- 13 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00And now, let the party start!
00:08I don't care about it, I'm a fan of the Skalibs, it's like if it was an extension of my arm.
00:22Hey, come here!
00:24Accroche-toi bien parce que ça m'a chauffé.
00:49T'en dis quoi!
00:54C'est quoi cette puissance de malade?
01:09Non seulement il a vaincu ce colosse à l'un coup, mais il a carrément créé un microclimat.
01:15Biobugaura, ça va à rien de cassé!
01:21Qu'est-ce qu'il se passe? Je peux plus bouger!
01:23Tu es au bout de tes forces, c'est tout.
01:29Pas étonnant, après avoir libéré autant de sang pour te battre.
01:33Ne force pas trop. Ta vue doit déjà se brouiller.
01:35Alors là, pas du tout!
01:37Je tape de ma forme!
01:39Si tu utilises trop de sang d'un coup, tu mets ta vie en danger.
01:41Tu es loin de maîtriser tes pouvoirs pour le moment. Alors fais attention.
01:45Cela dit, niveau puissance, c'était prodigieux.
01:51En parlant de ça...
01:53Allez voir si Biobugaura va bien.
01:55Elle aussi, elle a utilisé beaucoup de sang d'un coup.
01:57Elle a utilisé beaucoup de sang d'un coup.
01:59Pas du tout!
02:00Je tape de ma forme!
02:01Si tu utilises trop de sang d'un coup, tu mets ta vie en danger.
02:03Si tu utilises trop de sang d'un coup, tu mets ta vie en danger.
02:05Alors fais attention.
02:09Cela dit, niveau puissance, c'était prodigieux.
02:13En parlant de ça...
02:15Allez voir si Biobugaura va bien.
02:18Elle aussi, elle a utilisé beaucoup de sang d'un coup.
02:21Moi ça va, je peux attendre mon tour.
02:24Elle a l'air trop mal.
02:26Occupez-vous d'elle en priorité, s'il vous plaît.
02:30C'est déjà prévu.
02:32Il est à l'article de la mort.
02:34Mais ça ne l'empêche pas de s'inquiéter pour elle.
02:49Vous occupez pas de ces deux cafards insignifiants.
02:52Ce serait une perte de temps.
03:04Sous-titrage Société Radio-Canada
03:06I can't believe in my dreams
03:09So far, so far
03:23In a plan for a life, kid
03:26I can't believe in my love, I can't believe in my love
03:30I can't believe in my love
03:33I can't believe in my love
03:37I can't believe in my love
03:39In a plan for a lifetime
03:44Finally, I'm mis учing you
03:48We are responsible for why don't we forget?
03:54laisser hidden content
03:59Why don't we participate in my love?
04:03You are my friend
04:12I can't stand up
04:16I'll be with you
04:33If I don't take care of them, they might be able to pass each other.
04:37I don't have anything to care.
04:42Nothing to care, you say?
04:44Well...
04:45I don't have any difference between my students.
04:50But for young people like you,
04:52I must admit that I'm in horror.
04:55I'm not afraid of what you think of me.
04:58I hope that you were sincere.
05:00Well, is it true that if I can go down,
05:04I can join any unit?
05:08Of course.
05:11Everything I've said is still available.
05:13If you don't risk anything, I won't use my blood.
05:16No!
05:17Don't underestimate me!
05:19No!
05:28I need a lot more to destroy my blood.
05:34I would have to warn you.
05:36It's not a ordinary one.
05:37It's not a bad guy.
05:42An écran fumée!
05:43It's got some gadgets?
05:45I'm sure this fumée is not toxic.
05:48He's gonna be attacked by surprise?
05:51I'll be able to attack the gorge until he's close to me.
05:54I'll be able to attack the gorge.
05:55Ah!
05:56Ah!
05:57Ah!
05:58Ah!
06:04Vu que tu es du genre à te battre en combat rapproché, je m'adapte.
06:07Je ne viendrai pas inutilement au contact.
06:12Ces balles sont en caoutchouc.
06:14Mais ton bras droit qui a souffert contre le colosse risque de ne pas apprécier.
06:17Sache que je n'hésiterai pas à exploiter le moindre de tes poids faibles.
06:20Hmm.
06:21Ça ne me dérange pas de me battre à distance.
06:24J'ai plusieurs cordes à mon arc après tout.
06:28Et mon corrosion est fusion.
06:37Cherte de sang dichotomique!
06:42On dirait qu'il se débrouille bien au combat à distance.
06:50C'est fini!
06:56Une grenade?
07:00Eh merde!
07:01Encore un écran de fumée!
07:03Il a combien de recharge son parapluie?
07:06Il compte encore me canarder avec ses balles en caoutchouc?
07:08Tu n'aurais pas dû partir du principe que j'allais de nouveau t'attaquer à distance.
07:24Et tant que j'y suis, tu as surprotégé ton bras droit au dépens du reste de ton corps.
07:28Putain!
07:29Arrêtez de me saouler!
07:31Tu croyais vraiment avoir une chance de me surpasser malgré tes blessures.
07:36Apprendre à évaluer son adversaire, c'est la base de la base.
07:44Tes erreurs vont te coûter cher.
07:49Tu as utilisé trop de sang.
07:51Tu n'es donc plus en mesure de te battre correctement.
07:55Impressionnant!
07:57Fais chier!
08:00En combat réel, tu serais déjà mort et enterré à l'heure qu'il est.
08:06Non, ce n'est pas fini!
08:07Je n'ai pas dit mon dernier mot!
08:10C'est qu'il est borné.
08:12Tu tiens tant que ça à retrouver ton père?
08:16Retrouver son père?
08:18Comment vous savez ça, vous?
08:21Disons que j'ai mené ma petite enquête sur toi.
08:24Et j'ai appris un paquet de choses.
08:26Par exemple...
08:30J'ai découvert que ton père est un Momotaro.
08:36Sérieux?
08:37Lui aussi son vieux, c'est un Momotaro.
08:42Qu'est-ce que ça peut vous faire?
08:45Oui, c'est vrai.
08:46Mon père est un descendant de Momotaro.
08:51Mais ça va plus loin que ça.
08:53C'est surtout le crevard qui m'a tout pris dans la vie.
08:58Ma famille...
09:02Et tout ce à quoi j'aspirais.
09:07Toutes les blessures qu'il m'a infligées sont gravées dans ma chair.
09:10Elles symbolisent toute la haine que je ressens pour lui.
09:12Une haine qui ne pourra jamais se dissiper.
09:17Je me suis accroché à la vie.
09:18Au point de m'abaisser à fouiller les poubelles pour me nourrir.
09:21J'ai tenu bon dans l'espoir de pouvoir un jour l'envoyer six pieds sous terre.
09:32Et si, pour parvenir à mes fins...
09:35Je dois risquer ma vie.
09:37Je n'hésiterai pas une seule seconde.
09:39Qu'est-ce que tu racontes là, gamin ?
09:49Tu te trompes sur toute la ligne.
09:55Je jure qu'un jour ou l'autre...
10:00Mourir pour ses ambitions, c'est la pire des idées.
10:05Et c'est plutôt de survivre pour les assouvir.
10:09Si tu n'intègres pas ça au plus vite,
10:15tu n'auras aucun espoir d'avenir.
10:39Sous-titrage Société Radio-Canada
10:55Tout à fait.
10:56Il nous faudrait un infirmier au plus vite.
11:00Byobugaura n'est plus en mesure de continuer.
11:02Et j'ai ligoté Kogasaki.
11:04Il ne reste plus que toi.
11:11Ça tombe bien, je commence tout doucement à récupérer.
11:15Tu n'as plus que 5 minutes et 32 secondes devant toi.
11:19Oh, et une dernière chose.
11:22Je suis tombé sur une des balles en chemin, alors je l'ai ramassée.
11:24Vous n'étiez pas censé les prendre, c'est de la triche ça.
11:28Tu as le choix. Soit tu pars à la recherche de l'autre balle,
11:31et tu rentres avant la fin du chrono.
11:33Soit tu essaies de me voler celle que j'ai entre les mains.
11:35Il préfère s'enfuir.
11:45Merde.
11:46Merde.
12:10Qu'est-ce que tu fous là ?
12:12Si je te détache tu veux bien me filer un coup de main ?
12:14Quoi ?
12:15Tout seul, je sais que j'ai aucune chance face à Mudano.
12:18Je te libère et tu m'aides, ok ?
12:20Sans façon.
12:21Je tiens à ma dignité, pas question que tu sois mon sauveur.
12:27C'est quoi pour toi le plus important, ta fierté ou ton objectif ?
12:30Pour accomplir le mien, je suis prêt à aider un type que je peux pas blairer.
12:33Tu vois un peu le genre ?
12:35Cool ta vie, mais toi et moi on a rien à voir.
12:37Rien à voir, t'es sûr ?
12:39Mon père aussi, c'était un Momotaro.
12:41Bon, c'est vrai, les circonstances sont pas les mêmes.
12:47Mais ça nous fait au moins un point commun.
12:49Alors au lieu de rester boudé, viens m'aider à battre le prof.
12:53Hors de question.
13:08S'il n'est pas dans les parages, c'est peut-être qu'il a fait demi-tour.
13:12Hein ?
13:15Bordali, il a rien voulu entendre, c'est apoureti !
13:17J'en reviens pas qu'il fasse autant sa tête de mène !
13:20Où tu cours comme ça ?
13:27Tu veux retourner à l'école sans balles ?
13:30Tu seras disqualifié si tu arrives les mains vides.
13:33Quelle enflure ce Kogasaki !
13:36C'est passé ce putain, pourquoi je serre d'appât alors que c'est moi qui l'ai libéré ?
13:43Hors de question.
13:44Tu vas te faire disqualifié !
13:45C'est pas moi qui vais te filer un coup de main.
13:48C'est toi qui va m'aider à botter le cul du prof, compris ?
13:51Quel gros frimeur !
13:53Il a intérêt à assurer !
13:56Hein ?
13:58Ils font équipe, mais ils ne maîtrisent pas assez leur sang pour faire le poids contre moi.
14:03C'est la corde avec laquelle je l'avais ligotée.
14:06C'est la corde avec laquelle je l'avais ligotée.
14:13Voilà, c'est ça qu'on veut !
14:14Il n'y a qu'à tirer de toutes tes forces, allez !
14:20Ça va se jouer à la force.
14:22Verveille, faire l'effort !
14:23T'as rien dans les bras ou quoi ?
14:26Allez mec, mets-y du tien !
14:28Oh t'es chiant là !
14:29Firme-la un peu et tire toi aussi !
14:31Leur plan aurait pu marcher s'ils n'étaient pas aussi épuisés.
14:42Ça y est, j'ai plus une goutte de sang.
14:44Viens jouer, ça l'a déstabilisé !
14:47L'occasion jamais d'essayer de lui piquer sa balle !
15:01Il leur reste trois minutes.
15:06S'ils courent assez vite, ils ont peut-être une chance d'arriver à temps.
15:09Mais à mon avis, si Kogasaki ramasse la balle, Ichinose s'élancera à sa poursuite pour tenter de la lui voler.
15:15Je n'aurai plus qu'à profiter de leur dispute pour reprendre le dessus.
15:18On a tiré !
15:19Mec, ça y est, allez grouille-toi !
15:20Prends la balle et fonce vers l'école !
15:23Hein ?
15:27Vas-y, donne tout, tu peux le faire !
15:29Tu peux le faire !
15:30Trop facile !
15:31Vous l'avez pas vu venir, hein !
15:32Ça vous embouche un coin quand vous l'avez volé !
15:35C'est une épreuve individuelle.
15:37Sa victoire n'entraîne pas la tienne.
15:39Et tout perdant sera renvoyé de l'école.
15:43J'avais complètement zappé !
15:45J'étais tellement content de vous avoir piqué votre balle que j'ai pas réfléchi !
15:49J'avais oublié de prendre en compte sa stupidité dans mes calculs.
15:52C'est pas le genre à réfléchir avant d'agir.
15:55Il gère les problèmes qu'il a en face de lui sans voir plus loin.
16:00Jean !
16:01Reviens !
16:04Ça peut le faire.
16:06Si je maintiens cette allure, je devrais arriver de justesse.
16:11Si je t'aide, tu veux bien me filer un coup de main ?
16:14Allez grouille-toi ! Prends la balle et fonce !
16:16Et voilà qu'il revient ! Il a réussi à perdre son chemin, c'est abruti !
16:28Je te fais pas de fausses idées.
16:31Si je reviens, c'est parce que je veux pas avoir de dette envers toi, c'est tout.
16:34Je me ferais sans doute renvoyer, mais je trouverais bien un autre moyen d'atteindre mon objectif.
16:38Alors discute pas !
16:40Prends la balle et cours !
16:41C'est quoi cette drôle de bestiole toute ronde ?
16:44Restez ici. C'est plus important que l'épreuve. On a un message d'un Tapir Express. Il s'appelle Devorev.
16:50Devorev, dévorez-vous-nez pour les intimes. Il délivre des informations n'importe où en un temps record et sans laisser la moindre trace.
16:56Si on m'a envoyé Devorev, c'est qu'il y a une urgence à régler.
17:00Ici la branche de Kyoto, de l'agence des Oni. Vous me recevez ?
17:04C'est quoi cette drôle de bestiole toute ronde ?
17:06C'est quoi cette drôle de bestiole toute ronde ?
17:08Restez ici. C'est plus important que l'épreuve. On a un message d'un Tapir Express.
17:12Il s'appelle Devorev. Dévorez-vous-nez pour les intimes.
17:16Il délivre des informations n'importe où en un temps record et sans laisser la moindre trace.
17:20Nous subissons une attaque de l'agence Momotaro. Nous avons besoin de renfort au plus vite.
17:25Je répète, nous avons besoin de renfort.
17:38Ils en mettent du temps.
17:41Ça fait plus d'une heure que l'épreuve a commencé.
17:43Puisqu'on ne voit personne émerger de la forêt, ils ont peut-être tous échoué.
17:46C'est bientôt à mon tour de prouver ma valeur.
17:48C'est terrible. Je crois que la pluie tout à l'heure m'a filé la crève. J'ai un début de fièvre.
17:53Eh les gars !
17:55Ça y est. Et voilà qui arrive.
17:57C'est curieux. Yobugaora n'est pas avec eux.
18:06On a dû l'envoyer à l'infirmerie. Elle a utilisé trop de sang.
18:10Il va lui falloir quelques jours de repos pour s'en remettre.
18:12Écoutez, c'est la merde à Kyoto !
18:15Quoi ?
18:16Votre épreuve n'aura donc pas lieu.
18:18Comment ça ? Qu'est-ce que ça veut dire ?
18:20L'agence des Oni de Kyoto a besoin de renfort de toute urgence.
18:24Pas le choix. Vous venez avec moi pour leur prêter ma forte.
18:26Hmm.
18:56Sous-titrage ST' 501
18:58Sous-titrage ST' 501
19:02C'est parti !
19:32C'est parti !
20:02411
20:14412
20:16Allez ! Dispareissez ! Dispareissez ! Dispareissez ! Dispareissez ! Dispareissez !
20:20Eh mec ! T'as vu ? J'ai réussi à rentrer mes cordes ! Maintenant peut ça !
20:25Arrête de brailler. Tout le monde y arrive ici, espèce de gros nul.
20:28Oh ! Eh ! Du con ! Tu veux crever ou quoi ?
20:30Et c'est toujours qu'on rigole un coup, glendu.
20:32Tu te prends pour qui, mec ? C'est pas parce que t'es jugé que t'as le droit de tirer...
20:34Dites, monsieur. Est-ce bien raisonnable de nous envoyer si tôt affronter l'agence Momotaro ? Et si ça se passait mal ?
20:40Je n'ai pas d'autre choix.
20:42Tous les autres enseignants sont encore en entraînement avec leur classe en ce moment.
20:46Mais rassure-toi, vous ne serez pas en première ligne. On ne vous confiera que des petites corvées.
20:52Au secours, c'est trop d'un coup.
20:54Vous n'irez pas vous battre, vous n'êtes pas prêts.
20:56Quoi ? C'est une blague ? On n'ira même pas au combat ?
20:58On nous annule notre partie de chasse démon et à la place, on va devoir jouer les Larbins.
21:02Tu devrais déjà être content de ne pas t'être fait renvoyer de l'école. Répète un peu.
21:06Faut pas le voir comme ça. Les corvées, c'est très formateur, tu sais.
21:09Sauf que moi, je veux apprendre à me battre, pas à jouer les assistants. Alors la ferme, le Binoclar.
21:14Voilà, je suis plus un Binoclar. Qu'est-ce que tu vas faire, maintenant ?
21:17C'est pas parce que tu peux les enlever que t'es pas un Binoclar...
21:19On va vraiment rester en retrait ?
21:22Bien sûr.
21:25On a déjà assez de morts à déplorer comme ça.
21:30Moi, ça me dérange pas de pas aller au front. Mais pourquoi vous nous avez fait changer d'uniforme ?
21:34Les autres sont trop tapas l'œil.
21:38J'ai failli oublier.
21:40Fait-on mieux pour avoir l'air d'une lycéenne lambda ?
21:43Pardon ? Ça veut dire quoi, ça, exactement ?
21:46Ne te fais pas embarquer par la police, c'est tout ce que je demande.
21:49Ça va, je sais me gérer !
21:51J'ai compris. En fait, vous vous inquiétez pour moi ?
21:54C'est gentil, mais n'allez pas croire que ça me fasse particulièrement plaisir.
21:58Tiens, il y a de l'amour dans l'air, par ici.
22:01Monsieur, j'ai une question.
22:04Je t'écoute, Kiriyama.
22:06Quel genre de tâche vous allez nous confier une fois sur place ?
22:09Je vous rappelle que j'ai le cœur qui menace de lâcher quand il y a trop de monde autour de moi.
22:14J'allais justement vous le dire.
22:16Parce que là, je me sens déjà super mal, j'ai envie de vomir.
22:19Je suis sur le point de mourir, c'est ça ?
22:21Non, ça c'est le mal de mer.
22:23Comme vous le savez sans doute déjà, l'agence d'Eoni dispose de plusieurs unités réparties à travers tout le pays.
22:29Elles ont deux grandes missions différentes à poursuivre.
22:32La première incombe aux unités de combat.
22:35En cas d'assaut de l'agence Momotaro, elles doivent prendre les armes.
22:39La seconde concerne les unités de soutien.
22:42Elles se chargent d'assister les Onis qui vivent parmi les humains.
22:46Leur travail consiste à prendre des Onis sous leur aile et leur donner des conseils pour gérer leur vie.
22:50Elles assurent également un suivi psychologique et médical, puisque les Onis ne peuvent pas consulter de médecins ordinaires.
22:57Et lorsque les combattants ont besoin d'aide, l'unité de soutien devient une unité de secours.
23:02Celle qu'on va aider aujourd'hui est une unité de soutien.
23:05Même pas une unité de combat.
23:09Moi qui pensais que j'allais quand même pouvoir progresser, c'est mort.
23:12Mais si ça se trouve, l'autre sale type sera de la partie.
23:16Je te préviens tout de suite, l'homme que tu cherches ne fait pas partie des assaillants.
23:25Les Momotaro fonctionnent aussi par juridiction, et ce n'est pas la sienne.
23:30Vous pourriez nous donner quelques informations sur les Momotaro de Kyoto ?
23:34Je ne veux pas vous faire peur, mais...
23:49Ce sont de vrais détraqués.
23:51Sous-titrage Société Radio-Canada
Recommended
24:01
|
Up next
24:10
24:01
24:02
24:14
24:10
24:16
24:16
24:10
24:10
24:10
23:00
24:20
23:28
24:00
24:02
19:56
23:45
23:42
23:55
23:55
Be the first to comment