Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Ето, там купувам хляб.
00:00:03А от среща е обощаря.
00:00:06Прави и ключове.
00:00:07Вече ми го показа.
00:00:08Няма да ме убедиш.
00:00:09Центъра е кочина.
00:00:11Покрайни ните депресират,
00:00:13а тук ки пи живот.
00:00:14Внимавай, ще ме сгазиш, бе!
00:00:16А тези пилета на грил са страхотни.
00:00:18Продават половинки.
00:00:21Здравей, Мария Ахелес!
00:00:23Откин калерията е.
00:00:24Всичко си имаме.
00:00:26Не ни трябва кола.
00:00:27И без това нямаме.
00:00:28Имаш ли минутка?
00:00:31Не.
00:00:31В Африка децата умират от глад.
00:00:34Да не раждат.
00:00:34Има презервативи за тая работа.
00:00:36Умирах от глад затвора.
00:00:37Крадяха ми десерта.
00:00:39Ти ще ми говориш за...
00:00:40Извини го.
00:00:41Той не познава квартала.
00:00:43Какъв стрес.
00:00:44Не можеш да се разходиш.
00:00:47Внимавай, мамка му.
00:00:49Настъпих, бедняк.
00:00:50Леле, гнусме.
00:00:52Това е, Манало.
00:00:53Алкохолът го провали.
00:00:55Повърнато!
00:00:56Виждам и кучешки фахчки.
00:00:58Стигнахме дъното в живота, Берта.
00:01:01Дъното!
00:01:01Антонио, виждаш само лошото.
00:01:03Това е като мален вид на Бронкс.
00:01:06Искам вкъщи ти.
00:01:07Виж.
00:01:08Тук ще отворят физиотерапия.
00:01:11На мен какво ми пука?
00:01:13Новите съседи.
00:01:14Литературно бежо, страстна възраст и хранителна вакханалия.
00:01:21Ноелия, ме уби.
00:01:24Идва и твоя ред.
00:01:25Мъртъв си, Бруно.
00:01:32Мъртъв си.
00:01:33Не.
00:01:34Ще те направи на решето от Куршуми.
00:01:39Боли.
00:01:41Ужасно ще боли.
00:01:46Напиши завещание.
00:01:50Ще те чакам.
00:01:51Не се опаквай.
00:02:03Охажвате и си живееш като в приказките.
00:02:06Какво повече искаш?
00:02:10Не може да остане тук.
00:02:13Защо?
00:02:14Чисти пара и къщата с една заплата.
00:02:16Не.
00:02:17Искам втора.
00:02:19Служи и на мен, скъпа.
00:02:20Работя за него, не за теб, негоднико.
00:02:24Сутрин си особено нежна.
00:02:26Не се карайте, моля ви.
00:02:29Какво?
00:02:30Боли ли те?
00:02:30Не съм мигнал.
00:02:32Сънувах съседката, жертвата на Ноелия.
00:02:35Ужас.
00:02:36Духът на тази двойка вилне е наоколо.
00:02:40Витай.
00:02:41Аз също сънувам кошмари с Гертрут.
00:02:44И ония другия.
00:02:45Говорят на фламенко от устата им.
00:02:48Изплъзяват раси като вгарибски пирати.
00:02:51Нищо не разбирам.
00:02:53Ралука.
00:02:54Но ме плашат.
00:02:57Да сменим стаите, да се успокоиш.
00:02:59А?
00:03:00В стаята за гости няма ли призраци?
00:03:03Клетките след смъртта стават мързеливи.
00:03:05Хранят се с мухи и спират разнушаването.
00:03:07Не, ще се справя.
00:03:10Ако ги призовем и освободим духа им, няма да витаят между двата свята.
00:03:15А мен кой ще освободи?
00:03:18Закъсняваме.
00:03:19Хайде, стига приказки.
00:03:20Работа ни чака.
00:03:22И да купиш мляко госпожата го изяла всичкото.
00:03:25Всичкото.
00:03:27Умрял е от глад в затвора и на ваксва.
00:03:30Ще купя с лимон.
00:03:31Не го харесва.
00:03:32Да знаеш.
00:03:33Видя ли шкафа?
00:03:39Но е наяден от дървеници.
00:03:41Действа ми под тискащо.
00:03:43Фотиоел е с ръкохватки.
00:03:45Старинна работа.
00:03:47И дивана.
00:03:49Коки ще го претапицирам и ще стане върха.
00:03:52Комоко ще струва, че съм зле с парите.
00:03:55А това?
00:03:57Деневник на портиера?
00:03:59Мой?
00:04:00Не, на Модесто.
00:04:0318 феврари, 76-та, първи работен ден.
00:04:07Мамка му, грамадна сграда няма да издържа дълго.
00:04:12Поне прислугата на маркизата си я бива.
00:04:15Не е редно да го четем.
00:04:17Това са 47 години реалити на сградата.
00:04:21Разбираш ли?
00:04:22Слушай сега.
00:04:23Не клюкарствай.
00:04:2476-та още са били в траур за генералисимус Франко.
00:04:29Може да изплуват грозни неща.
00:04:31Или красиви истории.
00:04:34Красиви?
00:04:35Между съседи?
00:04:37Прибирам го.
00:04:39Не, моляте.
00:04:40Нека прочета поне нещо.
00:04:41Моляте.
00:04:42Върви.
00:04:43Моляте.
00:04:44Трябва да го прочета.
00:04:46И аз ще напиша дневник.
00:04:48Ако не забравя.
00:04:52Амадор.
00:04:53Махай се.
00:04:54Отивай на работа.
00:04:55Не искам.
00:04:56Късмет ли я си, че имаш работа?
00:04:59Късмет.
00:05:01Никоя не ме поглежда.
00:05:02Животът няма смисъл без жени.
00:05:05Няма.
00:05:05Да.
00:05:06Останах си само с спомените.
00:05:09Разбирам.
00:05:10Дай да полегна.
00:05:15Къде са философите, които ми обясняват живота?
00:05:18И спокриха се.
00:05:21Ще ти скрия лекарството.
00:05:23Депресираш ме.
00:05:25Върви, отвори.
00:05:26Живо.
00:05:27Върви.
00:05:28Върви.
00:05:29Пусни ме, бе.
00:05:35Здравей.
00:05:36Търся, татко.
00:05:40Търся, татко.
00:05:42Здравейте, ще.
00:05:43Изненадаме.
00:05:45Изтече ми договора.
00:05:46Нямам работа.
00:05:47Съм е начертал.
00:05:48Целувка.
00:05:49Ще бъда послушна.
00:05:51Ще живее при теб.
00:05:52Нали?
00:05:52Моне.
00:05:54Спокойно.
00:05:55Временно е.
00:05:56Карлота.
00:05:57С удоволствие, но апартаментът е...
00:06:00Той е негов.
00:06:02Да остане където двама там и...
00:06:05При мама ще харчиш по-спокойно.
00:06:07Мама ли?
00:06:08Нали вече има...
00:06:10Гадже?
00:06:10Алло, съвествестен мъж?
00:06:12От мен има дано.
00:06:13Няма стая.
00:06:15Дивана ти е луксозен.
00:06:17Не, не.
00:06:18Ободи се на майка си.
00:06:19Не искам скандали.
00:06:20Не се понасяме.
00:06:21И ще стане по-зле.
00:06:23Накъде по-зле?
00:06:24Махвай!
00:06:24На втория етаж.
00:06:25Иди да я видиш.
00:06:26Хайде.
00:06:27Добре, де.
00:06:28хубавка е вече станала жена, красавица.
00:06:35Агустин.
00:06:41Паси си топките.
00:06:45Здравей.
00:06:47Здрасти.
00:06:47Аз съм дъщерята на съседа ти.
00:06:50Кой от двамата?
00:06:52На нормалния.
00:06:53Всъщност, Амадор.
00:06:55А, приятно ми е, Оскар.
00:06:56Фотограф ли си?
00:07:00Ами, да.
00:07:02Стига, пюрета.
00:07:03Имам си зъби.
00:07:06Берта, свърши топлата вода.
00:07:08Не си скъпах, мама.
00:07:09Защо я къпиш?
00:07:10Това са излишни разходи.
00:07:12Боже.
00:07:12Виж списъка с интервютата, по-добре.
00:07:15Аман от срещи станах като Роналдо.
00:07:17Само аз се грижа да търся.
00:07:20Лентяй.
00:07:21Госпожо, наплюхте ме.
00:07:23Так му за теб.
00:07:25Хранителна промишленост.
00:07:26Звучи ми разносвач.
00:07:28Иди провери.
00:07:29Не нося каска.
00:07:30Имам клоустрофобия.
00:07:32И аз развих, като се мутаеш по цял ден, Антонио.
00:07:35Извади я.
00:07:36Глътайте, госпожо.
00:07:38След инсулта и се свихрано провода, Антонио.
00:07:42Дано блокира окончателно.
00:07:44Обличай се, че закъсняваш.
00:07:46Бързаш да ми изгониш.
00:07:47Да не чакаш любовник, а?
00:07:49Поредния.
00:07:51Отдавна нямам.
00:07:52Тогава дай на мен да се мотивирам за интервюто, хайде.
00:07:56Виж, намерих я в задния двор.
00:07:59Има автограф от Ролдан.
00:08:01Ето.
00:08:02И той е негодник, Антонио.
00:08:04Първо задълженията, после удоволствията.
00:08:07За да те уважавам.
00:08:08Какво уважение след 30 години?
00:08:11Казах да вървиш.
00:08:13Радвай се, че не те е гнус от мен.
00:08:15Коке!
00:08:18Коке!
00:08:20Разказвай.
00:08:21Е, ми, нищо ново, нищо странно.
00:08:24Не може да няма нищо.
00:08:26Нищо, дори и дневник няма.
00:08:29Че и дневник?
00:08:30Ами, на Модесто, 47 години история на сградата.
00:08:34Ето на, изтарвах се.
00:08:36Спечелихме от лотарията.
00:08:38Не съм купувал билет.
00:08:39Дневникът крие мръсни тайни.
00:08:42Тайми литературното съкровище, хайде.
00:08:44Не, не.
00:08:46Должен съм да избягвам конфликти.
00:08:48Не съществува дискретен портиер.
00:08:51Не е професионално.
00:08:53Уважавай памета на мъртвите.
00:08:56Мъртвите нямат памет.
00:08:59Пишеше нещо интересно.
00:09:02Че оси го?
00:09:03Еми, не.
00:09:04Попрегледах го така.
00:09:06Коке, настоявам.
00:09:07Дължиш ми уважение.
00:09:09Но, председателката ще ми даде бъкшиш.
00:09:13Обожаваш парите.
00:09:14Както и ти.
00:09:15Споделих Берта с теб.
00:09:17Длъжен си да ми върнеш услугата, човече.
00:09:20Не я сподели, а тя ти сложи руга.
00:09:23Какво се мутаеш?
00:09:24Ще се къснеш за интервюто.
00:09:26Досадна жена!
00:09:28Защо не се ожени зоня, строител?
00:09:30Ще си поговорим, сладурче.
00:09:34Как ме нарече?
00:09:36Дано си намери работа най-после.
00:09:38Дано.
00:09:41Дължте.
00:09:42Дължте!
00:09:43Какво?
00:09:44Престани да местиш шева.
00:09:45Няма плат.
00:09:46Просто отслъбни и готово.
00:09:48Хайде, стига.
00:09:49Стига си ме измъчвала.
00:09:51Задръж теглото.
00:09:52Това е целта.
00:09:56Смешно ли ти?
00:09:57Ману, старо приятелче.
00:10:01Защо ти пише сега?
00:10:02Защото иска.
00:10:03Много е готин.
00:10:05Пишем си и в инстаграм.
00:10:08Ще ти отива.
00:10:11Нямаме големи претенции.
00:10:13Мамка му.
00:10:14Какво пише?
00:10:14Иска да ме види.
00:10:16Но живее в коруня.
00:10:18И да донесе морски дарове.
00:10:20Там са ефтими.
00:10:21Не, не, блокирай.
00:10:23Какво правиш?
00:10:24Не искам да ме вижда.
00:10:25Какво ти е?
00:10:26Тлъста съм.
00:10:28Да ще не бъди крайна.
00:10:33Не става загледане.
00:10:36Лохи!
00:10:37Тук съм.
00:10:38Много си тиха.
00:10:40Отдавна не си ми хвърляла карти.
00:10:43Веднага, госпожа.
00:10:47Кажи ми, ще открия ли любовта?
00:10:52Защо не цепих?
00:10:53Цепете.
00:10:58Иначе променя съдбата ми.
00:11:04Казвай, ще открия ли любовта?
00:11:07Имате скромен обожател.
00:11:10Мусикант?
00:11:11Май не е артист.
00:11:12Вече не можеш да гледаш.
00:11:14Очевидно е Бруно.
00:11:15Очевидно.
00:11:16Ще го посетя.
00:11:18Ще напиша покана.
00:11:20И да донесем е зета.
00:11:21Не, не.
00:11:22Искам да изненада.
00:11:24Отре ще отида.
00:11:27Блади себе.
00:11:28И изглади сатенената рокля.
00:11:30Не бие на изненада.
00:11:31Млъкни и дайства и...
00:11:33Кой е цвят?
00:11:34Смеси седми три.
00:11:37Че прави и блясък.
00:11:38Стои естествено.
00:11:39Здравей, съседки.
00:11:53Моля за извинение за притесненията тези дни.
00:11:57Сък операторът ми е малко досаден.
00:11:59Не онзи, дето ще препикава черджето.
00:12:01Ти онзи и с дългата коса.
00:12:03Намери си апартамент и се мести веднага.
00:12:06Веднага се мести.
00:12:07Искам мирно съжителство или никакво.
00:12:11Стига да не преча и да си спокойна.
00:12:15Не искам да кажа, че си нервна, защото аз съм такъв.
00:12:20Толкова се обърках.
00:12:22И приятен ден, Ноелия.
00:12:28Красиво им е.
00:12:30Като в песента на Нино Браво.
00:12:31Гуркичкият.
00:12:32Каква трагедия.
00:12:34Опасен трафик, за това нямам кола.
00:12:37Пак се обърках.
00:12:39Довиждане.
00:12:47Леле, смърди на пържено.
00:12:49Так му си избих косата.
00:12:52Добре дошли в скупения, Петел.
00:12:53Хапнете пиле с лимон.
00:12:54С лимон.
00:12:56Имаме интервюн с шефката.
00:12:58Росарио, за теб е.
00:13:00Росарио?
00:13:02Господи Ресио.
00:13:04Ако обичаш...
00:13:09Аз съм паралес.
00:13:10Помните ли, работех за вас.
00:13:15Паралес?
00:13:16Ослабнал си?
00:13:17Да не се вакцинира.
00:13:18Ей!
00:13:19И вие сте свалили.
00:13:20Малко.
00:13:21Да, бях в затворен.
00:13:23Естествено, несправедливо.
00:13:25И ти ли за интервю?
00:13:26Ако си налегален, си нелоялна конкуренция.
00:13:29Не, не, аз съм собственикът.
00:13:33Отворил си ресторант?
00:13:35Четири.
00:13:36Скупения Петел се разраства.
00:13:38Как става това?
00:13:40Банките не дават кредити на емигранти?
00:13:43Вече съм испанец.
00:13:44Имам документ.
00:13:46И на комунисти ли дават?
00:13:48Като вас се издигнах от нищото.
00:13:51Аз съм най-добрият учител.
00:13:54Радвам се да ви видя.
00:13:56Как е Доня Берта?
00:13:57Ами, по същество, кога започвам като управител?
00:14:02Приемам плащане и факции.
00:14:04Аз имам управител, търся разносвач.
00:14:10Сколелони?
00:14:13Забрави.
00:14:15Правим пълно обзавеждане, но силата ни е в материя.
00:14:18Раците.
00:14:20Но матракът е вечен.
00:14:22Променяме испанския манталитет.
00:14:24Мястото за почивка се амортизира.
00:14:27Ако чукаш много.
00:14:29Добър аргумент за реклама.
00:14:31Имаш търговски опит.
00:14:32Продавах пракосмукачки, пенсионни бонове, тялото си и джакузита.
00:14:37Ще изучиш подробно асортимента ни?
00:14:42О, задължително.
00:14:43Погледни този.
00:14:44Мой модел подмладява и ограничава натрупването на килограми, от което страдаме с напредването на годините.
00:14:52Страхотно.
00:14:53Харесва ми.
00:14:57Подари един на милото, че се закръгля вече.
00:15:01Към матрака подаряваме две пухени възглавници с височина по избор на клиента.
00:15:07Мека, средна и твърда.
00:15:09Също както рекламата за летни гуми, нали?
00:15:12Добър ден.
00:15:12Нурия, запознай се с новия ни продавач, има усет.
00:15:17Е, е, бива си я, Нурия.
00:15:21Да я тръжнали на матрака, а?
00:15:23Тя е служителка.
00:15:25Е, така де.
00:15:26Идват клиенти.
00:15:28Докажи се, ще те следя.
00:15:32Здравейте, семейство.
00:15:34Ама дорива си, слушая.
00:15:36Избираме матрак.
00:15:37Правилно.
00:15:39Мястото за почивка се амортизира.
00:15:41Чукаш ли редолно?
00:15:42Моля?
00:15:44Нямаш вид, но имаш гърбица и от матрака.
00:15:47Познавате ли модел паразит?
00:15:50Ами, не.
00:15:52Постай на мода.
00:15:53Сваля килограми, бори подувания.
00:15:56Лягайте, лягайте така.
00:15:57Ето, това е машина на времето.
00:16:00Ето, че се помладихте.
00:16:03Паркирай си и тиме.
00:16:12Браво.
00:16:15Може ли?
00:16:16Казвай, за да не ти правя тест.
00:16:18Хайде.
00:16:19Добре.
00:16:19Направих снимки на Карлота.
00:16:22Супер.
00:16:22Много е готина, нали?
00:16:24Да, красавица.
00:16:25Голяма и епалава.
00:16:27Амадор, той знае ли, че има страница в OnlyFans?
00:16:32Къде?
00:16:33Като инстаграм, но без цензура.
00:16:36За възрастни.
00:16:36Основно предлага еротични материали.
00:16:38Жалко.
00:16:41Разочароваме.
00:16:42И кой ги гледа?
00:16:43Клиенти на огън и жар.
00:16:45Това пари.
00:16:47Като най-добър приятел на Амадор.
00:16:49Той ли го каза?
00:16:50Близки сте?
00:16:51Не искам неприятности.
00:16:52Разбери ме.
00:16:53Ще се справя.
00:16:55Приятен ден.
00:16:56Довиждане.
00:16:57Довиждане.
00:17:06OnlyFans.
00:17:08Нов профил.
00:17:11Начин на плащане.
00:17:14Къде е картата?
00:17:16И тихо, че си почива.
00:17:18Ще те обие.
00:17:20Жените имаме нужда от стимул, за да отслабнем.
00:17:23Мъжете са най-подходящи.
00:17:25Хайде.
00:17:33Пълен опадък.
00:17:35Преди не хъркаше.
00:17:36Знаеш и паролата.
00:17:41Да, и тя му ета.
00:17:43Че ако ги забравим, нямаме тайни между нас.
00:17:46Здравей, Мано.
00:17:48Ела, да се видим, когато пожелаеш.
00:17:54Това е адреса ми.
00:18:02Любовта ще я спаси.
00:18:03Или унищожи.
00:18:04Искам внуци.
00:18:06Искам внуци.
00:18:06Запомнете с усмивка.
00:18:13Усмивката оправя проблемите.
00:18:16Смърди на пот!
00:18:17Росарио, три поръчки, кралски кастрат, картофки и два пъти меню, криспи с бананово пюре.
00:18:26Прието!
00:18:27Бананово?
00:18:28Готов сте.
00:18:29И без това нямам коса.
00:18:31Скалпа ми няма да диша така.
00:18:32Но е хигиенично.
00:18:41Това?
00:18:42Свали се ногката.
00:18:43Краката ми са късички.
00:18:44А как се спира?
00:18:46А?
00:18:47Петлет, а?
00:18:49Покажете на колегата стимулиращия танц.
00:18:52Какъв танц?
00:19:02Изключено е да го тълцувам.
00:19:12Идеята е вашия маркетинг, гений.
00:19:15Не съм те правил за смях.
00:19:17Давай по-живо, хайде.
00:19:19Имате 15 минути за доставка, иначе не плащат.
00:19:23Звърни на клиента, че е безплатно.
00:19:25Няма да стигна.
00:19:26Горе главата.
00:19:28Успех.
00:19:29Ще се справите.
00:19:30И ще тишам изпарения.
00:19:32Майната ти.
00:19:50Я стига, бе.
00:19:52Закъсня и е студено.
00:19:54Оплачете се, но не на мен.
00:19:57Абакшиш?
00:19:57Закъсня и е студено.
00:20:27Да.
00:20:29Дадено ключ.
00:20:32Карлота, публикуваш ли в социална мрежа за избрани фенове?
00:20:37Видях, че си се абонирал.
00:20:39Погледнах, защото Оскар ми спомена, а баща ти ми е приятел.
00:20:44Изкуших се.
00:20:45Видял си, че са артистични снимки.
00:20:47И още как, но когато ги видя Мадор, просто не знам...
00:20:52Имаш право на индивидуални желания.
00:20:55Чат, поздрав, личен танц.
00:20:57Такива неща.
00:20:59Танц.
00:21:00Плащаш допълнително.
00:21:01Ще ти покажа за 50 евро.
00:21:03Не, не, не, не.
00:21:05Не, не, не, не.
00:21:07Не, не, ама да.
00:21:08Браво, браво, браво.
00:21:38Агустин!
00:21:44Да, те. Как си?
00:21:46Сле!
00:21:47Ще се оправя, защо он го убива, тая!
00:21:49Чакай, бе!
00:21:50Мъртърси!
00:21:51Има си сайт.
00:21:54Карлота, как можа?
00:21:55Какво правиш?
00:21:57Не е за теб.
00:21:58Оскар я снима за социалната мрежа.
00:22:02Какво снима?
00:22:04Артистични снимки.
00:22:08И да, и да.
00:22:10Правиш гадни снимки?
00:22:11Не, не, еротични.
00:22:13Еротични или артистични?
00:22:15Е, и двете.
00:22:16Професионалист съм, гаранция.
00:22:19Оскар, човече.
00:22:21Смрави сърцето.
00:22:22А бяхме приятели.
00:22:24Приятели сме.
00:22:25Снимам я безплатно.
00:22:27Разбрали, че има сайт.
00:22:29Майко, мила.
00:22:30Живеех си спокойно и се появи малката.
00:22:33Да знаеш, че е много талантлива.
00:22:35За снимки?
00:22:39Само?
00:22:47Набили го?
00:22:48Не.
00:22:50Не сте го правили.
00:22:52Разбира се, тетко.
00:22:54Той е готин, но...
00:22:56Средата е опасна за теб.
00:22:57Върви при майка си.
00:22:58Заправи.
00:22:59Какво ще хапнем?
00:23:05Не мен не ми пречи.
00:23:07Освежава обстановката.
00:23:08Ей, какво?
00:23:23Лошо ли го дросам?
00:23:25Здрасти!
00:23:27Си пи едно.
00:23:28Имах много скапан ден.
00:23:30Разказвай.
00:23:31Намерих работа.
00:23:32Явно не става.
00:23:33За капак кокене ми дават денника на Модесто.
00:23:36Стига, бе.
00:23:3750 години история на сградата.
00:23:40С тези сведения размазва управителката.
00:23:43И графинята, и лудата, и сестра, и ралука.
00:23:47Дето обича да я отгоре и...
00:23:49Име е сплесква.
00:23:51Задължително трябва да го имаме.
00:23:53Остави ме да се съсредоточа.
00:23:55Не, забравих едната съставка на коктейла и се мъча.
00:24:04А, да.
00:24:05Бръчка, канела.
00:24:06Съсредоточи седе!
00:24:08Опитай го.
00:24:08Мое творение ще го нарека мокри сънища специално за обратните.
00:24:14Да, никога не мога да разчитам.
00:24:17Всичко трябва да правя сам.
00:24:18Поне го опитай.
00:24:25От дяволите, как го затегнах?
00:24:31Не става?
00:24:35Госпожо председател, имам оплакване от мръсните тавани.
00:24:40Как така?
00:24:41Търсех нещо мое.
00:24:42Не те засяга какво?
00:24:44И не спрях да кихам заради прахта.
00:24:46И спрати портиара да почисти.
00:24:48Нещо друго.
00:24:49Да?
00:24:50Имаш ли стимулант за коса в аптеката?
00:24:53Нищо не действа.
00:24:54Нищо!
00:24:57Няма да пазарувам прицеп.
00:25:00Не знаех, че трябва да чистя тавана.
00:25:03Казах цялата сграда.
00:25:05Бъдете спокоена, госпожо.
00:25:07Отивам.
00:25:08Хайде.
00:25:16Тапака заключи.
00:25:17Недоверчив е.
00:25:19Във филмите чупят стъклото с лакът.
00:25:22Давай ти.
00:25:23Аз се хванах на работа и се пазя.
00:25:25Не каза, каква?
00:25:27Какво ти пука?
00:25:28Говоря, за да не чуят трясъка.
00:25:30Внокна точно преди удара.
00:25:37Концентридах се и се сецнах.
00:25:40Хайде пак.
00:25:40Хайде пак, какво правиш?
00:25:59В казармата бях пехотинец.
00:26:02Аз бях на границата.
00:26:04Какъв гаден.
00:26:05Стършина имах.
00:26:06Не можех да мръдна до селото.
00:26:08Никъде.
00:26:09Не ме интересува.
00:26:10Нали ти започна?
00:26:12Ако си глупав, къде би го скрил, а?
00:26:16Глупав.
00:26:17Не играя тази роля.
00:26:18Ровина всякъде.
00:26:19Хайде.
00:26:20Стой, мирна.
00:26:28Свърших.
00:26:29Що ни излизам?
00:26:30Защо ми почистваш веждите?
00:26:32Не мога да те гледам с тия космаци.
00:26:34Без грим.
00:26:35Кой ще ме гледа?
00:26:37Малко младежка руменина.
00:26:39От дома трябва да си красива.
00:26:42Пицата.
00:26:43Поръчала си пица?
00:26:45Във ви се разходи да отвориш.
00:26:48Обичам те, мамо.
00:26:50Но понякога.
00:26:52Добре въртиш дупето.
00:26:53Що ме запица?
00:27:00Мамо, какво направи?
00:27:02Управям ти живота.
00:27:03Махни се.
00:27:04Не отвори.
00:27:05Да?
00:27:06Не.
00:27:08Заповядай, Мано.
00:27:09Как пътува?
00:27:10А морските дарове?
00:27:11Взеха ги на летището.
00:27:13Здравей, Оли.
00:27:16Здравей.
00:27:17Изненадаме.
00:27:17Прекрасна си.
00:27:22Да, ще отговори на комплимента.
00:27:25Ти също.
00:27:27Излизаме.
00:27:28Резервирах чудесен ресторант.
00:27:30Чакай.
00:27:31А диетата?
00:27:33Добре.
00:27:34Днес ще пропуснеш, скъпа.
00:27:35Натопи си хляб в соса.
00:27:45Така ли?
00:27:46Казах ти, винаги идвам тук.
00:27:55Често ли идваш в Мадрид?
00:27:58Ами ще започна.
00:28:00За суфлето трябват 20 минути.
00:28:03За мен крем с мента.
00:28:05Или и мляко с урис.
00:28:07Защо?
00:28:08И видях много красива торта.
00:28:13Благодаря, че си толкова мил, но...
00:28:16Знам, че те изненадах.
00:28:20Защо?
00:28:21Спрях да пуша и напълнях.
00:28:24Прекрасна си.
00:28:26Какво?
00:28:27Харесах те още, когато стояхме на един чин, Иоланда.
00:28:33Торта и мляко с урис.
00:28:35Тука!
00:28:37Да го разделим?
00:28:38Не, приядох, но ти си хъпни.
00:28:41Предавам се.
00:28:49Болесно се намира игла в купасено.
00:28:51Не мога повече.
00:28:53Срамота.
00:28:54Тая барлога е метър на метър.
00:29:04Какво прави тебе, нещастници?
00:29:07Кокок е...
00:29:09Влизали са кръци.
00:29:10Заварихме ги, но избягаха.
00:29:12Бяха с маски, не ги видяхме.
00:29:15Имаш ли неплътани сметки?
00:29:16Или сваляш пиленца.
00:29:18Не споменавай пилета.
00:29:20Работиш кухня.
00:29:20Не!
00:29:21Или кланница.
00:29:22Май, вие търсите дневника на Модесто.
00:29:26Какъв дневник?
00:29:27Променил си се, Коке.
00:29:28Не те харесам такъв.
00:29:30Ще ме харесваш по-малко, като вик на полицията.
00:29:33Обажда се, но портиярното е общо и мога да влизам.
00:29:36Но аз съм ползвател, а това е незаконно предтърсване.
00:29:41Ще отчетем още един провален ден.
00:29:48Пропаднахме на учен тъпак.
00:29:50Интернет ни вреди.
00:29:51И пресата.
00:29:52На германците харесвам само Мерседеса.
00:29:55Боята Берта го продаде.
00:29:57Тя ми липсва.
00:29:58На мен енрике.
00:29:59Шигур се, тоя е страшно тъп.
00:30:02Не разбираш приятелството ни.
00:30:04Добре си бъбрим.
00:30:06И на всякакви теми.
00:30:07Но много се изморих.
00:30:09Да.
00:30:10При любимата тъща.
00:30:12Не се оплаквай, вечно брънкаш.
00:30:18Антонио, как мина работният ти ден?
00:30:21Отвратително.
00:30:23Вече работя за паралес.
00:30:24Не думай.
00:30:26Какво съвпадение?
00:30:28Унижаваме.
00:30:29Станах разносвач с каска и спърхот.
00:30:32Има да си връща.
00:30:34Не сравнявай.
00:30:35Беш елегантна с карида.
00:30:37И за рака каза така.
00:30:39Всички морски дарове са прекрасни,
00:30:41освен емигрантите.
00:30:43Какво е?
00:30:44Позна супа.
00:30:45Мама поиска.
00:30:47Цял ден въртя педалите.
00:30:48Ще ме умориш от глад.
00:30:51А да но.
00:30:52Още ли е жива?
00:30:53Бъди благодарен на паралес,
00:30:56вместо да си отмъщава ти даде работа.
00:31:00Аз бъднах испанската му мечта.
00:31:02Работеше по 12 часа без договор.
00:31:04Малко му е било,
00:31:06щом после ходеше на летището да разтоварва куфари.
00:31:10Лакомниците са хиперактивни,
00:31:12особено в джунглата.
00:31:15Той сам постигна испанската си мечта.
00:31:17Използвам моя бизнес-опит.
00:31:21Дължи ми процент.
00:31:22Налогото вместо рак е сложил пилешки крилца.
00:31:26Покъй ни го навечеря.
00:31:28Искам да го видя.
00:31:29Унижава ме, а го каниш.
00:31:33Антонио!
00:31:34Получи факт!
00:31:35Не, не, не, не!
00:31:36Бокира ми мускулна крака!
00:31:41Любов прибрах се!
00:31:43Да, видяхте.
00:31:45Говорих на Ралука, но имам любов за всички.
00:31:48Какво очетеш?
00:31:49Коке ми даде дневника на Модесто да го пази.
00:31:53У тебе?
00:31:55Аз цял ден местя мебели на празна.
00:31:58Разбрах за сестрите Балмаседа де Унсета.
00:32:01Разказвай.
00:32:02Знам ли ти си една клюкарка?
00:32:05Имам слабо сърце.
00:32:06Няма да издържа.
00:32:07Хайде.
00:32:08Ноели отмъкнала съпруга на маркизата.
00:32:11Те нямали деца.
00:32:12А Ноелия забременяла,
00:32:14но бащата Дон Иргимиро, Балмаседа,
00:32:17Маседа, де Унсета и тая с Хирон Маркиз
00:32:20на Виафранка и Сакрамонте
00:32:22принудил Ноелия да даде детето за осиновяване
00:32:26и тя полудяла.
00:32:27По-добре, отколкото предполагах, ей.
00:32:30Какво си предполагал?
00:32:32Още си колебаях.
00:32:33Давай нататък.
00:32:34А, за днес толкова.
00:32:35Насладата е да четем на части.
00:32:38Не като децата на коля да получават куп подаръци
00:32:40и изобщо не се радват.
00:32:42Непознато чувство. Бяхме бедни.
00:32:45Чети не!
00:32:45Глягай, че утре правиш закуската.
00:32:48А как ще заспя?
00:32:54Избери си.
00:32:56Пълен асортимент наркотици.
00:32:58От силните ще се тръщна.
00:33:01Червената ми изглежда по-лекичка.
00:33:02Някакси.
00:33:04Смъртоносна е.
00:33:05Ето, тази.
00:33:06Е, здрасти, шефе.
00:33:14Как е, братле?
00:33:15Търся куки.
00:33:17Милото ме.
00:33:19Майте, Амадоре.
00:33:21Майната му.
00:33:22Обичаме.
00:33:23Неядразни.
00:33:24Може ли?
00:33:27Не може.
00:33:28Ясно.
00:33:31Не идвай вече, Амадор.
00:33:34Разваляш ми съня.
00:33:35Вече ще бодрстваш.
00:33:37Дъщерняни живее при мен.
00:33:39Не знаеш ли?
00:33:39Тук не е идвала.
00:33:41Защото не те понася.
00:33:42Чуй това.
00:33:43Съседят Оскар и прави еротични снимки за сайта й
00:33:46OnlyFans.
00:33:48Карлота?
00:33:49Карлота.
00:33:50Завариха да танцува еротичен танц на Агустин
00:33:52и няма да му платя режимите.
00:33:54Продължавам.
00:33:55Слушай, слушай.
00:33:56Какво?
00:33:59Това е.
00:34:00Приключих.
00:34:01Защо винаги,
00:34:03винаги носиш лоши новини?
00:34:05Наследила е развратните ти гени.
00:34:07За това.
00:34:08Гъдняр.
00:34:09Мразница.
00:34:09Гъдняр.
00:34:10Какво ще правим?
00:34:11Остави ни и нас.
00:34:12Не или каза.
00:34:13Какво?
00:34:14Какво е, OnlyFans?
00:34:16Иска съедно да го направим.
00:34:18Нека да помисля.
00:34:20Моляте.
00:34:20Опитай.
00:34:21И да на да поспиш.
00:34:23Когато пукнеш.
00:34:24Имахме прекрасна връзка, Мило.
00:34:26Откъде тази злоба сега?
00:34:29Ако обичате не и по това време.
00:34:32Едно последно.
00:34:40Не мога.
00:34:42Мама сигурно не спие.
00:34:43Ме чака.
00:34:45Ами, мислех, че е само на гости.
00:34:48Не.
00:34:49Разведоха се.
00:34:50Татко се самоуби и стана сложно.
00:34:53Добре.
00:34:54Значи до утре.
00:34:55Чудесно.
00:35:04Мамо.
00:35:06За това говорех.
00:35:08До утре.
00:35:09Тяло.
00:35:10Подиграваш ми се.
00:35:13Ах ти.
00:35:20Дъжте.
00:35:22Имаш си гаджа и то красиво.
00:35:24Не ми го плаши вещице.
00:35:26А, добре ли се държа?
00:35:28Той ли пути?
00:35:30Да.
00:35:30От много време не се бях чувствала слабичка.
00:35:34Ти си гаджета дрънка в обемно тяло.
00:35:36Кълна се.
00:35:37Започвам диета.
00:35:39Родвам се, мила.
00:35:41Любовта прави чудеса.
00:35:43Дори с дебелите.
00:35:45Върви да лягаш.
00:35:46Не.
00:35:47Изключено.
00:35:47Не мога.
00:35:49Ще извън.
00:35:52Ай.
00:35:53Фина.
00:35:53Едно бинго.
00:35:55Иска ли питане?
00:35:56Идвам.
00:35:57Бързай.
00:35:58Имам пресни новини.
00:36:00Хайде.
00:36:00Ставай.
00:36:10На работа.
00:36:12Манолита?
00:36:13Антонио.
00:36:14Какво сънуваш?
00:36:16Нищо.
00:36:17Спечелих от лотарията.
00:36:19Лел, не мога да помръдна.
00:36:21Дай стол на майка ти.
00:36:23Хайде.
00:36:24Закъсняваш.
00:36:25Не, не.
00:36:25Кажи на паралес, че не мога.
00:36:27Не може от втория ден.
00:36:29Ще те намажа с розмари.
00:36:31Хем ще боли.
00:36:31Хем ще смърдя.
00:36:33Стига.
00:36:34Ще спръда ти се възхищавам.
00:36:36Добре, отивам.
00:36:38Но да ударим едно бързо да загрея мускулчетата.
00:36:41А, хайде.
00:36:42Антонио, мама е будна.
00:36:44Ей, сложи и каска, мамка му.
00:36:46Искаш си само, когато се сетиш.
00:36:48Къде се е видяло самец да моли за любов?
00:36:57Двойно, пикантно пиле, картофи, салата и макси, хамбургер с боб.
00:37:02Хайде, бързо.
00:37:03Идва.
00:37:04Обожавам да ставам рано.
00:37:06Искам да обсъдим резултатите ви.
00:37:08Да чуя.
00:37:10Вчера натрупахте закъснение 87 минути и оплакване от 6 клиента.
00:37:15Колелото е скапано.
00:37:17И 40 минути престой в парка.
00:37:19Ти шпионираш ли ме?
00:37:21Следя заради сигурността на служителите си.
00:37:24Мускулите ми се схванаха.
00:37:26Масажира го.
00:37:27Започнахте лошо.
00:37:29Вземете мерки.
00:37:30Ти караш ли ми се?
00:37:32Просто събудете петлето.
00:37:37Смеят се на шагите на шефа.
00:37:41Заявките са готови, бягайте.
00:37:45Паралес.
00:37:45Берта се е запънала да те кани на вечеря, но понеже виждам, че си заед, няма да...
00:37:52Но у нас.
00:37:54Не ми противоречи на право да отложим.
00:37:56Имаш си работа.
00:37:57Човече!
00:37:58Нали?
00:37:58С удоволствие ще ви запозная с жена си.
00:38:02Новият.
00:38:03Две заявки за твоя район.
00:38:05Чупката!
00:38:08Ей, внимавай как ми говориш.
00:38:10Родина съм на Ернан Кортес.
00:38:13Танцора ли?
00:38:14Не.
00:38:15Който е завладял родината ти и е правил любов с прав баба ти.
00:38:18Затома повече уважение.
00:38:20Преди тръгване мотивираш тият ни танц.
00:38:24Ме ме мотивираха вкъщи.
00:38:25Агустин, какво сапаш?
00:38:39Не, не, тя изцапа се, има мляко.
00:38:42Благодаря.
00:38:53О, мило, изненадаме.
00:38:55Виж кой е тук, Карлота.
00:38:58Сгаштихте ме.
00:38:59Здравей, миличка.
00:39:03Може ли да поговорим насаме?
00:39:13Добре, ще слушам от спалнията, за да не преча.
00:39:17Мила, признавам, че не сме съвършените родители и правим грешки.
00:39:30Да, без съмнение.
00:39:31Но се притесняваме за това с OnlyFans.
00:39:36OnlyFans го забрави.
00:39:37Не си учила за това.
00:39:39Аз какво учих?
00:39:41За почтенна работа.
00:39:43Без работицата под 25 години е 30%.
00:39:47Да, но ти...
00:39:49Първото поколение, което живее по-зле от родителите си.
00:39:52Изключено е да е по-зле.
00:39:54В мрежата съм си работодател.
00:39:57Това е чудесно, но проблемът е в продукта.
00:40:01Проблемът е в продукта.
00:40:03Не е ли неморално да се предлагаш?
00:40:06А да лъскаш бастуна?
00:40:08Подадай топката.
00:40:09Не показвам нищо.
00:40:11Правя топля слично.
00:40:12Доживяко.
00:40:14И аз исках да знаете, че сте гола вода като родители.
00:40:18Но благодаря за свободното възпитание.
00:40:20Отваряте ми хоризонти.
00:40:21Благодаря.
00:40:22Пошла и да добре мина.
00:40:32Кое?
00:40:33Благодари ни.
00:40:34Но гледаше мен.
00:40:36Изводата, че е на 20, пълнолетна е и може да прави каквото пожелая.
00:40:42Задълженията ви свършиха.
00:40:46На 20 години.
00:40:48Майчите.
00:40:49Да, мило.
00:40:50Порастахме.
00:40:51Най-вече ти.
00:40:53Очевидно.
00:40:54Да прави каквото иска.
00:40:56Щом сама си печели хляба.
00:40:58Имам красив романс с Алонсо и миналото няма да го провали.
00:41:03Няма.
00:41:04Няма що?
00:41:05Каква майка си?
00:41:06Каква?
00:41:07На която ѝ е писнало.
00:41:17Какво?
00:41:18Нищо. Подреждам.
00:41:21На темето имахте стърчащ косъм.
00:41:23Пригладях го.
00:41:25Скатка глицерин ще затворим порите.
00:41:27Свърши.
00:41:30Използвала си го?
00:41:32Аз използвам слус от Охлюв.
00:41:34Къде ми е колието от топаз с бяло-злато?
00:41:38В заложната.
00:41:39Каква зестра ще занеса при бъдещия си съпруг?
00:41:43Свежести младост.
00:41:45Махай себе срамнице.
00:41:47Късмет, госпожо.
00:41:48Късметът е за некадърните.
00:41:50Да ви върви.
00:41:55Поддина на кора.
00:41:56Фермин?
00:42:02Фермин?
00:42:02Щяхме да го четем заедно.
00:42:04Да, но се разсъних.
00:42:06В пети нямах воля.
00:42:07Четливо е, има хубав почерк.
00:42:10Начетен човек е бил.
00:42:11Най-интересните хитове ги почертах с маркер.
00:42:14За да се вижда.
00:42:16Не дразкай в дневника.
00:42:17Съпругът на графинята си е правил
00:42:21Орги и Пит Берлоскони.
00:42:24Когато тя ходила в имението,
00:42:26колкото повече чета,
00:42:27осъзнавам, че животът ми е изключен.
00:42:29Въпреки, че пака ме изнасили
00:42:31на 15-ти и повлече крак.
00:42:33И отогава нямам никакво спиране.
00:42:37Чудесно.
00:42:39Кой ли?
00:42:45Здравей, скъпи.
00:42:46Седях си и спонтанно ми хрумна
00:42:48да дойда да те видя
00:42:50и да пием чай с сладкиши.
00:42:53А сладкишите?
00:42:56Забравей ги.
00:42:57Да не слизам.
00:42:58Извади каквото имаш.
00:43:00А, той бил тук.
00:43:03Жените ли се?
00:43:04Елегантността е моята одежда.
00:43:06Не я се обличам никога.
00:43:08Да, да. Добре ви разбирам, да.
00:43:10Щастлива съм.
00:43:12Лохи ми хвърли карти.
00:43:14Катателка ли е?
00:43:15Ясно, Витка.
00:43:17Защо питате?
00:43:18Ами защото аз съм медиум.
00:43:21Аз съм модна икона.
00:43:22Няма ли да работите?
00:43:24След половин час.
00:43:26Имаме време, госпожо Графиньо.
00:43:29Маркиза, Маркиза!
00:43:30И какво показаха картите?
00:43:33Около мен, Витая, любовта.
00:43:36Сериозно?
00:43:37Виждам надвиснало минало за преодоляване, госпожо.
00:43:41Фермини.
00:43:42Какви ги говори този?
00:43:44Отипам си.
00:43:46Ще ти гостувам, когато си сам.
00:43:48Съпругът ви и Каетано изпраща целувки на пиленцето си.
00:43:55Имате недовършен разговор.
00:44:02Съединяваме волята си и ви призуваваме готови да ви чуем.
00:44:06Дай знак за председствието си.
00:44:11Каетано, сред нас ли си?
00:44:23Да, онлайн е.
00:44:25Усетих студент полх.
00:44:27Много ясно.
00:44:29Имири сма.
00:44:31Барбон дендили използваш.
00:44:33Да, от The Colonia Aftershave.
00:44:36Каетано, говори на пиленцето си.
00:44:45Ужасно сжалавам.
00:44:57Да, ето.
00:45:01Сжалавам.
00:45:06Да.
00:45:09Ужасно съжалявам.
00:45:11Съжаляваме с едно А.
00:45:13Нали?
00:45:13Не.
00:45:15Понякога има течение и бъркат буквите.
00:45:17Важно е съобщението.
00:45:20Съпругът ви иска брошка.
00:45:22Предайте му, че съм простила.
00:45:25Ви се радвал да имате дете?
00:45:27Изключено стерилна съм.
00:45:30Да, да.
00:45:31Каза ми го.
00:45:32Голямо нещастие е това.
00:45:34Говори ти със знаци и после на ушенце?
00:45:38Да.
00:45:39Дългите ги нашепва.
00:45:41Дали си ди отясно на отеца?
00:45:44Не говори за баща си.
00:45:46Фермин, дали е фрая?
00:45:48А, ясно.
00:45:50Гаетано, фрая ли си или се пържиш фада?
00:46:00Линчис?
00:46:01Чистота.
00:46:07Ясно.
00:46:08Плаща за греховете си.
00:46:10Чистилище.
00:46:11Много ги разбираш тия.
00:46:13Отвъдното се губи по пътя
00:46:15заради антените и уай-фая в центъра.
00:46:18Дали Докеса е при него?
00:46:20Кученцето ни почина от приплитане на червата.
00:46:23Не.
00:46:24Не, вече не е онлайн.
00:46:26Другия път ще питам за кучето.
00:46:28О, небеса!
00:46:29Колко емоции!
00:46:30Моятка етайно се пържи фада.
00:46:33Кога ще повторим?
00:46:34Трябва ми ден, за да се възстановя.
00:46:37Да.
00:46:39Предупреждавам.
00:46:40Днес е гратис, но
00:46:41сесията струва 100 евро, по принцип.
00:46:44100?
00:46:45Носко е.
00:46:46Не са за мен.
00:46:48Връската с мъртвите предизвиква остеопороза.
00:46:51При мен е вече на ниво менопауза.
00:46:55Да.
00:46:57Ясно.
00:47:00Направо ме уби.
00:47:08Така ли?
00:47:10Още не си опознал всичките ми качества.
00:47:12Престъпник си ти.
00:47:13Използваш хорската слабост да ги убиеш.
00:47:16Не харесах лекцията ти.
00:47:19Давам им надежда, а тя е безценна.
00:47:21Тази жена ми наема помещението.
00:47:23Ще ти изкарам наема.
00:47:26Почтеността е безценна.
00:47:30Имаме различни приоритети.
00:47:33Побързай.
00:47:35Чакат ни 10 спирки с метро и прекачване.
00:47:39Издокарала си се за доктора.
00:47:40Добър ден.
00:47:43Приятелят ти е тук.
00:47:44Ще ме придружи до доктора.
00:47:47Отиваме и тримата.
00:47:48Ще си бъбрим.
00:47:49Цялото семейство ли?
00:47:51Стига.
00:47:52Не ме изолирай.
00:47:53Едва те убедих.
00:47:54Ама ха.
00:47:55Не досаждай.
00:47:56Довиждане.
00:47:57Здравей.
00:47:58Здравей.
00:47:58Так му се начервих.
00:48:05Казвай.
00:48:06Фина.
00:48:06Какво правиш?
00:48:07Крада в супера.
00:48:09Искаш ли нещо?
00:48:09Не.
00:48:10Идвам при теб.
00:48:11Имам пари.
00:48:18Йоланда.
00:48:19Още 800 грама.
00:48:21С нощите и вечеряхме с приятеля ми.
00:48:24Аз.
00:48:25Да, предположих.
00:48:26От утре започвам строгата диета.
00:48:30Мотивирана съм.
00:48:31Ако си сериозна, след три месеца ще определим дата за операцията.
00:48:36Може да разчитате на мен.
00:48:39Опасна ли е?
00:48:41За това първо трябва да отслабне.
00:48:44Чували сме за смъртни случаи.
00:48:47Ако ще умирам, отказвам.
00:48:49Вече имам и гаджет.
00:48:51Оперирам почти 15 години.
00:48:54Печелите от комплексите на хората.
00:48:57Моля.
00:48:58Излишна операция.
00:49:00Йоли, ти си съвършена.
00:49:10Дръж си чантата, че кварталът е съмнителен.
00:49:13Да знаеш.
00:49:15Къщите са красиви, Антонио.
00:49:17В сравнение с нашата.
00:49:19Антонио.
00:49:20Пристигнахме.
00:49:21Невъзможно.
00:49:30Винаги е имал вкус.
00:49:32Шофьорът е сбъркал.
00:49:36Семейство Ресио?
00:49:38Да.
00:49:38Очакват ви.
00:49:43Испанска прислуга.
00:49:46Мислех, че няма такива.
00:49:50Заповядайте в скромния ни дом.
00:49:52Подиграва ни си?
00:49:55Паралес.
00:49:58Променил си се.
00:49:59А вие сте все така красива.
00:50:01И с неприятности.
00:50:04Щастлива ли сте?
00:50:05Паралес.
00:50:06Берта, не смоделяй.
00:50:07Край на притесненията за съпруга ви.
00:50:10Вече ме притеснява лично.
00:50:13Елате в градината на полпитие.
00:50:16Какво?
00:50:16Лейди ви очаква.
00:50:18Ако е котка, алергичен съм.
00:50:20Влизай.
00:50:24Лейди, запознай се с Берта и Антонио.
00:50:27Помогнаха ми в началото.
00:50:30Радвам се.
00:50:31Най-сетне да се запознем.
00:50:36Антонио.
00:50:38Русарито много говори за вас.
00:50:40А къде е богатата испанка?
00:50:43Ами разведохме се и открих голямата любов.
00:50:46Радвам се.
00:50:48Прекрасна двойка сте.
00:50:50Работим за бебче.
00:50:52Изтисквам го.
00:50:56Едно питие.
00:50:57Да, да.
00:50:59Този матрак е мек, а имаме и твърди.
00:51:02Мекят е и по-прохладен.
00:51:04Не, не, избърках обратното.
00:51:06Не, не, не, обратното.
00:51:08Твърдият е по-висок, а мекият поема формата на тялото.
00:51:12Да, така е.
00:51:14Да.
00:51:14Не, не, не, не, не.
00:51:16Това въжи за еластичния, който има, има нишк.
00:51:19Да, да.
00:51:20Нишк.
00:51:21Дай ни брошурите да разгледаме.
00:51:23И подареваме по две въздавници към твърдия.
00:51:27Да.
00:51:28Какво става разсеян си?
00:51:31Дъщерията, Кърлота, побъркваме.
00:51:33Гледай.
00:51:34Леле, ами, лоша работа.
00:51:38Да.
00:51:39Милото вдигна ръце.
00:51:40Да се оправила сама.
00:51:42Ще говоря с нея.
00:51:43С Милото.
00:51:44Кърлота мен ще ме послуша.
00:51:52Потанцувай ми пак.
00:51:53Маже е лав хала.
00:52:02Така е по-ефтино.
00:52:08За теб с отстъпка.
00:52:09мързи ме да се преобличам.
00:52:20Вишия.
00:52:21Кърлота.
00:52:22Мамка му, отлагаме го.
00:52:26Пак ли?
00:52:28Ти ли си негоннико?
00:52:29Къде си да те смачкаме?
00:52:30Ами, аз съм при майка ми.
00:52:33Ложиш ме, защото те чувам.
00:52:36Ето те!
00:52:37Стой!
00:52:38Остави го, ще се оправим.
00:52:41Кърлота, как си?
00:52:43Алонсо, гаджето на майка ти.
00:52:45Жалко.
00:52:46Скъпа, Алонсо иска да говорите.
00:52:49За какво?
00:52:49Канят е на кафе.
00:52:52Ела.
00:52:52Не обичам кафе.
00:52:53И не мича ти конско.
00:52:55Заслужаваш го.
00:52:58Да видим.
00:52:59Дали ще успее?
00:53:01Минали ти шемпионе, имам терапия онлайн.
00:53:04Излизай, бе човек.
00:53:06Минай ми.
00:53:07Минай ми.
00:53:08Ще те смачкаме.
00:53:09Ела ми тук.
00:53:11Голям си лъжец.
00:53:12Да вземеш мерки.
00:53:14Ще ми паднеш ти.
00:53:15Он си грубия, не медиум.
00:53:17Свърза се с каятано.
00:53:19За мен е мушенник.
00:53:22Каза неща, които знае само съпругът ми.
00:53:25Не си измисля?
00:53:26Може да ги е чул от лохи.
00:53:30Гроб съм до негрета.
00:53:32Говориш за тайни от потюргана, нещастлива двойка.
00:53:36Сигурно.
00:53:37Какво мърмориш?
00:53:38Имах тези търкания.
00:53:40Като всяка почтена двойка.
00:53:44Имаш ли е диазепам?
00:53:46Да.
00:53:46Връзката с отвъдното ме напрегна и ми прилуша.
00:53:52Да.
00:53:52Лохи, дай рецептата.
00:53:54Каква рецепта?
00:53:55Бак е забравила.
00:53:56Казах ти да вземеш от докторката.
00:53:59Ще имаш утре.
00:54:01Спокойно.
00:54:01Не бързай.
00:54:02Съседката е.
00:54:23Отвори.
00:54:24Момент.
00:54:54Здравей, Ноелия.
00:54:56Готвиш ли?
00:54:57Не.
00:54:58О, да.
00:54:59Не.
00:55:00Просто, творя, вдъхновявам се като държа нещо.
00:55:05Това е твое.
00:55:08Не.
00:55:10Не, не, мое.
00:55:11Нафърмин обучава се да ги управлява и влетя при теб.
00:55:15Благодаря за добрите думи.
00:55:20Преживях трудни моменти.
00:55:22Сестра ми е мръсница.
00:55:24Твърди, че съм луда.
00:55:25Но лудата е тя.
00:55:27Постъпи отвратително с мен.
00:55:29Ужесна е.
00:55:30Разбирам.
00:55:30Не обичам клюките.
00:55:33Не се бъркам в семейни неща.
00:55:36Майка ми не ми говори, защото моя бивша гаджет уби сток мъжа си в басейна.
00:55:42Какво съм виновен аз?
00:55:44Бяхме разделени.
00:55:45Кохелло.
00:55:52Вдигай.
00:56:00Да.
00:56:01Скъпи, какво правиш?
00:56:03Нещо специално.
00:56:05Седя си у дома.
00:56:08Творя.
00:56:09Ще ти помогна.
00:56:10Една соната ми се върти в главата.
00:56:13Не, не.
00:56:13Тък му излизам.
00:56:15Имам час при...
00:56:17При доктора.
00:56:18О, притесняваш ме.
00:56:20Обади се да кажеш как си.
00:56:22Да, ще се обадя.
00:56:24бившата.
00:56:30Мога ли да споделя?
00:56:32Разбира се.
00:56:34Кажи.
00:56:34Лексатин.
00:56:46Лексатин.
00:56:49Благодаря ти за грижите.
00:56:51Молете.
00:56:51Скъпа да хапнем кебаб.
00:56:58Добре.
00:57:00Заради салатката.
00:57:03Здравейте.
00:57:04Два пъти кебаб микс с сос,
00:57:07пържени картофки с кепчуп,
00:57:10хумус, бабагануш и фалафели.
00:57:14Чакай, не бива.
00:57:16Днес мога поишко и салата.
00:57:18Стига.
00:57:18Днес празнуваме, скъпа.
00:57:20Какво празнуваме?
00:57:21Ами любовта ни...
00:57:24Трисет и девет.
00:57:26Аз черпя.
00:57:54С наследството от Чичо
00:58:08отворих първия ресторант.
00:58:10С много усилия.
00:58:11Гордея се с теб.
00:58:13Вярвах в успехът и...
00:58:16Той изгради империят
00:58:18и провали моята.
00:58:19Аз оцелявах.
00:58:20Не си постигнал всичко
00:58:22това спържени пиленца.
00:58:24Заведението ти е прикритие
00:58:25за наркотрафик.
00:58:27Нали?
00:58:29Голям шегаджие сте.
00:58:31Не е смешно.
00:58:33Леля ти пристигна в Испания
00:58:35със задник пълен с наркотици.
00:58:37Беше мъгарица.
00:58:38Муле.
00:58:40Довери ми се.
00:58:41Имам опит в трафика.
00:58:42Оживях в пристрялка.
00:58:46Паралес.
00:58:47Как е майка ти?
00:58:48Върна се в Меделин.
00:58:50Разбирам.
00:58:51Родината зове.
00:58:52Върнала се е в джунглата,
00:58:54където и е мястото.
00:58:56Цивилизацията не е за всеки.
00:58:58Нали?
00:58:59Може да поиграем.
00:59:00Да?
00:59:02Лезарове?
00:59:03Или стрипокер?
00:59:06Прекарахме си чудесно,
00:59:07но работата ни зове.
00:59:09Не мога да карам колено приял.
00:59:12Мислех, че ще имам свободен ден.
00:59:14Какво сега?
00:59:15Пошегувах се.
00:59:16Идете да си почивате.
00:59:19И до вечера.
00:59:21Голям шигаджия си, ей.
00:59:23Това беше сериозно.
00:59:25Вечерите са най-доходни.
00:59:26Ще работим.
00:59:27Майната ти!
00:59:28Не е честно!
00:59:30И винаги с усмивка.
00:59:32Производителността е плод на щастливи хора.
00:59:35Запомни!
00:59:39Работата кръси, човека!
00:59:48Ходерко, глеля, естана ти лош на век да идваш.
00:59:51Не, глупако.
00:59:53Размислих.
00:59:53Не мога да бягам от отговорност.
00:59:55Ще убедим Карлота да зареже секса
00:59:57и да води по-легнал живот.
00:59:59Като начало.
01:00:01Ало, също ще опитам.
01:00:02Как? Къде?
01:00:04В бара.
01:00:04Твоя сладур посредничи.
01:00:07Та пак!
01:00:08Тя ще ме накисне.
01:00:09Дали?
01:00:12Чакай!
01:00:13Не искам да си губя работата.
01:00:15Каква работа?
01:00:16Не разправи?
01:00:17Не си ми казал.
01:00:19Казам ти го.
01:00:20И имаме ипотека.
01:00:22Ипотекирах си живота с теб.
01:00:24Качвай се! По-живо!
01:00:31Много е бавно.
01:00:32Много!
01:00:33Защото сме вама и тежи!
01:00:35Разбирам, че си в бурна възраст,
01:00:37че интернет-мрежата напредва,
01:00:39но поколението на майка ти уважава традициите.
01:00:44Разбираш ли ме?
01:00:46Майка ми?
01:00:47Традициите?
01:00:47Ами, тя е модерна жена, но...
01:00:51по темата секса...
01:00:52Шигуваш се.
01:00:53А масажите е щастлив край?
01:00:56Да ме моля.
01:00:58Отвори салон в квартала на транссексуалните,
01:01:01но феминистките го затвориха.
01:01:03Ето ги!
01:01:04Алонсо и Карлота!
01:01:06Разбирате ли се?
01:01:07Една каня!
01:01:08Какво обсуждате?
01:01:09Най-после!
01:01:16Какво каза докторът?
01:01:17Доволен е.
01:01:18Направи ми чай, че е хапнах салата.
01:01:21Салата ли?
01:01:22А петното от кетчуп?
01:01:24Дай!
01:01:25И смърдиш на кебаб със сос!
01:01:27Остави ме!
01:01:28Обеща да започнеш сериозна диета.
01:01:32Аз я поканих.
01:01:33Днес празнуваме.
01:01:35Какво празнуваш?
01:01:36Че вече някой ме подкрепя.
01:01:38Това е.
01:01:39А аз какво правих, неблагодарнице?
01:01:41Отслабнах.
01:01:42От съпричастност към теб.
01:01:44Отслабнах.
01:01:44Има право да се радва на храната без чувство за вина и бодишейминг.
01:01:49Ясно?
01:01:50Какво е това?
01:01:51Обществото ни отрича различните от приятите норми.
01:01:55Йоланда е прекрасна, но изпълнена с комплекси заради системата.
01:02:00Ще те изпъпкам.
01:02:03Подлодяваш ме.
01:02:11Е, Дангалак!
01:02:13Пусни едно кафе, че шефа ме напи.
01:02:16Сподели какво работиш и черпя.
01:02:19Разнасям пържени пилите при един иммигрант.
01:02:23Кафенцето.
01:02:23Затова бертане ти бута.
01:02:26Не будиш възхищение.
01:02:28Животът е несправедлив.
01:02:30Натрапниците прогресират, а испанците тънат в мизерия.
01:02:34Откраннаха ни държавата.
01:02:36Те и китайците.
01:02:37Дошмани на кучета.
01:02:39Ли-ли-ли-ли.
01:02:40Се оплаквай.
01:02:41Изпил си му пиенето и градите приятелство.
01:02:44Това е мило.
01:02:45Не мислиш ли?
01:02:46Старая се, но има комплекс на индианец към бледоликите.
01:02:50Напи ме, за да изгубя рефлекси и да ме сгазят.
01:02:54Законът изисква да имаш договор и за страховка.
01:02:59Ще си има неприятности.
01:03:01Нима?
01:03:02Законът е сдач.
01:03:03Звучи ми по-индианско.
01:03:05Ако работиш с колелото и те блъснат, ще го издуиш яко.
01:03:09Дразнаеш от мен.
01:03:10Хрума ми гениална идея.
01:03:13Аз ти отворих очите.
01:03:14А кафето?
01:03:16За мене.
01:03:17Ех, работата ще ме развали.
01:03:21Ставам лош човек, ех.
01:03:22Няма ли да ми помогнеш?
01:03:24Това е Кнет Клуб.
01:03:26Тук четем.
01:03:27Клиентите, не служителите.
01:03:29Къде го пише?
01:03:29Ети ли реши?
01:03:35Здрасти.
01:03:36За мен е чест.
01:03:37Какво да бъде?
01:03:38Казвай.
01:03:39Нещо за нерви.
01:03:40Чай от лайка.
01:03:41Остави на мира, Виктория Рафаева.
01:03:44Кого?
01:03:44Маркизата.
01:03:45Възрастна е.
01:03:46Самотна.
01:03:47И вярва в езотерични глупости.
01:03:49Да се разберем.
01:03:51Не всичко са формули за крем в този живот.
01:03:53Има и духовни лекове.
01:03:56Долно е да използваш самотата и за да измъкнеш пари.
01:04:00Хосефина заръча да се пазиш от стрес,
01:04:03за да не ти излезе отново херпес.
01:04:08Откъде знаеш?
01:04:09С кого говори?
01:04:11Спокойната ти майка.
01:04:13Липсваши.
01:04:14Преди да започнем сесията, цената е 100 евро.
01:04:20на Виктория не си взел пари.
01:04:23на нея, за теб 100 евро.
01:04:26Да знаеш,
01:04:32не вярвам в това.
01:04:34Гарантирам ти, че днес
01:04:35живота ти
01:04:36ще се промени за винаги.
01:04:40Дръж се.
01:04:40Влизаме в завой.
01:04:41Глупости.
01:04:42Чувствам се смешна.
01:04:43За начало, с нощ ти ми се яви майка ти.
01:04:47Каза да не се измъчваш за авантюрата ти с колегата от Байер.
01:04:53Започваме.
01:04:56Кокте!
01:04:58Моментално ми дай дневника на Модесто
01:05:00или визам да те тръщна с електрошока.
01:05:04Казах ти не е у мен.
01:05:06Лъжеш от трепка такава!
01:05:07О, Фермине!
01:05:19Какво?
01:05:20Аз го дадох на Дон Бруно.
01:05:24Мамка му, няма батери.
01:05:26Леко това убива, бе.
01:05:28Контерите и пак оживят и...
01:05:31Питай мама
01:05:32дали обича повече сестра ми.
01:05:36Искаш ли да знаеш?
01:05:37Някои рани никога не зарастват.
01:05:40Живей със съмнението.
01:05:42Питай.
01:05:43Трябва да знам.
01:05:45Тоня Хосефина, там ли сте?
01:05:48Дай ми дневника на Модесто!
01:05:50За какво говориш?
01:05:51Дон Бруно, аз ви имах доверие, а вие...
01:05:55Модесто има дневник?
01:05:57Да, Ферминго, че те и ви се подиграва.
01:05:59Да знаете.
01:06:00Не съм.
01:06:01Медиумите уважаваме памета на мъртвите.
01:06:04И спим спокойно.
01:06:05Да знаете.
01:06:06Данах ти сведения, ако четеш без мен.
01:06:09Как е възможно?
01:06:10Къде е?
01:06:11Не знам, казах ви.
01:06:12Лъже, потри за те.
01:06:13Ама аз...
01:06:14Дневникът на Модесто е собственост на съсък операторите.
01:06:30Ама...
01:06:31Е, браво!
01:06:36Браво!
01:06:37Предсакръхте ми бизнеса.
01:06:39Доволни ли сте сега?
01:06:40Аз да.
01:06:41Аз не!
01:06:42Ами на мен ми улекна.
01:06:44Майната ви!
01:06:45За бога!
01:07:00Не те видях да влизаш.
01:07:02Живея тук.
01:07:03И аз.
01:07:04Какво прибра?
01:07:06Протоколи на блока.
01:07:07Сейфа.
01:07:08Какво става?
01:07:09Сервира ли?
01:07:10Не.
01:07:11Отивам.
01:07:12Осем без пете.
01:07:14Ще се справя.
01:07:15Само масажи за отваряне на чакрите.
01:07:21Със стимуланти.
01:07:23Без.
01:07:24Алонсо, дъщеря ми лъже.
01:07:27Прилича на Амадор.
01:07:29И ми е бясна, защото я критикувам.
01:07:32Майте, аз съм в шок.
01:07:34Разбирам те, скъпи.
01:07:35Разбирам.
01:07:37Влез ми в положението.
01:07:39Семейството ми е доста особено.
01:07:42Всички си имаме минало.
01:07:43Трябва ли да знам още нещо за миналото ти?
01:07:46За да може да продължим.
01:07:50Пристрастена съм.
01:07:51Ще се лекувам.
01:07:52Пуснал си го в интернет, мръснико.
01:07:55До къде стигнах?
01:07:56Взимаш ми децата.
01:07:58Мръсник?
01:07:59Няма да се повтори.
01:08:01Някои хора убиват за пари.
01:08:06Не.
01:08:07Нищо толкова важно.
01:08:10Звъни се.
01:08:13Какво търсиш тук?
01:08:20Проваляш ми живота.
01:08:21Най-после намерих свестен мъж.
01:08:23Моля те, Карлота.
01:08:25Да идох да се сбагувам.
01:08:27Най-ам си студио съвсем наблизо.
01:08:30Нима.
01:08:32С какви пари?
01:08:33С твоите.
01:08:34Това корем ли или задник?
01:08:44Да ще е.
01:08:45Ела, да видиш как изкарват дебеланата през прозореца с кран.
01:08:49Прилича на теб.
01:08:50Ела, ела.
01:08:52Излизам с Ману на вечеря.
01:08:54Каква вечеря?
01:08:55Цял ден се тъпчеш.
01:08:56Отиваме в изискън ресторант да дегустираме плата.
01:09:01А диетата ти?
01:09:03Мамо, не съм болна.
01:09:05Приемам се такава.
01:09:06Мано също.
01:09:08Мамчето има нещо повредено.
01:09:10Съгласна съм.
01:09:11Кой мъж ще те приеме в този вид?
01:09:13Проблемът е ваш.
01:09:15Обществото ни е в мъниечено,
01:09:17че всички трябва да сме размер 36.
01:09:20Е, чак 36.
01:09:22Не, но поне 40.
01:09:23Искаше да си хвана гаджет?
01:09:25Е, хванах си.
01:09:26И дебела.
01:09:32Не харесвам този Мано.
01:09:35Ти го домъкна.
01:09:36За да имаш внуче, ще изгубиш дъщеря си.
01:09:39Да, да.
01:09:40Не ми ми на номерът.
01:09:41Ще хапна нещо.
01:09:44Лети ли?
01:09:45Заразно е.
01:09:50Майчице!
01:09:52Това е гастрооргия.
01:09:53По-приятно е от секса.
01:09:55Казах ти.
01:09:55Още вино?
01:09:57Не, не, не.
01:09:58Преядох.
01:10:00Тук е горещо.
01:10:02Останай ти канапето от горски ягоди с сметана.
01:10:05Хайде.
01:10:06Не мога повече.
01:10:07Само още малко.
01:10:10Не, не, не мога повече.
01:10:12Не дей.
01:10:12Зле ми е.
01:10:14Не мога.
01:10:14Един сладолет ще те разклади.
01:10:17Ще поръчам.
01:10:17Повикай, линейка.
01:10:20Или хлебче.
01:10:23Вземи.
01:10:24Какво правите?
01:10:42По-дяволите, повикай линейка.
01:10:45Живо.
01:10:46Хайде.
01:10:55Колко са?
01:10:56Не виждам.
01:10:57Берта, къде си?
01:10:58Берта.
01:10:58Тук съм.
01:10:59До теб.
01:11:02Донесох крилца в бекон.
01:11:04Божечко.
01:11:05Какво си мисляше?
01:11:07Че е гладен.
01:11:09Питам Антонио.
01:11:10Закъснявах издоставката.
01:11:12Под голям стрес съм.
01:11:13Спокойно паралест няма да предявява иск, защото сме приятели.
01:11:17Спокойно.
01:11:19Нищо не искам от теб.
01:11:20За какъв иск, говорите?
01:11:22За трудова злополука, без осигуровки.
01:11:25Ще обсъдим цената.
01:11:26Документите ви са наред.
01:11:28Разглезал си работниците си?
01:11:31Така ли съм те учил?
01:11:33Държахте се много зле с мен, но аз ще ви покажа как е редно да се прави.
01:11:39Конско ли ми и четеш сега?
01:11:41Не сте пострадали сериозно.
01:11:43До няколко дни пак ще въртите педалите.
01:11:51Ще видим кой се смее последен.
01:11:55Крилцата са вкусни.
01:11:57Донесе ги на мен.
01:11:58Йоланда вдигнала си кръвно и следва инфаркт или удар.
01:12:04Детето ми!
01:12:06Добре е да постъпиш в клиника.
01:12:08Като наркоманите.
01:12:09Казах ви, че не съм болна, но сме в болница.
01:12:12Испания отделя 3 милиона за лечения на затластяване.
01:12:174 милиона умират ежегодно.
01:12:19Двойно повече от смъртността при ковид.
01:12:21Замисли се.
01:12:24Довиждане.
01:12:24Връзката ти с Ману ще те умори.
01:12:29Той не харесва теб, а тластините ти.
01:12:32Вчера даваха 300 килограмова жена.
01:12:36Мъжът ти и забранил да отслабва.
01:12:38Носи ти нещо.
01:12:41Махайте се!
01:12:42Никъде не мърдам.
01:12:43Да вървим.
01:12:45Скъпа, как си?
01:12:47Ману, отговори ми честно.
01:12:50И ме гледай в очите.
01:12:51Ще ме обичаш ли, ако отслабна?
01:12:54Що за въпрос?
01:12:57Виж, нося ти подарък.
01:13:01Шоколад ли?
01:13:04Искаш да се пръсна ли?
01:13:05Наслаждаваме гледката, как се храниш.
01:13:09И защо?
01:13:11Знаех си.
01:13:12Убиец.
01:13:13Преследвач на дебелани.
01:13:16Мама!
01:13:16Госпожо!
01:13:17Марш!
01:13:17Остави го!
01:13:18Отвратителен дебелофил.
01:13:20Остави, Ману.
01:13:22Гледай.
01:13:24Незабавно заминаваш за дебелариум.
01:13:26Не искам.
01:13:27И още как?
01:13:28Отиваш.
01:13:28Ману!
01:13:29Дай го.
01:13:30Фина!
01:13:31Ману!
01:13:31Фина!
01:13:32Ману!
01:13:33Извади го от устата.
01:13:34Ще ме ухапе.
01:13:35Не!
01:13:38Готна го!
01:13:40Спагетите за вас и за мен.
01:13:42За всички нас.
01:13:44И пак.
01:13:52Хиан Ли!
01:13:54Тапако!
01:13:54Капките са студени.
01:13:56Чичка, претопли ги.
01:13:57Сериозно?
01:14:00Копеле гадно!
01:14:02Заври си го някъде.
01:14:02Много си люд, бе!
01:14:04Чичка!
01:14:05Що не слезаш?
01:14:06А?
01:14:14Амадор трябва да поговорим.
01:14:17За какво?
01:14:18За нещо важно.
01:14:19Гониш ли ме?
01:14:21Тък му си стъпих на креката, бе!
01:14:23Не, не.
01:14:24Хубаво е.
01:14:24Поне е според мен.
01:14:26Добре.
01:14:27Че ме изплачи.
01:14:29Казвай.
01:14:29Амадор, влюбих се.
01:14:39В кого?
01:14:40Ами сещаш се.
01:14:42Искам благословието ти.
01:14:44Ами да кажа?
01:14:45Не!
01:14:46Дъщеря ти е голямата ми любов.
01:14:48Говориш допусти!
01:14:49Възбуждаме без лекарства.
01:14:51Ела тук!
01:14:55Ще те размажай!
01:14:56Стой!
01:14:56Стой!
01:14:58Ще ми станеш тъст.
01:14:59Радвам се!
01:15:01Излез да те прегърна, зетко!
01:15:03Излизай!
01:15:04Излизай!
01:15:05Не чуваш ли?
01:15:06Татко!
01:15:07Целувка!
01:15:08Тръгвам!
01:15:09Къде отиваш?
01:15:11Къде така?
01:15:12Да идох временно.
01:15:14Забогаца ли фонни фанс?
01:15:16Шантажирах, мама.
01:15:17А също!
01:15:19На добър час дъщеря!
01:15:22Ще ми липсаш!
01:15:23И на мен!
01:15:25Звънни ми налични!
01:15:27Не закачай дъщерята, ей!
01:15:29Татко, той е най-големият ми фен.
01:15:31Не те съдя!
01:15:32Не може ли да си намериш друга работа дъщеря?
01:15:35Къде ще вечеля по 200 евро на ден?
01:15:38Колко каза?
01:15:39И последователите ми растат.
01:15:41Родена съм за това.
01:15:44Чао!
01:15:46200 на ден!
01:15:47Това прави...
01:15:496 000 месечно, 72 годишно.
01:15:55Only you!
01:15:57Only fans!
01:15:58Only you!
01:15:59Only fans!
01:16:01Здрасти, следуренки!
01:16:03Ама да рива си очаква!
01:16:05Предлагам първокласно обслужване!
01:16:09Пробървя ви!
01:16:12Капитан Салам!
01:16:13Only fans!
01:16:14Само за вас!
01:16:15Готов съм!
01:16:16Спрътък!
01:16:18Я по-леко!
01:16:20Може някой да се хване къпло!
01:16:22Сега е мой рът!
01:16:23Ей, за всички свободни жени!
01:16:31Алгустин Гордило, ви очаква, нали?
01:16:34Предлагам пълно обслужване, бейби!
01:16:37Имитираш ме!
01:16:39Ама готин съм!
01:16:40Остави!
01:16:41Не, не, не, е по-добър!
01:16:42Да!
01:16:42Пусти ме!
01:16:43Изненада, шефката!
01:16:56Отваряй!
01:16:56Искам мир!
01:16:58Физиономията е обеспокоителна!
01:17:00Фермин!
01:17:00Добър вечер, госпожа!
01:17:07Ко е чел дневника, освен теб?
01:17:10Никой!
01:17:11А, да!
01:17:12Бруно!
01:17:13Пия много лекарства и бързо забравим!
01:17:16Но аз не!
01:17:17Като компютър съм!
01:17:20Спокойно мога да базя тайни!
01:17:23Благодаря ти!
01:17:24Няма да е лошо понякога да ми пускаш!
01:17:27Свободното си време е!
01:17:29Моля!
01:17:30Забравям след любовен сеанс!
01:17:32Изтощавам се!
01:17:34Работя все отайно!
01:17:36Разпитай съседките!
01:17:39Не чук, да!
01:17:41Това е сексуален турмоз!
01:17:46Не познаваш изкуството на свалката, Бруно!
01:17:49За разлика от теб!
01:17:51Посяг семенцето, какво ли ще покълне?
01:17:54Обвинение в турмоз!
01:17:56Откъде се взе такъв черноглед?
01:17:59Приличаш на йода!
01:18:00Като заговори за черната страна!
01:18:04Вземи!
01:18:05Подарък ли е?
01:18:06Но е ли я донесе остатъка от твоя дрон?
01:18:09Она е от качалка и идвала?
01:18:12Защо не казваш?
01:18:13Записа ли я?
01:18:15Няма да записвам убийца с мания, че я шпионираме!
01:18:19Надушвам жест на сближаване!
01:18:21Тъй се несем кекс!
01:18:23Моля!
01:18:27Само половинка е...
01:18:29Остана от кафето!
01:18:31Брошав ли съм?
01:18:32Кой ти гледа?
01:18:34Суетен съм!
01:18:35Аз на нейно място не бих отворил!
01:18:40Не разбираш!
01:18:41Тя е самотна и се говори!
01:18:44Ако я пренебрегнеш,
01:18:46се самоубивай, духът и те измъчва нощите!
01:18:48Не дай така!
01:18:51Той предложи!
01:18:53Носим половин кекс в знак на благодарност за дрон, шефке!
01:18:58Блезте!
01:19:05Казах ти!
01:19:07Мислиш е, че няма да отвориш!
01:19:09Сявите!
01:19:14По един чай за половината кекс!
01:19:17Да, благодаря!
01:19:20Ти искаш ли чай?
01:19:21А?
01:19:22А, не, не!
01:19:23Не!
01:19:24Хигиенистката каза, че е пожълтяван зъбите!
01:19:27Леле майко, каква къща?
01:19:32Не е за списание!
01:19:34Разбихме я с той е кекс!
01:19:39Чая ли вари или точи ножа да ни коли?
01:19:42Ще реже кекса?
01:19:44Стига!
01:19:45Може и с лопатка!
01:19:47Ще ни разфасова на наденички!
01:19:49Нали аз бях страхливеца, а?
01:19:51Лошото е прилепчиво! Тръгвам се!
01:19:53Не може! Грозно е!
01:19:55Ще кажем, че ни свива стомах!
01:19:57И двамата!
01:19:58И двамата!
01:19:59Храносмилателната система се синхронизира,
01:20:01както цикала при жените!
01:20:03Доказано е!
01:20:03Чакай, спри!
01:20:05Ака ми се!
01:20:05Да, бе!
01:20:06Субтитры создавал DimaTorzok
01:20:16Абонирайте се!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended