- 1 day ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:01Има ли някъде Орис?
00:00:07Гледам другите и виждам, че те са си открили нещата, продукти и готвят.
00:00:13Аз не намирам моите продукти.
00:00:17Младеже, има ли някъде Орис при вас? Смотри ли?
00:00:20Мога.
00:00:20Орис!
00:00:24Орис не съм видял.
00:00:29Нише не откривам.
00:00:32Намали котлона.
00:00:34О, Боже, Боже, а там не искам.
00:00:38Мойто си ли мога да оправим?
00:00:40Много съм проста.
00:00:41Какво направи?
00:00:42Нищо не съм направила. Това не съм аз.
00:00:44По-добре да не съм идвала е възхата пъта.
00:00:46И хората да ме ги гият по телевизията, че почнем да реврема.
00:00:49От първият ден.
00:00:50Отправият ден, чеш матката.
00:00:52Отмали, може аз.
00:00:56Шукът, еуфорията, паниката и всичко останало ми бяха в повече.
00:01:02Младско с теб не се, всичко е точно.
00:01:04Нищо не е точно, бе, човек.
00:01:06О, ужас, бе.
00:01:07Какво ужас, бе?
00:01:09Бук от тоя се ориентирам, нищо не има.
00:01:11Нема месо, нема риба, нищо не има.
00:01:14Добър е, че ми даде това момиче.
00:01:17Може и без месо.
00:01:26Здравейте, казвам се Маргарита Йорданова от град Лом на 35 години.
00:01:33Аз съм Ромка, гордея се с това.
00:01:36Живота ми е бил борба.
00:01:39Родителите ми са ми показали, че живота е работа, само работа и нищо друго.
00:01:47Нашите имат бизнес с орехови ядки от 25 години и от 10 годишна им помагам.
00:01:55Аз се занимавах с работниците, трябваше да се погрижа за това, да закусват, да обядват, да им притегля ядките, да
00:02:03ги изсуша и така рататък.
00:02:10Реших да се омъжа на много ранна възраст.
00:02:12Бях много малка и реших, че бякството от нашите е това, спасението ми от нашите, което това май не трябва
00:02:20така да го казвам.
00:02:21Е, верно си е било така.
00:02:23Родих първото си дете на 16, второто си дете на 18.
00:02:28След това решихме да заминем за София.
00:02:31Исках да осигуря най-доброто бъдеще за децата си.
00:02:36Наложих се веднага да започна работа и първото, за което си помислих е кухня и започнах на три места.
00:02:43Имах 20 часа работа, 3 часа сън и 1 час къпане.
00:02:49През нощта се случваше гладене, чистене, готвене, пране, миене на съдове, всичко.
00:02:54Сутрин деца тръгват на училище, всичко им е приготвено.
00:02:57И ти спиш, децата те целуват, прегръщат и тръгват на училище.
00:03:02Нямаше празници, нямаше уикенди, нямаше нова година, коледа.
00:03:08На всички празници съм била на работа винаги.
00:03:11Исках да не са лишени и затова бачкак всеки ден.
00:03:19Влизам в Хелс Кичен, за да бачкам.
00:03:22Аз влизам с идеята, че съм на работа.
00:03:25Това за мен е работа.
00:03:26И ще дам всичко от себе си, поръчките да излизат на време и всичко да е окей.
00:03:31И господин Ангелов да е доволен от това, което се случва.
00:03:34Много ми е трудно да наричам некои шеф.
00:03:36Боже, даже не знам как че се си че.
00:03:38Боже, господи.
00:03:40Не мога го казвайте, защото се ме кара сигурно да го казвам по 200 пъти нарочно.
00:03:46Не може да се пречупим.
00:03:47Изглежда съм много горда.
00:03:49Верно съм си горда.
00:03:50Много съм горда.
00:03:52Не обичам даже на шефовете ми.
00:03:53Никога не съм говорила така.
00:03:55Винаги съм говорила на име.
00:03:56Не става, не ма как да му кажем.
00:03:58Никой не е повече от мене, бе човек.
00:03:59Президента да застане.
00:04:00Какво ме интересува, нали е човек?
00:04:04Не знам какво, как да го кажем.
00:04:06Това дума ми е много трудна.
00:04:07Сърките е.
00:04:08Много.
00:04:17Страшно го това, като съм дано не ме гледа, че ефовете ми направо и бригателите ми и колегите ми дано
00:04:23не имат телевизор дано.
00:04:27Усещам паника, усещам паника.
00:04:30И виждам господин Ангелов.
00:04:32Той дойде.
00:04:33Как се казваш?
00:04:34Маргарита.
00:04:35Маргарита, спри.
00:04:38Маргарита.
00:04:38Да.
00:04:39Спри.
00:04:41Те знаеш, Ох, кой съм аз?
00:04:42Знам.
00:04:42Кой?
00:04:45Кой съм аз?
00:04:46Ох.
00:04:47Не съм Ох.
00:04:49Ох е друг.
00:04:51Остава, бе.
00:04:52Провалий се.
00:04:53Беше ме срам.
00:04:54за това, че такъв човек като него може да се занимава.
00:05:26Кога сме?
00:05:30Оморена съм, пуши ми се, пие ми се вода, искам да си почина, не се чувствам добре.
00:05:38Всичко е наред.
00:05:39А всичко е точно?
00:05:40Да.
00:05:41Женски номера, просто не пробваш?
00:05:43Да, да.
00:05:43Не ме пробай. Майка ми ме казала да не вярям на женски реп.
00:05:50Смееш се, плачеш пред 30 секунди и готова си за Витис.
00:05:54Ама и аз оттам минаме, пак кокаме.
00:05:57Ох...
00:05:58Виж сега, много се извинявам за това, което си...
00:06:01Виж се, шеф.
00:06:02Извинявам се за това, което сте и което ще ви... е това, успях да направя.
00:06:07Извиняваш се за това, което съм.
00:06:09За което съм направила аз.
00:06:12Защото съм направила само една селска манджа, но сигурно толкова можем.
00:06:16Е, не можем, ама...
00:06:17Каква ти беше идеята?
00:06:18Ще ще направим...
00:06:20Имаше една манджа, която видях, че е един бутвач, който ми харесва как готви.
00:06:27Направи лазаня с пържи прас и пармезан, четър...
00:06:32Който може да готви?
00:06:33Че е голлива.
00:06:34И за теб.
00:06:35Ти си най... да.
00:06:37Да, очитивата форма как е?
00:06:39Вие, шеф.
00:06:40Добре, ако може да я спазваме?
00:06:42Да, разбира се, извинете.
00:06:43И не ти идва отвът.
00:06:44Не исках да ми се разсърди, затова реших, че трябва да го наричам така, както го наричат другите.
00:06:49Иначе за мен е малко... странно.
00:06:54Добре, събери си е пила и ми кажи, какво трябваше да готвиш?
00:06:58Лазаня с асперджи прас и това е.
00:07:02Лазаня с асперджи прас?
00:07:03Да.
00:07:03Звучи чудесно?
00:07:05Да.
00:07:05Дарегатно?
00:07:05Френско?
00:07:06Да.
00:07:08Какъв?
00:07:09Браво, прекрасно.
00:07:11И да, и с кедровиятки, това е.
00:07:13Това е, което искали да направя.
00:07:15А това е хубава манджа, не си, не имам, а си е манджа.
00:07:18Това неприлична лазаня, не виждам асперджи и не виждам прас.
00:07:22Да, да, но...
00:07:23Дай показай това.
00:07:26Добре, как от лазаня с асперджи прас стигнахте до селска манджа, уважаема?
00:07:31Или махна?
00:07:33Или не открих продуктите и просто се паникосат?
00:07:36Не съм много сръчна, но съм бърза, хаотична съм, но си върша работата.
00:07:42Това е истината.
00:07:43Ти всъщност готова ли си вече да презентираш?
00:07:46Да.
00:07:47Изготвила си?
00:07:48Не ми ето.
00:07:49А за какво ти че оттам?
00:07:50Кво ти изгареш?
00:07:51Щеше да направим второ ястия, защото това...
00:07:54Да, щеше да направим ризотто с гъби.
00:07:58И той изгоряла.
00:08:02Тръгнахме от лазаня с пержи и прас и бешамел, мияха преселска манджа и искаме да направим ризотто с гъби.
00:08:10Да.
00:08:11Направи го.
00:08:13Но не имам време.
00:08:15До тук разбрах, че имаш проблем, но разбрах и че аз имам още по-голям проблем.
00:08:22Наистина, това е така. Имате, да.
00:08:24Имам, да.
00:08:24Имате се.
00:08:26Лошо.
00:08:29Чувствам, че мога всичко. Той ми помогна, вдъхна ми кураж и започнах да готвя.
00:08:39Червени!
00:08:42Не!
00:08:44Сини!
00:08:45Последни две минути!
00:08:48Май ***, в последните две минути и съм до никъде.
00:08:52Вреди си брат, помощ трябва ли ти?
00:08:53Само трябва да пържи от това и ги издавам.
00:08:56Аз ще подготвя едното хова такъде да ги изкараш, окей?
00:08:58Окей, благодаря.
00:09:00Поглежда на Дениси и си викам, брат.
00:09:02Let's go, брат. Не се отказвай.
00:09:04Да ги слагам ли?
00:09:07Ще слагай, ама не е горешто оле, брат.
00:09:09Брат, имаш две минути, слагам.
00:09:10Пускай, добре.
00:09:10Не е хубаво.
00:09:12Нормал е, нова кухня.
00:09:13Малко е времето.
00:09:15Пуш!
00:09:16Пуш, брат.
00:09:17Петове, ще стане.
00:09:18Да, ще стане.
00:09:18Аз ще ги правя или ти си готов?
00:09:20Нямам друго.
00:09:21Добре.
00:09:27Не иска да стане, бе.
00:09:28Не иска, бе.
00:09:29Чудо.
00:09:30Чудо, не иска.
00:09:32Абе, микро растения има ли?
00:09:33А да, има там на плота.
00:09:37Кинята ми харесва.
00:09:37Надявам се да ма направи впечатление презентацията и вкуса.
00:09:41Някой има ли пенсета?
00:09:43Какво искаш?
00:09:44Пенсета от...
00:09:45Ето.
00:09:45Там има.
00:09:46Имам грешки, които са недопустими.
00:09:50Грешки, които ме побъркват.
00:09:52Грешки, които...
00:09:54Не знам просто...
00:09:59Чинията ми изглежда сравнително добре.
00:10:04А само малко е такова.
00:10:12Малко е такова.
00:10:12Така.
00:10:13Малко е такова.
00:10:17И малко е такова.
00:10:20Доволен съм от себе си и от чинията.
00:10:23Пробвах почти всичко.
00:10:24Вкусовите на мен ми харесват.
00:10:26Добре е овкусено дано да съвпаднат и с тези на Шеф Ангелов.
00:10:29Сини!
00:10:31Даша!
00:10:34Десет!
00:10:35Девет!
00:10:36Осем!
00:10:38Седем!
00:10:39Шест!
00:10:40Пет!
00:10:41Четири!
00:10:42Три!
00:10:43Две!
00:10:44Едно!
00:10:45Край!
00:11:13Три!
00:11:18Три!
00:11:20Три!
00:11:20Три!
00:11:22Три!
00:11:24Три!
00:11:24Три!
00:11:28Три!
00:11:29Срещу жени!
00:11:31Вечното дерби на Хелс Кичен!
00:11:33Въпросът е само един.
00:11:35Кой е по-добрият кухнята?
00:11:38Ще оценявам вашите специалитети един срещу друг, чиния срещу чиния.
00:11:42И по-доброто ястие ще печели точка за отбора.
00:11:46Накрая, загубилите още на първия ден от съсцезаето ще излучат двама номинирани.
00:11:52Естествено, че жените ще сме по-добре.
00:11:55Щото жените винаги сме по-добре.
00:11:58Започваме с специалитетите на Спирола и Сътков.
00:12:02Взимайте чини телата при мене.
00:12:06Готова съм, шеф.
00:12:07Този път тази гиба ще ви хареса.
00:12:10Спирола.
00:12:11Шеф, два природвих.
00:12:13Луце от лаврак.
00:12:15Полно с калида.
00:12:16Малко билки.
00:12:17Кожата от лаврака.
00:12:18Има един шефранов сос.
00:12:21Пюре от едемаме.
00:12:22И пюре от пъщагнака.
00:12:24Спирола.
00:12:26Презентацията ти спирадаха.
00:12:29Електриково-зелен лаврак.
00:12:31Фурсфуресиращи пюрета.
00:12:34В тия светове чинят ти направо изглежда отровна.
00:12:39Иначе.
00:12:40Рибата.
00:12:41Добре е филитирана.
00:12:42Поздравление за плънката от скарида.
00:12:44Чипса от кожата.
00:12:45Прекрасна идея.
00:12:46Благодаря.
00:12:48Да видим как е вкуса.
00:12:57Чинията ти никак не е лоша.
00:13:00Презентацията обаче.
00:13:01Тотална града.
00:13:04Шляпаница в чиния.
00:13:06Зеленото пюре.
00:13:08Безкусно.
00:13:09Другото пюре.
00:13:10Седи парчета в него.
00:13:11Прекара ли го през седка?
00:13:13С кого го пасира?
00:13:14С пасатор.
00:13:16С пасатор пюре.
00:13:19Става лепило.
00:13:22Знаех си за пасатора и пак минало там.
00:13:25Очаквах много по-финна работа от една дама.
00:13:30Да видим как се е справил Съпков.
00:13:32за вас.
00:13:33За вас приготвих едно филе от бяла риба с сос печена червена чушка от кореш с балсамова редукция и крен
00:13:40фреш.
00:13:41А за гарнитура съм турнирал картофи, които след това облякал в маслен дресинг.
00:13:45И също така имам печен червен пипер маринован с още малко крен фреш.
00:13:52Как говориш само?
00:13:55Презентирам секси, защото се чувствам секси, защото имам секси и светоусещане.
00:14:01Имам красив поглед над живота.
00:14:02Ето това.
00:14:05Наричам естетска чиния.
00:14:07Благодаря.
00:14:08Финно, деликатно.
00:14:10Прекрасна техника.
00:14:12Внимание към детайла.
00:14:15Абсолютно ювелирна изработка.
00:14:17Ти, Съпков, си кулинарен бижутер.
00:14:21Благодаря, шеф.
00:14:22Честно казано, ако не знаех, че ти си автор на тази презентация,
00:14:27щях да реша, че не е някой от дамите.
00:14:29Нежно пипаш, Съпков.
00:14:32Аз съм си Женчо.
00:14:34Какво си Женчо?
00:14:40Еми, някакво оголъжа човека и съм тук сигурно два месеца.
00:14:44Той ще си проличи, че съм си Женчо.
00:14:46Какво да го крия на първия ден?
00:14:47Той си личи в очите ми всичко.
00:15:06Това трябваше да е твоето чиние.
00:15:08Вкусно ли е?
00:15:09Да, шеф.
00:15:10Да.
00:15:11Визията.
00:15:12Има.
00:15:12Кажи ли?
00:15:13Перфектно.
00:15:14Перфектно.
00:15:16Изненадваща, елегантна.
00:15:18Миш колко техника има.
00:15:20Много съм е доста на и страшно мерията.
00:15:24Съпков.
00:15:25Да, шеф.
00:15:26Изненадан съм.
00:15:28Много приятен.
00:15:29Благодаря, шеф.
00:15:29Изключително фин почерк.
00:15:31Чудесен подбор на продукти.
00:15:33Прекрасна техника.
00:15:34Рибата.
00:15:35Сочна.
00:15:35Добре овкусена.
00:15:36Непрезготвена.
00:15:38Турнирал си картофите с ювелирна прецизност.
00:15:41имаш сос, имаш въглехидрат, имаш зеленчук, имаш протеин.
00:15:45Имаш и точка.
00:15:47Суп.
00:15:48Първата точка в Health Kitchen 8 е за Съдко.
00:15:53Поздравление. Браво.
00:15:54Благодаря, шеф.
00:15:55Благодаря.
00:15:55Тази похвала от шефа беше супер, обаче трябва да съм честен към вас.
00:16:01Това повече ме спича, брат.
00:16:02Защото дига очакванията от мен много нависоко.
00:16:06Съдко.
00:16:07Да, шеф.
00:16:08Това е нивото.
00:16:09Не искам да падаш под него.
00:16:11Разбрахме ли си?
00:16:12Ясно, шеф.
00:16:13Може ли?
00:16:14Да, шеф.
00:16:15Hell yeah.
00:16:17В Health Kitchen очакванията са винаги високи,
00:16:20а интригата се засилва из кулинарната атака на бразилския талант Денисиньо,
00:16:26който се надява неговите самбасърми да се харесат повече на шеф от българските на Татьяна.
00:16:35Посочи ми кое, какво е сега?
00:16:36Това е салца.
00:16:38Салца?
00:16:38Да.
00:16:39Така, отдолу?
00:16:40Майонеза, беконова майонеза.
00:16:42А тези двете отгоре?
00:16:43Те са кошиня.
00:16:45Кошиня?
00:16:46Кошиня.
00:16:46Като кошечка?
00:16:47Да.
00:16:48Добре, какво има вътре?
00:16:49Вътре има пилешко месо от дърпана.
00:16:51А самата панировка?
00:16:52Самата панировка е картоф, пилешки бульон и брашно.
00:16:58За първи път чувам такава панировка.
00:17:00Са кой край на Бразилия е специфично това ястие?
00:17:04Във цялата държава, но по-точно от моите гради, Риа-де-Жанер.
00:17:17Изключително готина презентация.
00:17:19Свежо, минималистично, но цветно.
00:17:22Идеята ти за панировка с картоф за първи път чувам.
00:17:26Печатлен съм.
00:17:26Саусата ти е безупречно вкусна.
00:17:28Майонезата с бекон.
00:17:30Чудесно допълнение към ястието.
00:17:31Поздравления. Благодаря ти ден си.
00:17:33Много добре.
00:17:33Много добре.
00:17:35Много съм инстансив.
00:17:37Татяна!
00:17:38Това са зелеви сърми.
00:17:39Плънката от свинско месо и праз.
00:17:42Сос бешамел.
00:17:44Шипс от кисело зели и пръжки.
00:17:47Да скочиш в играта с такава народняшка рецепта е сериозни риски.
00:17:52България всеки разбира от политика.
00:17:54Футбол.
00:17:55И сърми.
00:17:56И сърми.
00:17:58Добрите сърми обаче са вишпи отдаши.
00:18:02Любопита съм дали ще литнеш или ще се разбиеш.
00:18:07Надявам се в този матч България срещу Бразилия.
00:18:11България да спечели за първи път с гол майстор Татяна.
00:18:17Татяна, това не са добри сърми.
00:18:23Това са оби истинно добри сърми.
00:18:27Плънката ти е безгрешка.
00:18:30Шесток оризото.
00:18:31Оризът месо го караш вътре, си го извадя отвън.
00:18:34Комбинация с гъбите е съвършено допълне.
00:18:36Много добро на пце.
00:18:38Прекрасно вкусено.
00:18:39сърмите усещат месото.
00:18:41Но най-впечатляващи за мен са пръшките естествено.
00:18:44Поздравление му вече.
00:18:46Благодаря.
00:18:46Браво.
00:18:47Благодаря.
00:18:48И така.
00:18:50Имаме перфектни български сърми и уникални бразилски сърми.
00:18:55Имаме и две точки.
00:18:57Точка за Татяна и точка за Денисинио.
00:19:01Браво.
00:19:01Благодаря.
00:19:03Браво.
00:19:04Браво.
00:19:05Ева ба.
00:19:06Беш толкова притеснен.
00:19:08Времето не му стигаше.
00:19:10И грабна точката.
00:19:12Браво.
00:19:12Татяна?
00:19:13Да?
00:19:14Я да ви да танца.
00:19:17Танца на победата е това.
00:19:19Често ще го гледате.
00:19:20Очаквах ръченица от тебе, но...
00:19:23На по-късен етап.
00:19:25И така.
00:19:27Мъжете все още водят с две на едно.
00:19:29да видим кой ще отбережи следващата точка.
00:19:33Трифон Ува или Симеон.
00:19:36Давайте чините.
00:19:39Доволен съм на това, което сготвих.
00:19:41Смятам, че и нашия ще му хареса.
00:19:56Аз съм Симеон Маринков.
00:19:58На 34 години.
00:19:59От София.
00:20:00Биш професионален буксер.
00:20:02И настоящий професионален готвач.
00:20:05Въпреки, че родителите ме открепяха като буксер,
00:20:08ме накараха да запиша професионален курс за сладкар.
00:20:15До обяд муатех боксови круши,
00:20:18след обяд ходех да пуширам круши в червено вин.
00:20:23В един момент осъзнах, че имам доста по-голям талант в кулинарията,
00:20:28отколкото в бокса и затова реших да запиша да уча в най-добрата кулинарна академия в България.
00:20:36Моята мотивация и моето постоянство в академията ми даваха възможност да прекарам моя първи стаж в една от кулинарните столици
00:20:45на Европа – Лондон.
00:20:47За 6 месеца успях да извървя път, който на другите хора би коствал 3 до 5 години.
00:20:54Следващата голяма цел, която си поставих, беше да отида в ресторант, който няма звезда мишлен и докато съм там да
00:21:02изпечелим заеден.
00:21:03Започнах работа в Шатонер, в Мастрих, в Холандия, като за 6 месеца го стигнах до позиция в шеф департи.
00:21:11Отиваш на работа в 9 часа в стринта, тръгваш си в 12-1 часа вечерта.
00:21:16Много пъти съм си мислил да се откажа, но благодарение на моя спортен хъс аз успях да преодолея всички трудности.
00:21:25И дори постигнах и огромен успех.
00:21:28Да се докосна и да видя с очица си церемонията повръчване на звезди мишлен, за мен беше нещо огромно.
00:21:35Сетя на страхвам.
00:21:37Следващата покореност на пауза мен беше в ресторант с две звезди мишлен, отново в Мастрих, Холандия.
00:21:43Стандартите на работа на такова място са убийствени.
00:21:47Шефът имаше чек мъжето си една любима линейка.
00:21:51Недопустимо е, когато приготвяхме, например, пирешки терин, да бъде по-дебел от 3 мм или да тежи повече от 50
00:22:01грама.
00:22:02Признанието на целия мой труд и постигната позиция като шеф де партии доведе и до постигане на по-висока позиция
00:22:11като джуниор со шеф.
00:22:17Гледал съм всички сезони на Hell's Kitchen.
00:22:20За мен шеф Ангелов е изключителен професионалист и имам амбиция един ден да го задмива.
00:22:27И това ще го одрежда.
00:22:31Имам самоочувствие и има защо. Не съм смирен, няма и нужда.
00:22:36Знам за какво влизам в Hell's Kitchen и влизам за да го спечеля.
00:22:47Симеон, отколко години си готвача?
00:22:497 години, да кажем.
00:22:50Трифонова ти, отколко години си танцор?
00:22:53Ммм, доста. 15 може би.
00:22:56Значи, имаме 15 години опит на дансинга, срещу 7 години опит в кухнят.
00:23:02Професионална танцорка, срещу професионален готвач.
00:23:06Любопита съм кошки с вечери.
00:23:08Симеон, презентири.
00:23:09Шеф, за вас приготвих филе от Йонгас, хрукава коричка, пюре от картоф, целина и пащарнак.
00:23:17Сотирани аспержи с целина и домат конкасе, маслен сос и чипс от пащарнак.
00:23:27Къде са доматите конкасе?
00:23:28В самия сос, масления.
00:23:31Не ги виждам, честно казано.
00:23:32Докажаме домат и конкасе трябва да се виждат някакси, иначе са размити домати в сос.
00:23:39Доматите конкасе допуснах малка грешка с тях, като изложих малко по-рано в соса и по този начин се размиха.
00:23:49Приятна визия, рибата си оформила добре. Една идея да си пригорил кожата. Чипса много вкусен. Аспержите бриллиант. Сосът вкусен. Единствената
00:24:02ти грешка е пропорцията. Пюрето в тази чиния е за трима. За теб, за мен ще има и за три
00:24:15фана.
00:24:15Аз много обичам просто, шеф. Обичаш. И тогава кажи, приготвих съм пюре с съмга. А не съмга с пюре. Всичко
00:24:24останало в чинията ти е топ. Поздравление. Браво. Добре. Добре работа.
00:24:30Три фанова. Симеон доста високо вдигна летвите. Ще успеши да прескочеш. Сега ще разберем. Надявам се. Презентирай.
00:24:40Шеф, за вас приготвих филе от съмга с сотирани зеленчуци. Сотирах едамаме, чушка, зелена и червена, морков, чипс от кейл,
00:24:51направих крем от магданоз и сос холандес.
00:24:56Презентацията ти е наистина зашеметяваща. Точно като теб. Това е най-красивата дъндела, която някога съм виждал в кухнята.
00:25:06А това е най-красивия специалитет до тук. Ако и вкусът отговаря на визията, ще ти дам чекът още днес.
00:25:15Готово ли се?
00:25:16Угу.
00:25:22Ето така обичам съмгата.
00:25:24Розова.
00:25:37И след всички тези комплименти, точно кост трябваше да намери в яденето ми. Ужас.
00:25:43Въпреки костицата в чинията ти, подбора на продукти, начинът по който си работил с тях, презентацията ти, приготвил си два
00:25:50соса. Изключително вкусно. Отзелен е съвпечатлен. Как го приготви?
00:25:54С капер си, сок от капер си и сложих сирене фета.
00:25:59Изненадваща комбинация, изненадващ вкус. Абсолютно бриллиантен сос. Този сос прави цялата магия в ястието ти.
00:26:09Уви, няма да вземеш голямата награда. Не и сега. А само точка за отбора ти.
00:26:16Благодаря, Ше.
00:26:16Не е малко. Резултатът е изравнен две на две. Поздравление.
00:26:22Ядна е, защото знам, че мога повече. И ще го покажа.
00:26:30Трифонова изравнява за жените. Но мачът продължава с следващият интернационален сблъсък.
00:26:41Григореско, къде си родена?
00:26:43В Букурещ, в Хомания.
00:26:48Работят ли камери ли? Трябва да почнем.
00:26:53Много съм сръмнежива. Не знам къде съм си тръгнала, на като съм се бъркала сама.
00:27:02Аз съм Диана Григореско, на 41 години. Родена в Букурещ, в Румъния.
00:27:08Живяла в Канада и женен за българен.
00:27:14Съм се родила в Букурещ. Родители ми тръгват за Канада. Бях бебе на една година и повина.
00:27:21Цялото ми детско минава в Канада и учене.
00:27:27Завърша как медицинска сестра в Канада. Съм работила дълги години в Канада от една от болниците в Морел.
00:27:34Бях в най-тежките отделения, в хирургично, в спешното и в интенсивно.
00:27:41Винаги съм обичала да помагам и заради това съм обичала тази проспетия,
00:27:46защото помагаш като медицинска сестра. Обичам да помагам чужди хора и да не познаваш.
00:27:52Просто такъв човек съм и днеска в живота и да не го работя като медицинска сестра вече.
00:27:58С мъже ми сме 24 години заедно. Бяхме заедно в Морел, бяхме седи.
00:28:04Сме се любили и вече сме заедно още най-добри приятели.
00:28:08Преди 17 години сме се върнали да живееме в Кръчели при родители на моите мъж.
00:28:21Близхите ме питат как така съм записала и са в шок,
00:28:24защото ме знаят как съм срамежлива, не обичам камерите и как така в Хелс Кичен.
00:28:30Обаче истината е, дещеря ми ма записала.
00:28:35За мен мама готви перфектно и винаги има любов към готвенето.
00:28:40И мисля, че това прави всяко едно мен и аз ти е перфектно.
00:28:43Момичата ще прави ли палачинки?
00:28:45Да.
00:28:47Научи се да готва заради децата, като домакинска, като майка и като жена.
00:28:57Кръчели искам винаги да има първото, второто, третото на масата, ако може и четвъртото.
00:29:06Никога не съм стъпнал в професионална кухня.
00:29:08Първият път, къде съм стъпнала, беше за кастинга.
00:29:12Беше като едно дете в детски център.
00:29:16Гледам и казвам, вау, колко е красиво, всичко има професионално.
00:29:21Обаче, съм успяла да се изкараме на хубава чиния и хубава оценена.
00:29:28Да влизам в Хеллс Кичен е най-голямото предизвикателство, къде ще трябва да се бори.
00:29:34Няма да вълъже.
00:29:36Много ми е страх от Шеф Ангелов.
00:29:38Няма какво да се криве.
00:29:40Просто викането ми е малко страх от викане.
00:29:45Или най-много да се фърлят чиниите.
00:29:47Да фърчат чинии около мене.
00:29:51Сигурно ще има Селзи, ще се крепва от Йоргану, ще плача на тихичко, без никой да ме вижда.
00:29:56Обаче ще продължава напреде.
00:29:59Единствено ми бе цел е да показвам да децата винаги можеш и мама е най-добрата.
00:30:09Е, имаме дуел Румъния срещу Сърбия.
00:30:13Букурещ срещу Прокопле.
00:30:16Първия рунд.
00:30:19Григореско, презентири.
00:30:21Шеф, за вас съм приготвила филе от лаврак, сотиран с мащърка, пюре от селина и картоф, с сос петибър и
00:30:30сотирани гъби.
00:30:34Доста минималистична порция.
00:30:36В Румъния толкова малки порции ли да?
00:30:40Не, по принцип, едеме, пълниме чиниите догоре.
00:30:44Просто бе, я иска да е малко по-малка, по-хубава, по-красива да изглежда чинията.
00:30:50Чинията изглежда превъзходно.
00:30:52Да ви им вкуса, разбира се.
00:30:53А, и чипс от картоф съм забрала.
00:30:56Това отгоре ли?
00:30:56Да.
00:30:58Хрупково ли?
00:30:58Да.
00:31:02Хрупково ли?
00:31:03И добра вкуса.
00:31:06Преценена съм.
00:31:07Сърцето ми съсвива, рецети ми беше мокри.
00:31:16Грегореско.
00:31:17Рибата.
00:31:19Чудесно формена, съвършенно сготвена.
00:31:22Комбинацията с гъби.
00:31:23Абсолютна класика, брилянта.
00:31:25Соса.
00:31:26Изключително подходяща за всички тези продукти.
00:31:29Пиоретто.
00:31:30Финно, гладко, добре, вкусено.
00:31:33Грегореско, как е добра работа на румънски?
00:31:37Мунка биде.
00:31:39Мунка биде, Грегореско.
00:31:41Браво.
00:31:42Много вкусно.
00:31:42Мунка биде, шеф.
00:31:43Много вкусно.
00:31:45Милорад.
00:31:46Ти си на ход, презентирай.
00:31:48За вас подготвих телешки медальони на скара, гъби на скара.
00:31:52От пънчетата използвах дръжките, направих сос, сметана и шафран.
00:31:59И сутирани зеленчуци.
00:32:02Милорад.
00:32:03Да, шеф.
00:32:04Сервираш ми само разочарование.
00:32:08Да, шеф.
00:32:09Вие, сърбите, сте прочути и с целият свят.
00:32:13Каймаци, айвари, павоци.
00:32:16Така е.
00:32:17А ти си ми изготвил обедно меню от столовата на Механо Технику в Ниш.
00:32:22При това с пресечен сос.
00:32:25Ще го опитам само от уважение да не развадяме българо-сърбските взаимоотношения.
00:32:31Добра.
00:32:43Какво е това месо?
00:32:45Телешко Бонфеда.
00:32:47Имам новина за теб.
00:32:48Слушам, шеф.
00:32:49Това не е телешко.
00:32:52Това 100% е дивеч.
00:32:56Как така е дивеч това, шеф?
00:32:59Тук има и друг спец по дивеч.
00:33:00Стефан, е ла?
00:33:04Разгледай месото.
00:33:06Подуши го.
00:33:08Опитай го.
00:33:09И ми кажи какво е.
00:33:18За мен това е бонфиле или от сърна.
00:33:21Не е от елен, от женско животно е.
00:33:25Или сърна, или кошута.
00:33:28Абсолютно верен отговор.
00:33:30Това е филе от сърна.
00:33:31Благодаря.
00:33:32Благодаря ти аз.
00:33:33Браво сте ви.
00:33:36Аз не знаеш, че съм обръкал самото бонфиле с бонфиле на дивляч.
00:33:42Просто си мислик, че е по-малко теленци.
00:33:44Сбъркал си месото.
00:33:46Сбъркал си сос.
00:33:48Шафран и Сърбия.
00:34:19Къв шафран, да приятел.
00:34:19Сбъркал си мисликата срещу френската школа.
00:34:22Топенхаген срещу Париж.
00:34:24Веселина срещу Цветомир.
00:34:28Давайте чиниите.
00:34:35Здравейте, аз съм Цветомир на 26 години от град Велико Търнол.
00:34:39В момента живея в град Варна.
00:34:41Аз съм един романтичен сладкар,
00:34:43който в момента работи като тъксиметов шифър.
00:34:47Повечето хора биха определили това като катастрофа,
00:34:50но за мен е един преходен период.
00:34:55Завършил съм в професионална гимназия по туризъм град Велико Търнол,
00:34:59доктор Васил Берон.
00:35:00Специално скетеринг, но докато учех не знаех дали това е моето.
00:35:05Открих своето призвание, когато заминах на студентска бригада в Америка.
00:35:12Започнах като продавач на сандвичи, кафета.
00:35:15След това се премесих в кухнята
00:35:17и там установих всъщност, че това ме прави жив.
00:35:24Обиколих няколко щата.
00:35:25Орегон, Аляска, Невада, Калифорния.
00:35:28В Аляска бях пицар.
00:35:30Там условията са доста сурови
00:35:32и точно това ме научим на труд и дисциплин.
00:35:36След Аляска се премесих в Лас-Вегас.
00:35:40От минус 20 на плюс 60.
00:35:45Именно там се запознах с шеф Диана Димитрова.
00:35:50Един от най-добрите сладкари в Лас-Вегас.
00:35:57Шеф Диана Димитрова е българка,
00:35:59която е завършила Кордон Блю
00:36:01и е работила в едни от най-еликните ресторанти,
00:36:03включително такива с Мишленя звезда.
00:36:06Един ден отидох до нейната сладкарница,
00:36:08супер много харесах нейните десерти
00:36:10и веднага я попитах дали мога да работя там.
00:36:14След два дни шеф Диана Димитрова ми се обади
00:36:16и ме взе директ на работа.
00:36:17Докато работих там, научих доста оттънкостя в този занаят
00:36:22и разбрах с какво искам да се занимавам.
00:36:28Моята най-голяма мечта е да бъда
00:36:30най-добрият сладкар в България
00:36:32и професионален готвач
00:36:33и да отворя своя френска бутюкова сладкарница.
00:36:37Не искам просто да правя пастички или торти,
00:36:40искам да правя френски десерти,
00:36:42които са пресни и са дадени от сърце.
00:36:45Знам, че имам качествата да се превърна
00:36:48от талантлив сладкар в този професионалист.
00:36:56Шеф, за вас приготвих трилогия от банан.
00:37:00Имаме фомбе, карамелизиран банан.
00:37:03Използвал съм също и обелката,
00:37:06направена е на бекон.
00:37:09Да, леко карамелизирана.
00:37:11и запечатах също пресен банан.
00:37:15Имаме крем от крема сирене,
00:37:18с кора от лайм,
00:37:20от сладене с смет и...
00:37:23Бадем!
00:37:25Светомир, да се представиш в Hell's Kitchen пред мен с десерта.
00:37:32Чиста лудост.
00:37:44Обърка съм.
00:37:45Не знам от къде я започна.
00:37:47Всичко, което си докоснал в тази чиния,
00:37:50е на топ световно ниво.
00:37:52Разработил си банан по начин,
00:37:54по който модулът направят само готвач с звезда мишлене.
00:37:59Чипса от кората.
00:38:01Безупрична.
00:38:02Като идея, като изпълнение.
00:38:04В този банан тук,
00:38:06се усеща леко, леко препечен карамел.
00:38:10Очевидно е ефект, който си целял.
00:38:12Божествено е.
00:38:13Изненадващо.
00:38:14Новаторско.
00:38:15Смело.
00:38:17Кремовете.
00:38:19Сосовете.
00:38:20Презентацията.
00:38:26Думите са последното изразно средство.
00:38:29Не мисля да стигам до тях даже.
00:38:32Благодаря, чето.
00:38:36Не се топвам много похвали,
00:38:38вече не знам какво ще кажа за мен.
00:38:47Казвам се Веселина Кирилова.
00:38:49На 43 години.
00:38:50Родам само от Ловеч.
00:38:52Много дълги години живеех със семейството си във Варна,
00:38:57където работих в една от най-големите банки.
00:38:59Работата там определено не беше моето.
00:39:02Исках динамика, предизвикателства.
00:39:04Точно тези желания ме накараха да взема децата
00:39:08и с мъжа ми да очидем да живеем в Даня.
00:39:11Там започнахме живота си отначало.
00:39:19Докато гледах деца, чистих и готвих в къщи,
00:39:22в сградата до нас беше един от най-добрите колежи за готвяне – колеж 360.
00:39:29Ето тук са различни входове на колежа и общежитията.
00:39:35Всъщност самата сграда съдържа, ако не се лъжи, около четири или пет кухни.
00:39:44Започна да се подготвям деноночно за изписите
00:39:48и когато кандидатствах, веднага ме приехам.
00:39:51Бях супер щастлива!
00:39:58Докато учех започнах и практика в един кантин.
00:40:02Кантин означава столова, но не си представяйте българска столова.
00:40:06Това е място, където всичко се прави от нулата.
00:40:12Тази седмица работи в пекарната и
00:40:17моята задача в ней е да направя ръжен хляб, което е типичен задание.
00:40:23В него има много фибри.
00:40:26Наистина е много вкусен, особено когато е толкова.
00:40:28Ние сами правим хляб, мариноваме, затваряме буркани с краставички.
00:40:37И е място, където можеш да научиш много и да се сблъска с много интересни неща.
00:40:44Преди няколко месеца завърших кулинарното училище, което отне три години.
00:40:52На изпита получих най-високата оценка от целия клас.
00:40:56Това е 12-ка. Пях единствената с такава висока оценка.
00:41:10Влизам в Hell's Kitchen, много амбицирана, пълна съзнание и готова да возя кухнята.
00:41:23Василина, ти си наред, презентири.
00:41:25Свинско бомфиле, гарнитура помсотес, два соса, сос, който е от топло масло с билки и един сос, който е сладък.
00:41:36Съм го направила от кайси боровинки.
00:41:38И асперже, които са на пара с масло.
00:41:42Поздравяне, изключително деликатна, нежна презентация.
00:41:46Браво.
00:41:47Лечи си дългата ръка на датската кулинарна школа.
00:42:00За съжаление, не си вложила същото желание, както при презентацията и по отношение на вкуса.
00:42:10Това червеното не е сос.
00:42:13Това е мармалат.
00:42:16Аспержите, съвършенно сурови и неовкусени.
00:42:20Всичко е ясно, точката е за мъжете.
00:42:23Поздравление.
00:42:24Браво.
00:42:27Сладкарчето връща равенството в резултата.
00:42:30Поздравление, момче.
00:42:30Браво.
00:42:31Мраво.
00:42:31Три на три.
00:42:44Сладкарчето връща равенството в резултата.
00:42:47Поздравление, момче.
00:42:48Браво.
00:42:48Три на три.
00:42:52Време е за сблъсъкът на съмките.
00:42:54Симора, Данчо, давайте чиниите.
00:42:57Предвид конкуренцията в срещата чиния, съм сигурен, че ще взема точка.
00:43:03Здравейте, аз съм Родан Варна, 24 години и съм готовач.
00:43:09Аз съм селско момче и здравец съм съм на село.
00:43:11На село се произвеждаме абсолютно всичко.
00:43:14От смъня до тършия.
00:43:15Мога да коля животни, към започне от прасета, агнета, кошки, юрдечки, япончета, зайци.
00:43:22Всичко, дето мърда, коля и транжирам.
00:43:26Смея твърдя, че мога да изготвя всичко, мога да транжирам всяко едно месло.
00:43:30Мога да станам на всяка една станция и мога да отреагирам на всяка една ситуация.
00:43:35Най-големите ми постижения са, че съм готов за френското посолство, за немското посолство.
00:43:40Обработвал съм много скъпи меса и риби.
00:43:42Също така съм ръководил ресторанта в Испания.
00:43:48Честно ме дразни на отношението на колегите към продукта и към клиента.
00:43:52И най-вече, отговорът, абе, айде, който ти покажа.
00:43:57Пръскам някой сметана в сцената, чупя начиния в краката, запупвам ги на майка.
00:44:01Обиам да няма ножи.
00:44:04Когато спора съм доста изнервен, особено когато съм прав.
00:44:07Мисля, че винаги съм прав.
00:44:08И дори да не съм, ще ти убедя, че съм.
00:44:12И въпреки, че съм твърдо клава в Facebook, има един човек, който може да ме кара в пътя и да
00:44:17ме промени към нещо още по-добро.
00:44:22На първо място той е супер амбициозен, с изключително добро сърце, винаги на което може да помогне, ще помогне.
00:44:32Много е забавен.
00:44:34И както са базика и го приемам на базик, изведнъж се оказва, че е бил супер сериозен през цялото време.
00:44:40И както е бил, така, извинам с това и така.
00:44:43И ма гледа на кръв.
00:44:44И аз просто, просто изпадам в някаква, не знам, нервна криза.
00:44:50Малко ме е взел ето така, като ма гледа и малко почвам да се притеснявам.
00:44:55Да, доста на кръв.
00:44:57Ай, пристани.
00:44:58Рогат съм, по принцип.
00:45:01Не умея да поназвам никаква критика.
00:45:04Направо, като гледам вкъщи как Шеф Ангел побръща нещо върху главата на някой,
00:45:09да се тръхвам и стира, докци.
00:45:11Не мога, аз...
00:45:12Не мисля, че някой може да ме обрънеш на главата.
00:45:17Добре.
00:45:19Да се фаним ли на бас?
00:45:23С Шеф Ангел в Хелскитична спрятам да се справя, като съм перфектен
00:45:28и не мога оставя шанс да ме критикува.
00:45:32Симора.
00:45:34Да, Шеф.
00:45:34Как си?
00:45:35Много съм притеснена.
00:45:37Отпусни се и презентирай.
00:45:38Добре.
00:45:39Шеф, за вас приготвих филе от сиомга на тиган, асперджи на тиган, маринована краставица и сос с сметана, протокал и
00:45:49глупчеца.
00:45:50Харесам хората с въображение.
00:45:52А в тази чиния има фантазия.
00:45:55Професионален готвач ли си?
00:45:56Не, Шеф.
00:45:57От колко време готвиш?
00:45:58От 10 годишна.
00:46:01Във къщи.
00:46:02Що опитам?
00:46:03Добре.
00:46:05Тълно да ви харесам.
00:46:16Добре.
00:46:19О, супер.
00:46:21Сиомгата.
00:46:22Сочна.
00:46:23Сосът ти е супер.
00:46:25Идеята за краста висите е адски готина.
00:46:28А сусамовото олио подчертава перфектно всичко в чинията ти.
00:46:33Поздравления.
00:46:34Браво.
00:46:34Благодаря ви, Шеф.
00:46:35Топи спомнение за хоби готвач.
00:46:36Браво.
00:46:38Абе, така като чух, малко повече поховали и със ебърност ми стане гочено.
00:46:43Данчо презентири.
00:46:45Шеф, за вас приготвих стек от сиомга с социране моркове, дамаме и асперди,
00:46:50държа с сметанов сос, който овкусих с малко мащерка и го оцветих с едно парченце цвеко.
00:47:05Това изглежда като чинията на ужиците.
00:47:09Кошмари в Hell's Kitchen.
00:47:12Ако ми сервират това ясте в ресторант, ще върна порочката и буквално, и преносно.
00:47:20Оражие в сиомга с розов сос. Не. Благодаря ти.
00:47:25Пикухата ми глава, решедоцевите соса с цвекло. Оттам и розвия цвят на соса.
00:47:32Искаш да чуеш добрата новина. Искаш ли?
00:47:36Искам да е.
00:47:37Добрата новина е, че има точка, но тя е за дамите.
00:47:42Поздравление. Браво. Благодаряш ли.
00:47:44Точката е за Симона. Жирите отново повеждат.
00:47:48Много ми е яче, дори не ми опита чинията.
00:47:51Глуповата импровизация с соса.
00:47:53Но прецака, прецака цялата чиня.
00:47:57Благодарение на Симона, момичетата обръщат мача и на доспата за тях застава пловкинята Миглена, която се изправя срещу полският великан
00:48:07Марчин.
00:48:08Марчин, презентирай.
00:48:09Аз подължи за шеф за вас с фионга, спержи и моркови. С сос от лимон, мед и горчица. Има още
00:48:18копер вътре.
00:48:20От къде си?
00:48:21От Польша.
00:48:22Какво от Полско има това ясти, кажи ми?
00:48:24Няма нищо. Желание.
00:48:26Марчин, не виждам желание. И ще ти кажа защо. Всички компоненти в чинията ти се готват за точно 12 минути.
00:48:35Ти имаше 45.
00:48:37Да, шеф.
00:48:38Какво прави през останалото върна?
00:48:41Лицеви опори, коренни преси, набирания?
00:48:43Не, шеф.
00:48:43Първо начало искам да направи други ясти, ама не съм намерил подходящи продукти.
00:48:48Какво ясти искаш да приготвиш?
00:48:49Искаш да направи, знаеш шеф, пироги.
00:48:54Пироги?
00:48:54Да.
00:48:55С къв пълнеш?
00:48:56А с кисело зеле гиби мащерка.
00:48:58Обожавам кисело зеле.
00:49:00След ваш ни път, шеф.
00:49:02Имаше кисело зеле? Други отбор правиха срми?
00:49:06С кисело зеле.
00:49:07Питах, никой ми не отговори за желава в шеф.
00:49:10Момичи, да, три пътя питах за зеле и никой не отговоря.
00:49:13От сега подливах ми вода.
00:49:19Храната е вкусна, но очаквах много повече.
00:49:24Нещо автентично, типично, традиционно, полско.
00:49:29А от теб е една скучна сьомня.
00:49:33С сос подходящ за маринована сьомня.
00:49:36А не за печена.
00:49:3820-то ден сос.
00:49:41Слабо изпълнение.
00:49:42Лоша работа.
00:49:42Кинзвянжев.
00:49:44Иглена.
00:49:45Шеф, за вас приготвих
00:49:47свинско бон филе с масло и мащерка,
00:49:50картофено пюре,
00:49:52аспержите с масло и пармезан
00:49:55и соса е с шалот, ябълка, вино червено и мед.
00:50:02Презентацията не е никак лоша, цвет не е.
00:50:04Да ви им вкуса.
00:50:18Белачки нямаше ли?
00:50:23Месото.
00:50:24Добре изпечено.
00:50:26Поздравление.
00:50:27Пюрето.
00:50:28Абсолютно безкусно и е на зърна.
00:50:31Аспержите.
00:50:33Не белени.
00:50:35Да ви им поне сос.
00:50:43Малень.
00:50:46Малень.
00:50:47Ще се напия.
00:50:50Ще трябва някой да ме закара до вкъщи после.
00:50:52Сосът ти още не е приготвен правилно.
00:50:56Не си оставила виното да се редуцира
00:50:58и оттам става кисъл.
00:51:02И какво имаме тук?
00:51:04Скучна сьомга срещу пияно прасе.
00:51:10Сори.
00:51:11Няма точка за никой.
00:51:15Много менят, защото знам, че мога повече.
00:51:18И искаем да докаже пред Шава Ангелов, че заслужавам да съм тук.
00:51:22Жените продължават да водят.
00:51:25Маргарита Лападатов.
00:51:27Вие сте.
00:51:36Шеф, съжалявам, аз приготвих две неща.
00:51:41Да върна ли едното?
00:51:45Добре, ще ви оставя в това, което на мен ми харесва.
00:51:49Какво и аз ти си беше намислила ти?
00:51:51Аз си бях намислила лазаня.
00:51:55А какво приготви?
00:51:58Топеница.
00:52:03Шеф, много е готина.
00:52:04Става, моля ви пробвайте.
00:52:06И още не ще имате?
00:52:08Другото не знам.
00:52:10Приготви топеница и не знам.
00:52:12Не, другото е ризото с гъби.
00:52:14Обаче не ми стигна времето и мисля, че Ориза не е готов.
00:52:17По-добре не го опробвайте.
00:52:19Казвам истината. Не искам да ми се карате след това.
00:52:21Трябва да избереш.
00:52:22С кое искаш да играеш?
00:52:24Топеница или ризото?
00:52:29Ризото.
00:52:30За да ти се карам?
00:52:32Карайте ми се, да.
00:52:33Или топеница?
00:52:34Не ми се карайте, да.
00:52:36Значи тук топеница не се карам.
00:52:39Ризото карам се.
00:52:43Момичета.
00:52:45Вие сте ние отбор.
00:52:46С какво да играе?
00:52:48С топеницата.
00:52:49С топеницата.
00:52:50С топеницата.
00:52:51Топеница или ризото?
00:52:54Топеница.
00:52:55Да.
00:52:55Народна формация.
00:52:57Хелскичан избра топеница.
00:53:01Топеница.
00:53:02Така не мога чешно.
00:53:03Презентирай.
00:53:07Доматен сос с чужки, чесън и магданоз.
00:53:14И свинско.
00:53:17Това е топеница.
00:53:22Това е топеница.
00:53:33Това е топеницата, обаче не направих.
00:53:37Поздравление.
00:53:38Благодаря.
00:53:39Абсолютно безкусно.
00:53:41Благодаря, шеф.
00:53:43Коя ти е най-симпатична от дамите?
00:53:46Благодаря.
00:53:48Василина.
00:53:48Да дойде.
00:53:54Я пробай.
00:53:56Искам да коментираш вкус.
00:53:58Крехота на месо.
00:54:05Може ли?
00:54:11Браво.
00:54:13Това е достатъчно.
00:54:14Може да не коментираш.
00:54:16Благодаря ти.
00:54:18Къпаница не беше заобщо добра.
00:54:20Опитах се да преготна за спечеля за отбора, но не се получи и трябваше да изпреда съжаление.
00:54:25Не, не мога.
00:54:28Може би не съм овкусила достатъчно соса и другото което е месото беше сурово.
00:54:36Карусон.
00:54:37А за вас приготвих свински бонфиленца с конфи от лук и сладко от зелени смокини.
00:54:46Слъжо, готино, всемпло.
00:54:49Изгледаш добре.
00:54:50Може да изпие много вино.
00:54:52Хубава, пишна, българска госба.
00:54:55И аз съм го в комбинация с сушени сливи. С смокини не съм.
00:55:04Мале, сега какво ли ще стане с моите сушения?
00:55:07Е, сега си глатнах езика и майк мила приключих до тук.
00:55:11Свинско с карамелизиран лук и смокини е сто пъти по-добро от същата комбинация с сушени сливи.
00:55:22Респектно, че това е вълшебно ястие.
00:55:25Невероятна хармония между сладко от смокини, лук и свинско.
00:55:30Поздравление! Браво!
00:55:34Без съмнение, точката е за Карлсон.
00:55:39Браво!
00:55:40Много съм щастлив, много съм надъхан, ще готка, ще се раздавам, защото моята първа чиния беше оценена супер успешно.
00:55:49Резултатът отново е равен – 4 на 4.
00:55:52Сега всичко ще се реши от чиниите на Алия и Стефан.
00:56:02Мочета, някакво се предснявате, ние печелем днеска и заслужената почивка ни очаква.
00:56:08Алия, да чуем, какво приготви?
00:56:11Свинско бонфиле с гъвено винен сос и дифук отгоре.
00:56:17Всички останали, гледайте и се очете. Това е цветът на перфектно приготвеното свинско.
00:56:22Розово.
00:56:24Поздравление. Браво.
00:56:26Благодаря.
00:56:39Свинското, както казах, перфектно изпечено, но и безкомпромисно добре е вкусено. Поздравление.
00:56:46Благодаря.
00:57:15Благодаря.
00:57:16Печен сос и крамбъл от целена.
00:57:19Крамбъл е, защото в гората го правя в саханче и никога не може да бъде толкова финно, както в чопър
00:57:26или цетките, които използваме в кухните.
00:57:29Затова съм го направил малко по-растикално.
00:57:31Каква топлинна обработка претерпяха тия котлети?
00:57:34Пържено печен.
00:57:36Първо ги запържих в олио и малко масло и след това ги довърших за няколко минути в фурната.
00:57:42А след като ги изладе от фурната, какво се случи с тях?
00:57:45Подрязах ги.
00:57:47Имат вид на изпържени и след изпичането.
00:57:51Колко пъти ги пържи?
00:57:53Два пъти.
00:57:59Вижте, вътре са розове.
00:58:00Колко пъти изпържи месото?
00:58:02Два пъти.
00:58:03Кога?
00:58:04В началото и в края.
00:58:08Ката гледам къв си го каф, със сигурност няма и кажа истината, но аз ще обясня на всички, защото си
00:58:12ги изпържи в това.
00:58:12Втори път.
00:58:13Видели си те се сурови и си решил да ги изготвиш.
00:58:16Той е вярно, старши.
00:58:18Старши?
00:58:20Шеф.
00:58:27Котлетите печени и недопечени.
00:58:30После пържени, да препържени.
00:58:33Този брикет въобще няма коментирам.
00:58:37Стефане, познаваме се от 10 години.
00:58:43Това на стар приятел не се сервира.
00:58:47Старши.
00:58:50Разбрави ме?
00:58:52Да, шеф.
00:58:54Точката е за Ария. Поздравение.
00:58:57Победата е за жените.
00:58:59Пет на четири.
00:59:00Браво, момички.
00:59:01Каза плетечо, какъв да плетечо ще си ти.
00:59:05Нормално е при по-висока заявка да има грешки.
00:59:08Направи грешка, сега търпя.
00:59:10Тотяна.
00:59:11Да, шеф.
00:59:12Знаете ли всички танца на победата?
00:59:14Айде, момичта.
00:59:16Айде, момичта.
00:59:17Айде, чупи гипса, лом.
00:59:20Радвам се, че спечелихме, обаче отбора е спечелил, но аз самата съм загубила.
00:59:27Момичта, обърнахте мача и натрихте носовете на мъжете.
00:59:31От тук нататък.
00:59:33Шампанско и курки е животът вие.
00:59:39Общежитието е натам.
00:59:42Хайде.
00:59:43Не, не, взех в последната точка печелим.
00:59:47Отиваме сега към общежитието и ще прътнуваме, а момчетата да му мислят.
01:00:02О, Май, Гог!
01:00:04Маликон има храна!
01:00:06Якви шампанско!
01:00:08Е, имаш шампанско.
01:00:11Кошо хол цакан хор?
01:00:11Айга ми, шамкоткото.
01:00:13Сега е номер едно, жените сме си номер едно.
01:00:25О, Мчета!
01:00:27Аз ам buildам с полнуята и бъдам сто это.
01:00:31И какво да видя курката ми?
01:00:33Курка с моето име.
01:00:35Това е моята първа професионална курка.
01:00:38Няма такава радост.
01:00:40А мисля да затворим вратата?
01:00:47Гърми шампанското и просто се наслаждаваме на сладката победа над мъжете.
01:00:59Момчета, за вас останаха само сълзите.
01:01:02А за двама от вас няма да има и куртки.
01:01:07Давам ви две минути да определите кои са първите двама номинирани този сезон.
01:01:14Не да се почват, някакъде не съгласва.
01:01:17Аз съм вижд.
01:01:18Какво е съществъл най-съгерен, че може да отърве кожата?
01:01:20Смислово.
01:01:28Ами аз реших да изчакам, да видим, вземат да предложат някой друг.
01:01:31Нече аз искам да съм на Пангара.
01:01:33Точиния пределно е Фърлиха да е сам аз един.
01:01:37Файна си с това?
01:01:39Да.
01:01:40Окей.
01:01:42Спреме главна глас.
01:01:44Не е сам да се определя.
01:01:46Добре.
01:01:47Йордан явно се претеснява да сложи оранжевата престилка, защото аз с неговата чиния бих предложил същото нещо.
01:01:54И моята грешка не е.
01:01:57И твоята не беше много хавата.
01:01:59Не идваме да така.
01:02:04Найордан порцията, соса, розов.
01:02:07Братол, дори не пожелава да се предложиш най-малкото от Куртуазия за номинация казачи не си окей с това.
01:02:14Братол.
01:02:15Ме варят оббъркат телешно съселенско смесо, това да оббъркаш смесо.
01:02:20Според мен не трябва да се номинал аз, докато има хора, които се оббъркат протеините.
01:02:27Иначе така ти окей си така.
01:02:29Не е достатъчно това, което оббърках самия протеин, защото все пак Шеф Ангелов опита моя специалитет, докато при другите имаше
01:02:41случки, където и не опита.
01:02:43И така, какво е вашето решение? Кои са първите двама номинирани?
01:03:01Карлсон, Милорат и Стефан. Милорат е объркал месото, а за Стефан, защото е пържил месото два пъти и хвърлихте чинията
01:03:12по него.
01:03:12Милорат, Стефан.
01:03:14Хват отпред.
01:03:20Вие ще се борите за мястото си в Хелскича.
01:03:26На следващата вечерна резервация един от вас тръг.
01:03:31Свободни сте.
01:03:32Могите няма.
01:03:34Шуствам се предадено от самото начало.
01:03:38И от себе си и от бора.
01:03:40Но уме гадно вътре.
01:03:43Мога душат си.
01:03:44Стефан.
01:03:46П statsмите.
Comments