Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 meses

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00¡Oh yeah!
00:30¡Oh yeah!
01:00¡Oh yeah!
01:30Nos pone contentas que Juan esté aquí
01:46Que se quede aquí por ahora
01:48Estará seguro
01:49Gracias
01:53Cuando todo esto termine
01:56Lo llevaremos a casa
01:58Sam
02:05No preocupes a Kitty
02:09No insistas en vengarte
02:12Hay dos oficiales
02:40Protegiendo a tu padre
02:41No te preocupes
02:42Gracias
02:45¿Y a dónde irás ahora?
02:51A lo de Sara
02:52Buscaré sus cosas
02:54Rentaban un apartamento
02:57Pagaré la renta
02:58Y en cuanto a la fábrica
03:01Debo informárselo al jefe
03:04No es lo que pregunté
03:07¿Preguntas como Cricket o el oficial Liu?
03:12Ambos creo
03:13No me preguntes
03:15No quiero comprometerte
03:17Alguien quiere hablarte
03:20Mañana
03:21¿Quién?
03:24Ya lo sabrás
03:25Es importante
03:26No me importa
03:53¡Vamos!
04:23Está aquí, pero dice que no quiere entrar.
04:35Yo le pedí que entrara, aunque no lo hizo.
04:41Es algo extraño.
04:46Quería decirle, hablar con él de algo muy importante,
04:50pero no quiso escuchar.
04:53Eso es cruel.
04:57No es así.
05:01¡Au! ¿Qué haces?
05:04No lo conoces.
05:06¿Cómo sabes que él no es así?
05:10Tienes razón, sí.
05:13Leslie, ¿qué piensas?
05:17¿Por qué Jordan se comporta así?
05:23Yo no lo sé.
05:25Quizás actúa así debido al estrés que tiene.
05:29Pero, Leslie, me repetía que era peligroso.
05:37¿De veras dijo eso?
05:38Ajá.
05:39Si no me equivoco, es como una pulsión de muerte.
05:50¿Pulsión de muerte?
05:51Kitty, debería saberlo.
05:53Eso es del psicoanálisis de Freud.
05:58Todos tenemos pulsiones de vida y pulsiones de muerte.
06:03Las pulsiones de muerte son un instinto.
06:05Como estar parado en el borde de un edificio y sentir el impulso de saltar.
06:12O ver un cuchillo afilado y pensar en la sangre que derramaría una herida.
06:17Casi todos tienen impulsos así.
06:20Joan, ¿has visto cómo Jordan lucha contra los criminales, no es así?
06:27Todo puede terminar en la muerte.
06:31Nunca se sabe si se sobrevivirá.
06:35Quizá ese tipo de peligro se refería.
06:38Por favor, compréndelo.
06:43Lo intentaré.
06:44Leslie, ¿por qué siento que también tienes esos impulsos?
07:07A Joan no le gustó tu trato.
07:11Me obligó a hacerlo.
07:15Sabes que ella no se dará por vencida.
07:19¿Por qué estás diciendo eso?
07:22¿Te aclaro mi decisión?
07:27Para mí, ya la tomaste.
07:30Es solo que, entre mujeres, siempre hay sentimientos que nos afectan.
07:48A todas nos pasa.
07:49¿Cómo percibir el aroma de una flor o un estado gripal?
07:59¿Cómo percibirte?
08:00¿Cómo percibirte?
08:01¿Cómo percibirte?
08:02Vi lo triste que estaba.
08:05Y me sentí muy mal.
08:09¿Cómo percibirte?
08:10Jordan, me preocupa verte así.
08:27Yo solo temo que te canses de mí y me odies.
08:40Si ese día llegase a venir, despídete sin dudarlo, ¿sí?
09:10¡Suscríbete al canal!
09:40Mamá, ya llegaron.
09:44Hola, señora Liu. Eres Kitty. ¿Me reconoces?
09:51Lo siento.
09:54Yo vivía un poco más lejos, así que no causé tanta impresión.
09:59Pero tus padres y yo y la madre de Sam nos conocimos bien. Crecimos juntos.
10:05¿Es de nuestro pueblo también?
10:14Querida Kitty, Dragonfly, verlos de nuevo junto con Cricket me hace muy feliz.
10:23Hay cosas que ustedes deberían saber.
10:29Hace unos 50 años, yo tenía seis.
10:45Mi familia y los otros aldeanos abandonamos nuestro pueblo.
10:52En las montañas fue una reubicación colectiva.
11:00De más de 200 familias, 89 se mudaron aquí.
11:07Éramos solo unos niños.
11:10Vimos el océano por primera vez.
11:16El suelo tenía mucha sal.
11:19Los aldeanos trabajaron juntos y plantaron un bosque y quitaron la sal al suelo.
11:30Tomaron tierra de otros lugares para cultivos y la transportaron aquí.
11:35Poco a poco, los cultivos comenzaron a crecer.
11:44Cada cierto tiempo, las familias se rotaban y ayudaban a las demás.
11:52Todos ayudaban cuando se necesitaba plantar.
11:56También ayudaban al momento de cosechar.
12:00En ese momento, todo el pueblo era como una gran familia.
12:07Estábamos unidos.
12:11Pensamos que podríamos asentarnos finalmente.
12:15Sería nuestro hogar.
12:19Pero no sabíamos que 30 años después, todo cambiaría de nuevo.
12:26Decidieron construir una zona industrial.
12:28Y nos dijeron que debíamos irnos.
12:32Pero esta vez, no fue una reubicación colectiva.
12:37Nos dieron dinero.
12:39Y nos dijeron que buscáramos qué hacer.
12:43Tuvimos que ceder.
12:45Y firmar el acuerdo.
12:48Pero hubo tres familias que se resistieron.
12:54Todos los demás se sintieron culpables.
12:56Sin embargo, la madre de Dragonfly consoló a todos.
13:05Tranquilos.
13:07Antes de irnos, vamos a plantar árboles juntos.
13:13Dejemos que los niños los planten.
13:17Un día...
13:18Podrán volver y mirarlos.
13:24Deben volver.
13:25Fue por eso que plantamos los árboles.
13:31El 23 de junio, muchos aldeanos se reunieron.
13:39Y los niños plantaron los árboles.
13:42Y así prometieron volver a encontrarse.
13:45Pero, si de verdad, volvíamos a encontrarnos.
13:56No...
13:58No dependía de nosotros.
14:01En realidad, en esta ocasión, todos nos separamos.
14:06Ninguna de las familias sabía lo que vendría.
14:09Y luego, días después de eso, nos enteramos del accidente.
14:27Cinco muertos.
14:30Nos pareció inaceptable.
14:33Y decidimos reunirnos.
14:34Dijimos que...
14:38El culpable debía responder por esas tres familias.
14:42Todos estuvimos de acuerdo.
14:46Mi esposo aún estaba vivo.
14:48No teníamos hijos.
14:50Y nos iba bien.
14:54Entonces adoptamos a Cricket.
14:57En cuanto a Chloe...
14:59También la adoptaron.
15:03Entonces...
15:03Chloe fue adoptada...
15:06Por unos aldeanos.
15:09Me han dicho...
15:11Que quiere olvidar el pasado.
15:13Así que, por favor, no la busquen.
15:17En cuanto a ti, Dragonfly.
15:21En ese momento, tú estabas visitando a tu mamá.
15:24Por eso no te encontramos.
15:26Supimos de ti después.
15:29Te adoptó Rick Shen.
15:30Nunca supe qué fue de Cricket y Chloe.
15:37Ahora lo entiendo.
15:41Al final...
15:42También encontramos a tu madre.
15:46Al ver cómo estaba...
15:49Tomamos una decisión.
15:52Sin importar...
15:53Que no podíamos dejarla sola.
15:58La única forma...
15:59Era turnarnos para poder cuidarla.
16:03Así...
16:10Lo hemos hecho...
16:13Por los últimos 20 años.
16:15Ves a tu madre...
16:20Los fines de semana.
16:26Ver a tu madre y a ti juntos...
16:28Me alegraba...
16:30Y me entristecía.
16:32Siempre pensé...
16:40Que si no nos hubiéramos dado por vencidos...
16:44Ella no habría terminado así.
16:47Y los padres y el hermano de Cricket...
16:51Y los padres de Chloe...
16:53No habrían muerto.
16:54Mamá...
17:01¿Por qué dices esto?
17:03No lo hagas.
17:10Bien.
17:13Yo no lo haré.
17:13Hace muchos años...
17:18Dejamos las montañas.
17:20Y hace 20 años...
17:22Dejamos este lugar.
17:24Perdimos casas.
17:26Así nada más.
17:28Ya es suficiente.
17:29Pagamos el precio.
17:31Pero ya es hora...
17:33Que las personas sepan...
17:35Lo que...
17:36Realmente sucedió.
17:40Alguien...
17:41Debe dar una explicación...
17:42Y asumir la culpa.
17:45Deben asumirlo.
17:48¿Te refieres a...
17:50Al accidente automovilístico?
17:52No solo eso.
17:53También está el proyecto Jingai.
17:56¿Tú qué sabes de eso?
17:59Me enteré hace 10 años...
18:02Luego de irme de aquí.
18:03¿De qué se trata?
18:04No sé muchos detalles.
18:07Pero sé que tiene algo...
18:08Que ver con Bill Yang.
18:09De...
18:10Dragonfly.
18:14Kitty.
18:15De los aldeanos.
18:17De entonces.
18:18De nuestra generación.
18:20Y la siguiente.
18:24Solo...
18:25Quedan unos pocos.
18:28Ahora tenemos...
18:30La esperanza de hacer justicia.
18:34Elaboramos un plan de acción...
18:35Para que Bill Yang...
18:37Pueda confesar.
18:40Si no lo hace...
18:42Lo vamos a obligar.
18:45Le vamos a hacer pasar...
18:47Por lo que nosotros pasamos.
18:50Probarán de su propia medicina.
18:52Nuestro hogar...
18:59Nuestro hogar...
19:01Es una zona industrial.
19:05Entonces nuestro plan es...
19:08Volar la zona industrial sin causar bajas.
19:11Con mucha precaución.
19:12El nombre del plan es muy simple.
19:23Proyecto regreso.
19:28Sam.
19:30Kitty.
19:31Espero que se puedan unir a nosotros...
19:33Para poder ayudar.
19:34¿Lo van a hacer?
19:36¿Explotar la zona industrial?
19:39¿Acaso están bromeando?
19:42Ojalá si fuera.
19:46Por desgracia, no.
19:50Está bien.
19:52Piénsenlo.
19:55Avísenle a Jordan.
19:58Los aldeanos...
20:00Se reunirán hoy.
20:01Un aldeano me trajo hasta aquí sin problema.
20:05Me está esperando.
20:07Disculpen.
20:09Ya es hora de irme.
20:12Cuando era pequeño, mamá me traía aquí.
20:43Por eso lo recuerdo.
20:46Antes de empezar a trabajar...
20:49Colgué las etiquetas.
20:52Me preguntaba si...
20:55Acaso las verían.
20:57Si recordarían.
20:58Cuando Kitty publicó esa foto...
21:11No saben lo feliz que estaba.
21:16Entonces, cuando te arrestaron...
21:20Kitty supuso que eras Dragonfly.
21:23Al principio tenía mis dudas.
21:24Lo encontré.
21:29Su nombre era Kenny Lai.
21:32Su madre es Franny Lai.
21:35Fue adoptado por Rick Shen.
21:36Cuando vi tu certificado de nacimiento...
21:47Y la entrevista de Neil Chen...
21:51Sabía que...
21:56Que recordabas nuestro pasado.
21:58Luego...
21:59Me colé en tu taller...
22:09Y vi las tarjetas musicales.
22:13Me conmovió...
22:15Porque te acordabas...
22:19Y sabía que no estabas solo.
22:21Al igual que yo...
22:24Querías venganza.
22:27Sabía que habías dejado las tarjetas...
22:29En la escena del crimen.
22:32No dije nada a la policía.
22:34No era justo hacerlo.
22:35Dragonfly.
22:39Dragonfly.
22:41Kitty.
22:44Únanse.
22:47La operación regreso nos necesita.
22:51Oye, Cricket.
22:54Realmente quiero unirme, pero...
22:57¿Cómo podríamos explotar la zona industrial?
23:00En la escuela de Juan Li...
23:04Muchos de los padres...
23:07Y hermanos de sus compañeros...
23:09Trabajan allí.
23:10¿Qué pasa?
23:12No son Dragonfly y Kitty.
23:15Son el señor Shen y la señora Yang, ¿verdad?
23:17No es así.
23:19Si hacemos eso...
23:20¿A cuántas familias le arruinaríamos su futuro?
23:23¿Qué dices?
23:26Si Yang cede...
23:28Si lo explica públicamente y se disculpa...
23:29No ejecutaremos el plan.
23:32¿Cómo sabes que él lo hará?
23:35¿Cómo sabes que es él?
23:37Necesitas evidencia para poder acusarlo.
23:41Si aceptan unirse...
23:43Mamá mostrará las evidencias.
23:45Incluso con evidencias.
23:47No pueden usar ese método tan fácil.
23:49No puedes discutirme.
23:51¿Acaso olvidaste el accidente?
23:52¿Qué pasó?
23:53Claro que no.
23:59Cada vez que veo una media luna...
24:06Tienso en mi mamá.
24:09En sus brazos.
24:11Su abrazo.
24:12Eso recuerdo.
24:14Tu madre también.
24:18Ambas se sacrificaron para...
24:20Para protegernos.
24:21El ojo por ojo no está nada bien.
24:24¿Y si Yang no confiesa?
24:26Debe haber otra manera.
24:28Ya lo he intentado todo.
24:29Pero no quiere hacerlo.
24:30Déjame intentarlo.
24:32Puedo obligarlo a hacerlo.
24:33¡Dragonfly!
24:34Al menos tu madre está viva.
24:36¿Pero qué hay de la mía?
24:37¿Y de mi padre y de mi hermano?
24:39No es excusa para herir inocentes.
24:42¡No!
24:43¡Suéltalo!
24:44¡Suéltalo!
25:14¿Pero qué hay de la mía?
25:16¿Y de mi padre y de mi hermano?
25:18No es excusa para herir inocentes.
25:21¡No!
25:22¡Suéltalo!
25:24Cricket, basta.
25:26¿Crees que acaso puedes hacerlo confesar?
25:28Es otra de tus promesas.
25:30Nos prometiste a Chloe y a mí que encontraríamos a Kitty juntos.
25:33¿Lo hiciste?
25:36Me preguntaste si te odio y te dije que no.
25:39¿Crees que no me importó?
25:40Cuando los del orfanato me llevaron
25:44y vi que Chloe había desaparecido.
25:46¿Realmente crees que no te odié?
25:48¡Eres nuestro hermano mayor!
25:50¡Nuestro hermano mayor!
25:51Pero no fuiste capaz de cumplir tu promesa.
25:56Lo siento mucho.
26:08No te disculpes.
26:26Si te odiara
26:29entonces sería como
26:32odiarme a mí mismo.
26:36También le hice una promesa
26:37a Chloe que no pude cumplir.
26:42Así que sin disculpas.
26:45Pero alguien debe hacerlo.
26:46Así que ustedes
26:52¿Van a unirse a nosotros?
26:55Sí.
26:57Pero no volaremos la zona industrial.
27:04¿Y tú?
27:06Dragonfly
27:07te hice una pregunta.
27:08Antes
27:15odiaba como tú.
27:21Hice las paces
27:22con cosas
27:25y dejé de sentirme
27:30de esa manera.
27:33Una madre es el comienzo de la vida.
27:34No debería excusar el asesinato
27:38o el destruir vidas.
27:40Sería una profanación.
27:43Estoy luchando por
27:44por la justicia que nos deben.
27:47Eso es lo mismo.
27:48Y este lugar
27:48la casa que perdimos.
27:50Aún así
27:51¿Y el nuevo mundo?
27:57Fue destruido hace tiempo.
27:58¿No quieres venganza?
28:00Dímelo.
28:01No fue destruido.
28:03No lo hemos conseguido.
28:07Kitty me lo ha recordado.
28:22Entonces
28:23esa es tu respuesta.
28:25Y espero que decidas lo mismo.
28:29No tienes remedio, ¿eh?
28:33¿Aún quieres encontrar a Zhang?
28:35Sí.
28:36¿Entonces qué?
28:37¿No lo matarás?
28:39¿Lo entregarás a la policía?
28:40Después de obtener respuestas.
28:42Sí.
28:50Entonces
28:50no podemos cooperar.
28:52¿Por qué no pueden?
28:54Seguimos caminos
28:55diferentes.
28:59¿Quieres matarlo?
29:00Quieres matarlo, ¿verdad?
29:12Tú lo dijiste.
29:14No fui yo.
29:16Kriket.
29:19Kriket,
29:20mírame.
29:20¿Tú cometiste esos asesinatos?
29:32Por eso
29:33me dijiste que
29:36Sam Shen
29:37era completamente inocente,
29:40¿no es cierto?
29:42Ese día
29:43Kitty casi resultó herida.
29:46Al día siguiente,
29:47el primero de mayo
29:50decidí actuar.
29:54Y tú también, ¿no?
30:00Kitty casi resultó herida.
30:02Vi la sangre que derramaste por ella
30:04y entendí tu determinación.
30:06Sabía que actuarías.
30:07Le dije a mi equipo
30:13que estaba buscando a Sam.
30:15Pero lo que hice
30:16fue sabotear las cámaras
30:19cerca de las casas
30:20de Adam y Elliot.
30:22Y luego
30:23yo te seguí a ti.
30:25Pensé que tú y yo
30:44queríamos lo mismo.
30:48Pero luego
30:49debí dejar las tarjetas
30:50e irte.
30:52Supe que teníamos
30:53objetivos diferentes.
30:55Querías encontrar a Sam
30:59a través de Elliot Way
31:00y no es así.
31:03Eso habría
31:04tardado demasiado.
31:06Esa fue también la razón
31:32por la que maté
31:35a Adam Yu.
31:36Era la forma
31:37de eliminar a Glen Sang.
31:39Pero no esperaba
31:40que sospecharan de ti.
31:42Me sentí mal por eso.
31:44No importa.
31:47Tú no has pensado
31:48que ellos eran inocentes.
31:51Nuestras familias
31:52no eran inocentes
31:54también.
31:54El tercero que mencionó
31:57Zen
31:57eras tú, ¿no?
32:09Es nosotros ahora.
32:11¿Bien?
32:14Espero que Kitty
32:15y tú se nos unan.
32:17Así que ojo por ojo.
32:19No quiero eso.
32:20Lo hice por mi cuenta.
32:21No significa
32:23que los otros
32:24estuvieran involucrados.
32:27¿Sabe tu madre
32:28que fuiste tú
32:30quien los mató?
32:31Si no se lo dicen
32:37nunca lo sabrá.
32:46Para ti.
32:50Ahí está el número
32:50de teléfono de mi madre.
32:53Llámala y dile
32:54que se unirán.
32:55No hemos aceptado nada.
33:01No es su decisión.
33:09¿Recuerdas las cosas
33:10que quemaste
33:10en la orilla del río?
33:12Pues lo filmé todo.
33:27Había metales
33:28como el microchip
33:29y el quemador.
33:30No se destruyen
33:31con fuego.
33:32Los recogí.
33:35¿Crees que les
33:36interesaría la prensa?
33:39La verdad es que
33:40solo lo hice
33:41por diversión.
33:44Pensé en bromear
33:45luego de revelar
33:46mi identidad.
33:50Ahora tienen otro uso.
33:53Son evidencias
33:54circunstanciales.
33:55No lo suficiente
33:56para condenarte.
33:57Pero ¿quién puede
33:58evitar
33:59que la prensa
34:01especule?
34:03Sen te arrestaría
34:04de nuevo, ¿verdad?
34:07Jordan Liu.
34:10Dime por qué
34:11lo haces.
34:12No tengo otra opción.
34:15O cooperamos
34:15o competimos.
34:17No quiero
34:18que atrapes a Sam.
34:19Puedo llamar
34:20al jefe Sen
34:20ahora mismo.
34:21¿Y hacerme arrestar?
34:24Sé que no lo harás.
34:25y tampoco tú.
34:31Oye, Cricket.
34:32Suficiente.
34:34No perdamos
34:34el tiempo discutiendo.
34:37No hay tiempo.
34:39Pronto los reporteros
34:40y la policía
34:41recibirán mi correo
34:42electrónico
34:42con el video
34:43que grabé
34:44a orillas del río.
34:45A menos que me digas
34:46que efectivamente
34:48te unirás
34:48a nosotros.
34:51Voy a decirte algo.
34:52Si me presionas,
34:53me rehúso.
34:54Bien.
34:58Tienes dos opciones.
35:01O te entregas.
35:03O huyes.
35:14Lo siento.
35:18Realmente no quiero hacerlo.
35:19Pero es temporal, ¿sí?
35:27No me odien, por favor.
35:30No importa lo que pase.
35:33Sigues siendo mi hermano.
35:35Dragonfly.
35:37Y Kitty, mi hermana.
35:41Son la familia
35:42que más quiero.
35:44La familia
35:45no hace eso.
35:46La familia
35:51no se traiciona
35:52nunca.
35:57Como dije,
35:59es temporal.
36:02Cuando termine,
36:04probaré su inocencia.
36:05¿Cómo?
36:06De la misma manera,
36:08ojo por ojo.
36:10Los maté
36:10y sufriré
36:11las consecuencias,
36:12aunque sea sentencia
36:12de muerte.
36:13Eso es lo más justo.
36:19Ojo por ojo
36:20y terminará conmigo.
36:23No importa qué.
36:26Recuérdeme como...
36:29Cricket.
36:32Los quise como mi familia.
36:38Hasta mi muerte.
36:39No.
36:40No.
37:09El sospechoso en libertad
37:25bajo fianza Shen
37:26se comportó de forma extraña
37:28luego de los asesinatos.
37:30Tenemos imágenes exclusivas
37:31de su comportamiento
37:32en la escena de los hechos
37:33que dará de qué hablar.
37:34¿Quién fue el que lo grabó?
37:42¿Quién avisó a la prensa?
37:43No tengo idea.
37:44Acabamos de recibir
37:45un correo con el mismo video.
37:47Lo enviaron desde una cuenta
37:48en un servidor público.
37:50Es difícil encontrar
37:51el remitente.
37:52Dado que Shen
37:53es el principal sospechoso
37:54en este caso,
37:55¿por qué las autoridades
37:56le otorgaron libertad
37:57bajo fianza?
37:58Tales preguntas
37:58siguen sin respuesta.
38:00Jefe,
38:01creo que tenemos
38:02que retirar su fianza.
38:03La policía ha declarado
38:07que actuaron de acuerdo
38:08a las evidencias.
38:09Con estas nuevas pruebas,
38:10la probabilidad
38:11de la participación
38:12de Shen
38:12ha aumentado.
38:14¿Qué hacemos?
38:14Volveremos con más noticias.
38:20Bien.
38:22Debo encontrar a Glenn San.
38:25En cuanto a ti,
38:28puedes irte
38:28a tu casa
38:29o venir.
38:33¿Me obligarás
38:34a irme?
38:36Correrás peligro.
38:39No tengo miedo
38:41contigo.
38:43¿Y qué hay
38:44con tu abuelo?
38:47Lo convenceré.
38:50¿Y si no lo logras?
38:55Entonces,
38:57me disculparé.
38:59Jefe,
39:10hablaré con Sam Shen.
39:11Le diré
39:12que se reporte
39:12a la estación.
39:16Jordan lo está
39:17siguiendo, ¿verdad?
39:18Sí.
39:19Dile que lo traiga.
39:20¿Dónde estás?
39:42Lo perdí.
39:44¿Lo perdiste?
39:44Los seguí al bosque
39:48por la playa
39:49y los perdí de vista.
39:51Cuando me di cuenta,
39:53se habían ido.
39:54No sé a dónde fueron.
39:56Hay una emergencia.
39:57Encuéntralos de inmediato.
40:00Entiendo.
40:00Tú, Jefe.
40:13Quiero que encuentres
40:14la ubicación de su teléfono.
40:15Vamos ahora.
40:16Sí, señor.
40:17Llamaré al señor Yang.
40:18Voy a pedirle
40:19que hable con Kitty.
40:21¿Cómo que los perdió?
40:23Acaba de salir
40:23en las noticias.
40:26Hola.
40:27Señor.
40:30Es el abuelo.
40:57Abuelo.
40:58¿Kitty?
41:02¿Está todo bien?
41:08Ya lo sabes.
41:10El jefe Zen
41:11me lo dijo, Kitty.
41:15Kitty,
41:17¿volverás a casa?
41:21Me voy con él.
41:24Bien.
41:26¿Estás segura?
41:28Serán fugitivos.
41:32Abuelo, estoy segura.
41:35Es inocente.
41:36Por eso es que le creo.
41:38El problema es que
41:39los demás no.
41:40Por lo tanto,
41:42quizá el juez
41:43tampoco lo crea, ¿sabes?
41:45Cuando lo juzguen,
41:46también estarás implicada.
41:49Por eso es tan importante
41:50que me quede con él.
41:51¿No es así, abuelo?
41:52No te preocupes.
41:57Estaré bien.
41:58Te lo prometo.
41:59Es fácil decirlo.
42:01No puedo dejar de preocuparme.
42:02Sí.
42:06Solo...
42:07Solo te pido
42:08que te cuides mucho.
42:10Y quiero hablar con Sam.
42:12Lo escuches
42:13a escondidas, ¿sí?
42:15Sí.
42:33Hola.
42:36Sam.
42:36El jefe Zeng cree que eres inocente y...
42:41Se está complicando, de todos modos, ya no depende de él
42:44Lo entiendo
42:45Todavía puedes regresar
42:48No es necesario
42:49No he hecho nada malo
42:52Será un largo camino
42:53Lo sé
42:54De acuerdo
42:56Yo de hecho respeto tu decisión
42:59Pero hijo, escucha
43:02Sam, protégela
43:05Aunque te cueste la vida
43:08Sam, ¿me oyes?
43:13Kitty no tiene que venir conmigo
43:15Pero insistió
43:17Aunque no lo ha dicho
43:20Sé que quiere
43:21Detener a la policía cuando llegue el momento
43:25Señor Yang
43:27Su nieta
43:29Ya me está protegiendo con su vida
43:32No importa que
43:34Pero voy a hacer lo mismo por ella
43:38¿Puedo llamarte Tom?
43:55A tu madre
43:56Tus hermanos y hermanas
43:57Les preocupa
43:58Que no regreses a casa
44:00Le pedí a un colega que llamara a tu madre
44:07Quiere decirte algo
44:09Escucha
44:11Tom
44:16Soy yo, mamá
44:18¿Cómo estás por allá?
44:21Deja de pensar
44:22En hacer dinero para nosotros
44:24Aún puedo trabajar
44:26Tu hermana consiguió trabajo
44:28No arriesgues tu vida, ¿sí?
44:32Por favor, hijo
44:33Ven a casa
44:34¿Usan a mi familia para
44:39Extorsionarme?
44:42Escúchalo todo
44:43Tom
44:45No hagas tonterías
44:47Me dijeron que si cooperas
44:49Puedes volver a casa
44:50No tengas miedo
44:51No tengas miedo del señor Zhang
44:52Ya lo arrestaron
44:54Que asuma la responsabilidad
44:56De sus crímenes
44:57Ven de una vez
44:58Y no tengas miedo
44:59Espera
45:02Repítelo
45:03¿Qué parte?
45:09¿No lo sabías?
45:11¿Nadie te lo dijo?
45:16Lo siento
45:17Debió ser un descuido
45:18Arrestaron a Zhang
45:20Esta mañana
45:21Y a tus amigos también
45:24Dado que Shen
45:30Es el principal sospechoso
45:31En este caso
45:32¿Por qué las autoridades
45:33Le otorgaron libertad
45:34Bajo fianza?
45:35Tales preguntas
45:35Siguen sin respuesta
45:36La policía
45:37Ha declarado
45:38Que actuaron
45:39Según las evidencias
45:40Con estas nuevas pruebas
45:41La probabilidad
45:42De la participación
45:43De Shen
45:43Ha aumentado
45:44El próximo movimiento
45:46De la policía
45:46Será dirigirse
45:47Al lugar de los hechos
45:48Y luego
45:49Averiguar
45:50Señor Zhang
45:56El padre de Sam Shen
45:58Ha vuelto a casa
45:58¿Qué esperas?
46:02Hay dos policías
46:02Con él
46:03Una razón más
46:04Para no esperar
46:05Si la policía
46:19No hubiera insistido
46:20Yo no me iría
46:21Señor Shu
46:22Puedo dormir
46:24En la sala
46:24De descanso
46:25Será algo temporal
46:27Por favor
46:29Infórmele al presidente
46:30Y dígale
46:31Que le agradezco
46:31Su oferta
46:32
46:32Lo sé
46:38Lo sé
46:38Lo sé
46:39Sí, sí
46:40Muy bien
46:41No me va a dar
46:53No me va a dar
46:55No me va a dar
46:58¡No!
47:28¡No!
47:58¡No!
48:28Gracias por ver el video.

Recomendada