Pular para o playerIr para o conteúdo principal
  • há 1 dia

Categoria

📺
TV
Transcrição
00:00A CIDADE NO BRASIL
00:30A CIDADE NO BRASIL
01:00A CIDADE NO BRASIL
01:02A CIDADE NO BRASIL
01:04A CIDADE NO BRASIL
01:06A CIDADE NO BRASIL
01:08A CIDADE NO BRASIL
01:10A CIDADE NO BRASIL
01:12A CIDADE NO BRASIL
01:14A CIDADE NO BRASIL
01:16A CIDADE NO BRASIL
01:18A CIDADE NO BRASIL
01:20A CIDADE NO BRASIL
01:22A CIDADE NO BRASIL
01:24A CIDADE NO BRASIL
01:26The Russell Museum is now closing.
01:31Thank you for visiting. Please come again.
01:35Congratulations, Mr. Russell.
01:37Oh, thank you.
01:45Hey, over a thousand people.
01:48An opening day record for any exhibit.
01:50You must feel very proud, Mr. Russell.
01:53Hey, look at the time.
01:55I'll be putting on the power any minute now.
01:59What?
02:00Oh.
02:02Of course.
02:07Thank you, Hal.
02:25Let me add my congratulations, Mr. Russell.
02:31I think you and I have said all we have to say to each other, Mr. Hasid.
02:35I don't want to listen to another one of your harangues.
02:41Please.
02:42One million dollars?
02:43Now that, Mr. Russell, is my final offer.
02:45The cat is not for sale.
02:47And that is my final word, Mr. Hasid.
02:50Now, if you'll forgive me.
02:50You are a very foolish man.
02:52You have chosen to ignore our warnings.
02:54You have refused our offers.
02:56You have displayed the cat,
02:57allowing all manner of loneliness to gawk and covet.
03:00The cat belongs in Egypt.
03:07One way or another, she will be returned.
03:11Really?
03:13Let me show you something, Mr. Hasid.
03:14No, uh, let me show them.
03:17Gentlemen.
03:21Notify the police.
03:22We're testing.
03:38Come to reset.
03:41Now, that floor is weight sensitive to within an ounce.
03:44The controls are at the Wilshire Division.
03:47You'd have to overpower an entire police station to get at it.
03:52Now, the case itself has four separate locks.
03:58Each lock has its own independent alarm system.
04:02As for the other alarms...
04:03As you can see, Mr. Hasid, the cat's quite safe.
04:14If I were you, Mr. Russell,
04:17I would not take much comfort in locks and alarms.
04:22Incarnated in that metal is the life spirit of the she-god Bast.
04:26As I told you, her resting place is in Egypt.
04:30She does not belong here, and she will not stay.
04:33Well, as I've told you before, Mr. Hasid,
04:35I believe that art must be shared by all men.
04:38No matter how lowly as you so delicately put it.
04:42Mr. Russell, it's gone.
04:45The cat, it's gone.
04:46She is loose, Mr. Russell.
05:04It's impossible.
05:06There must be something wrong with the alarms.
05:07Yes.
05:37Aplausos
06:07Aplausos
06:37Aplausos
07:07Aplausos
07:10Aplausos
07:22Aplausos
07:33Nice showtime. Sounds like a great house.
07:35Oh, they're dynamite. Greg, you ready to face that group?
07:37Uh-huh, você viu esse?
07:38O que?
07:39Ei, olha isso.
07:40Muito bom.
07:41Ei, deixa eu ver a boxe, Jack.
07:42Ok.
07:42Você deve ir.
07:45Ok.
07:48E agora, senhoras e senhores,
07:50Mr. Mark Wilson e seu filho, Greg.
07:53Muito bom, Greg.
07:54E agora você sabe que não quer seguir o seu acto.
07:56Não, não.
07:57Ok, break a leg.
07:59Olha aqui, ele é bonito.
08:01Oh, ele é um fine little magician.
08:02Boa, o meu futuro, ele tem.
08:04Sim.
08:07Oh, there's a young lady out there.
08:09Oh, that's nice.
08:10Yes, there's a message there.
08:12Oh, really?
08:12Thank you.
08:17Mr. Blake,
08:19I'm with Trans Republic Insurance Company.
08:21Now, don't panic.
08:22I'm not going to try to sell you anything.
08:24I'm an underwriter.
08:25Trans Republic?
08:27The ones that insuate the cat?
08:28Yes.
08:29For three million dollars.
08:31Oh.
08:32Now, so far,
08:33the police and our own best investigators
08:35have come up with absolutely nothing.
08:41I wonder if we could find a more private place to talk.
08:44Thank you.
08:58Incredible.
08:59And private.
09:02What I'm wondering
09:03is if someone made the cat vanish
09:05as easily as you just made us disappear.
09:08Could an illusion have been responsible?
09:09Yes, I've been wondering that myself.
09:13Professional curiosity.
09:15Well,
09:16we've ruled out the possibility
09:18of engineering or acrobatic feats,
09:20so let's hope it is magic,
09:21because if it isn't,
09:23we'll be facing an explanation
09:24no one's quite willing to face.
09:28The curse of the Ramesses cat
09:30has actually come to pass.
09:32and our son's quiteстраined
09:33It's like a very fast debate
09:34and it seems like it's difficult
09:35and it's difficult
09:35and it's difficult
09:37to face a lot of evidence.
09:37It's difficult
09:38to face a lot of evidence
09:39from the size and its ultimate
09:41because we've got a lot of evidence
09:41to use the human syndrome
09:42and the one that we can do
09:43is to express ourselves
09:43and toize ourselves
09:44and another way
09:44A CIDADE NO BRASIL
10:14Leila, my love, there are about 40 pages of manuscript on the end table.
10:27Could you bring them down?
10:44You're sure you have to dash.
11:02I'd love to stay and have another drink, Derek, but I said I'd be home.
11:06You're so glad when all this frightful muck is over so we can stay through till breakfast together.
11:12Oh, I have to warn you, I'm a terrible cook.
11:15That's all right, I can suffer through somehow.
11:17Oh, I forgot your pages.
11:19Oh, that's all right, I'll get them.
11:20You know, I'm supposed to be taking a tennis lesson tomorrow.
11:27Perfect.
11:32About three.
11:34Perfect.
11:35Footnote 2.
11:51. . .
12:04. . .
12:06. . .
12:06. . .
12:07. . .
12:08. . .
12:09. .dyobica O見て,
12:13. . .
12:18. .
12:21O que é isso?
12:51O que é isso?
13:21O que é isso?
13:51O que é isso?
14:21O que é isso?
14:51O que é isso?
15:21O que é isso?
15:51O que é isso?
16:21O que é isso?
16:51O que é isso?
17:21O que é isso?
17:51O que é isso?
18:20O que é isso?
18:50O que é isso?
19:20O que é isso?
19:50O que é isso?
20:20O que é isso?
20:50O que é isso?
21:20O que é isso?
21:50O que é isso?
22:20O que é isso?
22:50O que é?
23:20O que é isso?
23:50O que é isso?
24:20O que é?
24:50O que é?
25:20O que é isso?
25:50O que é isso?
26:20O que é?
26:50O que é isso?
27:20O que é isso?
27:50O que é isso?
28:20O que é?
28:50O que é isso?
29:20O que é isso?
29:50O que é isso?
30:20O que é isso?
30:50O que é?
31:20O que é isso?
31:50O que é isso?
32:20O que é?
32:50O que é isso?
33:20O que é?
33:50O que é isso?
34:20O que é isso?
34:50O que é isso?
35:20O que é?
35:50O que é?
36:20O que é isso?
36:50O que é?
37:20O que é isso?
37:50O que é isso?
38:20O que é isso?
38:50O que é?
39:20O que é isso?
39:50O que é?
40:20O que é?
40:50O que é?
41:20O que é?
41:50O que é?
42:20O que é?
42:50O que é?
43:20O que é?
43:50O que é?
44:20O que é?
44:50O que é?
45:20O que é?
45:49O que é?
46:19O que é?
46:49O que é?
47:19O que é?
47:49O que é?
48:19O que é?
48:49O que é?
Seja a primeira pessoa a comentar
Adicionar seu comentário

Recomendado