Pular para o playerIr para o conteúdo principal
  • há 2 dias

Categoria

📺
TV
Transcrição
00:00:00A CIDADE NO BRASIL
00:00:30A CIDADE NO BRASIL
00:01:00A CIDADE NO BRASIL
00:01:29A CIDADE NO BRASIL
00:01:59A CIDADE NO BRASIL
00:02:29A CIDADE NO BRASIL
00:02:31A CIDADE NO BRASIL
00:02:33A CIDADE NO BRASIL
00:02:35A CIDADE NO BRASIL
00:02:37A CIDADE NO BRASIL
00:02:39A CIDADE NO BRASIL
00:02:41A CIDADE NO BRASIL
00:02:43A CIDADE NO BRASIL
00:02:47A CIDADE NO BRASIL
00:02:51A CIDADE NO BRASIL
00:02:53A CIDADE NO BRASIL
00:02:57A CIDADE NO BRASIL
00:02:59A CIDADE NO BRASIL
00:03:03A CIDADE NO BRASIL
00:03:05A CIDADE NO BRASIL
00:03:09A CIDADE NO BRASIL
00:03:11A CIDADE NO BRASIL
00:03:15A CIDADE NO BRASIL
00:03:17A CIDADE NO BRASIL
00:03:19A CIDADE NO BRASIL
00:03:21A CIDADE NO BRASIL
00:03:23A CIDADE NO BRASIL
00:03:25A CIDADE NO BRASIL
00:03:50Ok
00:03:54Eu vou fazer
00:03:56Não, não, não
00:04:00Por favor, eu não
00:04:02Mr. Dorian, eu disse que eu vou fazer
00:04:05Sim, é isso
00:04:08É eu
00:04:09E você é?
00:04:16Lorraine
00:04:17Lorraine Ellis
00:04:18Mrs. Ellis, right?
00:04:21That's right
00:04:22Good, this way, if you please
00:04:48Now, Mrs. Ellis will be my jailer
00:04:56But will I be her prisoner
00:04:58Mrs. Ellis, when I enter the capsule
00:05:01I would like you to close and lock the door
00:05:03And please confirm for the audience
00:05:05That it is locked
00:05:06And that there is no escape
00:05:09It's locked
00:05:19Oh
00:05:22There's no way out
00:05:32Oh
00:05:34Oh
00:05:56Oh
00:05:57A CIDADE NO BRASIL
00:06:27A CIDADE NO BRASIL
00:06:57A CIDADE NO BRASIL
00:07:27A CIDADE NO BRASIL
00:07:57A CIDADE NO BRASIL
00:08:27A CIDADE NO BRASIL
00:08:38A CIDADE NO BRASIL
00:08:40A CIDADE NO BRASIL
00:08:41Eu acho que ele está morto.
00:08:49Você gostaria de sair desse crowd?
00:09:11Eu acho que ele está morto.
00:09:41Eu acho que ele está morto.
00:10:11Eu acho que ele está morto.
00:10:41Eu acho que ele está morto.
00:11:11Eu acho que ele está morto.
00:11:13Como você conhece meu nome?
00:11:15Nora Coogan, 14 Oak Way, Canoga Park.
00:11:18Você teve uma reserva de nome de Mallory.
00:11:22Você estava errado sobre uma coisa. Eu não sabia que ele era.
00:11:26Mas você estava esperando.
00:11:28Eu acho que ele estava morto.
00:11:30Eu acho que ele estava morto.
00:11:32Eu acho que ele estava morto.
00:11:34Eu acho que ele estava morto.
00:11:36Eu acho que ele estava morto.
00:11:38Eu acho que ele estava morto.
00:11:40Eu acho que ele estava morto.
00:11:42Eu acho que ele estava morto.
00:11:44Eu acho que ele estava morto.
00:11:46Eu acho que ele estava morto.
00:11:48Eu acho que ele estava morto.
00:11:50Eu acho que ele estava morto.
00:11:52Eu acho que ele estava morto.
00:11:54Eu acho que ele estava morto.
00:11:56Eu acho que ele estava morto.
00:11:58Eu acho que ele estava morto.
00:12:00Eu acho que ele estava morto.
00:12:02At least that's what I thought.
00:12:05Thought?
00:12:07She was on an airplane that disappeared.
00:12:10What airline?
00:12:12A company plane, Baker Aviation, Seattle.
00:12:16She worked in the public relations department.
00:12:19Perhaps it was someone who read about it in the newspaper.
00:12:23Oh, these beads.
00:12:26That was how he was to recognize me.
00:12:29But very few people besides Mary Rose know I even have them.
00:12:36I hardly ever wear them.
00:12:38And you have no idea who this man was?
00:12:44You better wait here.
00:12:48I won't be long.
00:12:51And don't open the door for anyone.
00:12:54Yes, sir.
00:12:5912.30, party or two.
00:13:01Thank you.
00:13:03Everything back to normal, Mary?
00:13:04Almost.
00:13:05Where's the bottom?
00:13:06Utility room off the garage.
00:13:08That is, if the wagon hasn't come yet.
00:13:11Any idea who it was?
00:13:13He didn't have a reservation.
00:13:24Don't scream, Mrs. Coogan.
00:13:25I won't hurt you.
00:13:26Don't scream, Mrs. Coogan.
00:13:27I won't hurt you.
00:13:29All I want you to do is cooperate with me.
00:13:48Don't scream, Mrs. Coogan.
00:13:50I won't hurt you.
00:13:52All I want you to do is cooperate with me.
00:13:56Dumb man.
00:14:07I'm Anthony Dorian.
00:14:08Oh, Mr. Dorian.
00:14:09I'm Dr. Friars, the house doctor.
00:14:11You were spectacular.
00:14:14How did you do that trick with the birds?
00:14:17Well, I guess you fellows are reluctant to discuss those things, huh?
00:14:21You fellows are reluctant to discuss some things, too.
00:14:24True enough.
00:14:27Why remove the mystique, huh?
00:14:30Yeah.
00:14:31The natural causer?
00:14:33My educated guess, heart attack.
00:14:36He seemed young.
00:14:37Oh, they'll perform an autopsy at the morgue.
00:14:40His name was October, like the month.
00:14:43No address.
00:14:45These are some of his personal effects.
00:14:47A ring, a watch, a few scraps of paper.
00:14:56Would you mind if I looked at him?
00:14:59Why the special interest?
00:15:01When he came to see me perform, there's a possibility that I might know him.
00:15:04Do you know him?
00:15:22Do you know him?
00:15:24No.
00:15:25No, I'm afraid, afraid not.
00:15:27Well.
00:15:28Thank you, doctor.
00:15:29Nobody wants to hurt Mary Rose.
00:15:57So just tell me where she is.
00:16:01Who are you?
00:16:03Is Mary Rose alive?
00:16:06Mrs. Coogan, I love my mother.
00:16:10Therefore, I have a thing about hurting middle-aged ladies.
00:16:15However, I do have a certain dedication to my work.
00:16:32Now, what did that man tell you before he died?
00:16:35Nothing.
00:16:36Then I would have nothing to lose by killing you, would I?
00:16:40Come in slowly.
00:16:49Come in slowly.
00:16:59Ow!
00:17:00Ow!
00:17:01Ow!
00:17:02Ow!
00:17:03Ow!
00:17:04Ow!
00:17:05Ow!
00:17:06Ow!
00:17:07Ow!
00:17:08Ow!
00:17:09Ow!
00:17:10Ow!
00:17:12Ow!
00:17:13Ow!
00:17:14Ow!
00:17:16Ow, ow!
00:17:17Ow!
00:17:18Ow!
00:17:20Who was he?
00:17:21He didn't say.
00:17:22No one ever says.
00:17:24They, they, they, they make strange phone calls.
00:17:26They, they, they die in front of me.
00:17:27They, they die in front of me.
00:17:28They die in front of me.
00:17:31They put guns in my face,
00:17:33but they don't say who they are.
00:17:35He wanted to know about Mary Rose.
00:17:38He thought that the man who had died
00:17:41told me where she was.
00:17:43Do you know Mr. October?
00:17:45H. October.
00:17:46Mr. Dorian,
00:17:47do you think there's a chance
00:17:50Mary Rose is alive?
00:17:53Well, a lot of people seem to think so.
00:17:56How would you like to spend a couple of days
00:17:58in San Francisco?
00:18:05How many people were aboard the Baker plane
00:18:07when it disappeared?
00:18:09Four, I think.
00:18:11Mary Rose, Lucian Baker,
00:18:14Joseph Baker's son.
00:18:16That's the Joseph Baker,
00:18:18Baker Aviation.
00:18:19It was his plane that disappeared.
00:18:22And there was a pilot,
00:18:24and I believe a co-pilot.
00:18:26Mary Rose and Lucian were so in love.
00:18:31She told you?
00:18:32In her letters, yes.
00:18:34I never met him.
00:18:36Oh, I have a picture of my daughter.
00:18:39Oh, she's very pretty.
00:18:55I don't know anything about you,
00:18:58or even why I'm trusting you.
00:19:00One mustn't study a magician too closely.
00:19:06Never look up his sleeve
00:19:07and never look under his hat.
00:19:09Just sit back, Mrs. Coogan.
00:19:12Let him do his act.
00:19:13immer stops.
00:19:19Every start.
00:19:21We'll be home.
00:19:22We're loving it.
00:19:23We'll be home too.
00:19:23Thank you.
00:19:28Yes, thank you.
00:19:28Look at my son.
00:19:30This Haskell's throat to look really pretty.
00:19:32At least when you hold aches.
00:19:33We'll be home.
00:19:34We'll be home too while you guys on.
00:19:35See you next time?
00:19:35Yeah.
00:19:36Good table.
00:19:37Bye.
00:19:39At least when you're on it.
00:19:40And now you have to leave the world!
00:19:41Vamos lá.
00:20:11Mrs. Coogan, I'd like you to meet Jerry Wallace, my pilot.
00:20:16If you're the pilot, who's flying the plane?
00:20:20The co-pilot is very capable.
00:20:23But this turbine engine sure sounds quieter, Jerry.
00:20:25I replaced the turbine bearings in it yesterday.
00:20:28You won't hear sound out of the spirit tonight.
00:20:30Maybe just the whistle.
00:20:32I appreciate that. Thank you, Jerry.
00:20:33Well, it's your home.
00:20:35Do you live on the plane?
00:20:37Yes.
00:20:38How wonderful.
00:20:38If you get tired of a place, you can just fly your house away.
00:20:45Well, it's like any other mobile home.
00:20:47Mrs. Coogan, only a lot faster.
00:20:49We're about 40 minutes from San Francisco tonight.
00:20:51Oh, thank you, Jerry.
00:20:51Oh, thank you.
00:21:00Oh, thank you.
00:21:02Sure.
00:21:02Música
00:21:23Música
00:21:31Max Pomeroy is one of the best friends I've got. You'll like him. I'm sure he'll like you.
00:21:57I read Mr. Pomeroy's columns. Doesn't he have some very unconventional views about religion?
00:22:04And sex, and marriage, and soccer, and cheese.
00:22:10Tony!
00:22:11It's never a surprise. Always a pleasure.
00:22:16Oh, Lulu, may I introduce Nora Coogan?
00:22:18Nora Coogan. Welcome. Come in, please. Come in.
00:22:22Max is on the long distance to Paris.
00:22:24It seems one of his magazine articles in La Nouvelle Monde was heavily censored.
00:22:28Well, I feel sorry for the censor.
00:22:30If you continue to change my writing, I'm going to give my service to your closest competitor.
00:22:37And thank you.
00:22:42Tony!
00:22:43Hello, Max.
00:22:45And you're Nora Coogan.
00:22:47Max Pomeroy.
00:22:48I hope you'll forgive the sharpness of my language, but, well, one compromise leads to another,
00:22:54and pretty soon there's nothing left to shout about.
00:22:56Or to write about. I'm sure you understand.
00:22:58Oh, yes. Yes, of course.
00:23:01There's no liquor in the house, but we do have a wide selection of coffees and teas.
00:23:05Nothing, thank you.
00:23:06Oh, I do feel rather strange coming here, like, in the middle of the night like this.
00:23:12Oh, nonsense, dear lady. Consider my home your sanctuary.
00:23:17My daughter, Mary Rose, was...
00:23:21is...
00:23:24a very great admirer of your column.
00:23:28Oh, I'm pleased.
00:23:29Mrs. Coogan,
00:23:31would you like to see your room?
00:23:33Perhaps you'd like to freshen up a bit.
00:23:35Oh, yes, thank you.
00:23:37Oh, please, excuse me.
00:23:38Of course.
00:23:39It's a very nice room. It has a lovely view.
00:23:45Are you Mrs. Pomeroy?
00:23:47Oh, no.
00:23:49I'm everything to Max, except a wife.
00:23:53Everything?
00:24:03You're incorrigible.
00:24:05Why do you interfere?
00:24:06I don't interfere, Max.
00:24:08I enlist in a cause.
00:24:10That's one of my lines.
00:24:11They're the best ones around.
00:24:13The trouble is, they're unsentimental, as my lines always are,
00:24:16and so they don't do you justice.
00:24:18Oh, you needed Dostoevsky to describe that soul of yours.
00:24:23One of the few individuals in this age of numbness who can still regard the suffering of a fellow human being as his own.
00:24:30And, unfortunately, I'm only a Max Pomeroy.
00:24:33What did you get on H. October of Seattle?
00:24:38Nothing much.
00:24:39I checked with Dr. Granville, who's a heart specialist at UCLA.
00:24:42He saw Mr. October earlier today for the first time.
00:24:45He had a congenital heart defect,
00:24:47and Dr. Granville considered his condition so serious that he wanted him hospitalized immediately.
00:24:52Mr. October declined.
00:24:55His body is still unclaimed.
00:24:56However, I have someone watching the morgue.
00:24:58Does this mean anything to you?
00:25:08It might.
00:25:09It might.
00:25:11Dennis, all media photographs of or pertaining to any time I ever spent in Seattle,
00:25:34and any contact I may have had with Baker Aviation.
00:25:37This cassette covers the last five years.
00:25:43I have three others that cover the periods before that.
00:25:52Lulu, whatever else you do in this life,
00:25:56the single act of giving birth to a son like Dennis
00:25:59has made your stay on Earth a complete success.
00:26:04Mrs. Coogan, I keep microfilm records of all photos taken of me
00:26:07and my world travels.
00:26:08We're going to look at some now.
00:26:10Would you care to join us?
00:26:10Stop.
00:26:37Two pictures back, please.
00:26:38Two pictures back, please.
00:26:38All right.
00:26:49Baker Aviation Company testimonial dinner
00:26:52for the retiring Assistant Secretary of Defense, June 10th, 1970.
00:26:56That's you at the left, two places down from Joseph Baker, company president.
00:27:01Let's take a closer look.
00:27:02That's him.
00:27:08Lucian Baker, Joseph Baker's son.
00:27:10Lucian Baker?
00:27:11Are you sure?
00:27:13Irrelevant question.
00:27:15Of course he's sure.
00:27:16Lights, please.
00:27:18But if Lucian Baker died of a heart attack in Los Angeles,
00:27:22he couldn't have been on that plane.
00:27:23Perhaps Mary Rose wasn't either.
00:27:25Now, this appointment could have been made from Seattle.
00:27:31The question is, can we find out from which telephone?
00:27:34Yes, we can.
00:27:35The phone company keeps an accurate record of long-distance calls.
00:27:37Shouldn't be any trouble.
00:27:41Pomeroy residence.
00:27:42Just a second.
00:27:44Wilson in L.A.
00:27:45Pomeroy here.
00:27:51All right.
00:27:52Thank you, Richard.
00:27:55Mrs. October claimed her husband's body.
00:27:58She'll fly back to Seattle with it first thing in the morning.
00:28:00Flight 52.
00:28:03Lucian wasn't married, was he?
00:28:05I'm sure he wasn't.
00:28:08Mrs. Cookin, I think there's a good possibility
00:28:10that Mary Rose may still be alive,
00:28:12and the best chance for me to find out is to fly up to Seattle.
00:28:14and see what happens to Lucian's body.
00:28:17All right.
00:28:17Mrs. Cookin, Dennis, thank you very much, man.
00:28:20All right.
00:28:20Goodbye, Lou.
00:28:21Tony.
00:28:26I don't understand him at all.
00:28:28He knew my name, where I lived.
00:28:31He seemed to know all about me, even before I told him.
00:28:34You carry a wallet with any identification?
00:28:37Yes.
00:28:38Well, he removed the wallet, read the identification,
00:28:40and returned it without your having the slightest idea he'd done it.
00:28:43You're very fortunate, Mrs. Cookin.
00:28:45If anyone can find Mary Rose,
00:28:48and I love that name,
00:28:50Tony Kahn.
00:28:55Flight 70, Seattle to Portland.
00:28:58Now boarding...
00:28:59There's a Hertz waiting over in the cargo area
00:29:00for the body.
00:29:01Stahl Mortuary, 1125 East Washington.
00:29:03Good.
00:29:04The plane's arriving at gate A5 in five minutes.
00:29:06Mrs. H. October, please pick up the white courtesy telephone.
00:29:17Mrs. H. October, to the white courtesy telephone, please.
00:29:28Hello, this is Mrs. October.
00:29:31Hello.
00:29:32Hello.
00:29:32Hello.
00:29:32Hello.
00:29:36Jerry, run down the mortuary and keep track of what happens to the body.
00:29:46I'll see you later.
00:29:47Right.
00:29:48Flight 19 for Phoenix, departing on schedule at gate 4.
00:29:51Good morning.
00:30:06Good morning, Jim.
00:30:09Please hand me my bag.
00:30:16Thank you.
00:30:16You're welcome.
00:30:17Thank you.
00:30:47That'll be a dollar.
00:30:55That boat that just pulled away, who does it belong to?
00:30:59Who wants to know?
00:31:01I do.
00:31:08Hey, that's pretty good.
00:31:10It belongs to Joseph Baker, the aircraft guy.
00:31:13And the lady.
00:31:14And the lady.
00:31:25The lady is Sally Baker.
00:31:26Mrs. Joseph Baker.
00:31:28Fordham.
00:31:30Thank you.
00:31:33Tchau, tchau.
00:32:03Sally!
00:32:07Yes?
00:32:12Why so hostile?
00:32:15It's done, isn't it?
00:32:19Oh, it's done.
00:32:22Any problems?
00:32:24Well, one or two personal ones.
00:32:26Looking at Lucian's body.
00:32:28Your son, remember?
00:32:30Uh, as H. October, somebody I never heard of.
00:32:34Listen, Joe, uh, you're gonna have to call off the anniversary party because I can't go through with it.
00:32:39Sally, as far as our friends know, Lucian's been dead for three weeks.
00:32:43And, darling, we can't call off the party.
00:32:46Why not?
00:32:47I have some business partners. I can't afford to make more nervous than they are already.
00:32:56Joe, you're all heart.
00:32:57Sally.
00:33:00Happy anniversary.
00:33:01I trust you won your race with Lucian's coffin?
00:33:16Yeah, by half hour. Mrs. H. October turned out to be a very young Mrs. Joseph Baker.
00:33:22Oh, yes, Sally. I believe it's the same girl.
00:33:26I knew her when she was a Hollywood starlet, endowed with everything but talent.
00:33:30Uh, which is reason enough, I suppose, to seek security with a Joseph Baker.
00:33:34How long have they been married?
00:33:35Oh, about a year.
00:33:37And very unhappily, I understand.
00:33:40What about Lucian's appointment with Dr. Granville? Did he make it from Seattle?
00:33:43He did. They're from the apartment of Miss Laura Billings, 500 Wall Street.
00:33:51Oh, thank you very much, Max.
00:33:53Uh-oh, listen. Could you call the club in Los Angeles for me?
00:33:56Make arrangements to have me replace tonight. I'll call them later.
00:33:59All right.
00:34:01Okay, thank you.
00:34:08I wish I could let myself believe she's alive.
00:34:11He'll find her.
00:34:13How can you be so sure?
00:34:15Sure of Robin Hood? Merlin?
00:34:17The Count of Monte Cristo.
00:34:20Have you read that book, Nora?
00:34:22I saw the movie.
00:34:24Well, in a sense, Tony lived it.
00:34:26Ten years ago, South America.
00:34:28He was imprisoned on a trumped-up espionage charge.
00:34:31You must have noticed the scars on his wrists.
00:34:34They're the mark of shackles.
00:34:37Those scars run deep to his soul.
00:34:40Perhaps that's why he keeps escaping again and again.
00:34:43You've seen his act.
00:34:45He escaped from that prison and took his cellmate with him.
00:34:48Old, dying, but so grateful for the few months of freedom provided by Tony that he left him a fortune.
00:34:56A considerable fortune.
00:34:58The End
00:35:02Música
00:35:31Música
00:36:01Música
00:36:08Música
00:36:15Música
00:36:22Música
00:36:29Música
00:36:36Música
00:36:43Música
00:36:51Música
00:36:58Música
00:37:05Música
00:37:12Música
00:37:19Música
00:37:26Música
00:37:28Música
00:37:35Música
00:37:37Música
00:37:44Música
00:37:46Música
00:37:53Música
00:37:55Música
00:38:02Música
00:38:04Música
00:38:06Música
00:38:13Música
00:38:15Música
00:38:17Música
00:38:24Música
00:38:26Música
00:38:27Música
00:38:28Música
00:38:35Música
00:38:37Música
00:38:39Música
00:38:46Música
00:38:47Música
00:38:48Música
00:38:49Música
00:38:52Música
00:38:56Música
00:39:03Música
00:39:05Música
00:39:12Música
00:39:14Música
00:39:16Música
00:39:26Música
00:39:27Música
00:39:29Música
00:39:30Música
00:39:34Música
00:39:35Música
00:39:36Música
00:39:37Música
00:39:41Música
00:39:48Música
00:39:50Música
00:39:51Música
00:39:52Música
00:39:54Música
00:39:55Música
00:39:56Música
00:39:57Música
00:39:59Música
00:40:00Música
00:40:01Música
00:40:02Música
00:40:04Música
00:40:05Música
00:40:06Música
00:40:07Música
00:40:09Música
00:40:10Música
00:40:11Música
00:40:12Música
00:40:14Música
00:40:15Música
00:40:16Música
00:40:17Música
00:40:18Música
00:40:19Música
00:40:20Música
00:40:21Música
00:40:22Música
00:40:23Música
00:40:24Música
00:40:25Música
00:40:26Música
00:40:27Música
00:40:29Música
00:40:30Música
00:40:31Música
00:40:32Música
00:40:33Música
00:40:34Música
00:40:35Música
00:40:36Música
00:40:37Música
00:40:45Música
00:40:46Música
00:40:47Música
00:40:48Música
00:40:49Watch yourself
00:40:54No, the last man that threatened me
00:40:58I turned into a frog
00:41:19I turned into a frog
00:41:49I turned into a frog
00:42:19I turned into a frog
00:42:49I turned into a frog
00:43:19This is the first time in my life I've ever been on time
00:43:21The body was taken from the mortuary to your home
00:43:24Why?
00:43:27I don't know
00:43:27Is there any security on the island?
00:43:32It's patrolled
00:43:33What color are your draperies?
00:43:36Pink
00:43:36To remind myself I'm a woman
00:43:39I don't need a reminder
00:43:41Put a light in your window tonight
00:43:47We won't need that card, but at least not tonight
00:44:09Doesn't hurt to be ready, Madame Parga
00:44:11You're right, Carl
00:44:14Yes
00:44:16I don't want to know if you're going to be ready to go to the house
00:44:20I don't know if you're going to be ready to go to the house
00:44:22I don't know if you're going to be ready to go to the house
00:44:23I don't know if you're going to be ready to go to the house
00:44:24I don't know if you're going to be ready to go to the house
00:44:25I don't know if you're going to be ready to go to the house
00:44:26I don't know if you're going to be ready to go to the house
00:44:27Tchau, tchau.
00:44:57Tchau.
00:45:27Tchau.
00:45:57I hope you enjoyed the boat ride, gentlemen, Madam Parker.
00:46:18Yes, thank you.
00:46:19Thank you, Mr. Bean.
00:46:20Thank you.
00:46:50. . .
00:47:20. . .
00:47:50. . .
00:48:20. . .
00:48:22. . .
00:48:24.
00:48:36It's a big game.
00:48:42Mr. Randall, my plan was perfect.
00:48:44My company's plan was to meet your people and deliver the bomb.
00:48:48And the aircraft was to continue on out to sea and be reported missing.
00:48:51Government would have searched and then been convinced that the bomb was lost with all the people aboard.
00:48:57Lucien double-crossed me.
00:48:59What's inconceivable is that a son would do this to his own father.
00:49:04Ele e sua filha, Mary Rose, estão fazendo isso para o seu próprio trabalho.
00:49:08Claro que você entende a nossa situação.
00:49:12Você veio para nós com a proposta.
00:49:14100 milhões de dólares para a protótipo de a nova versão do laser-controlled bomb,
00:49:20que a sua companhia foi desenvolver para o Air Force.
00:49:24Nós nos deu em avance de 50 milhões, e agora não há chance de recuperar.
00:49:29Não é minha culpa.
00:49:30Então, talvez você seja tão kind que eu retorne o dinheiro que deu a você.
00:49:35Eu não tenho mais.
00:49:37Então, dê a arma.
00:49:39Eu vou lhe dar a arma, apenas quando eu encontro a mulher, Mary Rose.
00:49:46Mr. Baker, é muito ruim para todos nós, de fazer isso assim, não você acha?
00:49:52Quando a mulher é convidada que Luciane não está voltando,
00:49:56ela vai contactar alguém.
00:49:58Nós estamos assistindo a sua amiga.
00:50:00Muito bem.
00:50:05Eu espero que ela faça.
00:50:30情 umasylosas mudanças que foramحم Pearls까지 показaram que vocêsauthoramente têm событий no brinco.
00:50:32Eu soubem-se.
00:50:34Eu soubem-se, e não soubem-se, quem não soube-se.
00:50:34Eu soubem-se.
00:50:49Eu soubem-se.
00:50:51Eu soubem-se.
00:50:53Eu soubem-se.
00:50:54O que é isso?
00:51:24O que é isso?
00:51:54O que é isso?
00:52:24O que é isso?
00:52:54O que é isso?
00:53:24O que é isso?
00:53:54O que é isso?
00:53:56O que é isso?
00:53:58O que é isso?
00:54:00O que é isso?
00:54:02O que é isso?
00:54:04O que é isso?
00:54:06O que é isso?
00:54:08O que é isso?
00:54:10O que é isso?
00:54:12O que é isso?
00:54:14O que é isso?
00:54:16O que é isso?
00:54:18O que é isso?
00:54:20O que é isso?
00:54:22O que é isso?
00:54:24O que é isso?
00:54:26O que é isso?
00:54:28O que é isso?
00:54:30O que é isso?
00:54:32O que é isso?
00:54:34O que é isso?
00:54:35O que é isso?
00:54:37O que é isso?
00:54:39O que é isso?
00:54:41O que é isso?
00:54:43O que é isso?
00:54:45O que é isso?
00:54:47O que é isso?
00:54:49O que é isso?
00:54:51O que é isso?
00:54:53O que é isso?
00:54:55O que é isso?
00:54:57O que é isso?
00:54:59O que é isso?
00:55:27O que é isso?
00:55:28O que é isso?
00:55:30Francine Powers, 1726 East, Claiborne.
00:55:34Obrigado, Max.
00:55:35Até amanhã.
00:56:00Transcrição e Legendas Pedro Negri
00:56:30Transcrição e Legendas Pedro Negri
00:57:00Transcrição e Legendas Pedro Negri
00:57:02Number 50, 2025, zero view on the roof.
00:57:19Operator, this is an emergency. Will you please send an ambulance to 1726 East Claiborne, Apartment 3.
00:57:24Apartment 3.
00:57:25Operator, this is an emergency. Will you please send an ambulance to 1726 East Claiborne?
00:57:27Música
00:57:56Stay on your feet
00:58:14What's wrong with her?
00:58:26I had to drug her to get her out quietly
00:58:27Mary Rose
00:58:29Mary Rose, do you hear me?
00:58:32You don't have to worry about protecting Lucian anymore
00:58:35You gave her too much
00:58:58What are you talking about?
00:58:59She can't die
00:59:00I don't have to worry
00:59:01I don't have to worry about it
00:59:02You don't have to worry about it
00:59:03You want to agony?
00:59:07No
00:59:07I don't diagonal
00:59:09No
00:59:12Go get her
00:59:13Jamie
00:59:14Okay
00:59:15Yay
00:59:15I won't
00:59:16I won't
00:59:17É um package for Mrs. Baker.
00:59:32Ok.
00:59:33I'm going to need some help.
00:59:35You two guys, give him a hand with this thing.
00:59:45Max Pomeroy.
00:59:47Please have a seat, Mr. Pomeroy.
00:59:50Thank you.
00:59:51Should be quite a party.
00:59:55Well, Senator, how are you?
00:59:57Fine, Joe, fine.
00:59:58Great party.
00:59:59You know Mrs. Baker, don't you?
01:00:01Yes.
01:00:02Riot is even prettier than last year.
01:00:04Thank you.
01:00:05Oh, I was terribly sorry to hear about your son.
01:00:08Thank you, Senator.
01:00:09Well, Senator, that was three weeks ago, and time heals all wounds.
01:00:15Thank you.
01:00:17Marcy, hope you're enjoying yourself.
01:00:20It's marvelous, Joe.
01:00:22Having fun, Al?
01:00:23It's a great year, right, Joe?
01:00:25Sally?
01:00:26It's quite a turnout.
01:00:28Oh, you're an important man, Joe.
01:00:30Sally.
01:00:31Oh, my God.
01:00:31Oh, my God.
01:00:31Oh, my God.
01:00:35Okay.
01:00:38Sally, I'd like you to meet some friends of mine, business associates, Man Farga, Mr. Rather,
01:00:43my wife, Sally.
01:00:44Mrs. Baker.
01:00:46It's a pleasure.
01:00:48Would you excuse us, Mother?
01:00:49Certainly.
01:00:51Thank you.
01:00:51Thank you.
01:00:52O que é isso?
01:01:22Eu acho que você é melhor.
01:01:24Tony Doreen me mandou uma mensagem importante.
01:01:30Tem um presente aqui, Mrs. Baker.
01:01:32Eu vou mandar isso.
01:01:36Hã, você e Jorge, me a mão com essa grande box.
01:01:39Vamos lá.
01:01:41Um pouco mais.
01:01:43Um pouco.
01:01:44Um pouco.
01:01:45Vamos lá.
01:01:46Vamos lá.
01:01:52Você vai estar fazendo isso.
01:01:57Senhoras e senhores!
01:01:58Senhoras e senhores!
01:02:00Senhoras e senhores!
01:02:01Eu vou fazer seu atenção, por favor.
01:02:02Obrigado.
01:02:04Bom pra oração.
01:02:06É um grande prazer ter todos vocês aqui
01:02:08para ajudar Joe e eu a celebrar
01:02:09a nossa primeira aniversária.
01:02:10É um ano realmente maravilhoso.
01:02:17Essa festa foi Joe's idea.
01:02:20E para mostrar minha apreciação
01:02:22e, por tudo que Joe fez para mim,
01:02:26esse pequeno presente.
01:02:36E para o senhor Anthony Gori.
01:02:46Obrigado.
01:02:46Obrigado muito.
01:02:47Obrigado.
01:02:48Obrigado, senhoras e senhores.
01:03:06Obrigado, senhoras e senhores.
01:03:11Obrigado, Sallie e Joe Baker
01:03:12para a primeira aniversária.
01:03:14E que eles recebem
01:03:15toda a felicidade que eles merecem.
01:03:20Eu acho que ela está chegando.
01:03:27Como você está, Mary Rose?
01:03:28Obrigado, senhoras e senhores.
01:03:58Obrigado, senhoras e senhores.
01:04:28In reality,
01:04:31I am free to roam
01:04:32all the citizens of the mind
01:04:34in the kingdom of the imagination.
01:04:38Time and space mean nothing.
01:04:41I discard them.
01:04:43We are all free.
01:04:46Let us make our own magic.
01:04:49And announce to the changes of the world
01:04:50that we are free.
01:04:52E agora, a vasta hora em sua face.
01:04:56Você está entendendo?
01:04:59Mary Rose, você é muito bonita.
01:05:02Você vai ficar bonita em 10 segundos mais de 10 segundos.
01:05:05Menino, você acha que ela já teve enough?
01:05:13Agora, eu posso te dizer onde a bomba é.
01:05:17Ok, start teando.
01:05:19Não temos algo para negociar primeiro?
01:05:23Eu quero que Mary Rose e eu gostaríamos de ir.
01:05:28Alive.
01:05:30Então, por que não vamos todos ir juntos juntos?
01:05:36E então, eu vou ser mais do que feliz de dizer você.
01:05:43Ele está brincando.
01:05:46Eu acho que você está certo.
01:05:47E aí, eu vou fazer isso.
01:05:59Eu vou fazer isso.
01:05:59O caravels de civilizações
01:06:02Mais antiga do céu
01:06:03Can't take much longer
01:06:06On the other side of time
01:06:09Where new beginnings
01:06:11Rekindle very flames
01:06:13In creation
01:06:13And now I'm returning
01:06:16Through the arms of time and space
01:06:19Returning to you
01:06:21Here
01:06:22And now
01:06:29Thank you
01:06:32And now ladies and gentlemen
01:06:36I bring you from the far side of reality
01:06:38The ultimate woman
01:06:39Excuse me
01:06:59The magician and the girl
01:07:26And now
01:07:56I bring you from the far side of reality
01:07:58I bring you from the far side of reality
01:07:59I bring you from the far side of reality
01:08:00I bring you from the far side of reality
01:08:01I bring you from the far side of reality
01:08:02I bring you from the far side of reality
01:08:03I bring you from the far side of reality
01:08:04I bring you from the far side of reality
01:08:05I bring you from the far side of reality
01:08:06I bring you from the far side of reality
01:08:07I bring you from the far side of reality
01:08:08I bring you from the far side of reality
01:08:09I bring you from the far side of reality
01:08:10I bring you from the far side of reality
01:08:11I bring you from the far side of reality
01:08:12I bring you from the far side of reality
01:08:13I bring you from the far side of reality
01:08:14I bring you from the far side of reality
01:08:15I bring you from the far side of reality
01:08:16I bring you from the far side of reality
01:08:17O que é isso?
01:08:47O que é isso?
01:09:17O que é isso?
01:09:47O que é isso?
01:10:17O que é isso?
01:10:47O que é isso?
01:10:49O que é isso?
01:10:53O que é isso?
01:10:55O que é isso?
01:10:57O que é isso?
01:10:59O que é isso?
01:11:01O que é isso?
01:11:03O que é isso?
01:11:05O que é isso?
01:11:07O que é isso?
01:11:09O que é isso?
01:11:11O que é isso?
01:11:13O que é isso?
01:11:15O que é isso?
01:11:17O que é isso?
01:11:19O que é isso?
01:11:21O que é isso?
01:11:23O que é isso?
01:11:25O que é isso?
01:11:27O que é isso?
01:11:29O que é isso?
01:11:31O que é isso?
01:11:33O que é isso?
01:11:35O que é isso?
01:11:37O que é isso?
01:11:39O que é isso?
01:11:41O que é isso?
01:11:43O que é isso?
01:11:45O que é isso?
01:11:47O que é isso?
01:11:49O que é isso?
01:11:51O que é isso?
01:11:53O que é isso?
01:11:55O que é isso?
01:11:57O que é isso?
01:11:59O que é isso?
01:12:11O que é isso?
01:12:20Senhor Dorian!
01:12:27Eu...
01:12:29Eu sei.
01:12:45Lula.
01:12:49Relax.
01:12:57AUTOMATÁN
01:13:01O que é isso?
01:13:31O que é isso?
Seja a primeira pessoa a comentar
Adicionar seu comentário

Recomendado