- 2 days ago
„Наследство“ разказва историята на красивата и смела Сехер, чийто живот се преобръща, когато сестра й Кевсер загива в трагичен инцидент. Преди да умре, Кевсер моли Сехер да се погрижи за 5-годишния й син Юсуф, защото не иска детето да бъде отгледано от поквареното семейство на покойния й съпруг. Водена от желанието да изпълни семейния си дълг, Сехер оставя зад гърба си стария си живот и се премества в имението Къръмлъ, където ще се сблъска с властния и студен бизнесмен Яман, който е брат на бащата на Юсуф. Яман не е способен да обича заради травмиращото си детство, но племенникът му е единственият човек, към когото той изпитва привързаност. Отглеждането на малкото дете ще отприщи океан от емоции у Сехер и Яман, които ще трябва да се изправят срещу миналото, скрило неочаквана тайна.
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Халил Ибрахим Джейхан
00:04Салат Уркубло
00:12Берат Ивзгар Юскан
00:30Мелихиос Кая
00:31Толга Панчар Угло
00:44Гюля Юздем
00:50Османа Идън и други
01:00Толга Панчар Юскан
01:30Толга Панчар Юскан
01:37Наследство
01:50Толга Панчар Юскан
01:57Права си
02:08Каквото и да кажеш, си права
02:11Ти го правиш за сестра си, а аз за брат си
02:15Двъзнисме
02:16Двъзнисме
02:23Абонирайте се!
02:53Абонирайте се!
03:23Ти си по-лоши от мръсника Селим.
03:36Ти си по-лоши от мръсника Селим.
03:46Да тръгваме.
04:16Абонирайте се!
04:46Абонирайте се!
05:16Абонирайте се!
05:46Абонирайте се!
06:16Абонирайте се!
06:46Абонирайте се!
07:16Абонирайте се!
07:18Абонирайте се!
07:20Абонирайте се!
07:22Абонирайте се!
07:26Абонирайте се!
07:28Абонирайте се!
07:30Абонирайте се!
07:32Абонирайте се!
07:42Абонирайте се!
07:44Абонирайте се!
07:46Абонирайте се!
07:48Абонирайте се!
07:50Абонирайте се!
07:52Абонирайте се!
07:54Абонирайте се!
07:56Абонирайте се!
07:58Абонирайте се!
08:00Абонирайте се!
08:02Абонирайте се!
08:04Абонирайте се!
08:06Абонирайте се!
08:08Абонирайте се!
08:10Абонирайте се!
08:12Абонирайте се!
08:14Абонирайте се!
08:16Абонирайте се!
08:36Защо отведе, господин Яман?
08:46Абонирайте се!
09:16Абонирайте се!
09:46Абонирайте се!
10:10Какво да правим сега?
10:12Каза, че ще помисли.
10:14Но колко?
10:18Бих чакал цял живот.
10:20Но не може да продължи толкова.
10:24Не знам, братле.
10:26Винаги става обратното на думите ми.
10:28Нищо няма да кажа.
10:30Ще видим колко ще продължи.
10:32Няма друг начин.
10:44Винаги.
10:46Абонирайте се!
10:48Абонирайте се!
10:54Абонирайте се!
10:56Винаги.
11:06Винаги.
11:08Винаги!
11:10Ибо, започни процедура по задържане.
11:26Слушам, комисаря.
11:40Измами всички.
11:47Лъгъл е сестра ми.
11:48Адалет, мен, всички.
11:52Фарат, успокой се. Чули?
11:54Как да се успокоя?
11:56Убиецът на кака кефсер е тук.
11:59Убиецът на кака кефсер.
12:02Този мръсник, който разби сърцето на сестра ми,
12:05все още не гледа в очите без капка съжаление.
12:08Как да се успокоя?
12:10Добре, добре.
12:13Успокой се, стига.
12:17Прав си, но вече е в ръцете ни.
12:20Няма да се измъкне.
12:21Ще бъде наказан.
12:22Комисарят е прав.
12:24Успокой се.
12:25Тук е, ще го разпитаме.
12:26Аз ще проведа разпита.
12:29В това време ти ще се успокоиш, чули ме?
12:33Добре.
12:35Спокоен съм.
12:38Успокой се, братлен.
12:50Спокойно.
12:51Фарад.
12:51Как е възможно това?
13:05Не мога да го разбера.
13:07Сигурно има някакво недоразумение.
13:10Как може господин Яман да направи такова нещо?
13:12Няма никакво недоразумение.
13:20Лично си призна.
13:23Той е убил сестра ми.
13:25И аз направих каквото трябва.
13:29Предадъл го на правосъдието.
13:30Не проумявам.
13:34Как е възможно?
13:37Случило се.
13:38и той ще преживее това, което заслужава.
13:55Сехер ли каза тези думи?
13:57И то за господин Яман?
14:02Не мога да повярвам.
14:14Госпожо Сехер.
14:15Мога ли да направя нещо за вас?
14:26Можеше, но не го направи, батко Дженгер.
14:29Той ти споделяше всичко.
14:32А ти и мълча, въпреки, че знаеше.
14:35Също като него.
14:39Споделям проблемите си с теб,
14:41откакто дойдох в тази къща.
14:43Наричах те, батко, мислихте за приятел.
14:45Но ти мълчаше.
14:48Ах, той ме е лъгал в очите до сега.
14:53Гледал е Юсуф в очите,
14:55а е убил майка му.
14:57Разказваше му приказки,
14:58галяше го по главата.
15:00А ти мълчаше,
15:02въпреки, че си знаел.
15:09Госпожо Сехер.
15:15Лилу.
15:38Лилю.
15:48Лилю.
15:48Миличак.
16:00Къде е Чичо?
16:02Когато се събудихи,
16:03двамата ви нямаше.
16:05Къде бяхте с Чичо без да ми кажете?
16:07Как да ти кажа, Юсуф?
16:11Предадъл го на полицията,
16:13защото е убил майка ти.
16:14защо мълчиш?
16:20Къде е Чичо?
16:21Не ми каза.
16:26Чичо ти излезе.
16:28Но аз съм тук.
16:30При теб съм.
16:33А кога ще си дойде?
16:35Не се знае кога ще си дойде.
16:40Хайде, ела да закусим долу.
16:43Кажи ми когато си дойде.
16:45Добре.
16:46Така в бях.
17:16Винаги съм бил от тъмната страна.
17:18Не искаше да го видиш.
17:21Имаше друг яман Карамла пред теб.
17:24Помниш ли го?
17:26Наричаше го дивак.
17:28Години наред живеех като този дивак.
17:31Гледах с очите му.
17:32Вървях по стъпките му.
17:34Бях този човек всяка секунда.
17:36Дори докато убивах сестра ти.
17:46Дори докато убивах сестра ти.
18:16Дори докато убивах сестра ти.
18:46Дори докато убивах сестра ти.
19:16Дори докато убивах сестра ти.
19:46Дори докато убивах сестра ти.
20:16Кажи ми, како би майката на племенника си?
20:19Дори докато убивах сестра ти.
20:27От показанията на Сехер
20:30скарал си се с убитата, защото е изневерила на брат ти.
20:35признал си, че синините поръката и описани в протокола от аутопсията са причинени от теб.
20:43казал си, че, че е в края на спора си е бутнал през парапета.
20:49Искам да разкажеш всичко подробно.
20:55Кога си се прибрал в къщи?
20:59как е започнал скандалът?
21:10Всичко ще бъде записано.
21:13Говори.
21:15МРАСНИКО
21:19Говори, МРАСНИКО
21:37Говори, МРАСНИКО
21:39Говори, подлецо!
21:41Говори!
21:42Не дай да молчиш!
21:44Не молчи! Хайде!
22:12Те бяха идеалната двойка за мен.
22:15Как стигнаха до тук?
22:18Как?
22:30Да, Бора.
22:32Любима, сутринта ти звънях, но ми затвори.
22:36Какво става?
22:38Лелят и пак ли ти създава проблеми?
22:40Не, не е това.
22:42Случиха се някои неща в иманието.
22:44Не искам да те притеснявам.
22:46Сега, после ще ти разкажа.
22:48Затова не вдигнах.
22:50Добре, любима.
22:52После ще ми разкажеш.
22:54Щом, Лелят ти не създава проблеми,
22:56значи е съгласна за нас, така ли?
22:58Да.
23:02Значи всичко е готово, моя бъдеща съпруга.
23:06Няма пречка да се оженим.
23:08Така изглежда за сега.
23:12Но в иманието има проблеми.
23:14Нямам представа какво и как ще правим.
23:18Да кажем, че преминахме най-трудната част.
23:20Точно така, любима.
23:22Преодоляхме най-трудната част.
23:24Ще вреди ми останалото.
23:26Нека да не празнуваме по телефона.
23:28Искам да вечеряме.
23:30Само двамата.
23:32Какво ще кажеш?
23:34Много бих искала,
23:36но Леле няма да ми позволи да изляза до вечера.
23:38Нали каза, че Леле ти е съгласна.
23:40Защо да не ти позволи?
23:42Имаме право да го отпразнуваме.
23:46А пък и много ми липсваш.
23:50Ще я попитам и ще ти съобадя.
23:56И ти ми липсваш.
24:00Добре.
24:02Ти също.
24:04Готово.
24:06Слугинята ми е вкърпа вързана тази вечер.
24:10След това ще обиколю средиземно море с твоята яхта.
24:14Това е само една вечеря.
24:16Тя ще си тръгне под някакъв предлог преди да си постигна целта си.
24:20Да, ще я заведя на вечеря.
24:34Но тя не знае, че вечерята ще е в хотела.
24:38Останалото е лесно.
24:40Знаеш, че слугинчата отдавна е готово да легне с мен.
24:44Е, а ако се дърпва ще премина към план Б.
24:50Моите хапчета за щастие.
24:56Навлизаш в опасни води.
25:00Внимавай да не пострадаш както преди.
25:04Няма да плавам в опасни води.
25:06Тази вечер ще спечеля облога, като вкарам слугинчето в хотелската си стая.
25:12След това ще отплавам във водите на средиземно море.
25:16Това ще отплавам във водите на средиземно море.
25:20Това ще отплавам във водите на средиземно море?
25:24Това ще отплавам във водите на средиземно море.
25:26Това ще отплавам във водите на средиземно море.
25:30Това ще отплавам във водите на средиземно море
25:35Виногте се уплавни на средиземно море.
25:39Това ще judging ти всичко облога, като здателность развитие от клеとендзвай.
25:40Идеход мал Sowans Etut President Prince.
25:44Години наред живеех като този дивак.
26:00Гледах с очите му, вървях по стъпките му.
26:04Бях този човек всяка секунда, дори докато убиваше сестра ти.
26:14Това е за темп.
26:44Това е за темп.
27:14Навсякъде, във всичко има следи от него.
27:38Как ще го махне от живота си?
28:08Стига!
28:29Ще полудея!
28:41Стига!
28:43Стига!
28:45!
28:47Стига!
28:49!
28:51Стига!
28:52Стига!
28:54Абонирайте се!
29:24Абонирайте се!
29:54Абонирайте се!
30:24Абонирайте се!
30:28Абонирайте се!
30:31Как можа да ми го причиниш?
30:34Как можа да го причиниш на Юсуф?
30:37На сестра ми?
30:38Как можа?
30:40Аз ти вярвах.
30:42Отдадох ти се!
30:43А ти как можа?
30:45Как можа?
30:46Как можа да ми го причиниш?
30:48Доверих ти се!
30:51Доверих ти се!
30:52Как можа да ми го причиниш?
30:54Как можа да го направиш?
30:56Защо ни уби?
30:57Защо уби сестра ми?
31:04Как можа да го причиниш на Юсуф?
31:15Защо го направи?
31:17Защо уби сестра ми?
31:21Защо Яман?
31:23Абонирайте се!
31:35Абонирайте се!
31:37Не отговори на нито един от въпросите ми.
32:01Не отрече нищо, което оказах.
32:04Отмълчанието ти трябва ли да разбирам, че си извършил,
32:07от престъплението съзнателно и нарочно?
32:15Говори вече, хайде!
32:18Не мълчи!
32:19Защо мълчиш?
32:20Говори!
32:21Говори!
32:22Защо мълчиш?
32:23Защо?
32:25Защо мълчиш, а?
32:27Защо мълчиш?
32:28Говори!
32:29Играеш ли си с нас, а?
32:32Мислиш, че така ще се отървеш ли?
32:34Това е рад, престани!
32:35Казвам ти да говориш!
32:36Това е рад, не ме ли чуваш!
32:37Престани!
32:38Тя беше моя сестра!
32:40Защо ѝ оби?
32:41А?
32:41Как можа?
32:43Как можа да ни лъжиш толкова дълго време?
32:46Говори!
32:47Кажи всичко, което си е направил!
32:50Трябва да говориш!
32:51Не мълчи!
32:52Говори!
32:53Говори!
32:54Казах ти да говориш!
32:56Казах ти да говориш!
32:57Барът!
32:58Стига!
32:59Съвземи се!
33:00Дай ми пистолета!
33:01Не мога да те оставя тук, в това състояние!
33:03Остави има да го убия!
33:05Престани!
33:07Ако кажеш още нещо, ще те устраня напълно!
33:09Излез!
33:10Дай ми пистолета!
33:40Няма!
33:42Не е казал нито дума на разпита!
33:46Фарат е полудял!
33:48Комисара ли отиде с него, за да го успокои?
33:50Мислех си и, че е истински мъжът той!
33:56Извинявай, Кара!
33:58Не можах да увадея гнева си!
33:59Карамфиел, много те обичам!
34:12Дай ми ръката си!
34:14Омъжи се за мен!
34:15Кара!
34:24Да, Мелтем!
34:25Това са нови дела!
34:27И трите са за домашно насилие!
34:29Предлагам да си ги разделим!
34:31Добре!
34:31Това е много притеснително!
34:35Бащата полудял и се опитал да подпали цялото семейство!
34:40Боже май!
34:42И как са те?
34:46Лекуват ги!
34:58А това?
35:00Не отстъпва на другите!
35:03Баща-алкохолик е прибил до смърт децата и съпругата си!
35:12Това е последното дело!
35:20Пребил жена си на улицата, защото искала развод.
35:24След това е застрелял мръсникът.
35:26Жената е в интензивно.
35:36Какво е това?
35:38Страната е като бойно поле.
35:40Пълно е с убийства на жени.
35:42В началото тези мъже са умирали за жените си.
35:46А после какво става?
35:48Защо се превръщат в чудовища?
35:50Добре, кара.
35:51Успокой се.
35:52Случило се.
35:53Опитваме се да ги спрем.
35:55Но не се случва.
35:56Какво да направим?
35:59Случило се, така ли?
36:01Толкова ли е просто?
36:06Извинявай, Мелтем.
36:08Трябва да изляза.
36:09Ще се върна след 15 минути.
36:11Карал.
36:15Тя, защо се е доса на мен?
36:17Аз не съм извършил престъплението.
36:28Признаваш ли, че си е убил заради честа?
36:29Отговори ми.
36:37Виж, Карал.
36:50Мълчанието няма да те спаси.
36:52Щом докажем престъплението ти, наказанието ти ще се удвои.
36:55Стани и излизаме.
37:05Ще мислиш в ареста.
37:07Може би, по-бързо ще се сетиш.
37:09Тръгвай.
37:09Не говори ли, комисар?
37:22Тази нощ ще прекара фареста.
37:26Хайде.
37:26Тръгвай.
37:38Фарад.
37:59Признали вината си?
38:01За това ти се обаждам.
38:03Не говори.
38:04Как така не говори?
38:06Нищо не казва.
38:07Не казва, че не го е направил, нито си признава вината.
38:11Мълчи.
38:37Амин.
38:49Нека Бог да приеме молитвата ти.
38:51Благодаря да ще.
38:53Амин.
38:55Помолих се и за госпожа Игбал и за госпожа Кефсер.
38:58надявам се да изчезне лошият късмет от това и ме ни.
39:05Виж ни само.
39:07Боже, какво ни се случи.
39:09съсипахме се.
39:13Да, постоянно се случва нещо.
39:15Но най-лошо е последното.
39:19Не проумявам.
39:20Как може господин Яман да направи подобно нещо?
39:23И аз не разбирам, скъпа, да на лошото да остане далече.
39:27Лелё.
39:32Знам, че моментът не е подходящ, но искам да те попитам нещо.
39:37Питай.
39:38Бора.
39:40Покани ме на вечеря.
39:42Ще ми позволиш ли?
39:44Може ли да отида?
39:45Моментът не е подходящ за това.
39:48Цялото имение се тресе.
39:50Каква вечеря?
39:51И аз така му казах, че не е удобно да излизам сега.
39:55Но той настоява.
39:58Затова реших да те попитам.
40:00Много се зарадва, когато разбра, че даваш благословията си.
40:04Иска да го отпразнуваме.
40:07Както и да е, ще му се обадя, че няма да отида.
40:14Чакай, скъпа.
40:17Обади му се.
40:18Кажи, че ще отидеш.
40:21От сега нададък само твоето щастие ме интересува.
40:25Но не закъснява и чули ли?
40:29И ми се обажда и на всеки час.
40:32За да знам как си.
40:33Скъпата ми, Леля.
40:38Не се тревожи.
40:39Ще ти пиша на всеки час.
40:40Обещавам.
40:41Режисиори Айхан Юзен и Съркан Мут.
41:01Ролито озвучиха артистите Даниела Сладунова, Петя Миладинова, Яница Маслинкова, Александър Митрев, Здравко Методиев и Вайло Велчев.
41:12Преводач?
41:13Мануела Дъскалова.
41:14Тон-режисиор?
41:15Димитър Кокушев.
41:17Режисиор на Доблажа?
41:18Димитър Кръстев.
41:19Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова
Recommended
1:22:12
|
Up next
1:03:05
1:20:13
1:28:57
1:07:13
55:25
58:41
54:55
42:03
44:22
41:23
41:09
42:56
41:01
42:26
44:30
44:01
40:44
40:52
41:32
44:53
44:39
45:16
42:55
40:37
Be the first to comment