Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
Transcript
00:00I'll be back here, though.
00:02I can't wait for this!
00:04I'll be back!
00:06I'll be back!
00:08I'll be back!
00:10Amore!
00:12I'm dead!
00:14It's not!
00:16Amore!
00:18I'm back!
00:20Amore!
00:22Amore!
00:24I'm already in trouble.
00:26But...
00:28.
00:58I can't recommend it.
00:59I don't know how much it is.
01:01I don't know how much the O.L. is going to go.
01:04I'd like to make sure it's better for the road.
01:08It's okay. I'll help you.
01:11Have you had the success of your journey?
01:28キラキラ眩しくて眠い
01:37遠くを見つめる横顔
01:44今ふさわしい人になるために
01:51あと何度アップグレードすれば
01:55I'll see you next time.
02:25It's my city here
02:27I'll be here
02:29I'll be here
02:31I'll be here
02:35I'll be here
02:37I'll be here
02:39I'll be here
02:41I'll be here
02:51I'll be here
02:53I'll be here
02:55I'll be here
02:57I'll be here
02:59Thank you
03:01You're all right
03:03I'm sorry
03:05You're fine
03:07何が?
03:09迷惑かけたよな。
03:11よくラータも図書館の関係者っぽいのに。
03:15ま、なんとかするよ。
03:17軽いな。
03:19むしろこちらが感謝したいくらいだからね。
03:22言っただろ?
03:24僕も君たちの探し物に興味があると。
03:27でももう…
03:29いや、あるじゃないか。そこに。
03:33えっ?
03:35子供向けの本だぞただの絵本が金書扱いになると思うかい見てもいいかうんうん心に染み込む絵だよなありがとうよし特別な地特別な地を宿した人たちは不思議な力を使う
04:05ことができました。
04:07世界中の友達の考えを簡単に知ることができたのです。
04:13自分の気持ちを伝えるのもあっという間です。
04:18遠く離れた何かに触ることもできました。
04:23なんてすごい血なのでしょう。
04:26だけどその地は便利すぎました。
04:30特別な地の力を悪いことに使う人が増えてしまったのです。
04:36不幸せな人がいっぱいになり世界中が悲しみに包まれました。
04:43そんな時です。
04:45特別な地の結晶から同じ姿をした十二の美しい天使たちが生まれました。
04:53断りに縛られない十二の天使たちはその力を使って世界中を包み込む悲しみ不幸せ闇の根っこをその地で全部塗り替えました。
05:08特別な地を宿して力を得る。これって。
05:13エルシー計画とは人間のアップグレード計画です。
05:18同じだ。
05:19何?
05:21絵本の内容ととわさの計画してたことが似てるんだ。
05:25それにエルシーって響きも。
05:28エルシーと何か関係があるの?
05:31わからない。
05:33単なる空前か。それとも。
05:38呼び止められないからドキドキするね。
05:45大丈夫だ普通にしていれば。
05:48アキラちょっと怪しい顔。
05:51えっ?
05:52アキラ君そんな様子でよく呼び止められなかったね。
06:03仕方ないだろ。
06:057A、7Aと。
06:08お、ここだ。
06:10意外とあっさり乗れたな。
06:14そ、そうだね。
06:16でも夕暮れは?まだ会えてないよ。
06:20あいつなら大丈夫だ。必ず戻ってくれ。
06:24今清門でも仕方ない。
06:28こちらはこちらで収穫があったことを喜ぼ。
06:31そうだ。絵本、本当にあたしが持ってていいの?
06:36アキラも必要なんだよね。
06:38まあな。でもやっぱりその絵本は、アモルが持っているべきだと思う。
06:44アキラ、ありがとう。大事にするね。
06:49昨日のことがあったからかな。
06:53アキラに優しくされると、ドキドキしちゃう。
06:57まったく、罪作りな男だね。
07:01無事出発したようですね。
07:13では。
07:15ユウグレ!
07:29ユウグレ!
07:31ユウグレ!
07:32ユウグレ!
07:34ユウグレ!
07:40お待たせしてすみません。
07:41ユウグレ!
07:43yeah
07:45yeah
07:47yeah
07:51yeah
07:53I'm not sure
07:55I'm not sure
07:57I'm not sure
07:59Oh
08:01I'm not sure
08:03I'm not sure
08:05I'm not sure
08:07I have a chance to get
08:09Not being eaten.
08:13Yes, we are going to see you today.
08:16You're going to be together.
08:18So you're going to be together.
08:19I'll be together.
08:22I'll be together.
08:23I'll be together.
08:24I'll be together.
08:27I don't know.
08:28It was a bad friend.
08:31I'm cute.
08:33I'm always going to be here.
08:36I'm going to be better.
08:39What's that?
08:43No, I don't want to.
08:50Orange?
08:51No, no, I'm sorry.
08:53I just got to buy it.
08:56I'm so sorry.
08:59I'm so sorry.
09:01I'm so sorry.
09:03I'm sorry.
09:05And this is my family.
09:08How are you? You're a美人, right?
09:11I'm sorry.
09:13I'm sorry.
09:15I'm sorry.
09:17I'm sorry.
09:18I'm sorry.
09:20I'm sorry.
09:21I'm sorry.
09:23I'm going to go to the大宮.
09:26I'm in the middle of the house.
09:29I'm sorry.
09:30I'm sorry.
09:32I'm sorry.
09:33I'm sorry.
09:35I'm sorry.
09:37How are you?
09:39I'm here.
09:40I'm sorry.
09:41It's a long time.
09:43I'm sorry.
09:44I'm sorry.
09:46I'm sorry.
09:47I'm sorry.
09:48I'm sorry.
09:50I'm sorry.
09:52I'm sorry.
10:11You don't have to look at it.
10:13You don't have to look at it.
10:15I don't have to look at it.
10:17I actually love my sister.
10:21Do you want me to look at it?
10:24Yes.
10:29My sister is good!
10:32You've got to be able to work with my sister.
10:35Do you want me to look at it?
10:37No, I'm a crazy guy.
10:39Yes, but my sister is in the art of art.
10:43And I'm going to look at it.
10:46That's interesting.
10:48That's interesting.
10:49I'm going to look at it.
10:52Do you want me to look at it?
10:54Do you want me to look at it?
10:58I'm sorry.
11:00I'm sorry.
11:02My sister is smart.
11:04My sister?
11:06I'm fine.
11:08You're not even a mother.
11:12Oh...
11:14You're both in the same way.
11:17So you can balance your balance.
11:20That's right.
11:22You're not the same.
11:23You're not the same.
11:25You're not the same.
11:26You're not the same.
11:28You're not the same.
11:30I mean, you're…
11:31I'm not the same.
11:32You're not the same.
11:33You're not the same.
11:34I'm not the same.
11:35You are the same.
11:36But I'm not the same.
11:37You're not the same.
11:38You're not the same.
11:40I like that, you're not the same.
11:41And all of a sudden,
11:42it's a very similar.
11:43As you to get married,
11:44I'm going to make a marriage with this.
11:45I'm going to be able to control my work and help me with my family.
11:59I don't know.
12:01I'm going to be like this.
12:04It's so weird.
12:05It's so weird.
12:06It's so weird.
12:07It's so weird.
12:08It's so weird.
12:09It's so weird.
12:10It's so weird.
12:12Wow.
12:13It's so weird.
12:14I'm playing with a book, too.
12:15You don't have to worry about everything.
12:17It's not.
12:18It's interesting.
12:19I'm talking about how to buy a book.
12:21I don't know.
12:22It's too much.
12:23It's a mystery.
12:24I have to choose some books from you.
12:25It's not too much, like I was trying to make a book that you were должно.
12:26I have to, because it's really a perfect thing.
12:27I don't want to make a book.
12:29It's not a mystery.
12:31It's not a mystery.
12:32It's just a mystery.
12:33I will.
12:34It's a wonder for you.
12:35It's just the best to look for you from you.
12:36What would you do, who are you doing?
12:37It's no wonder.
12:38I have to be a happy place, guys.
12:39Yes, I'm happy.
12:43I'm so happy to have my own絵本.
12:46I'm so kind of優しい.
12:48I love my two of you.
12:53Oh, I'm so happy now.
12:56You're always saying that.
12:58Yes, but I don't have that.
13:01Hey!
13:04What are you doing now?
13:06What are you doing now?
13:09I've seen the car, but I've seen the car.
13:11I've seen the car that I've first乗ed.
13:14I can't do that in my car.
13:16I want to take a moment.
13:19I want to take a moment.
13:21If you're a computer, it's okay.
13:24People are just trying to...
13:26I'm sorry. I'm so happy.
13:28What's that?
13:30I'm really sorry.
13:32I'm so happy.
13:34I'm going back to the room.
13:37Caster!
13:38Then, I can...
13:40Wait!
13:41I'll help you!
13:42I'll help you with your partner!
13:45Eh?
13:47This is just a month ago, but...
13:51I didn't have a chance to kill the Caster.
13:55I didn't have a chance to kill the Caster.
13:57No, no...
13:58Actually...
14:00I'll help you with other people and that...
14:05Eh?
14:06Is that a friend?
14:08... Well...
14:09...
14:10...
14:11...
14:12...
14:14...
14:15...
14:17...
14:20...
14:27...
14:28It's not a way to go to the scene.
14:30I have no drink, and I have a drink from LC before I met.
14:35Now, I don't want to go to the sea.
14:39What do you want to do?
14:42Frozen Margarita. Do you want me?
14:46I don't want to do this.
14:49I'm not going to do this.
14:51I'm not going to do this!
14:52I'm going to do this!
14:54I'm going to do this!
14:56I don't know what you're saying.
14:58You're crazy. I know you're right.
15:02I want you to forgive me.
15:05I want you to smile again.
15:08Are you talking about mom and mom?
15:13You...
15:14You...
15:15You're talking about mom again, right?
15:18Just謝って!
15:20You're not talking about mom and mom.
15:24I'm sorry.
15:29Hey, Akira.
15:33I don't know how much you can do it.
15:39I'm sorry.
15:41What should I do?
15:44I'm sorry.
15:46I've already done it.
15:54What do you do?
15:56First, we're just a man.
15:58Oh!
15:59What's your name?
16:00It's just a man.
16:01It's a man.
16:03I don't know.
16:04That's a man.
16:06You're not sure.
16:07You're not sure.
16:08You're not sure.
16:09I'm always a good thing.
16:11That's what...
16:12You're not sure.
16:14You're not sure.
16:15心を尽くすことさそうすることで自分の言葉が相手に届く
16:23オレンジの木
16:26パパがプロポーズした場所パパマの大好きなオレンジの木の下でエルシーしてくださいって言ったんだよね
16:34その時の気持ちもう一度ママに伝えてみたらどうかな
16:39なるほど プロポーズの再現か でも列車の中に木なんてないよ
16:45あでもオレンジならをまだまだ残ってるぞ 他にも何か小道具が欲しいな
16:53探してみようか助かりますご利用でしたらなんなりとサポートさせていただきます 皆さん
17:02ああああああああああ ああああ
17:06どうぞありがとう
17:11プロポーズ
17:17手分けして探すって言ってもなぁ プロポーズに使えるものなんて列車に置いてるのか
17:24私は協力しませんのではいはいわかってるよ
17:28たーくなんなんだよ 動くな
17:33お前は その人に触れないでください
17:40餌がいいと食いつきがいい 餌
17:43あっ やけにあっさり乗車できたの
17:46貴様をオウエル本部に連行する よもや逃げられると思うな
17:52今回はお目こぼしいただけなかったようですね 博母
17:56まあね ずっと追いかけっこしててもしょうがないでしょう
18:01博母 やはり今まで
18:04ええ 何のことかしら
18:07ん こうしてあうのは初めてね 明くん
18:12
18:14
18:16
18:18
18:19あああああああああ
18:20あああああああああ
18:21あああああああ
18:22凄い肌ツルツル
18:24貴様何を
18:25近いです
18:26うん
18:27
18:28画面画面
18:30
18:31もう久しぶりの夕暮れ
18:33いい匂い
18:35相変わらず犬のようですね
18:38ワン
18:39お前は帰れ
18:41あとは私一人でやる
18:42犬は犬でも
18:44こちらはオウエルの飼い犬ですか
18:46何だと
18:48その人を話しなさい
18:50それはお前次第だ
18:52
18:53コーラー
18:55姉妹で戦争でも始める気
18:58安心して
19:00私は二人のお姉ちゃんだから
19:03
19:04コピー
19:05あっ
19:07アキラを解放すれば逃げないと約束します
19:11私だって
19:12宵闇との追いかけっこにはうんざりしているんです
19:17じゃあ列車の中では急線ね
19:20お茶でも飲む?
19:22ルームサービス頼みましょう
19:24お茶はいらない
19:26
19:27それより聞かせてくれないか
19:30とはさのことを
19:32アキラたち
19:34何か見つけたかな
19:36とんでもないものを見つけてたりして
19:38え?
19:39何それ
19:40
19:41キャスターさんだ
19:42マサイマサイ
19:43何それ
19:44
19:45ん?
19:46キャスターさんだ
19:47マサイマサイ
19:50ごめんなさい
19:52
19:53こちらこそ
19:54ねえ
19:55子供たち見なかった?
19:56え?
19:57あっちで見た気がするな
19:59あっち?
20:01あっ
20:02あっ
20:03あっ
20:04あっ
20:05あっ
20:06あっ
20:07あっ
20:08もしかして
20:09みなさんに何かご迷惑をかけてるんじゃ
20:11あっ
20:12ま、まさか
20:13二人の仲直りに協力しようなんて
20:15そんなこと全然
20:16あっ
20:19本当にごめんなさい
20:21あっ
20:22私たちは別に
20:23許すとか許さないとかではないの
20:26私たちは家族なの
20:28えっ
20:29プロポーズされたあの頃とは
20:32何もかも違う
20:34あなただけを愛し抜くと
20:37彼はそう誓ったそうだね
20:39ええ
20:40私もそう
20:41友人には笑われたわ
20:43一人だけを愛して愛されたいだなんて
20:47私の愛は重すぎるって
20:50なんか似てる
20:51えっ
20:52アキラと夕暮れに
20:54だからキャスターさんみたいな
20:56考えの人がいるってわかるよ
20:58ちっとも変じゃない
21:01ちょっとだけ寂しいけど
21:04とわさは
21:05AI戦争を終わらせたたて役者だと聞いた
21:09でも
21:10本当にそうなのか
21:11本当にそうなのか
21:14私は
21:15多くの間違いを犯してしまった
21:19それは拭えない罪として
21:21私が抱えて生きていかなくてはならない
21:25これは誰かに分けてはいけない荷物
21:28ここまでだ
21:30とわさは一体何をしたんだ
21:34AI戦争の後どうなった
21:36あいつは今も生きてるんだよな
21:38俺みたいに
21:41分からないの
21:43残念だけど私たちは何も
21:46知ってたら教えてあげられたんだけどね
21:50そんな…
21:52なぜそいつに聞かない
21:54え?
21:55我々が夕暮れを追っている理由は二つある
21:58一つは
22:00超兵器であるアウトサイドシリーズを監視下に置くため
22:04そしてもう一つが
22:06大まぎとわさの行方を聞き出すためだ
22:09ダメだ
22:14君にもっと触れていたい
22:18今のずっと消えない愛
22:22惹かれあった二つの心は
22:26変わらないままみたい
22:29You're stopping my heart
22:31From baking to pieces and dreaming
22:34Daddy you're right by my side
22:36見失った不確かな過去さえ
22:42忘れてしまうくらい
22:46夜空に散らばる結ぶの星たち
22:53All the thoughts in my head
22:55Don't know if I can find the right words to say
23:00まわりはじめた世界で
23:03Even where they love it in a mystery
23:08愛しているよ
23:09それだけで確かな証明
23:14I'm wishing you never let it go with me
23:19君に届く日が来ること
23:23I believe it
23:24I'm running with the love
23:26How we're destined for
23:30Kiita
23:54The永遠
23:57聞いたら
24:00いただき悪い映像
24:04iterą
24:06glio
24:07こちら
24:09
Be the first to comment
Add your comment