Pular para o playerIr para o conteúdo principal
  • há 1 dia

Categoria

📺
TV
Transcrição
00:00A CIDADE NO BRASIL
00:30A CIDADE NO BRASIL
01:00A CIDADE NO BRASIL
01:02A CIDADE NO BRASIL
01:04A CIDADE NO BRASIL
01:06A CIDADE NO BRASIL
01:08A CIDADE NO BRASIL
01:10A CIDADE NO BRASIL
01:12A CIDADE NO BRASIL
01:14A CIDADE NO BRASIL
01:16A CIDADE NO BRASIL
01:18A CIDADE NO BRASIL
01:20A CIDADE NO BRASIL
01:22A CIDADE NO BRASIL
01:24A CIDADE NO BRASIL
01:26A CIDADE NO BRASIL
01:28A CIDADE NO BRASIL
01:30A CIDADE NO BRASIL
01:32A CIDADE NO BRASIL
01:34A CIDADE NO BRASIL
01:36A CIDADE NO BRASIL
01:38A CIDADE NO BRASIL
01:40A CIDADE NO BRASIL
01:42A CIDADE NO BRASIL
01:44A CIDADE NO BRASIL
01:46A CIDADE NO BRASIL
01:48A CIDADE NO BRASIL
01:50A CIDADE NO BRASIL
01:52Vou colocar suas mãos, por favor, entre as duas pequenas bolas.
01:57Ok, vamos lá.
02:01Vamos lá.
02:09Eu me desculpe para fazer isso, Conny.
02:18Conny, relax.
02:21Relax.
02:22Vou colocar suas mãos um pouco, por favor.
02:25Obrigado.
02:26Obrigado.
02:27Agora, isso é o ponto que faz.
02:34E agora, eu vou te dar você para um grande trip.
02:37Agora, agora, eu vou te dar essa postura.
02:52Agora, eu vou te dar essa postura.
02:54Eu vou te dar uma vantagem de você.
02:56Não, não, não, não, não.
03:00Agora, agora, eu vou te dar essa postura.
03:02Agora, eu vou te dar essa postura.
03:04Agora, eu vou te dar essa postura.
03:06Agora, eu vou te dar essa postura.
03:08Agora, eu vou te dar essa postura.
03:10Agora, eu vou te dar essa postura.
03:12Agora, eu vou te dar essa postura.
03:14Agora, eu vou te dar essa postura.
03:15Agora, eu vou te dar essa postura.
03:16Agora, eu vou te dar essa postura.
03:18Então, eu vou te dar essa postura.
03:20E aí, isso é incrível!
03:46E aí, você tem um grande futuro.
03:50Obrigado.
03:51Meu nome é Albi Alicolos.
03:52Tony Blake.
03:53Pleado de conhecê-cê, Tony.
03:54E aí, a fair não é open yet.
03:57Como você gostaria de fazer um pouco de dinheiro?
03:59Um pouco de dinheiro e um grande comida.
04:02Onde?
04:03At minha casa.
04:04Eu vou dar uma festa para minha filha.
04:06Você faz um pouco de magia,
04:08eu vou dar comida, música, grega dança,
04:11e... 25 dólares.
04:14Ah, eu não acho.
04:15Não, não.
04:16Não me diga agora.
04:17Não me diga agora.
04:18Eu vou voltar.
04:19Ah, e...
04:21Eu faço toda a comida.
04:24Muito?
04:25Eu vou falar sobre magia.
04:27Ok.
04:28Eu vou falar sobre isso.
04:29Eu vou falar sobre isso.
04:30Eu vou falar sobre isso.
04:31Não, eu vou falar sobre isso.
04:32Ok.
04:33Agora, vamos ter um pouco de música, por favor?
04:36Obrigado.
04:37Muito bem, meu Deus.
04:38Uh-huh.
04:39Ok.
04:40Tchau.
04:41Tchau.
04:42Tchau.
04:43Tchau, tchau.
05:13Tchau, tchau.
05:43Tchau, tchau.
06:13Tchau, tchau.
06:43Tchau, tchau.
06:45Hey, speaking of magic, you're pretty tricky.
06:48Speaking of accidents, I think we better call the police.
06:50No.
06:51Sorry, I...
07:01I just don't want to involve the police in a little disagreement.
07:05I mean, those two guys were probably a couple of sneak thieves.
07:08You know, I got a lot of valuable stuff in that stall.
07:10Oh, I see. You're a trainer, huh?
07:12Owner and chairman of the board of Alicolos Racing Stables.
07:18Which consists of one rental stall and one horse.
07:23At least it used to.
07:25Eight days ago, my horse, Rizzina, broke a foreleg.
07:30I had to have him put to death.
07:32It's bad enough to destroy anything, but when it's something that you love.
07:45You know, when I was a kid, I used to think that when I grow up, I'm going to have a ranch, horses.
07:51I was going to be John Wayne.
07:56Instead, I grew up to be Alicolos importer.
08:00Mostly food.
08:02I got the finest olives in the world.
08:06And you did get your horse.
08:08Yeah.
08:09Rizzina.
08:11I named him after a Greek wine.
08:14Yeah, I could see it all.
08:16My colors on my horse in the winner's circle.
08:21Yeah, I'm just a sentimental Greek.
08:26Well, maybe we'll both feel better at the party, hmm?
08:30Hey, you're going to come?
08:32I've got this thing for olives.
08:34Hoop-pa!
08:52Hoop-pa!
08:55Hoop-pa!
08:55Boa noite.
09:25Boa noite.
09:55Enjoy life instead of keeping it under surveillance, huh?
09:59This is Tony Blake, Frank Letterman.
10:01Frank is with security at the track.
10:03Good to meet you.
10:03Oh, hello.
10:04I met Abbie when his horse got hurt.
10:06It was a terrible thing.
10:07Please, that's over.
10:10Oh, wine.
10:11Thank you.
10:12A toast.
10:13It's a gian.
10:14Yasu.
10:15Yasu.
10:16Yasu.
10:21Mmm.
10:23Retina.
10:25A great wine.
10:27The best thing in life.
10:29The second best thing in life.
10:31Oh, Abbie.
10:32Thank you so much for a beautiful party.
10:35Oh, there's more.
10:37Tony?
10:37Oh.
10:38You join me?
10:39Yes.
10:40I think I'm the morph.
10:41Listen, my friends.
10:53On this occasion of my beautiful Susanna's birthday, we have a special treat.
10:59And the name of that special treat is Anthony Blake in person.
11:08Well, thank you.
11:09Thank you very much.
11:10Um, as ill-prepared as I was for this party, since I only came here to enjoy myself, does
11:16anyone have a deck of cards?
11:20Well, surely someone must have a deck of cards.
11:22Albie?
11:23Oh, I'm sorry.
11:23Maybe in the house.
11:24Wait, Albie.
11:25What about these?
11:26Oh.
11:26Thank you.
11:32Now, what I need is a gambler among you to choose, if you will, three cards so that you
11:39can fool me.
11:41Susanna?
11:45All right.
11:46Any three.
11:47Notice I don't force a card on them.
11:51All right.
11:54Ah, got it.
11:55Good.
11:55If you would show them now to the crowds so that you may all share in the secret of what
11:58those cards are, take a good long look, and everyone burn these cards into your memory.
12:08Are you all right?
12:09Oh, I'm just, just a little dizzy.
12:11You, you, enjoy.
12:13Enjoy.
12:14All right.
12:14All right, now, if you could bring them back here, please.
12:18Bring all the cards back to me, Susanna.
12:22Now, Susanna, if you would put them back in the deck any place that you choose.
12:26Notice I don't look.
12:29Thank you.
12:32All right.
12:33Now, watch very carefully.
12:37Now, I do need your help.
12:45First, I'm going to ask you to make your minds blank.
12:49Then, concentrate very hard on the first card.
12:54Remember now, first, make your minds blank.
12:59No.
13:03Not that blank.
13:08Try again.
13:10What was the first card?
13:12Uh, four of clubs.
13:14The four of clubs.
13:16Now, the next card was...
13:25Queen of Diamonds.
13:26Queen of Diamonds.
13:27Everyone concentrate, please.
13:32No, no, no, no.
13:33Reverse your thoughts.
13:34Oh.
13:36Oh, my goodness.
13:38Queen of Diamonds.
13:39And the last card...
13:41You stop pushing me for that money.
13:43And, uh, the last card.
13:48Eight of hearts.
13:52Just listen to me.
13:53We can be listening to you.
13:55I'm not listening to you about anything anymore.
13:57Of course, you could have chosen any card.
14:02What about the heart?
14:03It's a free business.
14:06Oh, my God!
14:09Help! Help!
14:09Help!
14:10Thank you!
14:11Oh, my God!
14:13Oh, my God!
14:14I'm doing a couple of things.
14:17Oh, my God!
14:18No!
14:18Oh, my God!
14:19Oh, my God!
14:19Oh, my God!
14:19I'm doing a couple of things.
14:42Wait!
14:42o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
14:46o o o o state clear he has a gun
14:48alby
14:49what happened
14:51alby put the pistol down
15:12Obrigado.
15:42Obrigado.
15:46Hello, Helmy.
15:48Tony.
15:50How are you?
15:52Terrible.
15:54This jail is a terrible place.
15:56I know.
15:58I've been there.
16:00I don't know why I'm here.
16:02It's crazy, Tony.
16:04Tolliver was my friend.
16:06A good friend.
16:08The police say he was a bookie.
16:10$3,812.
16:14But that's money he lent me for expenses with my horse.
16:18Money he lent me as a friend.
16:20Albie, I saw you arguing with him at the party.
16:24I saw you shoot him.
16:26No!
16:28Not for $3,800. Not for anything.
16:30So he was a bookie.
16:32What does that mean?
16:34He was my friend.
16:36He did me a lot of favors.
16:38He called me to tell him he's coming to the party to talk to me about my horse.
16:44About why he was killed.
16:46Killed? You said he broke his leg.
16:48Same thing.
16:50Nobody saw it happen.
16:52The morning of the race, it was just broken.
16:54Are you saying that somebody deliberately crippled your horse?
16:56I'm saying maybe.
17:00And Casey said maybe.
17:02And that's why he was coming to the party.
17:04To talk to me about it.
17:06Now he's dead.
17:08Tony.
17:10I couldn't have done it.
17:16You saw Tolliver at the party.
17:18I don't remember.
17:20You know, I was a little high.
17:22I, I, I drank some wine and I got dizzy.
17:26And then I, I must have blacked out because I, I woke up in the middle of nowhere with a gun in my hand.
17:34Have you ever blacked out, had dizzy spells before?
17:36No! Wait, wait.
17:40A few days ago.
17:42I was in Susanna's studio.
17:44Yeah?
17:45You know, she's an artist, a sculptor.
17:48I was having a drink, watching her work.
17:52And I got dizzy.
17:54For how long?
17:56I don't know.
17:58When I came to, Susanna said I had been out for a while.
18:03Tony, maybe I did.
18:05Maybe I did do it.
18:08I don't know how.
18:10But I, I don't know what's inside of me.
18:14No.
18:15Albie.
18:17Keep the faith.
18:24Calispora.
18:26Yes.
18:35It makes no sense.
18:52Max, how did you get the reports?
18:54Magic.
18:55Magic.
18:56Mm-hmm.
18:57No, Albie's own physician is apparently as interested in him as you are and wanted to help.
19:01Exhibit A.
19:02Albie had irregular brainwave activity shortly after his arrest.
19:06But exhibit B, his own doctor's medical file, shows nothing but boring normality.
19:12Hmm.
19:13Max, are you telling me that a healthy man suddenly develops, um, an abnormal brainwave activity?
19:21Brought on by stress.
19:22Supposedly.
19:23And since this isn't Albie's first blackout, I suppose it's all very possible.
19:27Possible, yes.
19:28Possible, Max.
19:31Somehow I doubt it, though.
19:32Max, exhibit A.
19:34The two guys that were trying to do a number on Albie at the racetrack.
19:38Professionals.
19:39You sure?
19:40Maybe.
19:41Exhibit B.
19:43When we chased Albie into the woods, he was just sitting there, Max.
19:46Totally unaggressive.
19:47But, Letterman was ready to kill him on the spot.
19:50Exhibit C.
19:51For Albie to want to kill Tolliver, he would have to have a motive.
19:55He did.
19:56He owed him money.
19:57According to Albie's standards, a great deal of money.
20:00Financially, he was a disaster.
20:01But, what is more important, you saw him commit murder.
20:05Yes, I know that, Max. It's obvious.
20:09It's so obvious.
20:21It's obvious.
20:22It seems like you are a little if I could it be.
20:23Well, I can take him.
20:24Fuck!
20:25It's obvious.
20:26I know that, I know, it's obvious.
20:27That looks like you could pass.
20:28Like, how it is.
20:29I can take him.
20:30Or I can take him.
20:31Fuck!
20:32Ugh!
20:34Maybe 50?
20:35I can take him to the city.
20:36It's obvious.
20:37Maybe he's a big fan of the city.
20:38Better than to go to the city.
20:39Turn the city.
20:40It's obvious that it's a big fan.
20:41At the south though it's obvious.
20:42The city is a big fan of the city.
20:44It's a big fan of the town landscape.
20:46So, it was a big fan of the city.
20:47It's like they could have to have to know.
20:48. . .
21:18. . .
21:28Uh, tea or instant coffee?
21:30Yes, coffee, please, Black.
21:32But look, if you have to get downtown.
21:35Oh, I do, but, uh . . .
21:38Well, I really do want to hear about Albie.
21:48Uh, that's, uh, an experiment.
22:00Mm, thank you.
22:02I'd like to try new things.
22:04Oh.
22:06Albie says he passed out here once.
22:08Yes, he did once.
22:10I guess he's, he's, uh . . .
22:14You know, he's been under a strain, especially since the accident to his horse.
22:17Well, he doesn't think it was an accident.
22:19Yeah, I know, but there's no reason to believe otherwise.
22:22Yes, I guess you're right.
22:33Uh . . .
22:35Hey, uh, Tony, I'm, I'm sorry, but . . .
22:38I'm working on a new mixed media concept, and, um . . .
22:40. . .
22:41I just get a little uptight if people handle all the materials.
22:43No, I'm sorry.
22:44I wasn't paying attention.
22:46Albie says he's innocent, you know.
22:48He, he also says he didn't murder Tulliver.
22:52Yeah.
22:53But you saw him.
22:55We all saw him.
22:56Yes, we all saw him.
22:58That's right.
22:59Well, look, thank you for the coffee.
23:01I won't take up any more of your time.
23:02Oh, I'm sorry, but I, I, I really am kind of jammed up.
23:06Well, I like your plays.
23:11Oh, Suzanne.
23:12Yeah?
23:14Albie said his love.
23:15Yeah.
23:16I'll be sent his love.
23:17Yeah.
23:18Oh, my God.
23:19Oh, my God.
23:20Oh, my God.
23:21Oh, my God.
23:22Oh, my God.
23:23Oh, my God.
23:24Oh, my God.
23:25Oh, my God.
23:26Oh, my God.
23:27Oh, my God.
23:28Oh, my God.
23:29Oh, my God.
23:30Oh, my God.
23:31Oh, my God.
23:32Oh, my God.
23:33Oh, my God.
23:34Oh, my God.
23:35Oh, my God.
23:36Oh, my God.
23:37Oh, my God.
23:38Oh, my God.
23:39Oh, my God.
23:40Oh, my God.
23:42Oh, my God.
23:43Oh, my God.
23:44O que é isso?
24:14O que é isso?
24:44O que é isso?
24:48O que é isso?
24:49O que é isso?
24:51Olá, Tony!
24:52Bem, feliz que jerry conseguiu você.
24:54Tudo bem, o que está acontecendo aqui?
24:56Oh, é uma pedagogia de ful up.
24:58Você sabe como é.
25:00Ah, Tony...
25:01Nós precisamos de você.
25:03Eu gostaria de te ajudar, mas eu não posso.
25:05Eu estou a apoiar.
25:06Now listen, Tony, we'll really make it worth your while.
25:11We'll double the fee.
25:15Well, what about tripling my fee?
25:19Triple?
25:21Oh.
25:23Well, uh, okay.
25:26Okay, you've got it.
25:28Quadrupling.
25:29Oh, come on. I'm not playing games.
25:33George, you know it's not a matter of money.
25:37Well, look, I've got carte blanche, but let's not go crazy.
25:41Carte blanche? From whom?
25:44The directors.
25:45And they wouldn't even listen to any other suggestions.
25:48Tony, why don't you think it over?
25:52No, I'm sorry, George, not this time.
25:58You mean they were willing to pay you quadruple?
26:03Mm-hmm.
26:04Somebody's scheming.
26:06Mm-hmm.
26:09Who?
26:11Well, we're going to have to give Max a call.
26:13I want him to check in and see who is on the board of directors
26:15at the Bonds Hotel in Miami.
26:17And then maybe we'll find out who's being so generous.
26:21hung up all at the Bonds Hotel in Miami,
26:22the Bonds Hotel in Miami.
26:30Ooh, honestly, there's a bunch of themes just
26:32hanging on in the world of directors.
26:35You can't?
26:37Tchau, tchau.
27:07Tchau, tchau.
27:37Tchau, tchau.
28:08The drug?
28:10Oh, come on.
28:10Who's gonna trace?
28:15All right.
28:16I shall go right now and get it.
28:18And then I shall pour it down the drain.
28:20Okay?
28:22Yeah.
28:22Yeah.
28:22Yeah.
28:23Vamos lá.
28:53Vamos lá.
29:23Vamos lá.
29:53Vamos lá.
30:23Vamos lá.
30:53Vamos lá.
31:23Vamos lá.
31:25Oren Conover, who was also a major stockholder in the fairgrounds racetrack and who hired
31:31Frank Letterman, the man who tried to kill Albie.
31:34Oren Conover.
31:36Oren Conover.
31:38Blake refused the deal.
31:40So, Conover.
31:42Conover money couldn't buy Tony Blake.
31:44Tony Blake.
31:46He's a very tenacious man.
31:48It's Albie.
31:50Tony seems to believe in him.
31:54And Albie's still telling the world that he was framed.
31:59Yeah, and we can't reach him.
32:00Yeah, and we can't reach him.
32:01He's in a hospital prison ward.
32:04Prison ward?
32:06For observation.
32:07For observation.
32:08For observation.
32:09Some unexpected side effects to that medication you gave him.
32:11You know, you know.
32:12You know, I was just this close of nailing old Albie until Blake showed up.
32:16I don't know.
32:17Something has to be done about that magician.
32:19To be specific, we have to put an end to Tony Blake's interference.
32:23We're putting an end to Tony Blake.
32:29So, on.
32:30How to make a big jump?
32:31I'm out of here.
32:32I'm out of here.
32:33When we're going to see you, you're moving.
32:34I'm going to make a big jump.
32:35If you want to make a big jump, please.
32:36If you want to make a big jump, please.
32:38Dr. Escobar, the lighting task, please.
32:39Dr. Escobar.
32:41Debiting task, please.
32:42Dr. Escobar.
32:50Hey, hello.
32:54Oi.
32:56Olá.
32:58Um, quatro?
33:00Um, um, quatro.
33:02Um, quatro.
33:04Um, quatro.
33:06Um, quatro para a noite, não é?
33:08Eu gostei.
33:10Estou indo para o seu dia.
33:12Um, é um dia para o seu dia.
33:14Um dia para o seu dia, um dia para o seu dia.
33:24Ops.
33:26Oh, excuse-me.
33:27É o seu dia.
33:28Oh, sim.
33:36Onde está ele?
33:54Um dia para o seu dia.
34:13Dr. Randall, está aí atlouado.
34:16Bom, está animado.
34:18Eu entendi que terá um dia atrás de um dia.
34:21Claro que está.
34:24Número 4, 5, 6, 1.
34:33Dr. Granville, please call the operator.
34:38Dr. Granville, please call the operator.
34:49Let's get this up.
34:54Dr. Warren, 5, 6, 1, West, please.
35:06Tony!
35:07You better hold it down or you're going to have a cellmate.
35:09I could use the company.
35:12How did you get in here?
35:13Very carefully.
35:17You know, I've been lying here listening to the ticking inside my head.
35:21Well, if you'd like to know, you did black out.
35:23You were drugged.
35:24Dr. Twice.
35:25The first time at Susanna's studio.
35:28How?
35:30Susanna.
35:39Oh.
35:41I thought she liked me.
35:44Well, I don't know if she was paid or if she was pressured,
35:47but she did frame you.
35:51My grandfather used to say,
35:53a man grows through pain.
35:59I just grew.
36:00but I, I, I, I'm okay.
36:04I am okay.
36:06Good.
36:07Because we don't have much time to pull off your escape.
36:11Escape?
36:12Albie, we're going to create an illusion.
36:14We're going to make it appear as if you escaped,
36:16because I want the people that framed you to believe it
36:18and come out in the open.
36:19You're going through a lot of trouble.
36:22Well,
36:23helps to fill those empty evenings.
36:26The only trouble with you is you don't like anybody to say thank you.
36:31But I'm a sentimental Greek.
36:32When I have something to say,
36:34I say it.
36:36Thank you.
36:36Tell me what to do.
36:42I'm ready.
36:45Dr. Johnson.
36:47Outside call.
36:50Okay, let's go.
37:06How long?
37:32Shh.
37:35Nothing's happening.
37:36Hey, what do you think about that game tonight?
37:39What game?
37:40What game?
37:42Well, you know,
37:43I'm not all that turned on to sports.
37:44Life is a lot more serious than that.
37:47Now, I'm involved in a thing called metaphysics.
37:49Would you like me to tell you about it?
37:50Uh, actually,
37:51when you find it...
37:52I, I, I, I gotta make my rounds.
37:54Excuse me.
37:56I mean,
37:56I, I'd like to hear about it,
37:57but, uh,
37:59some other time.
38:00I'll see you later.
38:01Okay, take it easy.
38:02Okay.
38:03Okay.
38:04Vamos lá.
38:34Dr. Whittenberg, outside call.
38:44Dr. Whittenberg, outside call.
39:04Okay. Oh, security badge.
39:23Have you guys seen my security badge?
39:27I haven't seen it.
39:28Have you?
39:28No.
39:29That it?
39:32Obrigado.
39:34Obrigado.
39:41Parece que funcionou.
39:43Espero que o Conover possa ler os papéis.
39:45Mas por que a chance, Tony? Por que não deixe a polícia?
39:49Porque eles não têm o caso, Max,
39:52até que encontramos o cara que matou, K.C. Toliver.
39:55E eu acho que pode ser capaz de fazer Oren Conover
39:58para produzir ele para mim.
40:00Oren Conover.
40:02Onde você vai?
40:03Oh, estou indo para o rastro.
40:04Vou fazer um pouco de acción.
40:12Agora, eu quero que você time ele para o setembro.
40:15Eu quero saber como ele faz com a distância.
40:18Ok.
40:19Ok.
40:20Ok.
40:21Ok.
40:22Oren Conover.
40:24Oren Conover.
40:25Meu nome é Anthony Glei.
40:26Oh, realmente?
40:27Sim.
40:28Sim.
40:29Eu sou um amigo de Albi Alicolos.
40:30Oh?
40:31Sim.
40:32Ele me mandou para apresentar você com essa billa para R$3,812.
40:37O que?
40:38Sim.
40:39Sim.
40:40Sim.
40:41Sim.
40:42Sim.
40:43Sim.
40:44Sim.
40:45Sim.
40:46Sim.
40:47Sim.
40:48Sim.
40:49Sim.
40:50Então eu sei.
40:51Sim.
40:52Sim.
40:53Sim.
40:54Albi Albi Albi.
40:55Sim.
40:56Não.
40:57Tá muito orgulha.
40:58Então eu.
40:59Sim.
41:00Ele foi图iu em uma vergonha.
41:01Seu animal foi descobertado
41:01de vez deupir,
41:03se foi um comprar um fonte,
41:04um tremendo dinheiro foi betá-o,
41:06e então talvah foi mortá-o.
41:09Eu tenho todos os pedidos,
41:10e claro, Albi Albi me enviou-o em todo.
41:13É muito interessante, como as fantasias vão.
41:21Sim.
41:23Bem, claro, eu falo em fantasias.
41:27E há uma grande vantagem de isso.
41:29A pessoa que você conhece.
41:43O que você conhece?
42:13O que você conhece?
42:17Olá.
42:18Suzana, isso é Tony Blake.
42:20Ele já contou?
42:22Sim, Tony.
42:23Ele me contou.
42:26Ele parece muito fracassado.
42:29Ele quer te conhecer em Longman Park,
42:33na parte de Longman e 3rd.
42:36Você expecte ele de me chamar de volta?
42:40Sim, eu acho que sim.
42:42Eu acho que é o que ele disse.
42:44Eu não quero que ele segui Albi.
42:46Então, eu vou te dizer o que.
42:47Conte ele para me encontrar no telefone.
42:50At the corner de Lexington e Girard.
42:51Eu vou chamar ele lá.
42:53Lexington e Girard.
42:55Mas, Tony...
42:56O que é a diferença?
42:58O que é que você conhece?
42:59Você só me envia a mensagem.
43:01Eu entendi.
43:01Oh, e Suzana.
43:03Obrigado.
43:05Você é um bom amigo.
43:08Sim.
43:11Ele quer ver Albi antes de ver ele.
43:13Eu pensei que ele pode.
43:15Por que eu estou lento.
43:17Eu vou te dar.
43:18Mas eu não escaparei.
43:40Eu só fui para outra parte desse jaleiro.
43:44A shelf em um limão.
43:47Bem, excêntricidade não é um crime, Ivan.
43:50Honestamente, Captain Gottschalk,
43:51nós estamos apenas tentando ajudar Tony's plan to work.
43:54Tony's plan is...
43:56Imaginative? Baroque? Intrigue?
44:00Dando risco.
44:17Dando risco.
44:47Dando risco.
45:17Dando risco.
45:47Dando risco.
45:51Dando risco.
45:53Dando risco.
45:55Dando risco.
45:57Olá, Alvin.
46:27I'm sorry that I had to take all these precautions.
46:33Well, well.
46:35I'm sorry.
46:45Drop it!
46:57It's Edgy Quinn.
46:59Thought he left the country.
47:00We'd better check on Tony and Jerry.
47:01Right.
47:06Hold it.
47:11Hello, Blake.
47:13How's Trix?
47:15Tony!
47:16You all right?
47:17Yeah, I'm fine.
47:18Jerry?
47:19Hey, Jay.
47:20Thank you.
47:21Hey, Jay.
47:22Thank you.
47:23Hey, Jay.
47:24Thank you.
47:26You're right, Ned.
47:27I appreciate it.
47:28I appreciate it.
47:29You're right, Ned.
47:30I appreciate it.
47:31I appreciate it.
47:32You're right.
47:33Tony.
47:34You're all right?
47:35Yeah, I'm fine.
47:36Jerry.
47:37Hey, Jay.
47:38Thank you.
47:39Obrigado.
47:55Você está certo, Ned, eu agradeço.
47:57Essa foi a D.A.
47:58Você vai saber que Susana tem estado em evidência.
48:01Pelo menos ela não vai ter uma longa sentence.
48:03Tony! Jerry! Max!
48:05Oh, meus amigos!
48:07Eu gostaria de saber que eu encontrei ela.
48:09Eu encontrei ela.
48:10Oh, a hard source.
48:11Só para pensar sobre ela.
48:13Para fazer isso simples.
48:15Eu am in love.
48:16Oh!
48:17O que ela se parece?
48:18Oh, ela está linda.
48:20Legs.
48:22Você nunca viu ela como ela.
48:24Eu vou te mostrar aqui.
48:28Oh!
48:29Oh, ela está linda.
48:30Oh, ela está linda.
48:32Yasu!
48:33Yasu!
48:37Não!
48:38Oh, ela está linda.
48:39Ahu!
48:40erna!
48:41Amém.
49:11Amém.
Seja a primeira pessoa a comentar
Adicionar seu comentário

Recomendado