- há 3 dias
Categoria
📺
TVTranscrição
00:00Música
00:30Música
01:00Música
01:29Música
01:59Música
02:29Música
02:59I'll catch you guys later
03:19Música
03:49Spider-Man
03:53Música
03:55Música
03:56Música
03:57Música
03:59Música
04:03Música
04:07Música
04:37Música
04:45Música
04:47Música
04:57Música
05:03Música
05:05Música
05:07Música
05:15Música
05:17Música
05:19Música
05:21Música
05:31Música
05:51Música
06:01Música
06:03Música
06:33Música
07:03Música
07:33Música
08:03Música
08:09Música
08:13Música
08:15Música
08:17Música
08:19Música
08:29Música
08:31Música
08:41Música
08:43Música
08:45Música
08:49Música
08:59Música
09:01Música
09:03Música
09:11Música
09:21Música
09:23Música
09:25Música
09:27Música
09:41Música
09:43Música
09:45Música
09:55Música
09:57Música
09:59Música
10:01Música
10:03Música
10:05Música
10:07Música
10:11Música
10:13Música
10:17Música
10:19Não, não, Binka.
10:28Peter, hi.
10:30Julie, é muito bom ver você.
10:32É bom ver você.
10:33Você está ouvindo algo?
10:34Oh, imagina de fotos no novo exibido de roupa da Universidade da Universidade da Universidade.
10:38Oh, certo.
10:40Dull, dull, dull.
10:42Essa é a minha assaima.
10:44Eu sei exatamente o que você quer dizer.
10:45Você recombinou essa substância perfeitamente.
10:51Então, não há perdão de inteligência ou de memória.
10:55Perfeito memória, é verdade.
10:57É isso, David?
10:58Sim.
10:59Art?
11:00Sim.
11:01E quando todos vocês saibam dessa situação de sugestão,
11:05não há memória de tempo.
11:07David, se eu te daria o seu avião enquanto você está sendo influenciado dessa substância,
11:10você vai ignorar alguém de sua avião?
11:12Eu vou fazer o que você me diz.
11:14Art, o que você disse que você está trabalhando nesta noite?
11:17A Bíblia de Gutenberg.
11:20Bem, apenas no sentido da ciência e do meu futuro econômico.
11:25Nós vamos testar essa nova substância que você está achando.
11:44Ok, dentro.
12:01Eu quero dizer.
12:03O que você está achando?
12:33O que você está achando?
12:37O que você está achando?
12:40O que você está achando?
12:45Tchau, tchau.
13:15Go back inside, but first repeat your orders.
13:19We will forget everything about the chemical components of the compound unless you command us to remember.
13:25Very good. You can go now.
13:45Don't shoot. I've got him.
13:51What's going on? Spider-Man.
13:54What happened?
13:57Spider-Man. What are we doing here?
14:02Where am I?
14:03What do you mean, Hanson?
14:08Quit. Resign.
14:10Depart the hallowed halls of Saugerson chemicals.
14:13Saugerson, leave. Desert.
14:16You're drunk.
14:16I'm high. There's a difference.
14:20Don't be stupid.
14:22You're nothing.
14:23A failed chemist with a minor talent as an administrator?
14:28You quit, and I'll hire you back in three months for less money.
14:31Because by then you'll really be hungry.
14:33I don't think so.
14:35Ben, I've come in with some money,
14:39and I've got some really fascinating research projects planned.
14:43So don't call me, and I'll try to forget you.
14:46I think I'm sufficiently familiar with the circumstances of the crime now.
15:12Will the principals please step forward?
15:16You need not enter a plea now,
15:27but I hope you'll give some thought to the nature of the plea you will be entering soon.
15:32Your Honor, we honestly don't know how to plead.
15:36Because we don't know what we did.
15:39If it pleases the court,
15:41the people can produce witnesses to the alleged robbery.
15:45We know that, but we swear.
15:52I don't know what we swear.
15:54This is bizarre.
15:56Are they on drugs?
15:57Absolutely not, Mr. Jameson.
15:59I've known David for years.
16:00He's a serious scientist.
16:02And you certainly know Rita.
16:03If it pleases the court,
16:05I'm here to represent these young people.
16:08We hope that any arraignment can be postponed,
16:10and that they can be released on their own recognizance,
16:13in order to avoid even the suggestion of a criminal record.
16:17The fact is, a criminal action did occur.
16:20Now, past records notwithstanding,
16:22we are dealing here with a very serious offense.
16:24We are, of course, aware of that, Your Honor.
16:26The bugle guarantees the availability and the presence
16:30of the individuals concerned in the alleged crime.
16:35We hope for time to sift the facts
16:37and establish their innocence.
16:39By any chance, was a theft of the Gutenberg Bible
16:43a planned, practical joke?
16:45No, Your Honor.
16:47I would hope not.
16:49I've just been advised that the Bible's been returned undamaged,
16:53left on the university receiving doc,
16:55in an unmarked package.
16:56I'm sorry, sir.
17:10Nobody's allowed in here without proper authorization.
17:12Of course.
17:13Fortunately, I have all the authorization I need.
17:26Now, you're all wondering why I've called you together.
17:52Hi.
17:54Okay, I'm here.
17:55Oh, come on, Rita, not cheer up.
17:58Give me a group of one reason why I should be cheerful.
18:01Look, we're going to get you out of this mess.
18:03Now, the Bible was returned.
18:04That's going to make it easier.
18:06Hold on just a minute.
18:07What a stupid thing to steal.
18:09I mean, nobody could sell it.
18:11The judge knew something was fishy.
18:13That's why he released you on your own recognizance.
18:16The trouble is, I don't recognize me.
18:19Pete, what was I doing in that library?
18:22And how did I get there?
18:23Just relax, Rita.
18:25We're going to figure all that out.
18:28Anyway, I've got a hunch about what happened.
18:32For instance?
18:35You don't know what you were doing, but your actions were patterned and they were complex.
18:40Now, to me, that indicates that you had been given orders while you were under some kind of, uh, I don't know, some kind of hypnosis.
18:49But who?
18:50How?
18:50That's why we're meeting, to figure out our next move.
18:54Oh, just so it isn't a move in the new quarters.
18:57Eight by five with bars on the windows.
19:02Doors open, guys.
19:04Hi.
19:05Hi.
19:06Did you arrange for us to have a hearty breakfast?
19:08Come on, Art.
19:10We're going to beat this thing.
19:12Now, first, nobody has any recollection of what happened, right?
19:16Silch.
19:17Likewise.
19:18Me, too.
19:19It started in the lab.
19:20Yeah?
19:22Then that's where we should start.
19:23Uh, no, I don't think you're going to be able to count me in, guys, because if I don't get back to work soon, Mr. Jameson's going to kill me.
19:31And besides, I don't know anything about the technical part of the lab work to be of any real help.
19:36We're not sure it's anything technical.
19:39Oh, I think we have to assume that it is.
19:42Now, something must have triggered your loss of memory and your behavior.
19:47Nobody knows of any substance that can do that.
19:49This must represent some kind of technical advance.
19:53Okay.
19:54Well, I wish you guys luck.
19:56See you later.
19:58Wait a minute, Rita.
19:59Look, technical includes me out, too.
20:02And besides, I've got to meet my parents and explain to them how their son, the Incunobulus, became their son, the thief.
20:09All right.
20:10David and I will have a go at it.
20:12Come on, Rita.
20:14So long, Rita.
20:15Bye.
20:15Art.
20:23Julie, what are you doing here?
20:30Same thing you are, I'll bet.
20:32Peter's here just as a friend, not as a newspaper photographer.
20:36Look, can I just watch?
20:38Okay.
20:38No pictures, I promise.
20:41I'm just trying to understand what happened.
20:44She's pushy.
20:46But you can trust her.
20:48Thanks.
20:49Okay.
20:50But I don't know what you're going to learn.
20:52I haven't the slightest idea what caused me to do it.
20:54Now, you were working with psychochemicals, right?
20:59Sure.
20:59And conditioning techniques.
21:01Pete, nothing I know would have caused me to arbitrarily commit a crime.
21:05And hide the loot.
21:07Or whatever.
21:08Yeah.
21:10It's the whatever that interests me.
21:12Now, why don't you try to recollect whatever happened at the laboratory?
21:15All the details, David.
21:23Actually...
21:24Actually, I had some lab notes.
21:30We've been finishing a test series on an industrial grant.
21:35I can't seem to find them.
21:40I can't find them.
21:42Have you tested any of these drugs on mice?
21:46No.
21:46Of course not.
21:49At least.
21:50I can't remember.
21:57I'd remember if I used test mice.
21:59Anyway, there's no psychochemical that would make anyone commit a crime.
22:03All right.
22:08Kill him.
22:11Kill him!
22:12Now, what did that just prove?
22:19I will kill when ordered.
22:21Or steal.
22:22Or steal.
22:23Or whatever.
22:24Right?
22:24Yes.
22:26Good.
22:26Is there anything you have to do with?
22:31Obviamente, os diamantes, rubies e esmeraldes que estão disponíveis aqui
22:34iriam comandar um preço enorme, se eles fossem apenas ordem de juros.
22:39Eles, por exemplo, como você pode ver, são muito bem ordinário.
22:43Eu não estou apenas referindo àqueles históricos significativos.
22:46Estes são extraordinariamente valioso, não só porquê de seu valor,
22:51mas porquê de cada gem é maravilhoso.
22:54Muito desculpe, senhoras e senhores, mas parece que há uma função em um sistema de alarme.
22:59Brandon, isso é maravilhoso!
23:01Nós temos isso fixado em um momento, Dr. Stilwell.
23:04Se vocês todos se sentem fora, por apenas um momento.
23:07Desculpe, desculpe, desculpe, desculpe, desculpe, desculpe.
23:29Desculpe, desculpe.
23:59Desculpe, desculpe, desculpe, desculpe.
24:29A CIDADE NO BRASIL
24:59Well, what are you guys doing here?
25:07Where am I?
25:10We'll want to talk to you, miss.
25:12As far as I know, you're the only witness.
25:18Mr. Hanson.
25:19David, I want you to help me with something.
25:29David, I want you to make more of the compound.
25:39Now.
25:40There are no more supplies here.
25:42Well, aren't there more chemical supplies on campus?
25:46Yes.
25:47Where?
25:48In the center storage room.
25:50Let's get them.
25:51Now.
25:51Now.
25:51Now.
25:51Now.
25:51Now.
25:51Now.
25:51Are all the ingredients here?
26:18Yes.
26:19Then mix it here.
26:20Now.
26:40Good.
26:41Somebody might make a deduction from the missing chemicals.
26:50David wrecked this place.
26:52And then forget the whole thing.
26:54Yes.
26:54Yes.
26:54Yes.
27:05Yes.
27:06Yes.
27:06Yes.
27:06Oh.
27:07Yes.
27:08Yes.
27:20Yes.
27:21A CIDADE NO BRASIL
27:51A CIDADE NO BRASIL
28:21A CIDADE NO BRASIL
28:23A CIDADE NO BRASIL
28:25A CIDADE NO BRASIL
28:27Peter...
28:28Peter, what...
28:30Oh, my God!
28:36David, it wasn't you.
28:38Your mind was controlled.
28:39And we're gonna find out how.
28:45You are relaxed now.
28:47You are at peace.
28:49Relaxed.
28:51How are you, David?
28:53Relaxed.
28:57Take a deep breath.
28:59Close your eyes.
29:05Now imagine yourself walking down a staircase.
29:09One step at a time.
29:11Take a deep breath.
29:13Relax.
29:15Let go.
29:17Take another step.
29:19Relax.
29:23Now, David,
29:25Peter will be asking you some questions.
29:27And you will be answering him.
29:29David, do you remember smashing up the chemical supply room at the research center?
29:33Sure, I smashed it up.
29:35Because somebody told you to.
29:37Yes.
29:39Who?
29:52Who?
29:54Who told you to?
29:59Who was it, David?
30:00No!
30:01Ok, você está acordado.
30:16Ele funcionou?
30:21Não.
30:22Sim, nós sabemos que ele tem a informação.
30:26David, ele está dentro de você por aquele psico-químico que você foi pedido para esquecer.
30:30Agora, olha, lembra aquele psico-químico que você e Rita e Art?
30:38Isso é um dos efeitos de 16B.
30:41David, você tem um antigo para esses efeitos.
30:43Sim, sim, sim.
30:46Uma dose de química com um fluxo-químico que pode unlockar o meu cérebro.
30:55Se eu não fosse tão naturalmente resistente a essas drogas.
30:58Eu estou falando de estudar eles, não de usar eles.
31:01São muito perigosos.
31:03Peter, eu roubou a Bíblia.
31:07Eu roubou a bíblia de química.
31:08Eu poderia ter feito o centro.
31:11Eu estou morrendo em um medo.
31:12Eu tenho que tomar o risco.
31:15Tom, guarda tudo agora.
31:17Eu tinha uma mão na Bíblia também.
31:19Eu tenho uma informação que está dentro da minha cabeça.
31:23E eu não sou tão resistente a essas drogas como você.
31:26Rita, eu não posso permitir que você faça o risco.
31:29Obrigada, Sr. Jamison.
31:30Mas nós não temos outra escolha.
31:33Rita, isso pode ser uma coisa muito ruim.
31:38Sim, bem, diga-me sobre isso quando está terminando.
31:40Tudo bem, Hanson.
31:47Eu vou te dar cinco minutos.
31:50O que é tão importante?
31:52Ben, você não tem muito.
31:53Obrigado, Sr. Jamison.
32:23O que é isso que você faz?
32:24Você tem dados de todos os secretos técnicos de dados
32:28dos próprios próprios próprios próprios próprios próprios próprios?
32:30Sim.
32:31Bom.
32:32Como valemão são?
32:34O que está na última análise da atualidade?
32:36R$42 milhões.
32:37Vem os dados.
32:39Eu posso.
32:40Os secretos dados dados estão na planta, em uma caixa.
32:44Três keys são necessários para abrir.
32:46O meu, Martelli, e o Gouldman.
32:48Ok, onde posso encontrar Martelli e o Gouldman?
32:51Martelli é o casa.
32:52Goleman's on vacation in Spain
32:54Pour yourself a drink, Ben
33:02How big is this collection of dollars?
33:08Total weight, including containers
33:09Approximately 1,100 pounds
33:12I'll need a truck, men
33:16Men
33:20Good men and true
33:23Ben, call whoever's in charge of the corporation's jet plane
33:29Have it ready for a top-secret flight in the morning
33:33To Europe
33:35I'll be the only passenger
33:39But I'll have 1,100 pounds of luggage
33:41And when you finish, Ben
33:43Forget everything about this
33:45Yes
33:46Graves, this is Mr. Saugerson
33:49Something up, Captain?
34:04Just a little experiment, Lieutenant
34:06Captain, you'll remain here until further orders
34:22Okay, assault team, bravo
34:25Now hear this
34:27Hey, what gives? Any progress?
34:31Look, Julie
34:32This whole situation has gone way past any kind of newspaper competition between you and me
34:38Now, we are planning on doing something, but I can't tell you about it
34:43On the level?
34:45I got a lot riding on this
34:47Like, maybe a few years in prison, so
34:50Hey, I treated as confidential till you gave me the word
34:53No, I'm sorry
34:55No, I'm sorry
34:55Now, please, for the sake of everybody involved, just back off this story, okay?
35:01Julie, I'm asking you this as a favor
35:03Okay
35:07Thanks
35:09Good morning
35:23Good morning
35:23Hi
35:25It's ready
35:30Okay
35:31Now, David has compounded the chemical portion of the antidote
35:36At double strength
35:37You won't know the rest of the techniques
35:40Well
35:43Wish me luck
35:45Rita, I don't like this
35:48Hey, come on, Pete, I'm gonna be okay
35:51Take it easy
36:03Okay
36:03Let's relax now, Rita, okay?
36:06Give him up
36:06Here
36:07There we go
36:10Okay, lay down now
36:11Breathe easy
36:11Nice and easy
36:13I feel funny
36:14Let yourself get in
36:15All right, that's real
36:17Rita, I'm still dizzy
36:18It's starting to take effect
36:26Okay, let's wire her up
36:28David
36:41She's in a catatonic state
36:43Okay
36:44Let's get her off the board
36:46Hire
36:47Easy does it
36:52Don't jar her
36:53Everybody be real careful now
36:55Pulse is 42
37:03She's way under, Peter
37:05When the current alteration hits
37:07It's gonna be a considerable drop
37:08Okay
37:13Ready?
37:20Ready
37:20Ready
37:22Now
37:25Rita, you helped to steal the Bible
37:32Now, who told you to do it?
37:34No
37:34Who told you to steal?
37:36Who drugged us, Rita?
37:37Who was it, Rita?
37:38No, Hanson said no
37:40I'm okay
37:43It's okay
37:45I'm okay
37:46Hanson
37:48Sargason chemicals are closed
37:51On the weekend
37:51Now, how can I get in touch with her?
37:53The number is in the book
37:54By the phone
37:54No answer
38:13Mr. Hanson, what's this all about?
38:31Good morning, Jacqueline
38:32Come to make a small withdrawal
38:34Just a few things I left behind
38:36Call in the other security patrols
38:50One by one
38:51That way nobody gets his head blown off
38:53Yes
38:54And you will forget this incident
38:57Yes
38:58You keep everybody out
39:02What do you want?
39:13I'm sorry to disturb you, sir
39:14But there's been an emergency
39:16At the University Research Center
39:17We're trying to contact a Mr. George Hanson
39:20He's no longer with the company
39:21I haven't seen him since
39:23Sir, your housekeeper said he was here last night
39:28What?
39:31Maybe he was
39:32I'd probably throw him out
39:37And if you don't mind
39:39I find the subject of George Hanson
39:41An extremely irritating one
39:43So let's terminate this
39:44Mr. Sargason
39:45Would you mind contacting your office
39:47To see whether maybe you might have given them some
39:49Well
39:50Any instructions last night
39:52Well, that's absurd
39:53I would have remembered
39:54Please, sir
39:55It's very important
39:56Newman, this is Mr. Sargason
40:06Do you have a record of any requests from me last night?
40:10Plane
40:10Ready to fly where?
40:23Just below the door
40:25No damage to the interior
40:26Yes, sir
40:27Yes, sir
40:56No, not the other
40:58No damage to the paint
41:00We go into the enforcer
41:01No damage to the interior
41:01No damage to the Jung
41:02No remarkable
41:02No damage to the polish
41:03In thechem
41:05A present's analysis
41:06A present's analysis
41:07Can we kill you from the forge in the river
41:07To see whether you want this
41:08In the river
41:08No lunch
41:09To see whether you come down
41:09To see whether you die
41:10In the river
41:11fakat
41:12Exhibitions
41:12facing the touch
41:13Typicallyämä
41:13A virtual
41:14In the river
41:14Trico
41:15To see whether you come down
41:15More obstacles
41:16Ary vs Norges
41:18Clyde
41:19A virtual
41:19Style
41:20Act
41:20Plant
41:21Elite
41:21Committee
41:21To see whether you have a
41:22List of the
41:22What you want
41:24Tchau, tchau.
41:54Tchau, tchau.
42:24Tchau, tchau.
42:54Tchau, tchau.
43:24Tchau, tchau.
43:54Tchau, tchau.
44:24Tchau, tchau.
44:54Tchau, tchau.
45:24Tchau, tchau.
45:54Tchau, tchau.
46:24Tchau, tchau.
Recomendado
1:40
|
A Seguir
7:18
0:17
3:21
3:15
20:18
1:06
Seja a primeira pessoa a comentar