remember?
00:31:00There was a kid.
00:31:02There was a kid.
00:31:12His name was Muezza, right?
00:31:16Aşkım bu kadını her şeyi hatırlıyor.
00:31:21Yes, Muezza.
00:31:23Yolda görmüştük.
00:31:26Hastaydı.
00:31:28Sen kıyamayıp almıştın.
00:31:32Senin de yardımınla iyileşmişti.
00:31:34Bende alakası yok.
00:31:37Sen eline attığın her şeyi güzelleştirir, iyileştirirsin zaten.
00:31:41Aksi mümkün değil.
00:31:43Bende alakası yok.
00:31:44Sen eline attığın her şeyi güzelleştirir, iyileştirirsin zaten.
00:31:45Aksi mümkün değil.
00:31:46Bende alakası yok.
00:31:47Sen eline attığın her şeyi güzelleştirir, iyileştirirsin zaten.
00:31:50Aksi mümkün değil.
00:31:52Birlikte ne güzel anılarınız varmış.
00:31:53Kim bilir daha ne güzel hikayeleriniz vardır.
00:31:56Aman.
00:31:57Bırakın canım eskileri.
00:31:58Ya bakın, benim aklım eskiye gidiyor.
00:31:59Ama bugüne bir faydası var mı?
00:32:00Yok.
00:32:01O yüzden bırakın geçmişi.
00:32:02Şimdi Halil damadım, bugünden, yarından bahsediyor.
00:32:04Birlikte ne güzel anılarınız varmış.
00:32:05Birlikte ne güzel anılarınız varmış.
00:32:06Kim bilir daha ne güzel hikayeleriniz vardır.
00:32:11Aman.
00:32:12Bırakın canım eskileri.
00:32:16Ya bakın, benim aklım eskiye gidiyor.
00:32:20Ama bugüne bir faydası var mı?
00:32:22Yok.
00:32:24O yüzden bırakın geçmişi.
00:32:28Şimdi Halil damadım, bugünden, yarından bahsetsin bize biraz.
00:32:37Yani...
00:32:39Ben...
00:32:41Halil Bey.
00:32:44Söyle Cemil.
00:32:46Aldığınız at getirildi efendim.
00:32:52Zeynep'imi at mı aldın?
00:32:54Ay çok sever o, çok.
00:33:09Zeynep.
00:33:15Yemekten sonra beraber bakalım mı?
00:33:16Bakamazsınız.
00:33:29Bakamazsınız.
00:33:46Bakamazsınız.
00:33:49Yani...
00:33:52Atın ehlileştirilmesi lazım.
00:34:03Biraz hırçın.
00:34:09Biraz beklemen gerekecek.
00:34:17Bir sonraki videoda görüşmek üzere...
00:34:20ESA'nın öncesi,
00:34:22hoşçakalın.
00:34:24Nesterizle...
00:34:26Yenekten sonraki videonun.
00:34:28Hadi bakalım.
00:34:30Yenekten sonraki videoda görüşmek üzere.
00:34:33chantillyin.
00:34:35Yenekten sonraki videonun izleyelim.
00:34:37Yenekten sonraki videoda görüşmek üzere.
00:35:10You can't eat them anymore.
00:35:12I'm not a off button.
00:35:15I'm standing here for you.
00:35:17I have something to do with you.
00:35:20No, you're not going to be aFramean.
00:35:21I'm not going to eat a economic area.
00:35:24I want to eat more than that.
00:35:27I'm listening to you.
00:35:28I'm really sorry.
00:35:32And look what I would do.
00:35:39Sanki bir keresinde bunlardan sevdiğini söylemiştin, yanlış hatırlamıyorum değil mi?
00:36:00Ne yazıyor onun üstünde? Rastgele almıştım bir tane, görmemişim ne yazdığını.
00:36:06Ama doğru hatırlamışsın, bu kafeti sevdiğimi söylemiştim. Teşekkür ederim.
00:36:17Ben de sana çorba ıslayım hadi, hadi geç lütfen.
00:36:22Peki tamam.
00:36:35Altyazı M.K.
00:36:36Altyazı M.K.
00:36:37Altyazı M.K.
00:36:38Altyazı M.K.
00:36:39Altyazı M.K.
00:36:40Altyazı M.K.
00:36:41Altyazı M.K.
00:36:44Altyazı M.K.
00:37:00Sağ ol Asucu.
00:37:12Halil de yurtdışı görüşmesi bitince katılacaktır bize.
00:37:16Malum bu aralar işler çok yoğun.
00:37:19Doğrudur.
00:37:21Bu arada Zeynep...
00:37:23Babaannesinin uyutması biraz zaman alıyor.
00:37:26Gelir birazdan.
00:37:30İsminizi ilk Zümrüt Hanım'dan duymuştuk.
00:37:36Galiba bir zamanlar Zeynep'le...
00:37:40Evet.
00:37:42Bir bağımız vardı.
00:37:45Özel bir bağ anlaşılan.
00:37:51Halil ile Zeynep'in bu nişan oyunu sizi biraz...
00:37:55Nasıl desem...
00:37:57Sizin için biraz şaşırtıcı oldu sanki.
00:38:00Zeynep benim için çok özel bir insandı.
00:38:10Hala da öyle.
00:38:17Yalan yok.
00:38:19Zeynep'i hep beğenmiştim.
00:38:21Onun gibisini tanımadım.
00:38:22Doğru tahmin etmişim.
00:38:32Yani bu birliktelik sadece...
00:38:36Rahmetli Ömer Bey'in isteği değildi.
00:38:38Siz de istediniz bu birlikteliği.
00:38:40Kusura bakmayın.
00:38:41Kusura bakmayın.
00:39:00Görüşme biraz uzun sürdü.
00:39:01Sorun değil.
00:39:10Hiç hiç konuşamadık.
00:39:14Malum.
00:39:16Eski iade etmekten fırsat olmadı.
00:39:18Biraz öyle oldu.
00:39:26Canınızı sıktıysam kusura bakmayın.
00:39:27Altyazı M.K.
00:39:29Gidim.
00:39:30Altyazı M.K.
00:39:30Fatiha.
00:39:31Hakikat'ın
00:39:31Yemek.
00:39:31Altyazı M.K.
00:40:32Al fiyat olsun.
00:40:37Gerçekten niye bu saatte kadar temizlik yaptın sen?
00:40:40E dedim ya uyku tutmadı.
00:40:45Canım sıkılınca da öyle bir güzel temizleyip patlayayım dedim her yeri.
00:40:51Şeyh Naz yengem zorladı değil mi?
00:40:53Ama benim için sorun değil ki.
00:40:56Tertemiz oldu her yer fena mı?
00:40:58Bak Gülce.
00:41:04Bundan sonra kendini istemedikçe hiçbir iş yapmayacaksın tamam mı?
00:41:09Yorma kendini.
00:41:10Bunları ben götürürüm sen ellerim.
00:41:16Sen otur.
00:41:17Zaten işten yeni çıktın.
00:41:19Ben hallederim.
00:41:21Sen ye evliyim.
00:41:22Ben hallederim.
00:41:29Ben hallederim.
00:41:32Orhan Tuğrul
00:41:56Diye bir delikanlı vardı
00:41:58Zeynep'imle evlenmek istiyordu
00:42:02Zeynep benim için çok özel bir insandı
00:42:26Hala da öyle
00:42:28Gel
00:42:43O gün aldığın kolyeli küpeyi
00:42:56Getirdim
00:42:57Babaannem yüzünden seni zor durumda bıraktım
00:43:00Kusura bakma
00:43:02Hem bunları da almak zorunda değildin zaten
00:43:09Müzik
00:43:15Ben bunu senin için aldım
00:43:28Ben bunu senin için aldım
00:43:40Bu sana ait artık
00:43:59Yani
00:44:07Sen de kalsın
00:44:10Şimdi babaannen
00:44:12Sen de görmezse bunu
00:44:14Sorun olur
00:44:15Peki
00:44:25You too?
00:44:55I don't know.
00:45:25Canan, kapıyı kapat benimle.
00:45:37Yarın yine Orhan'ın yanına gidip, Zeynep'lerin durumunun çok kötü olduğunu, onlara üzüldüğünü falan söylemeni istiyorum.
00:45:45Songül Hanım, ben burada bir çalışanım sonuçta. Bunları benim söylemem pek uygun kaçmıyor sanki.
00:45:52Yapamam mı diyorsun?
00:45:52Yok yok, öyle değil de Merve'lerle konuşsa daha etkili olur.
00:46:00Tamam, o zaman onu Tüley'e Merve'ye falan yönlendir.
00:46:05Orhan'ın Zeynep'lere gerçekten acımasını istiyorum.
00:46:09Nasıl isterseniz. Ben o zaman gelmişken kirli çamaşırlarınızı da alayım.
00:46:14Yok. Onları Tüley'e yıkatacağım.
00:46:18Merve'ye de bahçede ağır bir iş verin.
00:46:21Ki Orhan onlara gerçekten acısın.
00:46:24Tamam Songül Hanım.
00:46:29Çıkabilirsin.
00:46:37Orhan gibi güçlü bir adam onları böyle acınası bir durumda bırakmaz.
00:46:43Elimi kanı bulamadan aslan ailesinden kurtulacağım.
00:46:52Aynı Halil'i Zeynep'ten kurtaracağım gibi.
00:46:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:25Eskiler geldi aklıma.
00:47:30Hatırlıyor musun bu havuz ilk yapıldığı gün?
00:47:34Seni dinlemeyip atlamıştım.
00:47:38Ömer amca yetişmemiş olsaydı boğuluyordu.
00:47:43Evet.
00:47:45Allah'tan son anda yetişip yakalamıştı babam seni.
00:47:48Evet.
00:47:54Yaşıyorsun.
00:48:19Yok sağ ol gerek yok.
00:48:24Sen döşeyeceksin ama al şunu ne olur.
00:48:39Lütfen kalsın.
00:48:47Hiç diye işmemişsin.
00:48:49Hala çok inatçısın.
00:48:50İnadın sayesinde kafa tutabiliyorsun hayata.
00:48:55Seni farklı kılan da bu.
00:48:59Bundan aldığın güçle baş edebiliyorsun her şeyle.
00:49:02Ömer amcanın vefatından sonra tüm ailenin yükünü sırtlanmışsındır.
00:49:10Bu kadar sorumluluğu tek başına almak.
00:49:19Seni bile yormuyor mu?
00:49:21Bazen evet.
00:49:34Özellikle son zamanlarda çok zor günler geçirdim burada.
00:49:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:58Babaannemin hastalığı çok üzüyor, çok yoruyor beni.
00:50:15Bir gün bir bakıyorsun, üç yaşında bir çocuk, bir gün bakıyorsun, çok mantıklı şeyler söylüyor.
00:50:22O yüzden gidemiyoruz buradan, alıştığı bildiği yerden de ayrı kalmasın diye.
00:50:39İyi yapmışsınız.
00:50:46Neye yettin gelmekle, böyle eski bir dosta konuşma yalı epey olmuştu.
00:50:52Anlaşma konusunda ne düşünüyorsun bilmiyorum ama, Halil Bey'le anlaşıp işi devam ettirirsem, biz de ara ara görmüş oluruz seni.
00:51:11İnşallah.
00:51:12Bu anlaşmayı yapmam lazım, senin yanında olmak için.
00:51:14Bu anlaşmayı yapmam lazım, senin yanında olmak için.
00:51:18Özellikle son zamanlarda çok zor günler geçirdim burada.
00:51:22Demek beni şikayet ediyorsun ha?
00:51:23Hem de o adam.
00:51:24Hem de o adam.
00:51:25Hem de o adam.
00:51:26Hem de o adam.
00:51:27Hem de o adam.
00:51:28Hem de o adam.
00:51:29Hem de o adam.
00:51:30Hem de o adam.
00:51:31Hem de o adam.
00:51:32Hem de o adam.
00:51:33Hem de o adam.
00:51:34Hem de o adam.
00:51:35Hem de o adam.
00:51:36Hem de o adam.
00:51:37Hem de o adam.
00:51:38Hem de o adam.
00:51:39Hem de o adam.
00:51:40Hem de o adam.
00:51:41Hem de o adam.
00:51:42Hem de o adam.
00:51:43Hem de o adam.
00:51:44Hem de o adam.
00:51:45Hem de o adam.
00:51:46Hem de o adam.
00:51:47Hem de o adam.
00:51:48Hem de o adam.
00:51:49Hem de o adam.
00:51:50Hem de o adam.
00:51:51Hem de o adam.
00:51:52I love you.
00:52:22I try to do this, I try to do this, I try to do my job.
00:52:43You know what does that mean?
00:52:47...
00:52:48...
00:53:02...
00:53:05...
00:53:08...
00:53:10...
00:53:12...
00:53:15What are you saying?
00:53:20Do you know that we are called Yva?
00:53:45Do you have any questions, Orhan?
00:53:57After you said, I spoke to Zeynep and talked to him.
00:54:03He said no one could say anything.
00:54:08He was a good one to see him.
00:54:12I'm very happy to be here.
00:54:14I'm very happy to be here.
00:54:18I'm a working worker.
00:54:20I don't know if I can't do that.
00:54:22I can't do that.
00:54:24I can't do that.
00:54:26I can't do that.
00:54:32I love coming to you.
00:54:34I can't do that.
00:54:36I can't do that.
00:54:42Allah Allah.
00:54:46Acaba dün Tülay teyze Zeynep yanında değil mi konuşmadı?
00:54:50Yeniyse onunla bir kez daha konuşmadı.
00:55:00Tamam Eren ben Orhan Bey'in...
00:55:02...gelmişsini bekliyorum.
00:55:04Bir şey olduğunda ben sana haber veririm.
00:55:12Gel.
00:55:14Gel.
00:55:36Özellikle son zamanlarda çok zor günler geçirdim burada.
00:55:40Başka bir arzunuz var mıydı?
00:55:48Yok.
00:55:50Orhan Bey'i gördün mü?
00:55:52Nerede?
00:55:54Anlaşma için sordun sanırım.
00:55:58Eminim fikri olumlu olacaktır.
00:56:02Öyle mi?
00:56:06Belki de...
00:56:10Beni senin gözünden görüyordur.
00:56:14Öyleyse sizinle çalışacaktır.
00:56:16Afiyet olsun.
00:56:20Dün gece söylediklerini ben yanlış anladım.
00:56:22Afiyet olsun.
00:56:24Afiyet olsun.
00:56:26Hazır.
00:56:27Hazır.
00:56:28Dün gece söylediklerini ben yanlış anladım.
00:56:30I don't know.
00:56:46I didn't know what I said.
00:56:53But anyway.
00:56:54I'm sorry.
00:56:57I'm sorry, I'm sorry.
00:57:21Good morning Tülay Hanım.
00:57:22Good afternoon Orhan.
00:57:24If you looked at Zeynep, you were looking at...
00:57:26No, I was actually talking with you.
00:57:29I was talking with you.
00:57:31Halil Fırat.
00:57:33I was talking with you, but you were talking with me.
00:57:38I was talking with you.
00:57:39You've talked with me.
00:57:41I've talked with you.
00:57:43There's something I love you.
00:57:45I've talked with you.
00:57:47I've talked with you.
00:57:50I've talked with you.
00:57:52I've talked with you.
00:57:54I've talked with you.
00:57:56I'm thinking about what you're talking about.
00:57:58I'm going to tell you something.
00:58:00I'm going to tell you something about Halil.
00:58:07If we are talking about what we're talking about,
00:58:09it's gonna be a matter of time.
00:58:12Please tell me something.
00:58:14He's here to help me.
00:58:16You're right here.
00:58:18We are trying to make no sense.
00:58:19Those who are looking for us...
00:58:21You're trying to make no sense.
00:58:23We really don't...
00:58:25I'm complaining...
00:58:26... in this situation.
00:58:27What did you do?
00:58:30We were talking about it.
00:58:32I'm looking at it.
00:58:33I'm waiting for you, not...
00:58:35I'm waiting for you.
00:58:36I'm waiting for you.
00:58:37I'm waiting for you.
00:58:38I'm waiting for you...
00:58:39So...
00:58:40I'm waiting for you.
00:58:41...I'm waiting for you.
00:58:42But I'm waiting for you.
00:58:45Halil Bey'le bir görüşme yapmam lazım.
00:58:47İyi günler size.
00:58:48İyi günler oğlum.
00:58:56Ne konuşuyordunuz?
00:58:59Halil Fırat'la ilgili bir sıkıntımızın olup olmadığını sordu.
00:59:05Yok dedim.
00:59:07Ne yaptın anne ya?
00:59:08Of tek şansımız o bizim.
00:59:10Niye anlatmadın?
00:59:12Zeynep'e söylemeyeceğiz dedik Merve.
00:59:14Of abla ya of.
00:59:17Orhan abi bizim kurtuluş biletimiz olabilir.
00:59:33Gel.
00:59:38Fincan almaya geldim.
00:59:44Günaydın.
00:59:54Daha fazla vakit kaybetmeyelim dedim.
00:59:58Malum ürünlerin ömrü giderek kısalıyor.
01:00:00Size de günaydın.
01:00:15Orhan Bey.
01:00:16Her şey hazırsa gidip alacağım malları görmek isterim.
01:00:21Siz hazırsanız.
01:00:23Biz de hazırız.
01:00:25Hayırlı olsun şimdiden.
01:00:26Altyazı M.K.
01:00:28Altyazı M.K.
01:00:28Altyazı M.K.
01:00:28Altyazı M.K.
01:00:29Altyazı M.K.
01:00:31Altyazı M.K.
01:00:32Altyazı M.K.
01:00:33Altyazı M.K.
01:00:33Altyazı M.K.
01:00:34Altyazı M.K.
01:00:35Altyazı M.K.
01:00:36Altyazı M.K.
01:00:36Altyazı M.K.
01:01:06Altyazı M.K.
01:01:09Altyazı M.K.
01:01:30Ben çantanızı...
01:01:32Ben de onu alacağım.
01:01:33Altyazı M.K.
01:01:34Altyazı M.K.
01:02:36Evet abi, Yusuf Bey'i de beğendin.
01:02:53Ben hep iki gözle olsun huzurlu bir evde yaşamayı isterdim.
01:02:58Ben şimdi söylüyorum ona.
01:03:01Burası çok güzelmiş. Tam istediğim gibi.
01:03:04Maalesef abi.
01:03:05Alçoğlu'nunla konuştum, evin tutulduğunu söyledim.
01:03:07Kapırısını vermişler bile.
01:03:10Ama sen bu evi çok verdin abi.
01:03:12Tutmazlarsa söz, ben sana haber vereceğim.
01:03:14Tamam kardeşim, sağ ol.
01:03:15Ablanı mutlaka bulacağım.
01:03:19Umudum yüksek.
01:03:20İnşallah.
01:03:22İnşallah bir an önce.
01:03:24Ama dediğim gibi bu iş için biraz para lazım.
01:03:27Bende olsa sorun değil.
01:03:28Ama yok maalesef.
01:03:30Birkaç gün içinde para ayarlarsan iyi olur.
01:03:33Tamam.
01:03:34Tamam, ben mutlaka ayarlayacağım.
01:03:35Merak etmeyin.
01:03:36Tamam.
01:03:37Sizden haber bekleyeceğim.
01:03:38Ben adama tamam dedim de ben bu parayı nereden bulacağım ya?
01:04:03Yusuf'tan da istemem ki.
01:04:05Herhalde geriye bir imza işi kaldı değil mi?
01:04:24Kalan her şeyde mutabı kız.
01:04:29İzninizle.
01:04:30Sizi bekletmeyeyim.
01:04:36Geliyorum hemen.
01:04:48Efendim?
01:04:51Evet dinliyorum.
01:04:52Hoş geldiniz.
01:05:13Hoş geldiniz.
01:05:13Hoş geldiniz.
01:05:15Hoş geldiniz.
01:05:21Orhan Bey o nerede?
01:05:28Telefonda konuşuyor.
01:05:30Sanırım Orhan Bey her şeyden memnun kaldı.
01:05:34Yani ben öyle anladım.
01:05:39Ben de öyle düşünüyorum.
01:05:44Keyif kahvelerinizi getireyim o zaman.
01:05:46Gayet güzel bir sözleşme olmuş.
01:06:16Orhan Bey de imza attığına.
01:06:20Tamamdır.
01:06:36Buyurun Orhan Bey.
01:06:37Beni burada misafir ettiniz.
01:06:55Teşekkür ederim.
01:06:56Sizi yakından tanıma fırsatım da oldu.
01:06:59Ürünler de istediğim gibi.
01:07:00Ama...
01:07:02Ama...
01:07:04Sizinle kesinlikle iş yapmayacağım.
01:07:25Bu aile ve Zeynep sizin yüzünüzden bu kadar zor şeyler yaşamışken sizinle asla anlaşmıyor ama.
01:07:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:40Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:07:41Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:07:42Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:07:43Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:07:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:46Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:07:47Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:07:48Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:08:49Anladım.
01:09:19Orhan Bey gelmedi mi hala?
01:09:27Sen çok güzel oynuyorsun.
01:09:39Güzel oynuyorsun.
01:09:46Ben anlamadım.
01:09:50Hala...
01:09:51Oynuyorsun.
01:10:21Ben anlamadım.
01:10:24Ben anlamadım.
01:10:28Ben anlamadım.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended