- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Мисляши, че това е точният магазин за кръсче за Иоанн?
00:06Да, аз позарувам тук.
00:09И наистина ли има жени, които мият чини из 5000 лева на ръкато си?
00:13Съмнявам се. Те рядко мият сами чиниите си.
00:17Заповядайте.
00:20Не, после, след разводя му става нещо хубаво, а не е сам един неудачник в хова.
00:25И? Харчат ли си тая пръстънчета?
00:28Имаме и доста по-скъпи. Свадбата все пак е събитие, което е веднъж в живота.
00:33Мога ви разкажа история, която не включва пръстени за 5000 лева и за 50 не включва. Де, ама както и да.
00:41Повярвайте ми, каквото и да говори една жена в момента, в който види малката кутийка, веднага разбира, че това е нещо, което винаги е искала.
00:49А за вашето бебенце ли е кръсчето?
00:52Не, ние не сме заедно по никакъв начин. Ние сме тук за един кръст и си тръгваме.
00:57Нашия малък кръщелник Илоан има голямка смеца толкова финна изискана консултантка като вас.
01:03В такъв случай мога да ви предложа ето този. С малък и много стилен диамант, 24 карата арабско злато.
01:12А, страхота не? Какво мислиш?
01:16Чарабите искат да ни ограбят.
01:18Ще го платя аз не се безпокой.
01:21Да, отдавна не се беше перчил с парите си.
01:24Ако искате, можем да гравираме кръщчето.
01:26А, чудесно. Какво да пише?
01:29Да пише, ще се чакам отвън.
01:37Заповядайте.
01:38Благодарим.
01:39Ще бъде готова на време. Лично се е ангажира дамата.
01:52Ммм, сигурно съм, че лично се е ангажирала.
01:55Това е по-финна, изискана дама.
01:57Това не е.
01:59За да те допуснат до Йоан, искам да знам като какъв кръсник си се представяш.
02:05И имаме едно предложение за теб, което не може да откареш.
02:11Марлон Брандо. Кръсника.
02:14Много смешно.
02:17И? Кво е предложението?
02:19Да те закараме.
02:21Не.
02:23Нали се разбрахме нещо? Дистанция.
02:25Каква дистанция?
02:27Ние ще бъдем свързани пред Бог.
02:29Искам много добре да си помислиш какъв кръсник ще бъдеш.
02:33Айде, чао.
02:41Яна!
02:43Павел!
02:45До сега бяхме на две строго режисирани срещи.
02:47Реших, че е добре да стане малко по-спонтанни.
02:49Ти от къде знаеш, че съм тук? Следиш ли ме?
02:52Способен съм.
02:54Но ти ми спомена, че сутринта ще минаш през бижутерския на Саборна.
02:59Ммм.
03:00Майде си ме слушал внимателно.
03:01Разбира се.
03:02Кафе с топло мляко и канела.
03:05Капучино без пяна?
03:06Да.
03:10Все пак съм те заинтригувал.
03:12Ммм. Прочета го преди да те изтрия.
03:15Надявам се да си ме изтрила тогава за последен път.
03:18Ще видим.
03:21Стори ми се, че това беше адвокат Касимов.
03:24А, да. От къде го познаваш?
03:27Не помниш ли ти ми го препоръча?
03:29А, да. Наистина.
03:30Днес ще се виждаме с бивщата ми съпруга в кантората.
03:34А, ще мога ли да те отвлека и да ти покажа едно място?
03:37Ще ти хареса. Обещавам.
03:38Ще ти хареса. Обещавам.
03:39Знам, че вие двойките предпочитате да не оставяте нищо на случайността.
03:42Уверявам ви, че ние следим за всеки един детайл.
03:44От цветята през декорацията на масите до тортата разбира се.
03:46Но цветята посрещат и правят най-важното.
03:48Извинявайте, чудесно е това за двойките, обаче ние не сме двойка и заобщо не разбирам какво правят тук.
04:02Говорим за 200 човека. Сподели как си го представяш. Каквото и да ти хрумне казвай направо, не се страхувай.
04:08Кажи какво правим тук и после ще ти кажа дали ме е страх.
04:11Добре, аз ще ви оставя за малко.
04:16Искам да ме предружиш в Париж.
04:18Ти тотално поудя.
04:20Става дума за световно сватбено изслужение.
04:24Започвам нов бизнес.
04:26Имам нова сграда съвсем близо от София.
04:28Отдадох я за три сватби и видях, че е много доходоносно.
04:31Това е.
04:33Добре, защо не ми каза в самото начало ми?
04:35Тук си говорим за някакви двойки мистерии и глупости.
04:39Ами, бях ентусиазиран.
04:41Не знам, вълновам се.
04:43Трябва ми човек с добри организаторски качества.
04:46А бе, трябваш ми ти.
04:48Няма как да организирам сватби, като имам две деца и работа в кантората, освен ако не удължиш денонощието.
04:55Ще измислим нещо.
04:57Яна, не мислиш ли, че е време за промяна в живота ти?
05:02Спокойно, какво толкова въобще не трябва ти пукът, Мартин?
05:12Спокойно, какво толкова въобще не трябва ти пукът, Мартин?
05:15Просто не искам още да се знае какъв ти е проблема.
05:18Кое по-точно? Чишки е на тя свещан работа тук или че спиш с мен?
05:21Чистито и на два мафи.
05:27Е, знаех, че си по-долно, чак да подслушваш.
05:31А в тази кантора съм оставил тази ресор на някой друг.
05:34Впечатлен съм от избора адвокат Сонева.
05:37И аз съм впечатлен от твоя избор. Чистачката.
05:41Чистачката?
05:42Да, чистачката.
05:44Ау, обикновенно са на мушка секретарките, адвокат Касимов?
05:48Секретарката чака на тумана му писна от теб.
05:53Секретарката?
05:57Помисли си, мисля, че едно ново начало ще се отрази много добре.
06:02Добре, ще видим. Айде, аз тръбвам, че наистина много бързам, ще се чуем.
06:06Чакай. Нека те изведа навечеря до вечера.
06:10Не, Павел, моля те. Много бързо се случват нещата. За мен наистина не мога.
06:15Разбери ме. Живота ми е пълен хаос. Не правя нищо, въртя се в кръг.
06:21Искам да наваксам пропуснатато и ти си моя човек.
06:26Знаеш, че не е това?
06:28Точно това е. Живота е ужасно кратък. Защо да го пиляем в игрички?
06:34Една дама пристигната кушто от летището се среща с вас. Държи се грубо. Аз не съм съгласна да се държа с...
06:48От летището! Замете и багажа и наблюдавате докато си тръбне.
06:51Какво да наблюдавам?
06:53А, в багажа и?
06:55Адвокат Касимов, защо се държите така с мен? Направила ли съм ви нещо?
07:00Вие? Никакъв случай толкова мил и ведър човек. Между другото, колко ви да зми познавате?
07:06Моля?
07:08Трябва да ви донеса да разгледате любимата ми енциклопедио. За рептили.
07:11Има страхотни мъжки екземпляри, може си намерите партньор.
07:16Угънете дамата.
07:17Много мило.
07:24Здравейте.
07:26Рени Бикова, съпругата на Павел Биков за бракоразводната подягла на имуществото.
07:30Да, Мартин Касимов. Подготвил съм документите. Забегарайте.
07:33Благодаря. Чудесто. До скоро.
07:38Добро утро.
07:39Добро утро.
07:40Клиенците по делото за компенсацията вече са тръгнали от бургаза насъм.
07:43Кога беше среща?
07:44Днес следобът, но не се притеснява. Аз ще се погрижа за всичко.
07:48Ще разпечатам документите, ще оправя конферентната зала, не че ме слушаш.
07:59Христо!
08:00Ммм.
08:03Виж какво. Няколко пътите предупредих, тоя път наистина вече ще ги изхвърля, ако искаш ходи без гащи.
08:08Що винаги с толкова кисъла?
08:09Защото 200 пътите помолих да не си пареш гащите и чурапите заедно с нашите дрехи.
08:15Ето това съм го слушал.
08:16Ами като си го слушаш, то не го чу.
08:18Не, не, не. Слушал съм, че когато двойката имат други емоционални сривове, то те се карат за дреболии.
08:25Така, нашата двойка вече имаше емоционални взривове, затова сме и разведени.
08:31Сега единственото нещо, което те моля е да си пареш гащите и чурапите отделно.
08:35Моля те, успокой се. Аз не искам да се караме. Довери ми се, затвори очи.
08:40Няма.
08:41Хайде, затвори очи, бръкни в джоба ми.
08:43Ко искаш сега?
08:48Не този.
08:52Не този палъвнице, горе в ризата.
08:56Та-дам! Паричките, които ти дължах.
08:58Е, това не са и половината.
09:00Това ли най-важното? Виж, което ние сме семейството не трябва да се караме за дреболии.
09:04Ау, да.
09:06Дай госпожа Захария, въздравейте.
09:09В кантората ще бъде в три часа, да.
09:12Мога, по-рано?
09:15Мога, да.
09:17Добре, сега ще тръгна.
09:20Дочу.
09:22Така, сега.
09:24Отиваш да вземеш момичетата, а аз трябва да тръгна.
09:28А защо аз трябва да ги взема?
09:30Защото сме семействени, трябва да се караме за дреболии.
09:34Да, добре.
09:51Надявам се, че след подялата няма да се стигне до вадене на Кирли Виризи в съда.
09:55По принцип, подялата на имотите не е свързана с това, по чия вина се случва в развода.
09:59А изпоред мен господин Биков предпочита да е по взаимно съгласие.
10:03Не ме интересува взаимното му съгласие, всички знаем кой е виновен.
10:07Просто иска максимално бърз да се махна от него, дълъжи ме го при положение, че сам го поиска.
10:10Спокойно, до провинциални скандали се стига обикновено, когато единия съпрок върля вината върху другия.
10:16Във вашия случай виждам, че не искате да стигате до такива циркове.
10:21Да, колко дълго ще продължи процедурата?
10:25А като подпишете, документите би трябвало в едно съдебно изслушване да се справим.
10:30Добре. Дайте, моля, документите ще ги подпиши въднага.
10:34Не искате ли да изчакате, господин Биков?
10:35Няма нужда.
10:37Заповядайте.
10:40Събствено, става заезда на милиони половина.
10:47Да, господин Биков казва, че сте се събласили на 150 хиляди на две вноски.
10:55Господин Биков е тук.
11:04Господин Биков, Мартин Касимов, спругата ви е вътре, заповядайте. Благодаря.
11:08Моля от тези документи 8 копия и Яна след малко трябва да дойде да оправи конферентната зала.
11:14Аз я.
11:17Звънях ти днес.
11:18Видях, не успях да ти върна.
11:20Два пъти ти звънях.
11:22Два пъти не успях да ти върна.
11:24И чакай ме, малко има нещо за теб.
11:34Реших, че можеш да имаш нужда от тях.
11:35Благодаря.
11:36Благодаря.
11:45Аз нали ти казах, че тези неща ти ги оставям?
11:47Аз ето те, честит рожден ден да си все така прелестно слънце за Побяде.
11:55Благодаря Том.
11:57Добро утро, Марти.
11:59Да намерим една ваза.
12:01Лично съм ги брал.
12:02Така ли?
12:03Дааа.
12:04Сигурен си.
12:05Не са в сезона, но са много красиви.
12:06Красиви са.
12:12А, Яна.
12:13Опитай клиентите в кабинета ми да искат нещо за пияте.
12:15Аз се връщам след малко.
12:16И какво обясни на адвоката?
12:31Че ми даваш 10% за да откупиш мълчанието ми?
12:34Или отчувстваш за вина какво точно му каза?
12:3710% са съвсем уместно предложение, като знаем какво направи ти с живота ми.
12:44Даже са ти много.
12:45Аз какво съм направила?
12:47Аз?
12:48Калкулирал съм в пари всичко с което ти си допринесла за този брак.
12:53И повярвай ми много съм завишил сумата.
12:55Струва ми си, че забравяш.
12:57Бракът все е официално валиден.
13:01Няма да ти е лесно с мен.
13:07Извинете да предложа нещо за пиене.
13:09Господин Касимов идва до минути.
13:12Да, благодаря.
13:13За мен едно капучино. Без пиана, моля.
13:17За вас господине? Или същото?
13:19За мен нищо. Благодаря.
13:21Изборът ви за пръстен е прекрасен.
13:31Изработката е уникална, с малък и многостилен диамант и сапфири.
13:35Чудесно. Бихте ли ми го опаковали?
13:37Разбира се.
13:39Бих искал да разгледам още.
13:41Заповядайте.
13:43Извинете.
13:45Обици с диамант.
13:47Като онзи от Титаник.
13:49Явно днес ви е ден за бижутер.
13:51Не, не, не.
13:53Обиците са за друга.
13:54А, ясно.
13:55Забравили сте годишнината или ви хванаха в изневяра?
13:59Забравих рождения и ден.
14:00Тогава Титаник няма да помогне, но имам едно предложение.
14:06Обици, които казват.
14:11Аз съм голямо прасе.
14:15Но те обичам страшно много.
14:17Добре, това са моите.
14:18Може да ги сможете в една кутия, че много бързо.
14:20Разбира се.
14:21Вбро или с карта?
14:22А, нито едното.
14:36Окей?
14:37Благодаря ви много.
14:39Успех.
14:43Извинявай, че трябваше да чуеш всичко това.
14:46Не се притеснява изобщо.
14:47Ние сме просто приятели все пак.
14:51Би ли сервирал капучиното на супругата си?
14:56Без пяна, разбира се.
14:59Бившата супруга.
15:02Все още настоящата.
15:09Пътува.
15:10Преди малко казаха, че пътуват към нас.
15:23сега били попаднали в задръстване.
15:25Цял час.
15:27Неподходящ подарък.
15:29Неподходящ подарък.
15:35Точно обратната.
15:37най-хубавият, който можех да получа на този етап.
15:40Кажете ме, че сте пред кантората, защото започнах да се притеснявам.
15:44не, върнах ти извънях два пъти, но ти не вдигна.
15:52Спешно ли?
15:54Кажи кога искаш да се видим.
15:57Сега?
15:59Окей.
16:00Добре, дай пони някакъв жокер.
16:02За какво стоя въпрос?
16:14Ася, не се притеснявай. Ще се справи и без Виктора, ако се наложи да отсъства.
16:25Подготвил съм си домашното, за този случай безупречно.
16:29Не е това, няма излечения.
16:32Очевидно има.
16:36Обидена си на та жена.
16:38Няма такова нещо.
16:39Ася.
16:41Ася.
16:44Мартин, нали?
16:51Не е къснението.
16:56Извинявайте.
16:57Клиентите са долу.
16:58Да заповядат.
16:59Извинявайте се за закъснението. Изникна нещо спешно. Но вече съм изцяло на ваше разположение. Подписахте ли документите?
17:20Не, не ги подписахме.
17:24А мога ли да попитам защо?
17:26Попитите съпругът ми. Той ръководеше авуарите ни.
17:30Нашите авуари.
17:31Е, ти си нагла. Теп те нямаше. Изобщо не се интересуваше какво става във фирмата.
17:38Защо да се интересувам и аз, когато ти беше там денонощно?
17:41Избрах се да потъна в бизнес дела, за да не мисля в какво положение ме вкара ти. В какво превърна живота ми.
17:47Животът ти имам, моля да спести ми тези патетики.
17:50Кога стана толкова меркантилна, неуважителна и неблагодарна?
17:57Когато разбрах какъв манипулативен кучесин си.
18:01А, хайде да спрем стоят цирк.
18:03Точната дума. Всички вярваха на твоите циркове.
18:06Дори аз се вързах на изненадите си с бомбонки и китки.
18:10Може ви да спрем този спор? Контрапродуктивен е.
18:13Господин Жубикова, какво е вашето предложение?
18:16Честна подялба по-равно.
18:17Ще ми отнеме точно половин час в съда, за да докажа вината ти за разпада на този брак.
18:24Или вземи каквото ти давам, или ще останеш без нищо.
18:30Няма да го обсъждам с теб.
18:33От днес нататък ще общуваме само чрез адвоката ми.
18:38Също така искам да те уведомя, че има нов човек в живота ми, с когато плановам да продължа напред.
18:45Искрено я съжалявам.
18:49Дано е по-умно от мен и си да дей време преди сватбата да разбере с какъв човек си има работа.
18:54Оставих адвокат със средна компетенция в ръцете на шест хищника. Какво има?
19:00Оставих адвокат със средна компетенция в ръцете на шест хищника. Какво има?
19:14Какво има?
19:33Проследяване на временност.
19:35Наистина ли?
19:41Бях на лекари и не исках да ти съобщя тази знамена по телефона.
19:45Затова ти изнурих да излезеш. Извинявай.
19:47Докато уважаемата госпожа Бикова си промени мнението, ние ще съберем свидетели срещу нея.
19:51Вие още ли вярвате, че тя ще си промени мнението?
19:53Иначе ще й покажем, че не ще се съберем свидетели срещу нея.
19:55Вие още ли вярвате, че тя ще си промени мнението?
19:57Докато уважаемата госпожа Бикова си промени мнението, ние ще съберем свидетели срещу нея.
20:16Вие още ли вярвате, че тя ще си промени мнението?
20:19Иначе ще й покажем някои факти в съда, които няма да й харесат. Ще й опресним паметта един вид.
20:27Както предпочитате.
20:29Между другото, още от самото начало ми се струва, че ми познавам от някъде. Има ли такова нещо?
20:35Да, да. Видяхте ме на моята blind date среща с Анна. Пардон. И Анна. А, Анна Маркова.
20:45Тя ми разказа за вашата шпионска операция и за това как сте успели да заловите тънзи измамник. Много ме впечатлихте. Наистина. Трябва да ви благодаря за нещо.
20:56За какво?
20:58Ами, срещата ми с Яна ми отвори очите и ми даде някакъв вътрешен тласък. Реших да подредя живота си. Не знам дали ме разбирате, но тя има едно такова въздуха.
21:14Едно такова въздействие върху мъжете. А, а не знам. Може и да сте прав.
21:24Ето, Вода. Спокойно. Няма да умра от жаждан. Моля ти се. Спри да гризеш тези... само мен ме няма вътре. Хлади на никакъй пънен с плодове. Мога да ти поръчам нещо по-стабилно, ако искаш.
21:42От тотално излишната ти паника. Да разбирам, че се радваш.
21:48Е, извинявай, но трябва ми малко време да осъзная, че аз... че... ние... но трябва ми време.
21:57Давам ти време. Шест месеца. Плюс-минус.
22:04Трябва да дойдеш да живееш при мен. Да се грижа за вас.
22:10И мислиш, че ще сработи така ли?
22:16Заставам с куфърчета на вратата и това дърглас казвам. Аз съм. Аз съм на нас и мобас, че ще ти раждам братче.
22:24Братче!
22:26Значи е момче!
22:28Не беше там акцента.
22:31Още не е ясно.
22:33Виж, правя се, трябваше да...
22:37Трябваше да ги кажа отдавна за нас, а не да чакам дедно.
22:41Аз съм голяма жена.
22:44Тя иска да се изнесе.
22:46Иска да е по-сълно стоятелна.
22:49Все пак трябва да ги кажеш.
22:51Моляте ми, много ми е трудно така.
22:54Аз съм ми е приятелка.
22:57Ситуацията е сложна и това
22:58Цветно семейство може да профункционира само ако си напълно искрен с нея.
23:03Извиня.
23:06За Влъка говорим.
23:09Кажи Асе.
23:11Татко, трябва максимално бързо да се върнеш в кантората.
23:13Започвам от финала на историята.
23:15На клиентите им бе предложено да внесат групов иска за обещетение.
23:18Те обаче влязох в някакъв адски спор помежду си.
23:21Тома започна индивидуално да ги убеждава.
23:23И вече окончателно всичко се обърка.
23:25Ще ги загубим.
23:26Разкарай веднага тума.
23:28И на всяка цена ги задръжда като дойде по.
23:30Добре, добре.
23:32Извиня ви, трябва да трябва.
23:37Всичко ще бъде наред.
23:39Всичко ще бъде наред.
23:41И моля ви, свържете се още днес с Рене. Не искам никакви изненади. Трябва да сме подготвени за всичко.
23:53Ще направя каквото мога, но обещавам, че ще е днешния ден.
23:55Очаквам да ме държите в течение.
23:58Приятен ден.
24:00Само да видя Яна.
24:04Яна?
24:07Кога свършваш днес?
24:08Ами, не знам. Не знам какво ще имат към мен днес.
24:13Мога да те изчакам.
24:15Не, не, можете. Не се притеснявай.
24:18Ще си чуем по-късно, става ли?
24:21Чао.
24:22Чао.
24:23Чао.
24:33Ти свърши ли в кабинета си?
24:35Така щой приключих Теремен с клиент и той си тръгнал.
24:38Както видял.
24:43Окей. Аз тогава ще почистя.
24:52Аз казвам българидични докара беше наистина много мило.
24:58А какво са се барнал с таза розово риска?
25:01Това са се направил като някакъв абитуриент.
25:03Това не е розово, това е цвят сиомга да си водиш.
25:08Що ме сиомга, това е друго.
25:10Да, само да ти кажа.
25:13Да не чу с децата съм.
25:15Най-накрая яванчето се кротна.
25:20Избра си пак мен и се отказва от тъпотиите с това измислено адвокатче.
25:27Разбра кои са важните неща в живота.
25:30Е, кои са?
25:31Е, съпругът.
25:32И семейството има, преди всичко съпругът.
25:35Да, ама забраеш, че вече не си съпруг.
25:39Освен ако не им предложиш пак.
25:45Ана?
25:55Да?
25:58Имам един въпрос.
26:02Това... с този... Биков.
26:07В смисъл... това сериозно ли е?
26:12Господин адвокат, нали си говорихме, че те разделим личното от професионалното?
26:17Мисля, че това не е ваша работа.
26:20Може ли аз си да върша?
26:22Извинявайте.
26:24Мартин, трябва ми новия брой на правен свят. В теб ли?
26:26Да.
26:30Заповерай.
26:32Благодаря.
26:33Преди малко се направих, че съм забравил да не отнема шоуто на Тома. Чести трош ден ден.
26:51Благодаря.
26:52Благодаря.
26:59Радвам се, че съм оцелил.
27:05Ако не ти харесва, имам право на замяна.
27:08Не, не, а...
27:11Прекрасен, аз...
27:14Това...
27:16Това означава ли...
27:19Каквото си мисля, че означава?
27:22А ти какво си мислиш, че означава?
27:27Ами...
27:28Аз не знам какво да кажа.
27:46И аз...
27:58Аз...
28:00Аз...
28:06Отсервирах всичко от конферентната зала.
28:10Благодаря.
28:12Беше моя гриша.
28:16Напрегнат ден.
28:19Правильно ли съм разбрала, че е малката ви дъщеря в първи клас?
28:23Да.
28:25Чудесно.
28:26Вече имате удобен прелъз с новата линия на метрото.
28:31Силвия, какво правим в момента?
28:33Както е измъчен опит за разговор.
28:36Искам просто да започнем на ново.
28:38Без караници.
28:39Но аз не съм се карала с теб.
28:41Ти започна някакви интриги и ме злипостави пред...
28:44Господин Захарев и пред Анастасия.
28:45Какво искаш сега?
28:46Да сме си приятелки или...
28:47Да, беше ужасно от моя страна.
28:48Съгласна съм, но...
28:50Знам, че ме разбираш какво е понякога...
28:52просто да ти избият нервите и да не знаеш какви говориш.
28:55Просто не спираш и говориш...
28:58Окей.
29:01Обаче трябва да си извиниш на госпожа Захарева, която...
29:05Апропо, скоро ще бъде госпожа Касимова.
29:08Аз приключих за днес.
29:14Значи...
29:16Загърваш факта, че преди дни аз те зарязах, а преди няколко часа ти ми върна вещите?
29:26А, да, вещите.
29:27Всъщност исках да сложа пръстта навътре и посланието да бъде.
29:30Това е минало, а това е бъдещето.
29:33А...
29:36Разберим, аз...
29:41Мартине, това не е игра.
29:44Това е изключително важно решение и то за цял живот.
29:48Много добре разбирам.
29:53Добре.
29:55Аз обаче трябва да помисля.
29:58Такова решение не се взима толкова така и...
30:02Освен това, аз тази сутрин се събудих с ясна визия за живота си.
30:07И тя определено не е включваше този пръстен.
30:12И теб.
30:14А, а...
30:15Напълно те разбирам и по никакъв начин искам да те притискам.
30:23Наистина ли го искаш?
30:27А ти?
30:28Питам ти, кажи ми, как си?
30:43Отговараш тихо, окей.
30:46Знам не издържаш повече.
30:49Така не може вече.
30:51Полубремене, ме мисли.
30:55Времето три е спомени.
30:58Подобра днес да сме сами.
31:02Тебе посилният преди.
31:05Полубремене, ме мисли.
31:07Черпя вечеря по повод рождение ми, да.
31:10Ами много сериозен повод.
31:12Аз мислях, че ще поканиш и приятели.
31:15Нямам оговорка с Никло.
31:17Може после да мина през бар.
31:19Ммм.
31:21Намерих едно...
31:23Малко кашалчество.
31:25Едно.
31:27Малко кашалчество.
31:29Едно.
31:31Едно.
31:33Едно.
31:35Едно.
31:36Малко кашалчество и детски неща.
31:39Дължи, как минава времето.
31:42Спомних си, когато се роди...
31:44Как си карал се 120 км в час към родилна.
31:48Това е най-великият момент в живота на всеки мъж.
31:51Когато ще става баща.
31:53Тято, когато аз не ти се подигравам.
31:55Обичам тази история, точно защото е традиция.
31:57И не си я заменям за нищо на света.
31:59Егоизмът на едното дете.
32:04А...
32:06Като каза...
32:09Едно ти казвам нещо важно.
32:12Не си болен, нали?
32:14Не, не, не. Точно обратното.
32:16Добре, заинтриговаме.
32:18Но мисля, че моята история ще бие твоята поточки.
32:21Аз не...
32:23Много добре знам какво е да се разделиш с човек, който е обладал мислите.
32:30Само че с това света не свършва.
32:33Нито е необходимо да си сама на рождение си не.
32:35Той ми предложи днес.
32:37Мартин?
32:39Мартин?
32:43И ти какво е говор?
32:44Ще си си пи още вино.
32:48Много добре.
32:49Много добре.
32:50Много добре.
32:51Много добре.
32:52Много добре.
32:54Много добре.
32:58Яна?
33:05Не, най-после да те видя да се усмихваш.
33:09Не получавам цветя много често.
33:12Това трябва да се пламени.
33:14Извинявай за поведението ми днес в кантората.
33:17Стори ми се, че малко те пришпорих.
33:20Не обичам, когато първо действам, а после мисля.
33:25Но ти ме обезоръжаваш, като те видя.
33:30Разводът, разправите с жена ми, всичко това ме напряга много.
33:35Аз с теб съм друг и се харесвам повече.
33:39Много ти благодаря.
33:40Само, че нали знаеш, че всичко това не е нужно?
33:43Напротив, тихо заслужаваш.
33:44Приеми го като нов етап от връзката ни.
33:50Връзката ни?
33:59Ти, май, не се отказваш много лесно.
34:01Не, и когато искам нещо толкова силно.
34:03Ще ти се обадя да се видим.
34:07Благодаря.
34:09Още нещо.
34:10Мартин е добър адвокат.
34:12И ще ти помогме.
34:16Хайде, чао.
34:18Чао.
34:19Тук съм виждал много играча, но ти определено си на почетната стълбичка.
34:39Точно не съм под нея.
34:41Да, бе.
34:42Не до сега ем топ адвокат със страх от обвързване късъс гаджето си и после.
34:47Баум!
34:49Бръстен за рождение и ден.
34:52Шапки долу.
34:53Тя разболим малко сценария, но тя още не е казала да.
34:56Залагам всички бутилки въйски на горния ред, че тя ще се съгласи.
34:59Виж, татко, аз никога не съм ти искала съвет за личния си живот, но някакси винаги съм била спокойна, защото съм знала, че ако бъркам ще ми кажеш.
35:18Никога не съм мислил, че може да допуснеш грешка.
35:22Аз е да?
35:23С Мартин?
35:24Виж аз, ти имаш лукса, който много малко момичета на твоята възраст имат.
35:34Трябва да си отговориш на един единствен въпрос, свързал с Мартин.
35:38Обичашливо. Това е най-важното.
35:41Всички останали битови ако са подробността.
35:45И ти много добре знаеш отговора на този въпрос.
35:48Никой не го знае по-добре от теб, като аз не мога да ти помогна.
35:54Добре.
35:56Да се върнем на теб.
35:58Какво искаше да ми кажеш?
36:00Да.
36:02Аз иска да ти кажа нещо, което отдавна трябваше да ти кажа.
36:07Тази...
36:09мистериозна жена, с която излизам.
36:12Давно?
36:14Тя е твоя съученичка и приятелка.
36:19Богдана.
36:20Богдана?
36:23Ама...
36:25Ама...
36:27Тя е колкото мен?
36:31Да.
36:33Но сме щастливи.
36:35и е бремен.
36:37В трети месец.
36:39Какво?
36:41И сега какво?
36:43И какво?
36:44Ще се нанесат вкъща?
36:46А ти ви вече говориш много съмчето.
36:49О, хайде стига, моля ти се!
36:51Не ревнувай!
36:53Много добре знаеш, че ти винаги ще си останеш моето малко момиче.
36:56Много добре знаеш, че ти винаги ще си останеш моето малко момиче.
37:00О, хайде стига, моля ти се!
37:03Не ревнувай!
37:05Много добре знаеш, че ти винаги ще си останеш моето малко момиче.
37:09Здравей!
37:11Очаквах те цяла вечност.
37:13Притензих си, че се прибираш потъмно и...
37:16Ммм, със сигурност си има чакал цяла вечност.
37:19Какви хубави цветя! Кой ти ги подари?
37:22Има ли значение? Аз я ги купих.
37:25Пакетите цветя не си ми подарява откакто родих Мария.
37:28Преговорим, че тогава майка ти ги избра.
37:31Е, купила си ги с моите пари, което означава, че не е малко момиче.
37:34Всички тези адвокатчета, фуклювци, те минават и се минават.
37:38Но так няма кой да ти стъпи на малкото сладко-розово пръщенце.
37:42Хмм!
37:44Аз си, че тогава майка ти ги избра.
37:46Е, купила си ги с моите пари, което означава, че съедно аз не ти ги купила един вид.
37:51Вишни, Вишни, Янче, колко сме щастливи отново.
37:54Всичко е наред.
37:57Какво си направил?
37:59Всички тези адвокатчета, фуклювци, те минават и се минават.
38:02Ти знаеш много добре какви са най-ценните неща.
38:07Това почва да става все по-много от ничего.
38:10Чакайде, моля те, чуй ме.
38:13Аз искам да ти благодаря за това, че ти никога не отиде с никого и не ми изневери.
38:20Да ти изневеря?
38:21Да.
38:22Христо, ние сме разведени, това помниш ли го?
38:25Моля те, иди да си прегледаш главата, защото тия падания наистина може да не са случайни.
38:28И освен това книга ти е наобратно.
38:31Аз те обичам истински.
38:34Моето сърце е тупа лупа за теб.
38:36И съм сигурен, че и твоето сърце е тупа лупа за мен.
38:38Добре, айде стига вече по същество. Кажи какво искаш.
38:41Ще се преумриш ли за мен?
38:45Добре. Признавам си, отдавна някой не беше размивал така както ти.
39:02Това означава ли да?
39:04Христо, моля да престани вече.
39:06Ти си моята богиня.
39:07Мими!
39:08Ти си вселена за мен.
39:10Ще бдинат съня ти, докато спиш.
39:13Каквото е било преди. Ще ти отнемеш. Аз възмен усмихвам се на себе си.
39:30Във друг момент, в друго време твоето лице може да спре.
39:36Аз възмирай
40:06Музиката
40:22Асия?
40:25Търсихте горе.
40:29Не знам какво да направя.
40:32Аз...нищо в мен не се е променил. Аз все още съм онова момиче, което търси голямата силна истинска любов.
40:45Искам някой да бъде целият свят за мен и аз да бъда целият свят за него.
40:52Ти го заслужаваш.
40:54Заслужаваш да си щастлива.
40:56И днес разбрах, че ти си осъзнал тези мои нужди и си готов да ми дадеш тази любов.
41:05Ася трябва да ти кажа нещо.
41:07Знам, че се оплаши.
41:09Знам, че ми предложи брак, защото се оплаши, че ме губиш.
41:13Но това няма значение.
41:17Аз виждам...
41:20Отвъд обвивката ти и...
41:22И знам, че тук вътре е моето момче.
41:26И заради всичко това, което...
41:29Което е вътре в теб...
41:32Ти казвам да.
41:33Готова съм да поема този риски...
41:38И да те хвана за ръка.
41:45Ако някой сутринта ми беше казал, че...
41:48Ще заспя като бъдещата госпожа Касимова.
41:51Той, ако до мен някой ми беше казал...
41:53И да се обичам.
42:04Обичам те.
42:14Пак и секса за здобряване може да бъде секс и за сглодяване.
42:23Пак и секс и за сглодяване.
Recommended
40:44
|
Up next
41:35
40:20
40:30
41:45
40:27
44:33
40:04
42:34
40:31
41:45
44:44
39:36
43:32
40:58
45:32
42:33
39:28
42:31
39:43
42:27
40:12
41:41
45:07
43:47
Be the first to comment