Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 4 semanas

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00¡Oh, yeah!
00:30¡Oh, yeah!
01:00¡Oh, yeah!
01:30¡Oh, yeah!
02:00¡Oh, yeah!
02:30Juan Lee, ¿no es este el sonido de la espantosa campana de la escuela?
02:52Sí, pero esta canción tan popular suena bien. El maestro Chen dice que tiene otro nombre. Se llama El Nuevo Mundo.
03:02Así que El Nuevo Mundo.
03:12Si te encantas, obtendrás el mundo.
03:14Que no te importe lo que otros piensen.
03:19Esta es tu decisión.
03:21Sigue tu corazón.
03:23Corazón, siempre y cuando seas feliz.
03:26¿Sí?
03:28¿Sí?
03:42Sara, he estado esperando tu llamada. Lo siento, señora. Estuve muy ocupada.
03:52No te preocupes. Puedo ir para allá.
03:54No, no. Yo puedo pasar mañana.
03:58Ya estoy afuera esperando.
04:00¿Quieres que suba o bajas?
04:07Yo bajaré.
04:17Es tarde. Es hora de dormir.
04:19En un rato.
04:20En un rato.
04:21¿Suan Lee?
04:22No hay escuela mañana.
04:25¿Tú me estás negociando?
04:26Si sigues aquí cuando regrese, ya sabes.
04:44Señorita.
04:56Jen dice que has estado ignorando sus llamadas.
05:08Ya le dije que estaría ocupada.
05:11¿Haciendo qué?
05:14Asuntos personales.
05:15Oh.
05:17¿Asuntos personales?
05:19¿O tuviste una mala noche?
05:22Esa es una excusa bastante mala.
05:30Pienso que deberías inventar una mejor.
05:37Señorita Hua.
05:41Yo quiero salirme.
05:45Por supuesto.
05:47Pero, ¿y qué hay de tu deuda?
05:49La pagaré.
05:50Deme un poco de tiempo para pagarla.
05:54¿Con qué dinero?
05:57Podría darte un poco de tiempo,
06:00pero el jefe tal vez no.
06:04Él es amable y no quiere presionarte,
06:07pero no le gusta cuando rompen sus promesas.
06:11Hubo otras por quienes intercedía ante él.
06:14Ninguna tuvo éxito.
06:16Deberías estar preparada.
06:18Igual lo haré.
06:33¿Estás aquí por tu hermana?
06:37Juan es tan lindo.
06:39Señorita Hua, ¿usted sabe su nombre?
06:51Es parte del protocolo de la compañía.
06:54Si desapareces por más de dos días,
06:56puedo encontrar hasta tus ancestros.
07:02Juan, tu hermana realmente te quiere.
07:05La próxima vez te traeré caramelos, ¿sí?
07:24Dime, ¿quién es ella?
07:28Es una amiga.
07:29Juan, tu hermana, ¿sí?
07:47¡Suscríbete al canal!
08:17¡Suscríbete al canal!
08:47Y lo único que dices es que no está nada mal.
08:52¿En serio?
08:55Está muy pesado, pero no dije que estuviera mal.
08:59Ay.
09:15¿Qué hay de estas imágenes?
09:17Bien, pero creo que esta se podría adaptar mejor al resto y quedaría mejor aquí.
09:22Terminé. Es pero afuera.
09:23Ya voy.
09:25Mira, esta, con un filtro antiguo, debería verse genial.
09:31¿Uno antiguo? Voy a probar con colores.
09:37Ayer vino tu padre.
09:43¿Para agradecerte?
09:47Estuvimos hablando de tu infancia.
09:49En el orfanato quisiste ir con...
09:58Clovey y Cricket a buscarme.
10:03Pero no pudiste.
10:07Me dijo que le dijiste que Cricket, Clovey y yo...
10:13éramos tu familia.
10:19Que además de nosotros, no tenías...
10:30a ninguna otra persona más.
10:34Te sentías solo.
10:34Al no hablar, lo admites.
10:48¿Por qué no me dijiste nada?
10:54¿Por qué lo haría?
10:55No cambiaría nada.
10:56Pero así, al menos, sabría que me buscaste.
11:04¿Sabes cuánto significa eso para mí?
11:05¿Sabes cuánto significa eso para mí?
11:08Como la placa.
11:11Verla en el árbol y saber que era para mí.
11:14No tienes idea de lo conmovedor que fue saber eso.
11:17De verdad, lo aprecio.
11:18De verdad, lo aprecio.
11:20Eso es muy lindo de tu parte.
11:25Han pasado 20 años.
11:28Y de pronto...
11:31sé que no fui olvidada.
11:35Eso me hace feliz.
11:36La vida es muy corta.
11:47Pero recién...
11:49me doy cuenta...
11:53de que estoy viva en sus recuerdos.
11:56No me olvidaron.
12:01La gente...
12:03lo aprecia.
12:05Trazo a trazo.
12:07Tallando mi nombre.
12:10Con cuidado.
12:14Eso te hace sentir...
12:16que no has vivido en vano.
12:25En esa época...
12:31quería encontrar a mi mamá...
12:37para que nos llevara hacia ti.
12:42Pero cuando fui a verla...
12:45ella no me reconoció.
12:48En el orfanato...
12:50Chloe y Cricket fueron adoptados.
12:58Solo era una promesa.
13:00No podías cumplirla.
13:02Así que no tenía sentido.
13:06Eran más jóvenes que yo.
13:08Soy responsable.
13:12Debí cuidarlos, pero no pude.
13:16Rompí mi promesa.
13:17Los decepcioné.
13:20Estás siendo muy duro contigo.
13:23Solo tenías seis años.
13:29No hablemos sobre esto.
13:32Vine para hablar...
13:34de tu descubrimiento.
13:40Sam, eres tan terco.
13:42¿Y te sorprende?
13:45Eso no es nuevo para ti.
13:49No.
13:50No me hice.
13:51No.
13:52No me hice bien, pero...
13:53No, no me hice bien.
13:54No me hice bien.
13:56...
14:10No me hice bien.
14:12¿Por qué nos reunimos aquí?
14:28Dijiste que es una cita.
14:30Me estaba bromeando.
14:33Ah, eso ya lo sabía.
14:39¿Sabes? Siempre confío en mi instinto.
14:43Hay una espía entre nosotros.
14:47¿De quién es el espía?
14:49De Glenn Sang.
14:52¿Estás realmente segura de eso?
14:55Piénsalo.
14:57Sang ha acertado dos veces.
14:59Y entonces hemos investigado.
15:02Nadie es cerca del director Xiang, ni los guardaespaldas.
15:07O la policía son sospechosos.
15:10Somos los únicos sin investigar.
15:13Bien.
15:14¿Y de quién sospechas?
15:17Bueno, no de ti, por ejemplo.
15:22¿Yo?
15:23¿Por qué?
15:24Si fueras tú, no hubieras salvado a Johan, ni hubieras investigado a Glenn Sang.
15:30Además de mí, ¿a quién eliminarías?
15:33A nadie más.
15:36Todos son sospechosos.
15:39También estamos el comisionado y yo.
15:42Pero del que más sospecho es de Neil Chen.
15:47¿Por qué se opuso a mi investigación del accidente?
15:50Neil Chen tiene toda la información.
15:53En otras circunstancias, de verdad te apoyaría.
15:58Puede que lo haya molestado.
15:59No, él no reaccionó así cuando yo me equivoqué.
16:07Neil Chen puede ser muy correcto.
16:09Por eso es el jefe de investigaciones.
16:11Es una acusación peligrosa.
16:15Espero estar equivocada.
16:23Deberíamos tener cuidado.
16:25Entendido.
16:27¿Puedes contarme qué encontraste?
16:29Lonji, como esas compañías de construcción en el pueblo marina.
16:40Nuestra ciudad natal se convertía en una zona industrial.
16:46Quienes vivían allí se oponían.
16:49Pero al final tuvieron que aceptarlo.
16:53Excepto por tu mamá, los padres de Crick y los padres de Chloe.
17:00Esas tres familias son conocidas como las opositoras.
17:05Estaban en el accidente.
17:06Kitty tiene razón.
17:09Yo no soy la única.
17:11El alcalde actual de la ciudad también está sospechando.
17:17Si Glenn Zhang ayudó a la manufacturera Lonji
17:21a adquirir las tierras para la zona industrial entonces,
17:26seguro que no fue solamente un accidente,
17:32sino un asesinato.
17:35Si fue un asesinato, necesitamos evidencia, no solo palabras.
17:39Incluso si atrapamos a Glenn Zhang, no lo admitirá.
17:45Solo queda investigar por nuestra cuenta.
17:49Dime qué más sabes acerca de Lonji.
17:51El dueño registrado es Jan.
17:57Pero tal vez solo sean pestaferro.
18:01Luego de que la zona industrial se instalara,
18:05decidieron cerrar la compañía.
18:07Y eso es todo.
18:12Es todo lo que tengo.
18:14El apellido del dueño real es Jan.
18:17Es el apellido de la esposa del director.
18:23Entonces, la manufacturera Lonji es de la familia Jan.
18:53Sí.
18:54Y el negocio del director
18:56está relacionado con el negocio de la familia Jan.
19:00El apellido del dueño real es Jan.
19:07Es el apellido de la esposa del director.
19:11Entonces,
19:12la manufacturera
19:15Lonji es de la familia Jan.
19:19Sí.
19:21Y el negocio del director Jan
19:22está relacionado con la familia de su esposa.
19:26Si es así,
19:28si Glenn Zhang infringió la ley por la manufacturera,
19:32está conectado con el director Jan.
19:47No solo Lonji.
19:50También el director Jan
19:51y la corporación Jan-Jang
19:53fueron creadas por sus suegros.
19:57Así que la relación
19:59del director Jan
20:02y Glenn Zhang
20:04no es algo tan simple.
20:07¿No es verdad?
20:10¿Vas a seguir investigando?
20:14No lo olvides.
20:16Joan Lu es tu mejor amiga
20:17y tu compañera.
20:19El director Jan es dueño
20:21y publica el periódico.
20:24Si sigues investigando
20:25y descubres cosas del director Jan,
20:29¿lo soportarás?
20:30¿Y si tuvieras que enfrentarte con él
20:35por esto,
20:35¿lo harías?
20:38Si ella
20:39y sus padres
20:41salen en defensa del director Jan,
20:45¿declararás en su contra?
20:46Yo no lo sé.
20:54No lo he pensado
20:56y preferiría que no.
21:01Esperemos hasta entonces.
21:04Una vez que lo pienses,
21:06puede que cambies de parecer
21:08y yo seguiré.
21:11Oye,
21:13por favor,
21:14¿quieres dejar de tratarme
21:15de ese modo?
21:16Las cosas no son tan sencillas.
21:19¿Y por qué no?
21:21Renunciaré.
21:22En el peor de los casos,
21:24lo haré.
21:25¿Crees que eso resolvería algo?
21:28¿Y por qué ellos no se van
21:30con los abuelos de tu familia?
21:35¿De qué hablas?
21:39Ese año,
21:41cuando confirmaron
21:42hacer la zona industrial,
21:44los ciudadanos
21:44se quejaron y persistieron
21:47hasta que una familia,
21:51una persona,
21:52firmó el contrato
21:54vendiendo el destino
21:56del resto de la ciudad.
21:59Todos tuvieron
22:00que firmar
22:02sin vuelta atrás.
22:04Esa persona
22:05fue tu abuelo,
22:09Gonzalo Yang.
22:13Dime,
22:15¿cómo supiste eso?
22:18Tengo todos
22:19los contratos guardados.
22:21¿Quieres verlos?
22:22No es posible.
22:30No es posible.
22:35Él firmó
22:37y los demás
22:40prefirieron seguirlo.
22:44las familias que se negaron
22:48como la de Pickett,
22:51la de Clovey
22:52y la tuya
22:54fueron excluidas.
22:58debes detenerte.
23:03Debes detenerte.
23:06No es muy tarde.
23:07No es muy tarde.
23:08No es un golpe.
23:25No es muy tarde.
23:25No es un appel traje.
23:26No es muy tarde.
23:28¿Muy bien?
23:28¡Gracias!
23:58¡Gracias!
24:28¡Gracias!
24:58¡Gracias!
25:28Capitán.
25:40Seguiste investigando el accidente.
25:46¿Y tú?
25:48¿Encontraste información sobre el accidente?
25:51Lo quiero saber ahora.
25:53¿Me investigó?
25:55Yo no investigué a nadie.
25:57Para cuidar la confidencialidad,
25:59la unidad de servicios especiales.
26:01Registra todo lo que buscan y lo notifican.
26:03Al jefe sale algún tipo de irregularidad.
26:06Y hoy me notificaron.
26:09Señor, yo elegí investigar esto.
26:13Soy el responsable.
26:15No mientas.
26:17Yo decidí investigarlo y le informé a Jordan.
26:20Eso me gusta.
26:22Ahora no salgo de tiempo.
26:24Les pedí que no continuarán con eso.
26:27Entreguen sus armas y sus placas.
26:29El jefe llegará aquí muy pronto.
26:32Y serán despedidos de inmediato.
26:34¿Estás hablando en serio?
26:36¡No estoy jugando con esto!
26:38Si tienen quejas, pueden escribirlas.
26:42¡Adelante!
26:44Pero entiendan esto.
26:45Les estoy hablando muy en serio.
26:47¡Sus armas!
26:48¡Y placas!
27:00Lo filtraste, ¿cierto?
27:03¿Qué puede ofrecerte Glen Sang?
27:09¡Nadie me insulta de esa manera!
27:14¡Jodan!
27:15No vale la pena.
27:17No lo vale.
27:33Atrévete a golpearme.
27:34Sabes que no es un delito menor.
27:35No volverás a ser un policía.
27:36¡Hazlo!
27:37¡No!
27:38¡No!
27:39¡No!
27:40¡No!
27:41¡No!
27:42¡No!
27:43¡No!
27:44¡No!
27:45¡No!
27:46¡No!
27:47¡No!
27:48¡No!
27:49¡No!
27:50¡No!
27:51¡No!
27:52¡No!
27:53¡No!
27:54¡No!
27:55¡No!
27:56¡No!
27:57¡No!
27:58¡No!
27:59¡No!
28:00¡No!
28:01¡No!
28:02¡No!
28:05¡No!
28:06¡No!
28:07¡No!
28:08¡No!
28:09¡No!
28:10¡No!
28:15¡No!
28:17¡No!
28:18¡No!
28:19¡No!
28:20¡No!
28:21Gracias.
28:22Pero recuerda, Jordan, en estos momentos no te necesito.
28:25Sé cuidarme.
28:26No te incumbe.
28:27¿Qué pasa?
28:57¿Cómo vas?
29:15Casi termino. Mira esto.
29:18Me parece que se ve bien.
29:20Bien.
29:21Buen trabajo. Gracias.
29:23Kitty, te la enviaré.
29:25Muy bien, gracias.
29:27Discúlpame. Tengo algo urgente que hacer.
29:30Adiós.
29:44Todo listo.
29:45Señor Zang.
29:51Adelante.
29:53Adelante.
29:58Adelante.
31:28¿Estás asustada?
31:33¿Puedes detenerte?
31:35Nunca supe
31:42cómo era estar asustada
31:45solo me asusta
31:52que como mi amigo
31:55como hermano mayor
31:58me apartes de ti
33:20¿Qué fue eso?
33:26Nada, disculpa.
33:29No, ¿por qué lo lamentas?
33:32No.
33:33Tú...
33:36¿Qué sucede?
33:39Me besaste.
33:45¡Ey!
33:47¡Di algo!
33:53Llama a la policía.
33:55¿Para arrestarte?
33:56Sí, si quieres.
33:57Alguien intentó matarte.
33:59Pueden atraparlos primero.
34:02¿Me das el número del comisionado?
34:08Será más rápido si...
34:11Llamo a mi abuelo.
34:26La confianza no se compra.
34:37Tampoco puedes tenerla a la fuerza.
34:39Al igual que la cinta de doble cara, ambos lados deben pegarse.
34:43Necesitas que ambos lados confíen.
34:45Confías en ellos.
34:46Yo confío en Leslie.
34:51Ella descubrió que hay un espía.
34:54No hay duda de eso.
34:55Pero no estoy tan seguro de Jordan Liu.
34:58Leslie tiene razón.
35:00Tenemos un espía en el departamento.
35:02Leslie cree que soy yo.
35:04Yo creo que es Jordan Liu.
35:05¿Por qué?
35:07Jefe, piénselo.
35:09En estos momentos necesitamos encontrar a Glenn Sang.
35:12Lo necesitamos a él, no su historial.
35:14Jordan Liu lo está investigando.
35:16Sospecho que es una movida en falso.
35:19Creo que su verdadero motivo es reportarle nuestros progresos a Glenn Sang y evidenciar nuestros planes.
35:26¿Sabes lo que estás diciendo?
35:34Esta es una acusación seria.
35:37Claro que lo sé, jefe.
35:44Nelchen.
35:46Te creo.
35:49No es suficiente.
35:52Solo dales un poco de tiempo.
35:54Ellos aparecerán.
35:56Sí, señor.
36:20¿Acaso estás yéndote?
36:22No es lo tuyo.
36:24Incluso si me voy, puedo seguir investigando sin verlo.
36:29El jefe está aquí.
36:30Está hablando con Nelchen.
36:33Se lo expliqué todo.
36:35Nelchen no puede despedirnos.
36:37Solo el jefe puede.
36:42Nadie puede despedirme.
36:45Solo yo.
36:45Joan no te dejará.
36:57Le gustas mucho.
37:05Entonces envíale mis disculpas.
37:06¿Y si soy yo la que quiere que te quedes?
37:20No importa.
37:22Lo siento.
37:22No.
37:23Ze ote.
37:36No.
37:36Amén.
38:06¿Qué sucede?
38:19No lo sé.
38:24Realmente no lo sé.
38:28Solo sé...
38:30que me sentía sola aquí, pero...
38:35todo mejoró.
38:38Y gracias a ti.
38:42Es lo que sé.
38:55No tengas ninguna expectativa.
38:58Te decepcionaré.
39:01¿Por qué?
39:05Hola, jefe.
39:14Oh, estaremos allí enseguida.
39:19Es Glenn Sang.
39:20Envió un asesino.
39:21Fue tras Kitty.
39:22¿Y tú igual te irás?
39:25¿Tú igual te irás?
39:26Toma, Kitty.
39:27Toma esto.
39:29¿Estás bien?
39:31Toma, Kitty.
39:32Toma esto.
39:33¿Estás bien?
39:34Toma, Kitty.
39:35Toma esto.
39:36¿Estás bien?
39:37¿Estás bien?
39:38¿Estás bien?
39:39¿Estás bien?
39:40¿Estás bien?
39:41¿Estás bien?
39:42¿Estás bien?
39:44¿Estás bien?
39:45¿Estás bien?
39:46¿Estás bien?
39:47Toma, Kitty.
39:48Toma, Kitty.
39:49Toma, Kitty.
39:50Toma, Kitty.
39:51Toma, Kitty.
39:52Toma, Kitty.
39:53Toma, Kitty.
39:55Toma, Kitty.
39:56Toma, Kitty.
39:57Toma, Kitty.
39:58Toma esto.
39:59¿Estás bien?
40:00¿Estás bien?
40:01¿Estás bien?
40:02¿Estás bien?
40:03Estoy bien.
40:04Gracias.
40:05Sam.
40:06¿Crees que ellos siguen cerca?
40:07Tal vez se fueron.
40:09¿Entonces qué estás viendo?
40:11Solo soy precavido.
40:16Marion.
40:20Abuelo.
40:24Estoy bien.
40:27Cariño.
40:29No estés asustada.
40:30Ya viene el comisionado, ¿sí?
40:38Jovencito, tú la salvaste.
40:42Mmm.
40:43Gracias.
41:05¿Por qué enviar un asesino detrás de Kitty?
41:08Creo que es porque Kitty y Joan son compañeras de trabajo o porque Kitty está investigando a los viejos matones de Glen Sang para asustarla.
41:26Kitty, ¿tú qué opinas?
41:30¿Por qué matarías a alguien por una simple entrevista? No tiene sentido.
41:35Es él.
41:38Intenta asustarme para que no siga investigando.
41:42Asustar no es eso.
41:43Sí lo es.
41:44Un momento, Kitty.
41:46Tal vez solo intentaron asustarte.
41:49¿Por qué crees que te asesinarían?
41:52Me pareció extraño.
41:54Sam lo dijo.
41:55Pero el cuchillo pudo haber sido para ti, no para Kitty.
42:08¿Por qué asumiste que era para ella?
42:10No tenía una máscara, por lo que no le importaba si ella lo veía, porque no le iba a dar la oportunidad de reconocerlo.
42:22Entiendo.
42:23Si todo está bien, firme aquí.
42:28Si todo está bien, firme aquí.
42:50¿Usted está herido?
42:53Estoy bien.
42:56¿Puedo irme?
42:58Debería ir al hospital.
43:00No es necesario.
43:04Era mucha sangre.
43:06No está bien.
43:08Yo voy.
43:10¿Dónde está su auto?
43:13Yo lo llevaré al hospital.
43:18Insisto.
43:23Ten.
43:24Detendrá el sangrado.
43:44Es desechable.
43:45Puedes estirarlo después.
43:46Tengo algo que preguntarle.
43:47¿Tiene algún problema con mi cuerpo?
43:48Tendrá el sangrado.
43:52Es desechable.
43:53Puedes estirarlo después.
43:55Tengo algo que preguntarle.
43:59¿Tiene algún problema con mi cuerpo?
44:00Tendrá el sangrado.
44:02Es desechable.
44:04Puedes estirarlo después.
44:05Tendrá el sangrado.
44:09Sí.
44:11Tengo algo que preguntarle.
44:14¿Tiene algún problema con Glen San?
44:19Después de todo este tiempo lo conozco.
44:23Y él a mí.
44:24El problema.
44:26Es que no recuerdo tener ningún problema con él.
44:29No hay problema con él.
44:32¿Por qué escogería a Kitty?
44:37Señor, enviaré un equipo para que lo proteja a usted
44:41y también a Kitty.
44:45Por favor, muchas gracias.
44:49¿Hola?
44:59Sam, ¿dónde estás?
45:01Kitty me dijo que te llamara.
45:03Ya me fui.
45:05¿Te fuiste? ¿No diste una declaración?
45:09Sam, ¿por qué no me dijiste qué pasaba?
45:13Fuiste muy grosero con mi abuelo.
45:17¿Por qué? ¿Por qué ignoraste su apretón de manos?
45:22Oh.
45:24Nosotros podemos resolver cualquier problema.
45:27¿Qué estás haciendo?
45:29Oh.
45:31Basta de oh, oh. ¿Por qué los haces?
45:35Lo siento.
45:37Como sea, ven a casa.
45:40Vamos a aclarar cualquier malentendido.
45:44¿Tengo que hacerlo?
45:46¿Puedes venir?
45:48Sí.
45:51Por favor, apague su teléfono.
45:53Sí.
46:05¿Qué está sucediendo?
46:07Está siendo un idiota.
46:11¿Así que tú piensas en vengarte?
46:17Eso puedo hacerlo yo sola.
46:20¡Lo golpearé!
46:24No sé por qué lo hace.
46:25Señorita Yang, parece estar bien.
46:28Es solo una herida interna.
46:32No se nota.
46:33Y dígame, ¿puede dar declaración?
46:37¿Caramelo?
46:38No sé por qué.
46:39No sé por qué.
46:40No sé por qué.
46:41No sé por qué.
46:43Gracias por ver el video.
47:13Gracias por ver el video.
47:43Gracias por ver el video.

Recomendada