Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Rüzgarlı Tepe (Winds of Love) is a breathtaking Turkish romantic drama series filled with love, betrayal, and revenge. Set in a small town surrounded by beautiful hills, this emotional story follows two hearts torn apart by fate but reunited by destiny.

Watch the full Turkish series with English subtitles and dive into the passionate world of Turkish dizis that have captivated millions around the globe. If you love romantic revenge dramas, family secrets, and intense emotional storytelling, Rüzgarlı Tepe is the series you’ve been waiting for.

💔 Genre: Romance, Drama, Revenge
🌍 Country: Turkey
🎬 Language: Turkish (with English Subtitles)
📺 Watch more: New Turkish dramas and romantic series every week!

👉 Follow for more Turkish series like Rüzgarlı Tepe, Kara Sevda, Erkenci Kuş, Aşk-ı Memnu, and Yalı Çapkını.

Tags: turkish series, turkish drama, romantic turkish drama, revenge turkish series, watch turkish series, turkish series english subtitles, turkish dizi, romantic revenge series, foreign drama, international tv show, turkish tv series usa

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Thank you for listening.
00:00:30Thank you for listening.
00:01:00Thank you for listening.
00:01:30Thank you for listening.
00:01:59Bak, aslında gitmeme izin versen böyle olmuş.
00:02:02Sus!
00:02:03Sen ne yaptığını, nereye gittiğini sanıyorsun?
00:02:15Kanıtlayabilirim.
00:02:19Ya inan bana, lütfen izin ver.
00:02:22Yurda.
00:02:43Yurda.
00:02:44Yurda.
00:02:45Yurda.
00:02:46Yurda.
00:02:46Yurda.
00:02:47Yurda.
00:02:48Okay.
00:02:55Wait.
00:02:57I've been going to go.
00:02:59I can't go.
00:03:05I'm not saying anything.
00:03:07You are in the way?
00:03:10You are in the way you are in the way I get it.
00:03:13Come on, let's go.
00:03:15What?
00:03:16You killed me or not?
00:03:21No.
00:03:25I wish I could die.
00:03:29You've got the truth to me.
00:03:32You've got the truth to me.
00:03:34You're lying.
00:03:35I'm not lying.
00:03:37I've never done any harm.
00:03:39I've never done any harm.
00:03:41I've never done any harm.
00:03:45Sırf sana kendimi kanıtlamak için kaçmak istedim.
00:03:51Ablama sor.
00:03:52Niye sormuyorsun?
00:03:54Ona gönderdiğin mesaj kanıtlıyor masumiyetimi.
00:03:57Mesaj mı?
00:04:00Şimdi de sırada bunun var.
00:04:08Bana bak.
00:04:10Seni elimden hiçbir şey kurtaramaz.
00:04:12Anladın mı?
00:04:15Çok büyük hata yapıyorsun.
00:04:21Arkandan iş çevirmedim ben.
00:04:27Lütfen güven.
00:04:30Bir kez olsun sözüme güven.
00:04:37Lütfen.
00:04:38Altyazı M.K.
00:04:39Altyazı M.K.
00:04:43Transcription by CastingWords
00:05:13Transcription by CastingWords
00:05:43Transcription by CastingWords
00:06:13Transcription by CastingWords
00:06:43Transcription by CastingWords
00:07:13Transcription by CastingWords
00:07:43Transcription by CastingWords
00:08:13Transcription by CastingWords
00:08:43Transcription by CastingWords
00:09:13Transcription by CastingWords
00:09:43Transcription by CastingWords
00:10:13Transcription by CastingWords
00:10:43Transcription by CastingWords
00:10:45Transcription by CastingWords
00:11:13Transcription by CastingWords
00:11:43Transcription by CastingWords
00:12:13Transcription by CastingWords
00:12:43Transcription by CastingWords
00:13:13Transcription by CastingWords
00:13:43Transcription by CastingWords
00:14:13Transcription by CastingWords
00:14:43Transcription by CastingWords
00:15:13Transcription by CastingWords
00:15:43Transcription by CastingWords
00:16:13Transcription by CastingWords
00:16:43Transcription by CastingWords
00:17:13Transcription by CastingWords
00:17:43Transcription by CastingWords
00:18:13Transcription by CastingWords
00:18:43Transcription by CastingWords
00:19:13Transcription by CastingWords
00:19:43Transcription by CastingWords
00:20:13Transcription by CastingWords
00:20:43Transcription by CastingWords
00:20:45Transcription by CastingWords
00:21:13Transcription by CastingWords
00:21:15Transcription by CastingWords
00:21:43Transcription by CastingWords
00:21:49Transcription by CastingWords
00:21:51Transcription by CastingWords
00:21:57Transcription by CastingWords
00:22:27Transcription by CastingWords
00:22:29Transcription by CastingWords
00:22:59Transcription by CastingWords
00:23:29Transcription by CastingWords
00:23:31Transcription by CastingWords
00:23:35Transanov
00:23:45Transcription by CastingWords
00:37:15Let's go.
00:37:45Tuh.
00:37:46Ablami bulmaya gidecektim.
00:37:50Bir sorun mu var?
00:37:53Yoo.
00:37:55İyi, ben aşağıda giyiniyorum.
00:37:57Sen de hazırlanma istersen.
00:37:59Tamam, hazırlanıp geliyorum.
00:38:01I can't wait.
00:38:13So, I can't wait.
00:38:14I can't wait.
00:38:17He's very good.
00:38:19I can't wait.
00:38:20I can't wait.
00:38:21He's still there.
00:38:22He's still there.
00:38:25I can't wait.
00:38:26You know what it is.
00:38:27Ayy, I'm a man.
00:38:29What is his death from?
00:38:31She was like the earth,
00:38:32he's the one who knows.
00:38:33He's the one who works.
00:38:35He knows he knows his mother.
00:38:38He knows I am doing that.
00:38:40What is it that you can do?
00:38:44I have to stop,
00:38:45I don't care about it.
00:38:46You can do it.
00:38:47I work hard.
00:38:49I am over there.
00:38:51Then you can do it.
00:38:53Get your heart out there.
00:38:55He has a leg of you.
00:38:57We're going to lose him.
00:38:59You're right.
00:39:01He's strong.
00:39:03He's very strong.
00:39:05My heart hurts.
00:39:07I'm sorry.
00:39:09You're right.
00:39:11You're right.
00:39:23Benim Halil denilen adama
00:39:25Zeynep'in masum olduğunu da anlatmam lazım.
00:39:27Ama nasıl?
00:39:29Adam orada da yok ki.
00:39:31Nereden bulacağımı da anlatacağım.
00:39:39This is my card.
00:39:42It's my card.
00:39:44It's my card.
00:39:55Of course, Eren.
00:40:09Efendim?
00:40:19Eren Bey merhaba.
00:40:21Ben Selma.
00:40:23Selma Aslanlı.
00:40:25Hatırladınız mı beni?
00:40:26Selma Hanım?
00:40:28Hatırlıyorum tabii.
00:40:30Hatırlamaz olur muyum?
00:40:32Nasılsınız?
00:40:33İyiyim teşekkür ederim.
00:40:35Bir ihtiyacın olursa arayın demiştiniz ya.
00:40:38Tabii buyurun.
00:40:40Ne yapabilirim sizin için?
00:40:42Zeynep'e ulaşamıyorum.
00:40:44Telefonu kapalı.
00:40:46Halil Bey'le konuşacaktım.
00:40:48Ama o da ortada yok.
00:41:05Ne güzel bir yer burası.
00:41:08Beğendin mi?
00:41:10Hı hı.
00:41:12İşte benim çocukluğum.
00:41:13En güzel anılarım burada geçti.
00:41:16Ortaokuldayken hafta sonunda neyip de çekerdim.
00:41:20Yani okula gitmeyi sevmediğimden değil.
00:41:23Babamla balığa çıkmak için.
00:41:25Allah rahmet eylesin.
00:41:26Allah rahmet eylesin.
00:41:27Allah rahmet eylesin.
00:41:30IF
00:41:40Bu kayıkla açılırdık.
00:41:41Ya bir görsen.
00:41:44This is the day we were going to be closed.
00:41:46If you look at the dawn, it was a good day.
00:41:49If I were to go to the dawn, I would be a good day.
00:41:52But when I was back, I would never be able to sleep.
00:41:58I wasn't able to sleep.
00:42:02I was a happy person who was happy with him.
00:42:07He was a powerful force.
00:42:09I was like, this is a really good place.
00:42:13..atıralarla dolgun..
00:42:15..ne mutlui sana..
00:42:17..ya çok kıymetli bir şey insanı gülümsetenların olması..
00:42:21..öyle..
00:42:23..işte sen de bunları bil..
00:42:26..borayı gör istedim.
00:42:43A
00:42:48Say
00:42:51Zeynep
00:42:53Zeynep
00:42:54Zeynep
00:42:54Bülent
00:42:54Engellemek
00:42:55İçin
00:42:55Onunla
00:42:55Görüştüğünü
00:42:56Söyledi
00:42:56Kardeşim
00:42:57Masum
00:42:57Diyor
00:42:58Yani
00:43:00Kız
00:43:02Hakikaten
00:43:02Süt
00:43:03Süz
00:43:03Zaten
00:43:05Sana
00:43:06Ablama
00:43:07Mesaj
00:43:07Attım
00:43:07Dememiş
00:43:08Mİydin
00:43:08Ablama
00:43:11Sor
00:43:12Why don't you ask me?
00:43:14He gives me a message to me.
00:43:42Bura'nın işi bitti.
00:44:06Başka ne istiyorsun?
00:44:09Beyim'in köyündeydik çok zamandır.
00:44:32Senin oğlunu evlendireceğini duyunca şaştım kaldım.
00:44:36Gelemedik kusurumuza bakma komşum.
00:44:38Ne kusuru komşum.
00:44:41Sen de haklısın nasıl geleceksin apar topar değil mi?
00:44:48Bu da bizden.
00:44:51Neye zahmet ettiniz?
00:45:02Estağfurullah.
00:45:03Sağ olun.
00:45:04Oh maşallah maşallah maşallah.
00:45:07Tam altın getirmiş ha.
00:45:09Ay ben bunu alıp Gülten'e mi versem acaba?
00:45:12Valla azmaz idare eder canım.
00:45:14Allah mutlu etsin inşallah.
00:45:16Abin inşallah inşallah.
00:45:19Başka bir gün de gelini görmeye gelirim.
00:45:21Tabii bekleriz.
00:45:22Tabii bekleriz.
00:45:23Ne zaman istersen gel.
00:45:24İnşallah.
00:45:25Ay bir görsen hiç o bildiğimiz Tüley aslanla gibi değil.
00:45:42O vahşi aslan olmuş sana yavru kedi.
00:45:47Beter olsun.
00:45:48Az çektirmedi bana yıllardır.
00:45:50Onu şöyle yapacağına bunu böyle yapacağına.
00:45:53Hah bak mesai arkadaşı olduk.
00:45:55Buyursun kendi becersin şimdi.
00:45:57Ay aile misin anne.
00:45:59E öyle ama kız.
00:46:00Ay bir insanın kaderi nasıl değişir.
00:46:03Otur film gibi izle.
00:46:17Songül Hanım'ın ipek çamaşırlarını yıkayacaktım da.
00:46:22Deterjan lazım.
00:46:24Orada adadaki ilk dolapta.
00:46:27Ola mı yıkayacaksın çamaşırları Tüley Hanım?
00:46:50Ay pardon.
00:46:52Tülay'cim.
00:46:53Onunla elinde kalır yalnız çamaşırlar benden söylemesi.
00:47:00Ben daha önce hiç çamaşır yıkamadım.
00:47:06Eee demek ki her şeyin bir ilki varmış.
00:47:09Al bakalım.
00:47:10Ama dikkat et.
00:47:11Sakın sıcak yıkama.
00:47:12Ilık olsun.
00:47:13Ay her şeyi tek tek böyle söyleyecek miyiz ya?
00:47:14Al bakalım.
00:47:15Al bakalım.
00:47:16Ama dikkat et.
00:47:17Sakın sıcak yıkama.
00:47:18Ilık olsun.
00:47:19Ay her şeyi tek tek tek böyle söyleyecek miyiz ya?
00:47:26Söyleyecek miyiz ya?
00:47:27Söyleyecek miyiz ya?
00:47:28Ay.
00:47:29Ay.
00:47:30Ay.
00:47:31Ay.
00:47:32I don't know.
00:48:02I don't know.
00:48:32I don't know.
00:49:02I don't know.
00:49:32I don't know.
00:50:02I don't know.
00:50:32I don't know.
00:51:02Ben çıktıktan sonra ona yiyecek bir şeyler götür.
00:51:05Gözünde dört aç.
00:51:07Gelen giden olmasın.
00:51:32Ve ona asla güvenme.
00:51:41Sen nereye peki?
00:51:45Son yalanını yüzüne vurmaya.
00:51:48Çiftliğe.
00:51:48başlayın.
00:51:50Selma'yla mı görüşeceksin?
00:51:53Sen ne?
00:52:00Sen ne?
00:52:06Oh, boy!
00:52:36Oh, boy!
00:53:06Oh, boy!
00:53:36Oh, boy!
00:54:06Oh, boy!
00:54:36Oh, boy!
00:54:38Belki bir öpishaneden çıkarır diye her dediğini yapıyorum ama yok.
00:54:44Bak benim bir ailem var.
00:54:46Kim bilir ne haldeler.
00:54:47Ablan beni aradı.
00:54:53Oğlan biten her şeyi anlattı.
00:54:55O Bülent'le ne yaşadığınızı, senin de tarlaya neden gittiğini.
00:55:01O da şimdi oraya gitti.
00:55:02Ablan'a attığını söylediğin mesajı bakmaya...
00:55:09Nihayet, anlayacak masum olduğumun sonunda.
00:55:17Beni haksız yere suçladığını anlayınca yüzünün alacağı ifadeyi çok merak ediyorum.
00:55:21Anil Bey!
00:55:30Anil Bey!
00:55:44Merhaba.
00:55:46Merhaba.
00:55:51Kardeşinize son mesajlaşmalarınızı gösterir misiniz?
00:55:54Niye?
00:55:58Onun suçsuz olduğunu söylüyormuşsun.
00:56:01Tabii.
00:56:01Merhaba.
00:56:31What do you think of this thing?
00:56:35Bidde sana mı hesap vereceğiz Canan?
00:56:47Vereceksiniz.
00:56:49Hepiniz bana hesap vereceksiniz.
00:56:53Ben sizin amiriniz sayılırım artık.
00:56:57Beni rahat bırak da.
00:56:59İşime gücüme bakayım.
00:57:01We will get out here.
00:57:17I'm sorry.
00:57:22What are we doing?
00:57:25And now Songül will come.
00:57:27She will be like this.
00:57:29And she will be like me.
00:57:31Let's go and sit down.
00:57:55Okay, enough. Don't go.
00:58:02Let's go.
00:58:08Why are you looking at it?
00:58:19Just like that.
00:58:21Aferin.
00:58:25Sen devam et. Ben tekrar gelip kontrol edeceğim.
00:58:55Sonunda suçsuz olduğumu anlayacak ve beni dinlemediği için çok pişman olacak.
00:59:13Eren Bey!
00:59:27O ne zaman gelir acaba?
00:59:30Gelmek üzeredir.
00:59:34Gel, gel.
00:59:36Aferin!
00:59:37Sonunda anladın mı mouse'um olduğumu?
00:59:47I don't know what I'm trying to do.
00:59:54What do you think about it?
00:59:58You think you're a big fan of me?
01:00:02You're a big fan of me.
01:00:04What do you mean?
01:00:06I don't know what message is.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended