- hace 1 día
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00:00Muy buen día, soy Hong Yanmi.
00:00:23Señor Ching, tome asiento.
00:00:26Y usted, siéntese.
00:00:30¿Por qué estaba en la división de operaciones ese día?
00:00:44Estaba ayudando a repartir el almuerzo en la división.
00:00:48Los operadores no pueden dejar sus escritorios hasta que cierre la bolsa.
00:00:51Y solo hay una empleada encargada de llevarles el almuerzo.
00:00:55Así que admite su error.
00:00:58No.
00:00:59Pienso que provocó el incidente de manera intencional.
00:01:04¿Ello qué?
00:01:06O quizá provocó un efecto dominó con su comportamiento disruptivo.
00:01:10¿Efecto dominó?
00:01:11Usted, señorita.
00:01:12Un momento.
00:01:16Señor So Kion Don, ¿qué pasó con las empresas que compraron las acciones de equipos Hange?
00:01:21Gracias al arbitraje de la Bolsa de Corea, pudimos recuperar el dinero sin problemas.
00:01:28Pero no hemos podido contactar con inversiones One Million, que tiene su sede en Texas.
00:01:33¿Cuál es el monto?
00:01:35Según el precio del mercado, son tres mil millones de wones.
00:01:40Más allá del río Han, hacia el mundo, hacia el futuro.
00:01:54Este dinero es de los inversores que pusieron su confianza en Han Min.
00:01:58Tenemos que recuperarlo.
00:02:01Deberíamos hacer todo lo posible para recuperar ese dinero.
00:02:05Señorita Hon, ¿se compromete usted a resolverlo, sea como sea?
00:02:12¿Quién, yo?
00:02:13Señor So Kion Don, ¿qué opina?
00:02:16No sé si la señorita Hon sea capaz de lograr algo que ni Han Min, ni la Bolsa de Corea...
00:02:24Pero ella está muy decidida.
00:02:26Consiga que One Million nos envíe la cancelación de la orden.
00:02:32¿Qué, yo, qué?
00:02:35¿Qué haces?
00:02:40¿Oyes algo?
00:02:41¿Eh?
00:02:44Buen día.
00:02:46Hola, señor.
00:02:48Buen día.
00:02:49Buen día.
00:02:50Buen día.
00:02:53Yanmi, ¿cómo te fue?
00:02:55Creo que escuché los gritos del papá del señor Oh.
00:02:57Mejor nos cuenta todo en la oficina.
00:02:59No me estaban esperando, ¿o sí?
00:03:03No.
00:03:05Bueno, él seguía intentando culparme por el error en la orden.
00:03:16¡Ay, qué idiota!
00:03:17Es ella quien debería molestarse.
00:03:19Es verdad.
00:03:20Y les dije, ¿no deberíamos recuperar el dinero?
00:03:22¿Dinero?
00:03:23¿Dinero?
00:03:24¿Los tres mil millones de wones?
00:03:25Señorita Hon, ¿qué le prometió al comité disciplinario?
00:03:32Es muy graciosa.
00:03:34¿Graciosa?
00:03:35Los responsables conservaron sus trabajos y a mí me quieren despedir por arreglarlo.
00:03:40¿Le da risa?
00:03:41¿Pero cómo se atreve a hablarme así?
00:03:46¿Ah?
00:03:46¿Así la educaron?
00:03:48Sí.
00:03:49Mis padres me enseñaron a ser así.
00:03:51Usted tiene dos hijas, ¿cierto, señor Cha?
00:03:54¿Sus hijas saben cómo molestan a las hijas de otros en el trabajo?
00:03:57¡No hable de mi familia!
00:03:59¡Eso no es justo!
00:04:00¡Oiga!
00:04:02¡Basta!
00:04:03¡Cuide sus modales!
00:04:04¡Oiga, pero!
00:04:06Modales.
00:04:10Gracias por llamar a Gestión de Riesgos.
00:04:13Sí, señor Chin.
00:04:15Un momento.
00:04:19Apuesto a que va a despedirla.
00:04:22No le digo lo que pienso porque sigo trabajando.
00:04:24¡Aforzando!
00:04:25¡Ven a pelear!
00:04:29En alta voz.
00:04:31Dígame, señor.
00:04:36¿La señorita Hong te puso al día?
00:04:38¿Con qué?
00:04:41Debo encontrar a Inversiones One Million y lograr que cancelen la orden.
00:04:46¿Cómo?
00:04:47¿Por qué?
00:04:48La señorita Hong se ofreció a hacerlo.
00:04:51¿Lo ven?
00:04:52¡Está loca!
00:04:55Pero...
00:04:56¿Y si ella no lo logra?
00:04:58Entonces Hong Yanmi será despedida.
00:05:01Esa no era mi intención.
00:05:06Por favor.
00:05:08Por favor.
00:05:10Señorita.
00:05:10Señorita.
00:05:10Y por favor, no quiero que vuelvan a poner en alta voz mis llamadas.
00:05:25¿Me llamó, señor?
00:05:27Conoce a la señorita Hong.
00:05:29Viven juntas.
00:05:31Comparten la habitación 301 de la residencia para solteras.
00:05:34Sí, pero no somos solo nosotras.
00:05:38Somos cuatro compañeras.
00:05:40No somos tan amigas.
00:05:42No somos amigas.
00:05:44Escuché que Hong Yanmi obtuvo la mejor puntuación en la prueba escrita.
00:05:49Las mejores alumnas de las escuelas comerciales suelen ser contratadas pronto.
00:05:53Sí, por lo general es así.
00:05:56Pero en el currículo de Hong Yanmi hay un periodo de tiempo que está vacío.
00:06:04No sé si debería contarle esto, pero...
00:06:08No se guarde nada, por favor.
00:06:11Perdone mi atrevimiento.
00:06:13Hong Yanmi no es la persona amable que ha estado fingiendo ser.
00:06:16Tampoco creo que sea difícil ni obediente.
00:06:19Y no respeta a sus superiores.
00:06:21Probablemente falló en las entrevistas.
00:06:24No sabe relacionarse.
00:06:26Es intolerable.
00:06:27Y tiende a robarse lo que no es suyo.
00:06:31Entiendo.
00:06:36Puede irse.
00:06:38Sí.
00:06:46¿Por qué no dejo de tener problemas y no encuentro a Yepi?
00:07:01¿Por qué?
00:07:07Es sospechoso que quieran resolverlo despidiendo a una novata.
00:07:11¿Un simple error?
00:07:12Esto está relacionado con el fondo ilícito.
00:07:15Descubriré la verdad.
00:07:16No me iré hasta hacerlo.
00:07:18¡No me iré!
00:07:18¡No me iré!
00:07:39Te pedí que apartaras ese monto.
00:07:43Cuando los de la fiscalía y el servicio de supervisión bajaron la guardia.
00:07:51¿Era tan difícil?
00:07:54Y ahora se armó un lío.
00:07:59Lo lamento.
00:08:01Hablé con el director de One Million.
00:08:03Y acordamos retrasar la liquidación hasta que todo se calme.
00:08:06Todo esto empezó por mi culpa.
00:08:09Yo me encargaré de resolverlo.
00:08:23Es una simple orden.
00:08:26Te compensaremos muy bien por tu trabajo.
00:08:29Después de que mi hijo Myung-hee falleciera, debiste haberlo pasado tan mal como yo.
00:08:48Pero debemos dejar de lamentarnos y enfocarnos en las ganancias.
00:08:54Dime, ¿me vas a decepcionar?
00:09:01No, señor.
00:09:03Por favor, deme otra oportunidad.
00:09:10Es suficiente.
00:09:11¿No es un trago?
00:09:19Sí, más elegante.
00:09:21Compórtate como el futuro presidente.
00:09:23Observa a tu papá.
00:09:24Ese chin es una molestia.
00:09:26Si no arreglamos lo de One Million habrá un respiro.
00:09:29¿Qué?
00:09:30¿A ti?
00:09:31Papá, compórtate.
00:09:34A la señorita Hong.
00:09:35No a mí.
00:09:36Oye, no quiero que te involucres.
00:09:41¿Oíste ese rumor, papá?
00:09:44Hay un rumor.
00:09:46Se dice que hubo una transacción sospechosa en operaciones el año pasado.
00:09:55No digas nada.
00:09:58Por órdenes del presidente, su manipuló el precio de las acciones.
00:10:01El dinero que se recaudó se destinó al fondo ilícito, escondido, para que no se dieran cuenta.
00:10:10Papá, ¿lo has visto?
00:10:13¿Qué?
00:10:13Ese fondo ilícito.
00:10:16Ah, no he podido verlo.
00:10:19Solo él, presidente Khan, lo ha visto.
00:10:22Tal vez la señora Hong sepa algo.
00:10:25¡Ay, me voy a quedar sin mi empleada!
00:10:27Idiota, pero si ya te lo expliqué todo.
00:10:29Escucha, a cambio de decapitar a una empleada, te quedarás con la empresa en su totalidad.
00:10:34Investigué a Jum, y eso me llevó al jefe So.
00:11:01Él es el director de One Million.
00:11:04Míralos.
00:11:05Se nota que no es la primera vez que se reúnen, ¿verdad?
00:11:09Creí que él era yeppy, pero solo es un imbécil.
00:11:12El director general de One Million también es una cucaracha.
00:11:16Estuve a punto de meterlo en la cárcel.
00:11:19Logré darle varios golpes, pero ninguno decisivo para ponerlo tras las rejas.
00:11:23Pero, aunque lo encontremos, será imposible que firme el acuerdo.
00:11:28Tendremos que obligarlo.
00:11:30¿Pidió libertad condicional por diabetes?
00:11:32Sí.
00:11:33Recuerdo que era quisquilloso con la comida.
00:11:36Y tenía una alarma para sus medicinas.
00:11:39Yo también debería dejar el azúcar y las harinas.
00:11:42Todo esto es culpa de cierta persona.
00:11:45Culpa de...
00:11:46Por su culpa yo tengo que usar este uniforme.
00:11:48Por su culpa llevo este corte.
00:11:50Pues por tu culpa tengo que almorzar leche y pastelitos.
00:11:53Y estoy pedaleando en un bote en el medio del río.
00:11:56Yo voy a cumplir 60.
00:11:58Nunca hice esto ni por una chica, cielos.
00:12:00¿Me importa si me llevo esto?
00:12:02¿Tú qué crees?
00:12:03Si les enseñas eso, sospecharán de ti.
00:12:06Tienes que valerte de los recursos que tendría la veteñera Hong Yan Mi.
00:12:09Para poder probarlo.
00:12:11Detesto que tengan la razón.
00:12:15Saki and Don queda fuera de los sospechosos.
00:12:17Como no puedan despedirme, me centraré en atrapar al director de One Million.
00:12:21Reúna toda la información para poder hacer el trato con él.
00:12:23Aguarda, lo anotaré.
00:12:27Me quedan 10 minutos de descanso.
00:12:28Vámonos, gire el bote.
00:12:30Rápido, rápido, debo volver.
00:12:31¿Qué demonios?
00:12:33Nos alejamos mucho.
00:12:34Estamos muy lejos.
00:12:35Estamos retrocediendo.
00:12:37Gire, gire.
00:12:37Al frente.
00:12:38¡Hasta mucho más que a lo lejos!
00:12:43¿No es una sociedad de inversión?
00:12:45¿Un supermercado?
00:12:47Me pidió permiso a mí y a la División de Asuntos Generales para llamar al exterior.
00:12:52¿Esto no es inversiones One Million?
00:12:54Pero no lo oigo hablando inglés.
00:12:56¿Estás seguro?
00:12:58Muchas gracias.
00:12:58La dirección está en Texas, pero me atendieron de un supermercado en Los Ángeles.
00:13:10Es coreano.
00:13:12Inversiones One Million parece ser una empresa fantasma.
00:13:16Dirección y teléfonos falsos.
00:13:18Un profesional puso a un extranjero como falso director.
00:13:21Y así manipula los precios de las acciones en Seúl.
00:13:24Debo encontrarlo ahí.
00:13:24Desde luego que...
00:13:27¿Usted se entregaría y devolvería el dinero después de ganar tres mil millones de
00:13:32Wones?
00:13:33Por eso debemos ayudarla.
00:13:34No vamos a lograr nada con ayudarla.
00:13:37Te lo digo por todos los años de experiencia que tengo, ¿ah?
00:13:40Este tipo sabe lo que hace.
00:13:43Así que no pierda su tiempo.
00:13:44Usted solo baje la cabeza y admita que se equivocó.
00:13:47No hice nada malo.
00:13:48¿Cree que pedimos perdón por hacer algo malo?
00:13:50No me disculparé por algo que no hice.
00:13:52¡Basta!
00:13:57Mañana lo hablamos.
00:13:59Ya son las seis.
00:14:00Vamos a casa.
00:14:01Sí.
00:14:02Y para mi dolor de cabeza nada.
00:14:04Mejor que un trago.
00:14:05Vamos.
00:14:06No, gracias.
00:14:08Haga lo que quiera.
00:14:09Te llamaré para la primera ronda.
00:14:11No, gracias.
00:14:41involucrarme, pero este asunto solo tiene una solución lógica, sepultarlo discretamente.
00:14:53Digo, ¿qué ganas con proteger a Hong Yan Mi?
00:15:02¡Qué rico!
00:15:04Oye, Pan, ¿sabes que voy regularmente a rentar películas?
00:15:09Sí.
00:15:09Pero últimamente no logro terminarlas y me multan por devolverlas tarde.
00:15:17Desde que la señorita Hong llegó hemos tenido muchísimo trabajo y siento que no he tenido
00:15:23descanso, pero eso no me molesta.
00:15:33Aunque siga siendo un simple observador.
00:15:43¡Suscríbete al canal!
00:15:45¡Suscríbete al canal!
00:15:49¡Suscríbete al canal!
00:15:55¡Suscríbete al canal!
00:16:29¿Suscríbete al canal?
00:16:59No, nunca lo he visto. Solo algunos obreros se quedan aquí por meses. ¿Por qué un hombre elegante vendría a un hostal?
00:17:05¡Suscríbete al canal!
00:17:35¿Entonces qué dijo Kumbu? ¿Estará libre mañana?
00:17:53Cortesía del local.
00:18:10¿Muslos de pollo?
00:18:11Dígame, ¿está usted casado?
00:18:14Aún no.
00:18:15Ah, ah, ya veo. ¿Y tiene novia?
00:18:22No, no tengo.
00:18:23Hola, señor.
00:18:40Esto también es cortesía. Sí, un poco de kimchi blanco.
00:18:43¿Seguro que quiere darme tanto?
00:18:47A nosotros nos encantaría que siguiera viniendo. Es que ya lo siento, parte de la familia.
00:18:52¡Ay, qué bien!
00:18:54¡Ay, qué bien!
00:18:55¡Ay, qué bien!
00:18:56¡Ay, qué bien!
00:18:57¡Ay, qué bien!
00:19:14¡Ay, qué bien!
00:19:17¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá!
00:19:26Oye, ¿qué haces aquí a esta hora?
00:19:29¡Oh! ¡El trabajo!
00:19:32¿Por qué usas esas camisetas tan cortas a tu edad?
00:19:35Las mujeres no deberían mostrar el abdomen. Súbete el pantalón. ¡El ombligo! ¡Cúbretelo!
00:19:39Ese hombre que se fue con un paquete, ¿a qué vino?
00:19:42¿Lo viste? Guapo, ¿verdad? Dijo que estaba soltero.
00:19:46Me encanta lo alto que es y... tiene unas lindas facciones.
00:19:51¿Y eso qué me importa?
00:19:52Piensa en tu descendencia.
00:19:53Cariño, hay que preguntarle la fecha y hora de su nacimiento.
00:19:57¿Serán compatibles?
00:19:58Buena idea, buena idea.
00:19:59¡Mamá!
00:20:00Hija, no hagamos más quinchiblanco. Tu mamá y yo estamos cansados.
00:20:03¡Por favor!
00:20:06Olvidé mi teléfono celular. Aquí.
00:20:16Oye...
00:20:23¡Vamos!
00:20:40¡Oh!
00:20:41¡Oye!
00:20:42¿Qué fue eso?
00:20:43¡Mi idea!
00:20:44¿Qué pasa?
00:20:45No tengo idea.
00:20:48No, detente.
00:20:53Un segundo.
00:21:00¿Qué te trae a un pequeño local en un callejón en el mercado de Yemulpo, en Inchon?
00:21:07¿Usted vino aquí por mí?
00:21:09¿Por una empleada?
00:21:11¿Me está investigando?
00:21:12No vine aquí por ti, Hon Yan Mi.
00:21:15Vine por Hong Kong Bo.
00:21:18¿Mi hermana mayor?
00:21:20No, tú.
00:21:23La otra noche en una calle en Yoido, hace días con el comité, y en el restaurante de tus padres hoy, yo solo pude ver a Hong Kong Bo.
00:21:32Pero, por supuesto que la vio a ella.
00:21:35Somos hermanas.
00:21:37Y sigo viendo a Hong Kong Bo.
00:21:56Por eso lo dejó.
00:21:58¿Qué?
00:21:59Por eso ella terminó con usted.
00:22:01Eso no es algo que se pueda decir a la ligera.
00:22:05¿Por qué no?
00:22:06Mi hermana me habló de usted.
00:22:08No, no.
00:22:09Ella me contó todo sobre usted, señor Chin.
00:22:12¿Cómo se atreve a venir por aquí?
00:22:14¿Sabe lo malhumorada que es?
00:22:15Si yo fuera mi hermana, le rompería cada una de sus extremidades.
00:22:20Ah, y ya lo habría enterrado bajo tierra.
00:22:23¿Cómo?
00:22:24¿Que solo ve a Hong Kong Bo?
00:22:27Está muy ciego.
00:22:28¡Necesitan de ojos!
00:22:31¿Y el reloj?
00:22:32¿Ah? ¿Por qué tienes ese reloj de arena en la oficina?
00:22:36Ah, eso.
00:22:38Mi hermana no lo quería y lo tomé.
00:22:41¿No lo quería?
00:22:42No.
00:22:43Ni esto.
00:22:44Ni esto.
00:22:46Yo simplemente me adueño de todo lo que mi hermana botó.
00:22:48Ya está.
00:22:49¿Por qué tanto drama?
00:22:52Váyase.
00:22:53Buenas noches.
00:22:55Buenas noches.
00:23:06¿Qué fue eso?
00:23:10No, pero es cierto, sí.
00:23:11Sí, es cierto.
00:23:13Yo lo vi claramente y con mis propios ojos.
00:23:16Nuestra kumbo.
00:23:17No sé si estaba intentando impresionarlo o qué, pero tomó el ganchito de pelo.
00:23:23Así.
00:23:24Se lo puso y se llevó el cabello detrás de la oreja.
00:23:27Y después, juro que vi.
00:23:29Vi cómo se acercaron.
00:23:31Y sus labios, muy cerca, casi se tocaban.
00:23:34Y estaban teniendo una conversación muy íntima.
00:23:37¿Pudiste oír de qué estaban hablando?
00:23:40No, no pude oír nada de lo que decían.
00:23:42Ay, no prestaste atención. ¿Para qué tienes oídos? ¿No los diferencias de los huecos de tu nariz?
00:23:48¿De qué estás hablando?
00:23:50Estaban los dos.
00:23:55¿Estás sola?
00:23:57Guardamos algunas guarniciones.
00:24:00¿Acaso ese joven tan apuesto y tú son...?
00:24:04Mamá, ¿quieres que me case?
00:24:07Por ahora no te metas.
00:24:09Y si llega a volver, ni una palabra.
00:24:19Gracias por la comida.
00:24:20Ah, claro. Ve con cuidado.
00:24:23Y tápate bien el ombligo.
00:24:25Toma un taxi.
00:24:27¡Chin Chon Woo!
00:24:30Siempre teniendo que comprobar todo con sus propios ojos.
00:24:34Y no, aún no me ha descubierto.
00:24:36Por eso me asignó esa tarea a mí.
00:24:38¿O no?
00:24:39¿Será por eso?
00:24:40¡Nora!
00:24:41¡Nora!
00:24:42¡Nora!
00:24:43¿Por qué no me contestas el teléfono?
00:24:44¿Por qué no me contestas el teléfono?
00:24:45¿Por qué no me contestas el teléfono?
00:24:46Toma.
00:24:47Son los chocolates.
00:24:48de la pastelería del Hotel Valis que te gustan?
00:24:49¡Nora!
00:24:50¿Por qué no me contestas el teléfono?
00:24:51¡Nora!
00:24:52¡Nora!
00:24:54¡Nora!
00:24:55¿Por qué no me contestas el teléfono?
00:24:57¡Nora!
00:24:58¿Por qué no me contestas el teléfono?
00:24:59¡Nora!
00:25:00¡Nora!
00:25:01¡Nora!
00:25:02¿Por qué no me contestas el teléfono?
00:25:05¡Nora!
00:25:06¿Por qué no me contestas el teléfono?
00:25:10¡Nora!
00:25:11¡Nora!
00:25:12¿Por qué no me contestas el teléfono?
00:25:13¡Nora!
00:25:14Son los chocolates de la pastelería del Hotel Valis que te gustan.
00:25:18¿No se te antojaban?
00:25:19¿Por qué no te gustas el teléfono?
00:25:20¡Nora!
00:25:22¡No!
00:25:26¡Nora!
00:25:27Estaba ocupada. ¿Qué haces aquí?
00:25:30Hija, hace cuánto que no vivimos juntos, los tres en Seúl, y nos reunimos en casa de papá, los fines de semana.
00:25:39Tú solo me llevas porque te preocupa que papá no te reciba a ti sola.
00:25:43Hija, las parejas se separan, pero el lazo entre papá e hija es sagrado.
00:25:47¿Sagrado?
00:25:47Tan sagrado como que el cielo es azul y tú... no sé, algo así.
00:25:54Nora, escúchame. Tú eres la única hija de Campilbom.
00:26:02Si en el trabajo hay gente que te molesta, anota bien sus nombres. Cuando seas la presidenta, los echarás.
00:26:09¿Mamá, seré la presidenta?
00:26:11Claro. ¿No es lo que quieres?
00:26:14Tu mamá puede hacer lo que sea.
00:26:19¿En serio? ¿Puedes hacer lo que sea?
00:26:24Bien. Mamá, me aconsejaste que me acercara a alguien inteligente, pero esa chica Hon Jan Mi se metió en problemas por ayudarme y están a punto de despedirla.
00:26:37La necesito de mi lado.
00:26:40¿Hon Jan Mi?
00:26:42¿Está bien?
00:26:44Yo me encargo.
00:26:45Yo me encargo.
00:26:52No.
00:27:06¿Lo buscan?
00:27:07Yanmi, ven con nosotras. Veamos una película.
00:27:19No, gracias.
00:27:21Es una comedia romántica.
00:27:23El amor me desagrada.
00:27:24Los piratas de Joido escribieron que te despidieron, ¿es verdad?
00:27:41No, todavía no. Me esforcé por llegar aquí. No me iré con las manos vacías.
00:27:47¡Qué rico! No puedo dejarte ir.
00:27:49Oye, Yanmi. Hace rato leí un comentario muy extraño.
00:28:01Aquí está. Es este.
00:28:03Hon Yanmi es parte de la operación. Apuñaló descaradamente por la espalda a inversiones Hanmin.
00:28:09¿Así?
00:28:12Hon Yanmi es parte de la operación. Apuñaló descaradamente por la espalda a inversiones Hanmin.
00:28:16La espalda de la operación no es más que una empleada inexperta.
00:28:19Es una recién graduada, así que la utilizaron. Y ahora la desecharán.
00:28:23Están difundiendo un rumor falso.
00:28:26Mucha gente que trabaja en el mercado bursátil lee a los piratas de Joido.
00:28:31En cuanto despidan a Hon Yanmi, ese rumor se convertirá en realidad.
00:28:39¿Y si hago realidad ese falso rumor?
00:28:42¿Cómo en la historia de Sotongyo?
00:28:46¿Sotongyo?
00:28:54Escuche que Hon Yanmi ya habló con el director de One Million.
00:28:57No, no, no, no, no.
00:29:13¿Sí?
00:29:17No, no, no, no.
00:29:21No, no!
00:29:22¡Gol!
00:29:22Con todos los incidentes bursátiles que ha tenido Inversiones Han Min, ¿de verdad crees que So Kion Don no sabía nada de ellos?
00:29:37¿So Kion Don?
00:29:39Parece que el capitán sabe algo.
00:29:47Operación So Tonio en marcha.
00:29:50Necesitaré el apoyo de todas.
00:29:52Toda mi vida me he comportado de forma honesta.
00:30:00No me gusta la idea de mentir.
00:30:03Pero le debo un favor a Yanmi, así que me apunto.
00:30:06¿Alguien se comió mis chocolates?
00:30:24Oigan, son míos.
00:30:26Me faltan dos.
00:30:27Ay, mi mamá me los regaló.
00:30:38Disculpe.
00:30:40¿Qué la trae por aquí?
00:30:44Oye, ¿no me conoces?
00:30:47Hola, señora Choi.
00:30:48Por aquí, por favor.
00:30:49Por favor.
00:30:51¿Quién se cree?
00:30:54¿De verdad es tan difícil?
00:30:58¿Despedir a una chica?
00:30:59Será difícil para una empleada inexperta encontrar al director que ha desaparecido.
00:31:04Muy pronto se cansará y se rendirá.
00:31:06Sí, claro.
00:31:08Presidente, no importante.
00:31:10Es que hay rumores de que un empleado estuvo involucrado en el error de orden.
00:31:15¿Qué dices?
00:31:16Presidente, ¿qué haces tú aquí?
00:31:33No puedo venir a ver a mi propia hija.
00:31:36Ah, y te aparece sin avisar.
00:31:39¿A ti no te conozco?
00:31:40¿Quién eres?
00:31:44Chinchonu, señora.
00:31:45Es nuestro nuevo director general.
00:31:48Ya veo.
00:31:51¿Sabes quién soy?
00:31:55No, lo siento.
00:31:58Veo que solo te enfocaste en estudiar.
00:32:01¿Cómo te explico quién soy yo?
00:32:05¿Estás casado?
00:32:07Todavía no.
00:32:08¿No estás divorciado como yo?
00:32:10No, señora.
00:32:10Cielos, no haces más que estudiar y trabajar.
00:32:16Es igual a Myungi, se parecen mucho.
00:32:21¿Conoces al difunto director?
00:32:23Yo era su madrastra.
00:32:24Bueno, nos vemos.
00:32:39Bueno, nos vemos.
00:32:44Buen viaje, señora Choe.
00:32:45Hay muchos ojos observando.
00:32:54¿Y eso qué importa?
00:32:56¿Crees que nadie voltearía a mirarme si me quedara callada?
00:32:59Yo llamo la atención a donde quiera que vaya.
00:33:02Es algo que nunca entenderás.
00:33:05Vino por una razón, ¿no?
00:33:06Mi razón tiene que ver con Nora.
00:33:10Nora tiene una amiga, una tal, Hon Yanmi.
00:33:12No quiero que la despidan.
00:33:13Por eso estoy aquí.
00:33:19Pero qué tontería.
00:33:24Así que Nora hizo una nueva amiga.
00:33:28Hon Yanmi.
00:33:28¿Qué tontería?
00:33:28¿Qué tontería?
00:33:36¿Nora y Hon Yanmi se han vuelto amigas?
00:33:48Las contrataron a la vez y viven juntas.
00:33:51Nora, digo, la señorita Kang considera a Yanmi una buena amiga.
00:33:57Hon Yanmi parece ser la típica chica de la generación X.
00:34:00Una veinteañera bastante imprudente.
00:34:02La señorita Nora tiene la misma edad mental.
00:34:09Creció sola, así que es muy inmadura.
00:34:13Y demasiado confiada.
00:34:17Señorita Ko, acérquese más a ella y asegúrese de cuidarla muy bien.
00:34:22Sí.
00:34:23Prometo dar lo mejor de mí, señora.
00:34:29¿Es cierto lo que leí en el foro?
00:34:32¿Encontraste al director de One Million?
00:34:34No.
00:34:35Divulgué ese rumor a propósito.
00:34:37Si queremos sacar al director de One Million de su escondite,
00:34:40debemos sembrar discordia entre él y el jefe So.
00:34:43Tenemos que lograr que lo contarte.
00:34:45Escuché que So Kyun Do, del Hanmin, ha declarado su apoyo a Hon Yanmi.
00:35:03Está decidido atrapar al ladrón.
00:35:05El jefe de División SU entregó los documentos al servicio de supervisión financiera.
00:35:33Para reestablecer la reputación de Hanmin.
00:35:52¿Acaso los ladrones andan por ahí identificados?
00:35:55Les pedí a una joven inexperta y obligarla a asumir la culpa es demasiado.
00:36:00El jefe de División U.S.
00:36:06¿Qué es?
00:36:07¡Tarán!
00:36:08¿Y esto?
00:36:12Este, quiero este.
00:36:14Además, sobre el señor So, ¿no viste nada raro?
00:36:19¿No tuvo que salir a atender alguna llamada?
00:36:22¿O tuvo una reunión durante el almuerzo?
00:36:26Desde que llega hasta que se va, se queda sentado en su escritorio.
00:36:30Es como si estuviera pegado a la silla.
00:36:32Incluso me redirigen todas sus llamadas.
00:36:38Aunque...
00:36:39¿Qué?
00:36:40No dejaba de oír algo vibrando en la gaveta de su escritorio.
00:36:44Así.
00:36:48Toda la división salió a cenar. No hay nadie.
00:36:58¿Por qué no fuiste?
00:37:00Bueno, es que nadie me invitó.
00:37:03Es porque son unos tontos. Se la dan de intelectuales.
00:37:07Ahora me encargo yo. Pueden irse a casa.
00:37:18¿Un teléfono?
00:37:31O ve a casa, hermana mayor.
00:37:33Váyanse las dos.
00:37:35O ve a casa, hermana mayor.
00:37:49O ve a casa, hermana mayor.
00:37:52Oiga, le dije que no me llamara
00:38:19¿Por qué no me hace caso?
00:38:20No, la investigación interna de supervisión ya terminó
00:38:23Pero la empresa aún lo busca, así que...
00:38:28Bueno, ¿y creen esos rumores?
00:38:31¿En lugar de creer en mi palabra?
00:38:33¿Por qué iba a denunciarlo, director?
00:38:36Sería contraproducente
00:38:37Ya le dije que vender no es el problema ahora mismo
00:38:40Oh, por...
00:38:50Mantenga un perfil bajo
00:39:05Deshágase de la oficina de mi hondón
00:39:08Así se involucraron directamente en la operación
00:39:35¿Y crearon un fondo ilícito?
00:39:37¿Por qué sospechaste del señor Sokyondon?
00:39:40¿Cómo lo supiste?
00:39:43¿Habrá visto su nombre en el libro contable del fondo ilícito?
00:39:47Me pareció raro que no asumiera la responsabilidad como jefe
00:39:50Luego de un incidente que ocurrió en su propia división
00:39:53Entonces pensé...
00:39:55¿Para quién estaba siendo tan diligente y cuidadoso?
00:40:00Los empleados de las oficinas no suelen elegir sus menús para el almuerzo
00:40:04Quizá decidió ignorar las irregularidades
00:40:07Seguirles el juego y participar en ellas
00:40:10Pensé que solo te veías mayor
00:40:13Pero quien te oyera pensaría que tienes mucha experiencia en el mundo laboral
00:40:17No me imagino a mí misma cuando tenga 30 años
00:40:21Leí un comentario en el que...
00:40:24El capitán de los piratas mencionó al señor So
00:40:26Ajá
00:40:28Pero...
00:40:29¿No fue divertido?
00:40:30¡Ah! ¡Se me sale el corazón!
00:40:32Se acabó el juego, ¿sí?
00:40:34Sí
00:40:35¡Buen día!
00:40:43Sí, bonjour
00:40:43¿O no?
00:40:45Como sea
00:40:46Apenas es miércoles
00:40:48Solicitud de trabajo de campo
00:41:03¿Hon Chang-mi?
00:41:07Señorita Hon, también quiero ayudar
00:41:09Llámame en cuanto oigas mi mensaje
00:41:11Por favor
00:41:13¿Quieres ayudarla?
00:41:18¿Te digo cómo?
00:41:20Sí
00:41:20Toma
00:41:26Dile que revise las ofertas y busque otro trabajo
00:41:30Tal vez hoy haya ido a una entrevista
00:41:32La señorita Hon no haría eso
00:41:35Me pregunto
00:41:41Disculpe
00:41:43Disculpe
00:41:56Ah, sí, hola
00:41:59¿Por casualidad ha visto a Teone?
00:42:01Es posible, pero no lo recuerdo
00:42:03¿Es su esposo?
00:42:05Seguro la engaña
00:42:06¿Es su hermanito?
00:42:07¿Qué?
00:42:07¿Cómo que hermanito?
00:42:10Es mucho más
00:42:11Adiós
00:42:12Adiós
00:42:13¿No es el señor Kim de la ferretería?
00:42:31A ver
00:42:32Idiota, este hombre no se parece en nada al señor Kim
00:42:35¿No es él?
00:42:37Entonces olvídelo
00:42:38Llegó la comida
00:42:39Oh, sí, sí, aquí
00:42:40¿Se queda almorzada?
00:42:44No
00:42:44Disculpe la comida
00:42:46Gracias
00:42:47¿Libertad condicional por diabetes?
00:42:54Sí
00:42:54Recuerdo que era quisquilloso con la comida
00:42:57Y tenía una alarma para sus medicinas
00:43:00¿Tenía algún pedido a una hora específica?
00:43:06¿O le pidieron que cambiara el arroz blanco por integral?
00:43:10Arroz integral
00:43:10Oh, lo recuerdo es él
00:43:13¿Por casualidad recuerdan la dirección de esa entrega?
00:43:34Ah, se me escapó
00:43:37Oh, lo recuerdo es
00:44:07Genial
00:44:09¿Qué es todo esto?
00:44:20¿Te desperté?
00:44:28Lo robé
00:44:30¿Qué es todo esto?
00:44:40¿Qué es todo esto?
00:44:42¿Qué es todo esto?
00:44:43Lo encontré.
00:45:11¿Lo encontraste?
00:45:13Vine a traer una solicitud a nombre de Hong Yan Mi.
00:45:34¿Otra vez?
00:45:36Ni siquiera lo aprobé.
00:45:38¿Y a dónde se fue hoy?
00:45:40¿Tú sabes a dónde fue hoy, no?
00:45:59No.
00:46:00No.
00:46:01No.
00:46:02No.
00:46:03No.
00:46:04No.
00:46:05No.
00:46:06No.
00:46:07No.
00:46:08No.
00:46:09No.
00:46:10No.
00:46:11No.
00:46:12No.
00:46:13No.
00:46:14No.
00:46:15No.
00:46:16No.
00:46:17No.
00:46:18Gracias por ver el video.
00:46:48Gracias por ver el video.
00:47:18¿Por qué huye? ¿Por qué huye?
00:47:22Señor Park! Señor Park, espere!
00:47:26¿Qué pasa?
00:47:28¿Qué pasa?
00:47:29¿Qué pasa?
00:47:30¿Qué pasa?
00:47:32¿Qué pasa?
00:47:34¿Qué pasa?
00:47:36¿Qué pasa?
00:47:40¿Qué pasa?
00:47:42¿Qué pasa?
00:47:46¿Qué pasa?
00:47:47¿Qué pasa?
00:47:48¿Qué pasa?
00:47:50¿Qué pasa?
00:47:52¿Qué pasa?
00:47:54¿Qué pasa?
00:47:56¿Qué pasa?
00:47:58¿Qué pasa?
00:47:59¿Qué pasa?
00:48:00¿Qué pasa?
00:48:01¿Qué pasa?
00:48:02¿Qué pasa?
00:48:03¿Qué pasa?
00:48:05¿Qué pasa?
00:48:06¿Qué pasa?
00:48:07¿Qué pasa?
00:48:08¿Qué pasa?
00:48:09¿Qué pasa?
00:48:10¿Qué pasa?
00:48:11¿Qué pasa?
00:48:12¿Qué pasa?
00:48:13¿Qué pasa?
00:48:14¿Qué pasa?
00:48:15¿Qué pasa?
00:48:28Señor O, ¿cómo llegó aquí?
00:48:49¿Y por qué está aquí?
00:48:53En todas las películas de acción.
00:48:58Pues, ¿necesitan estas cosas?
00:49:06Sí.
00:49:15Muchas gracias.
00:49:25Será mejor que te acompañe.
00:49:28Yo lo llamo si lo necesito.
00:49:32¿Sí?
00:49:32¿Qué?
00:49:33¿Qué?
00:49:33¿Qué?
00:49:34¿Qué?
00:49:35¿Qué?
00:49:35¿Qué?
00:49:36¿Qué?
00:49:36¿Qué?
00:49:37¿Qué?
00:49:38¿Qué?
00:49:39¿Qué?
00:49:40¿Qué?
00:49:41¿Qué?
00:49:42¿Qué?
00:49:42¿Qué?
00:49:43¿Qué?
00:49:44¿Qué?
00:49:45¿Qué?
00:49:46¿Qué?
00:49:47¿Qué?
00:49:48¿Qué?
00:49:49¿Qué?
00:49:50¿Qué?
00:49:51¿Qué?
00:49:52¿Qué?
00:49:52¿Qué?
00:49:53¿Qué?
00:49:54¿Qué?
00:49:55¿Qué?
00:49:56¿Qué?
00:49:56¿Qué?
00:49:57¿Qué?
00:49:58¿Qué?
00:49:59¿Qué?
00:49:59¿Qué?
00:50:00¿Qué?
00:50:01¿Qué?
00:50:02¿Qué?
00:50:03Ah, qué molesto.
00:50:24Veamos.
00:50:25Veamos.
00:50:26Bien.
00:50:29Señor Pagaki, tengo una lista detallada.
00:50:33Todas sus pechorías.
00:50:36No va a poder subir a ese avión.
00:50:38No va a poder subir a eso.
00:50:51¡Ayúda!
00:50:52¡Ayúda!
00:50:55¡Ayúda!
00:50:56¡Ayúda!
00:51:00¡Ayúda!
00:51:05¡Ayúda!
00:51:06Ahora, va a entrar ahí y recogerá los documentos
00:51:13Son 102 páginas en total
00:51:19Con todo esto, la orden de arresto saldrá muy pronto
00:51:22Sigue en libertad condicional
00:51:24Si no quiero un castigo más severo, terminemos con esto
00:51:27Tome
00:51:29Firme y su huella
00:51:36Oiga, ¿quién es usted?
00:51:41Soy Hon Yanmi, División de Gestión de Riesgos de Invenciones, Hanmi
00:51:45La cancelación de la orden
00:51:52¿Cómo lo esperaba?
00:52:06Sabía que lo haría, señorita Hon
00:52:09El mensaje de voz que me enviaste fue muy alentador
00:52:13Muchas gracias, compañero
00:52:15Ah, lo escuchaste
00:52:17¿Es real?
00:52:20¿Cómo logró que lo firmara?
00:52:22¿La ayudaste, Granal?
00:52:23¿Yo?
00:52:25Yo solo la esperé afuera
00:52:26También redacté un informe adicional relatando el incidente
00:52:31Excelente
00:52:38No voy a poder
00:52:45Señorita Hon, entrégalo tú
00:52:48¿Por qué yo?
00:52:50Yo no hice nada, no debería entregarlo
00:52:52En todas las películas de acción
00:52:55Cuando el protagonista está en crisis, su compañero
00:52:57¡Chan! ¡Chan!
00:52:58Aparece de la nada
00:52:59Como usted, señor O
00:53:01Se merece entregarlo
00:53:03¿Com...
00:53:05¿Compañera?
00:53:07Compañera
00:53:09Adelante, compañera
00:53:15¿Cómo?
00:53:24Compañera
00:53:24Compañera
00:53:27Compañera
00:53:30Compañera
00:53:32Veo que también ayudaste
00:53:37Sí, porque somos compañeros
00:53:41Entonces asumo que Hong Yanmi conservará su trabajo
00:53:48Como sigue en periodo de prueba, la observaremos un poco más
00:53:52Por cierto, la recomendación al final del informe
00:53:58Se debe crear un sistema interno que bloquee las órdenes
00:54:01Cuando el precio de venta excede el rango del mercado
00:54:04¿Qué tal si se encargan de eso en tu división?
00:54:09¿Qué?
00:54:12¿No? ¿Nosotros?
00:54:25¿Por qué nos siguen dando más trabajo?
00:54:27¿Por qué tenía que añadir esa recomendación?
00:54:30Es algo básico en un informe
00:54:32Luego de leer el informe de la señorita Hong, quedé impresionado
00:54:36Tal vez el señor Shin vio el potencial que tenemos como división
00:54:45Ojalá no lo hubiera visto
00:54:46Ya, ya, ya
00:54:47Ya no hablemos de trabajo
00:54:49Llegó lo mejor
00:54:53¡Del día!
00:54:57Señor Pan
00:54:58Ahora el señor Y
00:55:00Gracias
00:55:00Y por último la señorita Hong
00:55:02Felicidades por su sueldo
00:55:04¡Aplausos!
00:55:05Ahora tengo el doble de trabajo
00:55:11Pero me pagan un 70% menos
00:55:14Es el último recibo que recibirán
00:55:19El señor Shin solicitó digitalizar todo
00:55:22Podrán verlo en el sistema de intranet
00:55:24Bueno, vamos todos a comer
00:55:25La señorita recibió su primer suelo
00:55:27Me encanta ir
00:55:28¿Qué te gustaría comer hoy?
00:55:30No voy a ir
00:55:30Me voy a mi casa
00:55:31Buenas noches
00:55:48Con respecto a lo que me preguntó sobre la señorita Hong
00:55:58Quisiera corregir algunas cosas que yo le había comentado sobre ella
00:56:03La escucho
00:56:04Aunque le cueste relacionarse y sea algo intolerable
00:56:08Me parece muy honesta con su trabajo
00:56:10¿Eso cree?
00:56:12¿De quién fue la idea de crear el sistema de información del que hablamos ese día?
00:56:18La señorita Hong y yo lo hicimos juntas
00:56:22Digamos que fue un 60-40
00:56:24Pero claro, yo aporté el 60%
00:56:27Y mencionó que Hong Yanmi
00:56:32Le dijo que me gustaba la pizza
00:56:35Sí
00:56:36Esa fue completamente su idea
00:56:38Puede irse
00:56:47Bueno, yo no quiero irse
00:56:49No quiero irse
00:57:11Fortaleceremos la seguridad del sistema de operaciones
00:57:22¿Y qué pasará con la chica?
00:57:25Esto no fue lo que me prometiste desde un principio
00:57:28Pienso que nuestra prioridad debería ser detener los rumores
00:57:31Además, el jefe Albert O. y el resto de la división se encargarán de desarrollarlo
00:57:37El jefe O. es más ambicioso de lo que pensaba
00:57:40Y parece ser un buen líder
00:57:42¿Qué le parece?
00:57:45Mi hijo Albert no había podido demostrar sus capacidades
00:57:48Y todo lo heredó de usted
00:57:50Bueno, y de mí, por algo fui ministro de finanzas
00:57:53Cuando gane más experiencia, podrá manejar tareas mucho más importantes
00:57:58Parece que el talento siempre sale a la luz
00:58:02¿No lo cree así, señor?
00:58:04Regresen todos a trabajar
00:58:05Excepta usted, señora Zon
00:58:08¿Qué hacemos con el jefe de división?
00:58:25So Kion Don
00:58:26Sé muy bien que usted siempre le ha tenido mucha confianza
00:58:31Y ha valorado su trabajo, pero...
00:58:33¿A So Kion Don también le llegó su fecha de caducidad?
00:58:41Señor
00:58:42Si me da plena autoridad
00:58:45Yo puedo conseguirle mejores resultados
00:58:48Sin errores
00:58:50El director
00:58:51El director
00:58:55Parece que se dio cuenta de que todo era un plan
00:58:58En lugar de al jefe So
00:59:01Deberíamos observar a Jin
00:59:04¿Quiere vigilar al director general Jin?
00:59:11El que se va al extranjero
00:59:15Buscando ganar en dólares
00:59:16Se mueve de manera diferente
00:59:19Ah, y con respecto
00:59:23Al director Títer
00:59:24De inversiones One Million
00:59:26Ocúpese usted
00:59:29De acabar con él
00:59:31Sí
00:59:34Yo me ocuparé
00:59:36No sé si quería aumentar la tasa de retorno
00:59:52O robar dinero para el jefe
00:59:54A partir de ahora
00:59:56Quiero que haga su trabajo
00:59:57Si usted hubiera sancionado a la señorita Hong Yanmi
01:00:03No habría habido problemas
01:00:05Escuche
01:00:08Que también informó de esto al presidente Khan
01:00:11Hong Yanmi consiguió la cancelación de la orden de 3 mil millones
01:00:17¿Por qué iba a sancionarla?
01:00:20No toleraré que nadie cuestione sus acciones
01:00:22Ni interrogue a la señorita Hong
01:00:24Como operador veterano
01:00:28Debes saber
01:00:30Cómo cerrar un mal negocio
01:00:33¿Qué sucedió?
01:00:49¿Por qué firmó el acuerdo de cancelación?
01:00:52Una chica apareció de repente
01:00:54Con todas las pruebas de manipulación del mercado
01:00:56Se metió en el baño
01:00:57Prefiero renunciar a mi comisión
01:01:00Ya no voy a trabajar con usted
01:01:03¿Qué quieres comer?
01:01:15Carne a la parrilla
01:01:15Me vamos a algún lugar lujoso
01:01:17¿Y si llamamos a Misu y vamos a cenar las cuatro?
01:01:27Me gustaría invitarlas
01:01:29También me pagaron
01:01:30¿De verdad?
01:01:32Genial
01:01:32¿Qué comemos?
01:01:34Yo pensaba irme a casa temprano hoy
01:01:36Aunque si estás tan amable
01:01:44Debieron pagarte bien
01:01:45Sí
01:01:47Una cámara de video
01:02:12Sería costar mucho dinero
01:02:14Me lo prestó a un amigo
01:02:19Tía
01:02:20Tú sabes a dónde fue
01:02:26Pero no creas que fue gratis
01:02:52Nada es gratis en esta vida
01:02:55Lo saben
01:02:56Por eso tenemos que aprovechar
01:02:57En realidad
01:02:58Hace mucho que no invitaba a unas amigas
01:03:00A comer conmigo
01:03:02Elijan el postre que quieran
01:03:07No me sorprende
01:03:09No tienes cara de tener muchos amigos
01:03:11¡Salud!
01:03:21¡Salud!
01:03:22La más joven lo va a pagar
01:03:41Quítate
01:03:41¿Cuánto es?
01:03:42Pero dije que pagaría
01:03:44No, no, yo puedo pagar
01:03:47Tranquila
01:03:48Muchas gracias
01:03:50Segunda ronda
01:03:54Otra
01:03:55Es la primera vez que vengo
01:04:10A un bar
01:04:11Yo también
01:04:13Yo también
01:04:14Chicas, podemos pasar un momento por la residencia, por favor
01:04:20Es que no terminé mi tarea de religión
01:04:23El señor siempre va a estar con nosotras
01:04:28Pero nuestra juventud no volverá
01:04:30Los de 30 o más están a punto de...
01:04:32Como esos tipos
01:04:35Váyase
01:04:38¡Guau!
01:04:40No puedo creerlo
01:04:41Es increíble, ¿eh?
01:04:43Oye, idiota
01:04:43No sabes quiénes somos
01:04:45¿Cómo voy a saber quiénes son ustedes?
01:04:48¿Qué?
01:04:49¿Qué?
01:04:50¡Largo!
01:04:51¡Largo!
01:04:51¿Qué te vayas?
01:04:52¿Qué estás haciendo?
01:04:53¿Qué esperas?
01:04:54¡Largo!
01:04:54¡Váyanse!
01:04:55¡Váyanse!
01:04:56¿Qué esperan?
01:04:57¡Largo!
01:04:57¡Acérquense!
01:04:58¡Largo!
01:04:59¿Qué esperan?
01:05:00¡Largo!
01:05:00¡Largo!
01:05:20¡Hola!
01:05:30¡Largo!
01:05:41¡Largo!
01:05:42¡Largo!
01:05:48¡Largo!
01:05:48¡Salud!
01:06:05¡Salud!
01:06:13¿Jugamos verdad o reto?
01:06:15La que tarda en responder.
01:06:16¡Bebe!
01:06:18Me gusta.
01:06:19¿Un compañero de la oficina y a ustedes?
01:06:22A mí no.
01:06:23A mí no.
01:06:25Pero oí que el nuevo director.
01:06:27Es un hombre de yoido, decente y también muy apuesto.
01:06:31La verdad ha mejorado mucho.
01:06:35Eso fue lo que les oí decir a los de la oficina.
01:06:39Cuando me siento triste, tengo un lugar a donde voy a llorar.
01:06:56¿Ustedes?
01:06:56Tengo mucho espero.
01:07:11Ayer fui al sitio de hamburguesas más lejano.
01:07:14Yo uso la bóveda.
01:07:22Ahí adentro ningún cliente cruel puede encontrarme.
01:07:24El último autobús.
01:07:36Todos están ebrios, así que nadie nota mis lágrimas.
01:07:39¿No tienes uno?
01:07:42Es que aún eres muy joven.
01:07:48Yo...
01:07:48Voy al baño de mujeres en el sótano de la biblioteca.
01:07:52No quería que mis padres se preocuparan, porque nunca salía de casa, así que iba a la biblioteca.
01:08:05Pero a veces, sentía muchas ganas de llorar.
01:08:10Eso era antes, hace tiempo.
01:08:14Inversiones Han Min salvó a una hija irrespetuosa.
01:08:18Por eso, brindemos...
01:08:20¡Salud!
01:08:22¡Ya te encontré, mi pavo real!
01:08:29Rayos, ¿cómo lo dejaron entrar?
01:08:31¿De dónde son?
01:08:33¿Jugamos?
01:08:36¿Se cree paloma?
01:08:41¡Somos universitarias!
01:08:43Estábamos hablando de algo importante.
01:08:52Ya, no hay problema.
01:08:56Miren cómo camina.
01:08:58¡Oiga!
01:08:58¿Qué dicen?
01:08:59¿Cuatro contra tres parece horroroso?
01:09:01Miren, lo van a rechazar.
01:09:02¡Vamos!
01:09:04¡Gracias!
01:09:34¡Gracias!
01:10:04Sí, era bastante feo.
01:10:06¡Demonios!
01:10:08¡Ya son las 11.45!
01:10:14¡Rápido!
01:10:16Yo tampoco sé quién es.
01:10:18Tenía un peinado horrible.
01:10:20Buscaré otra cosa.
01:10:34¡Suscríbete al canal.
01:10:41¡Yabom al canal!
01:11:00¡Magic!
01:11:04¡Gracias!
01:11:34Aceptemos el castigo y entremos, es solo un punto menos
01:11:54¡No! Si me quitan un punto más me echarán
01:11:57Tengo una idea
01:12:04¿Cómo vamos a trepar un muro de más de dos metros de alto?
01:12:12Yo lo intentaré
01:12:13Bien
01:12:15Yanmi, ponte de rodillas
01:12:18No, no me puedes usar como...
01:12:34Apóyate en esto
01:12:36Lo siento
01:12:37Oye, con cuidado
01:12:40Abajo, abajo, gracias
01:12:57Cuidado
01:13:00Date prisa
01:13:02¿Estás bien?
01:13:14Sí, estoy bien
01:13:25¿Y Yanmi qué hará?
01:13:27¡Oh, bien hecho!
01:13:52¡Allí viene! ¡Escóndanse!
01:13:54Ya, ya se fue
01:14:16Creí que nos atraparía
01:14:37Yo también
01:14:37Muy loco
01:14:39¿Qué pasó?
01:14:49¡Oh!
01:14:50¡Te vieron meterse a robar!
01:14:52¿Qué hacemos?
01:14:53¿Qué hacemos?
01:14:53Una pregunta
01:15:03¿Por qué tenías que meterte donde no te habían llamado?
01:15:06No?
01:15:07No
01:15:07No
01:15:11No
01:15:12No
01:15:14No
01:15:15No
01:15:18No
01:15:20¿Qué pasa?
01:15:50¿Qué pasa?
01:16:20¿Qué pasa?
01:16:50Los dos deberán probar que son inocentes
01:16:54Primero debemos averiguar quién es Yepi
01:16:57¿También puedes hackearlas?
01:17:00¿Y si investigan al club de empleadas destacadas?
01:17:03¿El qué?
01:17:04Y son Yuran
01:17:05¿Y esta mujer?
01:17:06Sus rostros son muy parecidos
01:17:08¿Qué pasa?
Comentarios