Skip to playerSkip to main content
  • 21 hours ago
Igra sudbine Epizoda 1590,Igra sudbine 1590,Igra sudbine 1591,Igra sudbine Epizoda 1590, Igra sudbine Epizoda 1591,Epizoda 1590 Igra sudbine ,Epizoda 1591 Igra sudbine

Category

📺
TV
Transcript
00:00I don't know where to start.
00:30I admit it, but it's not the reason you treat me as a child.
00:34It's not the woman's head. I'm just asking for you.
00:38I'm sorry for you. I'm sorry for you.
00:41I'm sorry for you.
00:43I'm sorry. I've lost my phone. I've lost myself. I've been doing something.
00:48Really?
00:50I'll show you.
00:53Are you ready?
00:54Wait, how are you doing?
00:56Come on.
01:00Come on.
01:04Good day.
01:21Listen, Borise.
01:24Be it or not, the question is now.
01:27The question is about life and death, Borise.
01:31And they don't come up.
01:33Hey, Borise, Borise, Borise!
01:35...
01:43...
01:45...
01:49Come on, come on.
02:05Come on, come on, come on.
02:11Come on!
02:14Okay, but this will be worth it, you know.
02:17Listen, listen to me. You start to get out of my clothes, you know?
02:22I'm already a little nervous, and that's not bad.
02:25It's not bad, you see, neither for me nor for you.
02:28In this moment, I want you to decide on your side.
02:32I hear you.
02:34I would be, but...
02:36I have another problem now.
02:39Who?
02:41Hello, son.
02:42Mother.
02:44Did someone come here?
02:45No one else.
02:46You're right, yes?
02:47Yes, that's what you see.
02:49Did someone come here?
02:52Did someone come here?
02:53Did someone come here?
02:54It's not.
02:55I don't know how much it is.
02:56Look at that.
02:57It's a trap.
02:58It's a trap.
02:59It's a trap.
03:01It's a trap.
03:02It's a trap.
03:04It's a trap.
03:05It's a trap.
03:06Yes, that's it.
03:07It's not a trap.
03:08It's a trap.
03:09It's a trap.
03:10It's a trap.
03:11It's a trap.
03:12It's a trap.
03:13Yes, I don't have a trap.
03:14It's a trap.
03:15It's a trap.
03:16A trap.
03:17Yes, and you're right there.
03:18You don't have to be taken to the trap.
03:19I'm going to liquidate it.
03:21I'm going to liquidate it.
03:23Tell me what you're interested in.
03:25I'm interested in how this procedure works.
03:29It's very simple.
03:31It takes care of mother, care of potency and fetus.
03:33Fetus?
03:35For fetus, it takes an invasive method over the mother's blood.
03:39Is it dangerous?
03:41It's completely dangerous.
03:43It's just that it's not a child's younger than 9.
03:45Okay, I understand.
03:47Tell me, who are you in the middle?
03:49I'm sure I'm sure.
03:51It's the 11th of the week.
03:53It's ideal for testing.
03:55Yes.
03:57Do you think you killed my car?
03:59You killed my wife,
04:01and I told you that I didn't want to.
04:03I didn't want to.
04:05No, I didn't want to.
04:07Who did you want to?
04:09No, I didn't want to.
04:11No, I didn't want to.
04:13No, I didn't want to.
04:15I didn't want to.
04:17Yeah, I didn't want to.
04:19No, I didn't want to.
04:21I didn't want to.
04:23Yeah, I didn't want to.
04:25Maxine, Maxine.
04:27Who is.
04:29But now I have an explanation for this!
04:31I have to not have his face.
04:33He's on his head!
04:34I won't file one!
04:35You don't have your hands up.
04:36No, I don't.
04:37Yes, I don't do it.
04:38No, I have it.
04:39I don't have it.
04:40I don't have it.
04:41I do not.
04:42I don't do it.
04:44Good day everyone!
04:45Double good everyone!
04:47Do you want to say the term?
04:55They say that life is writing romans
05:19They say that life is not fair
05:24Sometimes it's a lot, but it's a lot
05:29Everything is not fair
05:32It's not fair
05:36Like love in the war
05:42You have one life
05:50You have one life
05:52Only one chance
05:54To become no one
05:56Because the star of the world
06:02I play dreams
06:04Like a circle of happiness
06:06Someone wants
06:08Someone doesn't want
06:10Like a circle of happiness
06:12Like a circle of happiness
06:14And we are all you
06:18We are all you
06:20We are all you
06:22We are all you
06:24Oh
06:36Oh
06:38Oh
06:41I have another question.
07:04Can I please?
07:07It's a little unusual.
07:09No, there are no usual questions.
07:13Do you have any results?
07:19What do you think?
07:23No, I just want to ask if the test is safe.
07:27Yes, absolutely.
07:29I mean, I'm sorry.
07:31I'm sorry, I'm going to ask you.
07:33No problem.
07:35I'm going to tell you that we are working on all over the world standards.
07:39I've already told you about it.
07:41It's nice.
07:43We want to do this test.
07:45I don't know.
07:47It's strange.
07:49I don't understand that you are the only ones who feel like.
07:53How much is it?
07:55What about this test?
07:57Here, here is the brochure.
07:59First is the standard method.
08:01After that is the express method.
08:03You are going to send it to me.
08:04Okay.
08:05Do you receive cash?
08:06Of course.
08:08Okay.
08:09I will think about it and then I will send it to you.
08:13Here.
08:14I have just one question.
08:19Excuse me.
08:21Do you personally work on the analysis?
08:24Yes.
08:25I will take every step.
08:28Okay.
08:50What is doing, Vitomire?
08:51I am asked what Lazar is doing.
08:55I think Lazar is going to get out of the house.
08:58Yes.
08:59A man is going to get out of the house and you are going to get out of the house.
09:00Yes.
09:01It would have been working on the new group, not to crush colleagues who also need to do new texts.
09:05I am...
09:07Lazar...
09:08Lazar is saying I am going to get out of the house.
09:10Tell me that I am going to get out of the house.
09:11Never...
09:12I'm sorry.
09:14Yes, yes, yes.
09:15You definitely have to concentrate on Lazara.
09:18And what is the story about the sides?
09:20What are the sides?
09:22The sides of the book.
09:25The sides of the book.
09:27The book.
09:29That's why you told him to take a side.
09:34No.
09:36You mean on this side?
09:38No.
09:40It will be the other side.
09:43I asked him to tell me.
09:46Maybe he knows something better.
09:49Lazara, thank you very much for this.
09:51I have to start.
09:52Thank you very much for the advice.
09:53There's nothing to do.
09:57Thank you for saving me.
09:59Listen.
10:00Fejm, Mateta, and I.
10:02Absolutely.
10:03Thank you again.
10:10Hello.
10:11Good morning.
10:12I'm calling you to the state of the state.
10:15Yes.
10:16I'm asking you to ask you is the state of the state?
10:19Yes.
10:20Of course.
10:21It's true.
10:22It's true.
10:23It's true.
10:24It's true.
10:25It's true.
10:26It's true.
10:27It's true.
10:28It's true.
10:29It's true.
10:30It's true.
10:31It's true.
10:32It's true.
10:33It's true.
10:34It's true.
10:35It's true.
10:36It's true.
10:37Tell me, when would I be able to look at the state?
10:40You know how?
10:41I don't know.
10:42I'm not in the land.
10:43I understand.
10:44When are you back?
10:46Only a few days.
10:49I understand.
10:50Okay.
10:51Do you want anything to hear when you come back?
10:54Yes.
10:55Yes.
10:56Yes.
10:57Yes.
10:58Yes.
10:59Yes.
11:00Yes.
11:01Yes.
11:02Yes.
11:03Yes.
11:04Yes.
11:05Yes.
11:06Yes.
11:07Yes.
11:08Yes.
11:09Yes.
11:10Yes.
11:11Yes.
11:12Yes.
11:13Yes.
11:14Yes.
11:15I don't believe that to inneciation.
11:17I will see you as well as your contact when weった the interview.
11:20Yes.
11:21Yes.
11:22Yes.
11:23It's great welcome.
11:24Yes.
11:25All right.
11:26Sure.
11:27Great.
11:28Thanks a lot.
11:29Just a minute.
11:30I miss you contact me.
11:32Hello.
11:33Yes.
11:34No, nothing. God, I don't care. I don't have inspiration, that's it.
11:59Oh, Lenka, thank you. I have to make something sound, memoryless.
12:10It's a good name for the job. I have to do this well when I promised Lenka, I don't have to try.
12:22No, Lenka, Lenka, that's all. Nothing.
12:29Hello? Evanja?
12:33Documentation?
12:35Okay, okay. Is that right?
12:39Okay, okay, I understand. Okay, here I go.
12:43Let's go.
12:47Nothing.
12:48When I go back, it will be better.
12:53Okay.
12:55Let's go back.
13:07Oh, that's it, Mr. Mojević, huh?
13:13We're going to get out of here.
13:15Where are you going? What's going on?
13:17What's going on?
13:18What's going on?
13:19Janković!
13:20Oh, Marice, and you are here.
13:23I'm here, but don't go for today, Tanka.
13:28It's nice, it's nice.
13:30It's nice.
13:31I don't want to go.
13:33Sit down for me.
13:35No, Marice, thank you.
13:37I've been working on the long run.
13:39I have to tell you one thing.
13:41I'm soon going to watch one of your videos.
13:43Is it?
13:44It's with paprika, if you remember.
13:46No, it's not.
13:48It's one of my mistakes.
13:50No, it's the same.
13:52Yes, yes, yes.
13:54I'm going to ask you something.
13:58Do you use sweet or sweet paprika?
14:01I'm going to tell you.
14:02I'll tell you.
14:03I'm going to tell you something.
14:04I'm going to tell you something.
14:05I'm going to tell you something.
14:06I'm going to tell you something.
14:08I'm going to add some sweet, and some sweet paprika.
14:15Half, half.
14:17You know, because balance.
14:19And then on the end, I'm going to add some sugar and sugar.
14:23How do you do that?
14:24Well, it falls, yes.
14:25I think I'm going to leave it alone.
14:27I'm going to add some sugar.
14:28I'll count it together.
14:29Maybe?
14:30Yes, no, I'm not going to fall in the end.
14:31I have to talk in a few seconds.
14:32For the third, there's a rush.
14:33The beeard is right.
14:34My husband's family is sweet.
14:35Take it out.
14:36How did you say that?
14:38Half, half.
14:39Half, half.
14:41Half, half.
14:42Half, half.
14:44Half.
14:45Half.
14:46Half.
14:47Half.
14:48Half.
14:49Half.
14:51Half.
14:52Do you know what I have to say to you?
14:54What do you have to say to you?
14:56What are you going to say to me?
14:59We are here...
15:02We start...
15:04...catering production.
15:06Catering?
15:07Well, Marice, I'm not sure.
15:09Every time you are a woman.
15:12Zmaj.
15:13She's a zmaj.
15:14When are you going?
15:16We're not going soon.
15:18I'm going to say to you today and thank you, Bitango.
15:23What?
15:24You, Bitango.
15:25I'm doing my job.
15:26Pardon, pardon.
15:27Sorry, Marice.
15:28You can't talk with my friend.
15:32I'm sorry.
15:34Ni!
15:46Gale.
15:46If I had to...
15:48... er...
15:56...
15:57I don't know why I would do it.
16:27Thank you very much. I've been looking for something else.
16:33It's clear to me that you're looking at. You're looking at my laptop without asking.
16:40What is the brand for you?
16:44Do you know...
16:54Yes?
16:55Maybe...
16:56Could we take a while for a month?
16:59A little.
17:00But?
17:01But?
17:02But?
17:03Yes.
17:04Yes.
17:05Yes.
17:06Yes.
17:07Yes.
17:08Yes.
17:09Yes.
17:10Yes.
17:11Yes.
17:12Yes.
17:13Yes.
17:14Yes.
17:15Yes.
17:16Yes.
17:17Yes.
17:18Yes.
17:19Yes.
17:20Yes.
17:21Yes.
17:22Yes.
17:23It's a secret recipe for you.
17:24Yes.
17:25Yes.
17:26Excuse me, Maritza, Slavojme.
17:28Three months after me.
17:30Three months after me.
17:32Three months after me.
17:34Maritza, we are my friends.
17:36I don't know, Maritza, I'm already dead.
17:38I'm already dead.
17:40I'm already dead.
17:42I'm already dead.
17:44Three months after me.
17:52Two, two and a half.
17:54We are friends.
17:56We are friends.
17:58We are friends.
18:00We are friends.
18:02We are friends.
18:04I hope that this business will go well.
18:06And I will do catering.
18:08I have to go.
18:10I have to do it.
18:12I have to do it.
18:14I have to do it in this country.
18:16You have to do it.
18:18I'm happy to see you again.
18:20I'm happy.
18:22Bye.
18:24Bye.
18:26Bye.
18:28Bye.
18:30Bye.
18:32Bye.
18:34Bye.
18:36God!
18:38Now, поним Pakistan, we are hard to stay.
18:40We are real.
18:42We are bad.
18:44Abying us.
18:46And to be my friend.
18:48Don't worry.
18:50Oh man, we are angry?
18:52You'll be all right.
18:54You'll be all right.
18:56You'll be all right.
18:58Bravo.
18:59You're so good.
19:00Bravo.
19:02Where are you going?
19:04I'm going to go.
19:06Where are you going?
19:08I'm going to go.
19:10I'm going to go.
19:13Do you believe that the morning is going to be the first time in the WC.
19:16It looks like water is still from the problem.
19:20Yeah.
19:22Let's just do it a little bit.
19:26Bar to?
19:37No, I believe you.
19:39Some private things are in question.
19:43Private?
19:46You're doing private things during this job.
19:50Okay.
19:51I don't understand that it's forbidden to accept the job from the other side.
19:56No.
19:57It's forbidden to do other things, but it's forbidden to do it at the time of this job.
20:04I don't know what is the problem if my primary job is going to happen.
20:08Do you want to say that you have a lot of work?
20:11No.
20:12I have a lot of work.
20:14I really have a lot of work.
20:15No.
20:16No.
20:17No.
20:18No.
20:19No.
20:20No.
20:21No.
20:22No.
20:23No.
20:24No.
20:25No.
20:26No.
20:27No.
20:28No.
20:29No.
20:30No.
20:31No.
20:32No.
20:33No.
20:34No.
20:35No.
20:36No.
20:37No.
20:38No.
20:39No.
20:40No.
20:41No.
20:42No.
20:43No.
20:44No.
20:46No.
20:47I love you that you won't.
20:49Just tell me, where are you here? Do you need something?
20:54I want a new promotion plan.
20:57Yes, just tell me. I'll leave it again.
21:00And I want to be better than the last time.
21:03I believe you'll be satisfied.
21:05Super. We'll see you.
21:17I'll leave it again.
21:19I'll leave it again.
21:21I'll leave it again.
21:23I'll leave it again.
21:39Good morning.
21:40Good morning, welcome.
21:42Lenka, it's nice to me.
21:43Yes, I know who you are.
21:45You were the director of the Dona magazine.
21:47I'll invite Jovan to Bošnjak.
21:49I'll help the magazine when I was Gabriel.
21:51Yes, yes.
21:53I want to say that I've heard it for you.
21:55I don't do it again.
21:57I don't do it again.
21:59Good.
22:01This is the stage.
22:03First of all, thank you very soon.
22:05Thank you very soon for me.
22:07That's what I mean.
22:09Uff, pa...
22:11Pa?
22:12Pa, boga mi, na prvu mi se jako dopada.
22:15Da.
22:16Da, prethodna vlasnica je prodala stan i otišla u inostranstvo.
22:19Mhm.
22:20A kažete mi, je ona bila prva vlasnica?
22:22Pa ne.
22:23Ovdje je stanovala porodica njenog muža, koja je također došla iz inostranstva na kratku u Srbiju, ali svi papiri su čisti, ne sumnjajte u to.
22:31Jasno, jasno, razumem.
22:33Da.
22:36Da, inače, sadašnji vlasnik je divan, ja sam radila kupu prodeju, budite sigurni da nećete imati nikakvih problema.
22:43Oslično.
22:45Ja, mnogo mi je lepa ova dnevna soba, tako je...
22:48Sviđa vam se.
22:49Ma, mislim sve mi se sviđa, evo kad pogledam baš, baš i sve, sve kako treba.
22:55Ovo je nego, mislim, moram da vam priznam, ja nisam baš sto posto sigurna da bih odmah mogla da izdanim stano.
23:01A, dobro, pa da, naravno.
23:02Bacila bih pogled malo na tržište da vidim kako se kreću cene, šta svi ima u ponudi.
23:08To se svakako podrazumeva.
23:09Da.
23:10Ja, oprostite.
23:11A, ništa, ništa, samo vi.
23:12Moram da si javim na telesu.
23:14Samo vi, da.
23:16Halo?
23:17Ej!
23:18Ej!
23:19Kako si?
23:20Dobro.
23:21Dobro ti?
23:22Dobro.
23:23Hvala ti.
23:24Jel' ostaj dogovor za večeras?
23:25Naravno.
23:26Super.
23:27Si nam rezervis, al neš...
23:28Jas.
23:29Naravno.
23:30Naravno.
23:31Super.
23:32Si nam rezervis, al neš...
23:33Jas.
23:34Naravno.
23:35Najbolji sto sam rezervis.
23:36Jas.
23:37Najbolji sto sam rezervis.
23:38Dobro.
23:39Onda se u devet vidimo.
23:40Vidimo se.
23:41Dobro, radujem se.
23:42Također.
23:43Ajde.
23:44Ovo nije dobro.
23:46Ovo uopšte nije dobro.
23:48Ne, ne, ne, stvarno nije dobro.
23:50Ne, ne, ne, stvarno nije dobro.
23:52Čim se.
23:53Također.
23:54Ajde.
23:55Ajde.
23:59Ovo nije dobro.
24:01Ovo uopšte nije dobro.
24:03Ne, ne, ne, stvarno nije dobro.
24:05Čim su oni toliko bliski...
24:06Da.
24:07Kao što vidiš, jako su bliski.
24:09Da.
24:10I izlaze zajedno.
24:11I to na večeru.
24:12E, moja Matea.
24:13Nije ovo bilo kakva večera.
24:15Ovo je poslovna večera.
24:16Večera na kojoj se biraju strane.
24:20Ja, nije dobro.
24:21Ja sam ti lijepo pričao da ove stvari nisu za zezanje.
24:24Ti mi nisi verovala.
24:25Dobro.
24:26Ajde, pričat ćemo sa Galom i vidjet ćemo šta će ona da nam kaže.
24:31Ajde.
24:51Prijatno.
24:52Hvala vam.
25:08Evo i mene.
25:09Vidim te.
25:10Upravo sam se odršila sa pazarom.
25:12Aj pusti pazar.
25:13To ti ne gine svako večer, nego... Ajde sam.
25:14Moak debriječ o večerom.
25:15Znam, zato ti kažem. Ajde da se malo opustiš, uživaš.
25:21Kako da se opustim i uživam?
25:22Idemo kod mene.
25:23Kod tebe.
25:24A zašto bih ja išla kod tebe?
25:26Zato sam rekao, napravio sam vrhunsku večeru, znaš kako potrudio sam se.
25:39Ti znaš da kuvaš, a?
25:40I ne samo to, ohladio sam vrhunski souvinjon.
25:45To je dobro, stvarno.
25:47Ajde vino čekam, mislim, na kraju ja čekam.
25:51Ti nekako baš onako zvučiš sigurno.
25:55Pa na šta siguran sam, siguran sam u nas.
25:59Znači ti si pravi kandidat, a?
26:02Mhm.
26:03Nisi zaboravio pravila.
26:04Bože me, sad čuo, naravno da nisam ništa kombinacije, samo ozbiljno.
26:09A kako da ti verujem?
26:11Pa sad sam ti dočarao.
26:15Ko bi se u kombinaciji potrudio toliko da na prvi večeru, da se onako ugostite, da uživaš i tako.
26:24Dobro.
26:25Dobro.
26:26Idemo, ali ako je večera loša, momentalno idem kuće.
26:30Veruj mi, najbolja koju si imala da sada.
26:33Hajde.
26:34Hej.
26:35Hejte.
26:36Hejte.
26:37Ćao.
26:38Ćao, čao.
26:39Čao.
26:40Čao.
26:41Čao.
26:42Što ove mi ljudi?
26:43Ma ništa, ništa. Dobro smo.
26:45Ma da, izvidi.
26:46Dobro, nego djelujete kada bi žito neko, kada vas neko juri.
26:48Ma ne bežimo, nego smo samo malo pažljiviji.
26:51Ma da, mislim, ovdje zidovi imaju uši.
26:52Ne možemo da idemo kod Alekse pošto će to definitivno da izazove haos.
26:53Ćao.
26:54Ćao, čao.
26:55Čao.
26:56Što ove mi ljudi?
26:57Ma ništa, ništa. Dobro smo.
26:59Ma da, izvidi.
27:00Dobro, dobro, nego djelujete kada bi žito neko, kada vas neko juri.
27:04Ma ne bežimo, nego smo samo malo pažljiviji.
27:07Ma da, mislim, ovdje zidovi imaju uši.
27:09E, ne preteruj sad Lazare.
27:11Dobro, možda malo preteruj.
27:12Dobro, ovako. Ja sam razmislila.
27:15I?
27:16Ne možemo da idemo kod Alekse pošto će to definitivno da izazove haos.
27:20Da, to bi izazvalo baš veliki haos.
27:23S druge strane, bogo mi, ne možemo ni da ću u timu.
27:27Dobro, ljudi, šta ćemo da radimo?
27:29Mislim, meni deluje šta god da radimo i ispušće neki haos.
27:32Pa sačekaj, imam plan.
27:34Kakak plan?
27:35Prvo ću ja da porazgovaram s Aleksom onako neformalno.
27:39Dobro, i?
27:41Reći ću mu, postoje tenzije u redakciji
27:44i da smatram da bi bilo dobro da se organizuje jedan team building.
27:49Team building.
27:52Da.
27:53Čekaj, idemo na team building?
27:55Mislim, pa to je strava.
27:58Dobro, čutim.
28:00I ja.
28:01Pa, to ću da predložim kao rešenje za ovu našu situaciju.
28:05Čekaj, čekaj, čekaj, šta, ako Aleksa traži i mena?
28:08Pa neće ih dobiti od mena.
28:10Joj, dobro.
28:11Ali?
28:12Opet postoji ali.
28:14Morate sve da dokumentujete.
28:18Šta to znači?
28:20Da to znači.
28:21Zdravo, Vitomira.
28:23Hvala ti puno.
28:24A što si me pozvalo ovako da porozgovaramo malo van kapcelarije?
28:27Hoćeš da popiš nešto?
28:29Kafu.
28:30Nisam jutro stigu da popijem kafu, ako mogu kafu oći.
28:33Da, dobro.
28:34Sad će konupor, pa će me da naručim.
28:35Nadam se da je ovo tema sastanka moja pozicija u firmi.
28:37Na neki način.
28:38Zdravo, Vitomira.
28:39Zdravo, Vitomira.
28:40Hvala ti puno.
28:41A što si me pozvalo ovako da porozgovaramo malo van kapcelarije?
28:45Hoćeš da popiš nešto?
28:46Kafu.
28:47Nisam jutro stigu da popijem kafu, ako mogu kafu oći.
28:50Do, dobro. Sad će konupor, pa će me da naručim.
28:52Nadam se da je ovo tema sastanka moja pozicija u firmi.
28:56Na neki način, jest.
28:57Gabriela, ti znaš koliko bih ja volio da napredujem?
28:59Znam.
29:00Stvarno, znam Vitomira. Sve je u redu.
29:02I kako stojimo sa tom pričom?
29:05Možemo u tome malo kasnije.
29:08Kasnije?
29:09Da. Sad imam za tebe jedan važan zadatak.
29:13Kakav zadatak?
29:16Tajni.
29:18Tajni zadatak?
29:19Treba mi da za mene istražiš jednu osobu.
29:23O kojoj osobi je reče?
29:25U pitanju je izvesni doktor Vujošević.
29:28Da saznam gde radi, šta radi, s kim radi.
29:31Za nekoga ko je jako dugo radi u žutoj štampi prilično sporo kapiraš.
29:40案ガ pričem za gledanje koji sada kako je.
29:43what
29:52Wait, why do you know that you make sushi?
29:57Eh, what am I really like to roll.
30:03But it looks like a sushi from a restaurant.
30:08Okay, I've accepted it.
30:12I don't want to go to the entrance.
30:15I bought it, but I told you to come to the evening.
30:19I told you to make it.
30:21You didn't say that.
30:22You said that I was ready for the evening,
30:24and you sounded like you were waiting for hours.
30:28Okay, that means that I will take it,
30:32despite the fact that I was ready for the evening,
30:35so that I'm going to buy a wine, a sushi,
30:39so that I'm counting on the evening.
30:44The wine you picked is excellent.
30:47You're alive.
30:48You're alive.
30:50And I'm happy that you liked it.
30:56It's great when you change the atmosphere a little.
31:01Not at the business club.
31:03There you can't have Gabriela,
31:05even if you have a drink and so on.
31:08Wait, why did Gabriela go to memory?
31:11No.
31:12No.
31:13No.
31:14No.
31:15No.
31:16No.
31:17No.
31:18No.
31:19No.
31:20No.
31:21No.
31:22No.
31:23No.
31:24No.
31:25No.
31:26No.
31:27No.
31:28No.
31:29No.
31:30No.
31:31No.
31:32No.
31:33No.
31:34No.
31:35No.
31:36No.
31:37No.
31:38No.
31:39No.
31:40No.
31:41No.
31:42No.
31:43No.
31:44No.
31:45No.
31:46No.
31:47No.
31:48No.
31:49No.
31:50No.
31:51No.
31:52No.
31:53No.
31:54No.
31:55No.
31:56No.
31:57No.
31:58No.
31:59No.
32:00No.
32:01No.
32:02No.
32:03No.
32:04No.
32:05No.
32:06No.
32:07No.
32:08No.
32:09No.
32:10No.
32:11No.
32:12No.
32:13No.
32:14No.
32:15No.
32:16No.
32:17No.
32:18No.
32:19I want a man, I love a man, with papers or without.
32:44I don't understand Gabriela, but I really don't understand you.
32:47I mean, that's clear.
32:49I'll explain to you now.
32:51You don't need to know who he is or what he is doing,
32:55but you need to know Dr. Prljaveš.
32:59Prljaveš?
33:00Yes, all of them have in this world.
33:02Yes.
33:03Yes.
33:04Yes.
33:05Will I write a member and leave him in a tabloid?
33:08No, no, no.
33:10Everything you know about that man is highly reliable.
33:13I don't have anything to say about Dr. Prljaveš.
33:15Is that clear?
33:17Yes.
33:18Yes.
33:19Now I understand.
33:21Now I really understand.
33:23Ok, finally.
33:25Gabriela, I have another question for you.
33:27I have no idea of my strength.
33:29We can't do this now.
33:30We can't do this now.
33:31If...
33:32We can't.
33:33We can't do this now.
33:34You have to focus on this question, and we will see you later.
35:06Desi Natalija, 100 godin.
35:36Do you have any kind of maltreatment you experienced by Vitovira?
35:42In that case, he would be in the problem.
35:44And if this plan doesn't succeed, I'll tell you that I'm in the problem.
35:48That's why I'm in the problem.
35:49I'm in the problem.
35:49I'm in the problem.
35:49I'm in the problem.
35:49I'm in the problem.
35:50I'm in the problem.
35:51I'm in the problem.
35:52I'm in the problem.
35:53I'm in the problem.
35:54I'm in the problem.
36:01I'm in the problem.
36:02I'm in the problem.
36:03I'm in the problem.
36:04I'm in the problem.
36:05I'm in the problem.
36:06I'm in the problem.
36:07I'm in the problem.
36:08I'm in the problem.
36:09I'm in the problem.
36:10I'm in the problem.
36:11I'm in the problem.
36:30Bye.
36:31Bye.
36:35Bye.
36:40Oh...
36:46Dabria...
36:50Dabria...
37:00Dabria...
37:10Dabria...
37:12Ja sam jutro sa obraćaj zaustavio, Draganče je krenuo na avion kojimo je za petnaest minuta treba da se ukrca na led.
37:20Zaustavio sam kola, taksi, izveo sam ga, rekao sam da treba da sretne tebe i on kad je čuo da treba da sretne tebe, da vidi tebe, on je došao odmah.
37:29Jeste.
37:40Dabria...
37:52O šte radiš, Beton?
37:54Da nisam se da probam.
37:56Sedi dobro!
37:58No što kažeš, bre, ti mi pričaš špijunko jedna?
38:11Ti ćeš da mi kažeš, ceo grad zna da se tamo nešto prodaješ za jedno pićence.
38:14No što ti rekao?
38:15To što si čula, to se mi...
38:17Pa ti misliš da mi ne znamo za tvoje upade u klub, a?
38:20To nije to klub, to je cirkus, samo je sve ne izvolite.
38:23Zahvali se Bogu što nismo same!
38:27Pa šta ćutiš sad?
38:41Kakav identitet?
38:43Šta mi pričaš to sad? Ja nisam znao za to.
38:46Natalije nisam znao da si u tom problemu, molim te mi reci o čemu se radi.
38:50Kako to ne razumem?
39:02Kaj, koje ste?
39:04Vi policije, ste ste vi, bro.
39:06Vi ste amaterčine, najobičniji amaterči u moje vremenu.
39:09Sada će da vidiš kako mi radimo u naše vreme.
39:11Ideš u čeliju.
39:13Ne se, meni je sve to vrlo sumnjivo.
39:15Ne se, meni je sve to vrlo sumnjivo, ne bih voljela da te neko iskoristi ni krivog ni dušnog.
39:33E, pa izgleda u ovoj situaciji nisam ni nevin, ani nedužan.
39:40Sluši, ja razumem tvoju potrebu da budeš odgovoran, zreo muškarac koji se brine o svom detetu, ali…
39:46Ali šta?
39:47Ali šta.
Be the first to comment
Add your comment