- 23 hours ago
Igra sudbine Epizoda 1592,Igra sudbine 1592,Igra sudbine 1593,Igra sudbine Epizoda 1592, Igra sudbine Epizoda 1593,Epizoda 1592 Igra sudbine ,Epizoda 1593 Igra sudbine
Category
📺
TVTranscript
00:00You have to shoot conversations with Vitomir.
00:16Like, we shoot what we say?
00:20Well, if we have more conversations with you, it's better for us.
00:25Is this a little against the law if we shoot it without approval?
00:31And yes, and no.
00:33But listen, it's important to shoot any kind of maltreatment that you've experienced by Vitomir.
00:41In this case, he would be in trouble.
00:43And if this plan doesn't succeed, I'll tell you that I'm in trouble.
00:49You need me.
00:51Yes.
00:55How do I need you?
00:57I need you for the future, you know?
01:00For today, tomorrow and before tomorrow.
01:04That's why I need you, Gabriel.
01:09Why does she need you?
01:11Okay.
01:13I can't wait until the day before the night is up.
01:15Sure, sure.
01:18Maybe I'll go back and see you later.
01:20Where is that?
01:21You're even better.
01:22Yes, the way I know you've heard about it.
01:23What if you get out of here at the event?
01:24Yes, I can't do it.
01:25That's why I can't wait for you.
01:26You need to start with that shot.
01:27And I can wait for you.
01:28It's okay for you.
01:29That's why I'm going for you.
01:30I need to go to the car. I stopped the car, the taxi, and I said I need to be happy with you.
01:36And when he heard that he needs to be happy with you, he came back.
01:40Yes.
01:53What are you doing?
01:55This is the problem.
01:57Sit down.
01:59What do you say? You're a spy!
02:02You're a spy!
02:03You're a spy!
02:05You're a spy!
02:06What did you say?
02:07What did you say?
02:08What did you say?
02:09You're a spy!
02:10You're a spy!
02:12You're a circus!
02:14You're all right!
02:16Thank God that we're not here!
02:19Gore, you're a d***
02:21you're a dragon!
02:23You're a spy!
02:24You're a spy!
02:26You're a spy!
02:27You're a spy!
02:28You're a spy!
02:29You're a spy!
02:30You're a spy!
02:31You're a spy!
02:32You're a spy!
02:33You're a spy!
02:34You're a spy!
02:35You're a spy!
02:36You're a spy!
02:37You're a spy!
02:38You're a spy!
02:39You're a spy!
02:40You're a spy!
02:41You're a spy!
02:42You're a spy!
02:434.5.
02:44Pa dobro, nala je 3, 4,5.
02:47Mislim, davno je bilo.
02:48Znam da je neki neparan broj!
02:49Jer kao!
02:50Edan gore dolje!
02:52I samo da vas obavestim.
02:55Marko ne postoji.
02:56Kako to ne razumem?
02:57K'jaj!
02:58K'oja ste!
02:59Vi, policija?
03:00Ste ste, vi, bro!
03:01Vi ste!
03:02Vi ste amaterčine!
03:03Najopičnije amaterčine!
03:04U moje vreme!
03:05Misli smo to drugačije radimo!
03:06Ne radi se to tako,ن?
03:07Ta přiča zbde!
03:08U tvoje vreme?
03:09U moje vreme!
03:10My time!
03:11Now you'll see how we work in our time.
03:14Are you going to jail?
03:15I don't know, all of this is a shame.
03:18I wouldn't want someone to use you either wrong or wrong.
03:22I think I'm neither evil nor wrong.
03:26I understand your need to be an honest young man who cares about my child, but...
03:32What?
03:33And then I thought that it wouldn't be wrong to organize a team building, for example.
03:41Or a collective activity.
03:44And in the evening, why not?
03:46So that people are surrounded, to be friends, to talk, to make a contact again.
03:53Dobra.
03:54Gala, come on, let me tell you what the problem is.
03:58That's right.
04:00Here's your example.
04:02The keys are here.
04:04You can use yourself whenever you want.
04:07It's wonderful. Thank you very much.
04:10Let me be happy, Lenka.
04:17I learned a lesson.
04:19Let's go.
04:21What did you say?
04:23I know what I said.
04:24I said, let's go.
04:25Let's go.
04:26I'm wrong with everything.
04:27Everything is okay.
04:28What is okay?
04:29Well, it's okay.
04:31I'm writing about health and behavior.
04:35I'm not a child.
04:37I see.
04:42I can't believe that if I can go to the house, I'm going to get out of my house.
04:48I'm going to get out of my house.
04:50I'm going to get out of my house.
04:52I'm going to get out of my house.
04:54I'm going to get out of my house.
04:55What are you talking about now?
04:58What kind of identity?
05:01What did you say?
05:02I didn't know about that.
05:04I didn't know about that.
05:05I didn't know about that.
05:06I didn't know about that problem.
05:07I'm going to tell you what you're doing.
05:08Hey, hello.
05:10I had to call you.
05:11I didn't expect you, but nice.
05:13What did you call me?
05:15Miljana, we have to call you again.
05:17Why?
05:18Why?
05:19Because we need to talk.
05:21What?
05:22What about the whole situation, Miljana?
05:25It's not a problem.
05:26It's only that I'm waiting for the installation.
05:29I'm not going to get out of my house.
05:31Oh, great.
05:32That's better.
05:33That's what we need to talk about.
05:34It's not all my ears.
05:39Ciao.
05:40What do you want to talk about?
05:42You need to be a grin.
05:44You know?
05:45Me?
05:46Why?
05:47I don't understand.
05:48Why?
05:49You are wrong to tell me why, Kajo.
05:51I believe I did it.
05:53You gave me a mistake.
05:55They say that life is written in a novel, they say that life is not fair.
06:19They say that life is not fair, they say that life is not fair, they say that life is not fair.
06:44They say that life is not fair, they say that life is not fair, they say that life is not fair.
06:53They say that life is not fair, they say that life is not fair.
07:02They say that life is not fair, they say that life is not fair, they say that life is not fair.
07:11It's not fair, they say that life is not fair.
07:20They say that life is not fair.
07:39Natalija.
07:46What, Natalija? You told me for identity, Kajo. For the greatest thing.
08:03I'm sorry, I'm...
08:05What? What are you doing?
08:07I lost my life. I lost my life. I lost my life.
08:10I lost my normal life.
08:11I still, Goran, upoznaje sa nekim draganom,
08:14a shkotskim drugarom.
08:15I used to be aware of my past.
08:17Okay, just let me tell you something.
08:20What? What?
08:21I didn't finish it.
08:23To that you play with me,
08:26that you play with me,
08:28but that you play with me,
08:31that you play with me.
08:33No, no, no.
08:34Just let me tell you.
08:36Let me tell you,
08:38let me tell you.
08:39Okay.
08:40Let me tell you,
08:42that one thing is clear.
08:43This is not a trap.
08:45I know, I know.
08:46But as a chef,
08:47I ask you to tell me
08:48which is my problem.
08:49Okay.
08:50I think that you need to talk with the chefs of the sector,
08:54to see how they lead their teams.
08:57Especially, I think,
08:58on new practitioners.
09:00It's a problem with Vitamir.
09:04I think that we all would benefit from one conversation.
09:08I'll talk with him.
09:10I'll talk with you,
09:11but you're just a bit of a discreet,
09:12and I'll never throw a counter-effect.
09:15He'll do it, of course.
09:16I'll do it.
09:18And of course,
09:19I always say something like this,
09:21I'd like you to tell me.
09:22Of course.
09:23Of course.
09:24Of course.
09:25I hope I'll do it again,
09:26and I won't be able to take any further problem.
09:27No, no, no.
09:29I won't, no.
09:30I don't know.
09:31I can't.
09:32It's just not to me.
09:33Just let me go.
09:35I agree.
09:41Tell me when I'm standing, tell me.
09:43Here.
09:45I'm going to go into everything in the world.
09:48Everything in the world.
09:50He doesn't know about his identity.
09:53What?
09:55I don't know. I didn't say my mother.
09:59I don't know.
10:01Let me go. I'm not finished. I just want to explain it.
10:04I don't know about identity.
10:07The one where he's stuck, stuck in lies about how he knows for children.
10:11That's it.
10:15Okay, what do you want? Why did you come here?
10:18Oh, that's right.
10:20I'm not sure.
10:21When I come here, I'm going to sit down.
10:24Nothing.
10:25Okay, you know what I'm talking about.
10:27What do I have to tell you?
10:29Do you need to create some things from me?
10:31What things?
10:32You know what I'm doing.
10:33You know what I'm doing.
10:34You know what I'm doing.
10:35You know what I'm doing.
10:36You know what I've always been doing.
10:37Okay.
10:38I?
10:39Natalie, I don't know you.
10:40I know that you have a diet.
10:43It's not enough.
10:45It's so important to me.
10:47I have my channel.
10:48What channel?
10:48I have my channel, I have my channel, I have my channel.
10:50Who is that?
10:51I hear it.
10:52Just tell me who is that, Gorane.
10:53I cannot even find my channel.
10:55I should tell you moment who is that.
10:57I hear my channel.
10:58Gorane, tell me now, who is that?
11:02Gorane?
11:06A solution?
11:07How a solution?
11:08A solution?
11:09A person came to Maldive.
11:10Who is that?
11:11A man came to Maldive, a mrtan, a psican, everything is gone.
11:14How are you going to live?
11:16It's your second grade school.
11:18What second grade school? How do you call it?
11:20It's called Dragan.
11:23Dragan?
11:24Dragan.
11:25Dragan Petrović.
11:27I don't know about it, I don't know.
11:30I don't know Dragan Petrović.
11:33I don't know anything about my situation in which I find.
11:36And we've never been close friends.
11:39What did you say?
11:42Nothing.
11:44What did you say?
11:46I don't know. I didn't know.
11:48What did you say?
11:50I didn't know anything about you.
11:52I don't know if I'm married or my mother.
11:54I don't know anything.
11:56I don't know anything.
11:58I know enough.
12:00I know enough.
12:02I know enough.
12:04I'm your true friend.
12:06I'm your true trust and support.
12:10I'm always here for you.
12:12What do you need?
12:14Come on.
12:16We'll see you.
12:18Bye.
12:32And Dragan?
12:34What?
12:36What?
12:38What?
12:40What?
12:42What?
12:44What?
12:46What?
12:47I'm trusting you, Kajla.
12:49Kajla.
12:50Kajla.
12:51What I will tell you now.
12:54You have to admit that you won't tell me.
12:58Of course.
12:59I admit it.
13:00What?
13:02What?
13:05What?
13:06What?
13:07What is it?
13:12What?
13:14I don't know what to say now.
13:16I don't know what to say.
13:18I don't know what to say.
13:20I don't know what to say.
13:22I don't know what to say.
13:24I don't know what to say.
13:26I don't know what to say.
13:28I'm afraid of her identity.
13:30I can find myself in front of her.
13:32Believe me, she won't forgive her.
13:34I understand.
13:36Sorry.
13:38I really think that it doesn't have to be so bad.
13:42You know what?
13:44You don't know what to learn.
13:46I pray for you.
13:48A child that was just trained.
13:52To the village, to the village, to the village,
13:54to all these conditions.
13:56We're going to do it again.
13:58We're going to do it again.
14:00Because I'm not sure what to say.
14:04I'm done now.
14:06I don't know what to say.
14:08I'm sorry.
14:10I don't know what to say.
14:12I don't know what to say.
14:14I'm sorry.
14:16I'm sorry.
14:28Bojana!
14:30I'm sorry.
14:31I'm sorry.
14:32Bojana, I'm sorry.
14:33I have to go to the end of the day.
14:34I won't go back.
14:35Okay?
14:36Yes.
14:37Let's take it.
14:38Bye.
14:39Bye.
14:40Bye.
14:41Bye.
14:42Bye.
14:43Bye.
14:44Bye.
14:46Bye.
14:47Bye.
14:48Bye.
14:49Bye.
14:50Bye.
14:51Bye.
14:52Bye.
14:53Bye.
14:54Bye.
14:55Bye.
14:56Bye.
14:57Bye.
14:58Bye.
14:59Bye.
15:00Bye.
15:01Bye.
15:02Bye.
15:03Bye.
15:04Bye.
15:05Bye.
15:06Bye.
15:07Bye.
15:08Bye.
15:09Bye.
15:10Bye.
15:11Bye.
15:12Bye.
15:13Bye.
15:14Bye.
15:15Bye.
15:16Bye.
15:17Bye.
15:18Bye.
15:19Bye.
15:20Bye.
15:21Bye.
15:22Bye.
15:23Bye.
15:24Bye.
15:25Bye.
15:26Bye.
15:27Bye.
15:28Bye.
15:29It's a big problem.
15:32It's your daughter.
15:34What's your daughter?
15:37You don't know what you mean.
15:40I don't know.
15:43You don't know that Gabriela will kill him.
15:47Kill him?
15:49It's a big problem for us.
16:02Hello?
16:04My lady, what are you doing?
16:07You need to get to an address.
16:10When?
16:11Right now?
16:12What before?
16:14Let's see.
16:16I'm finished with my job.
16:18I'm ready to start here.
16:21Great.
16:22I'm sending you the address.
16:24Let's see you soon.
16:27Love you.
16:30Great.
16:43You're welcome.
16:46How do you say that Gabriela is a maniac?
16:53She's like a maniac.
16:55She's like that.
16:58She comes in the middle of the night and brings her some kind of tort.
17:00She's got to lose her.
17:01She's got to be the last one in this world.
17:04What?
17:06Is Alexa going to be banned?
17:09She's not banned.
17:10She's completely disappointed.
17:11She's got to be upset.
17:12She's Basically with your poor.
17:14I don't know that she's gutted doesn't know her color.
17:15She's not the letter her maiden.
17:16She's still identified open as she might 있었 Lori's цвет.
17:17Can I is the chance?
17:18That's it.
17:19She'souded from over.
17:20He has to be your children.
17:21But I'm not an old friend Gaudias.
17:24Take care.
17:25What do you want us to be your father's ş Coca-7?
17:27She's afraid to get to her son and get to his wife from Santa Maria.
17:30She allows her married.
17:32She'seri ofsk防if but his beard doesn't sound when she's the actress.
17:34She knows."
17:36She's sister.
17:37Disma.
17:38You know that you know that you're going to split up.
17:43What are you, Gabriela? What are you looking for? I'm just kidding.
17:49I haven't talked to Alex.
17:52For now it's important that the plan is to be able to get out of the way.
17:56A Horvat?
17:58What Horvat? I don't know what to talk to him.
18:00How do you know what to talk to him? I'm sure you told him that you're difficult.
18:03I don't know what to say.
18:06I don't know what to talk to him.
18:09And what's your plan?
18:14The first plan is Dona.
18:17The second plan is...
18:20Mr. Ožejković.
18:25I've heard it already.
18:28Okay, and?
18:30No.
18:31Nothing.
18:32Just say it.
18:33You want to say bravo, girl?
18:36You had a plan.
18:37You had a plan.
18:38You had a plan.
18:39I had a plan.
18:41And I had a plan.
18:42And I had a plan.
18:43What's wrong?
18:44Well, you don't have a plan like that.
18:48What are we talking about when we came back to Budimpešte?
18:51It's not the topic now.
18:52The topic is what I say.
18:55I hear it.
18:57I'm listening.
18:58What's so quiet?
18:59I'm listening.
19:00I'm listening.
19:01I'm listening.
19:04Without a word.
19:05Without a word.
19:06Without a word.
19:07Without a word.
19:08Without a word.
19:12So, mom.
19:14You're listening without a word.
19:18Otherwise.
19:19You're listening without a word.
19:20You're listening.
19:21You're listening without a word.
19:22You're listening without a word.
19:26I've heard it.
19:27I've heard it.
19:28You were in my house to give birth to a daughter.
19:37I'm not here to give birth.
19:40I'm not here to give birth to a woman.
19:42I'm not here to give birth to a woman.
19:44I'm here to tell you that you don't want to leave.
19:47She's been here to leave.
19:49She's been here to do a great job.
19:51She's been here to take a look at her.
19:54She's been here to the house with her.
19:56and she is alive to be lost.
19:58And what do I do with this?
20:00They are two of us.
20:02It's not that your dear, dear,
20:04and naive Aleksica didn't have to do it.
20:06You remember some chocolate.
20:08I'm doing it with the Spanish weather.
20:10I pray, don't make it naive.
20:12You know that you are the daughter of a manipulator.
20:14And your son?
20:16And Aleksica?
20:18I don't know.
20:20I pray, I pray.
20:22What do you do with it?
20:24Aleksica will hold that child.
20:28She won't leave it without her.
20:30That's true.
20:32Because she is a good and dear man.
20:34But I personally can't let you go.
20:36I won't allow your daughter to go to our house.
20:40And it's free to bring her.
20:44Brother, you know that she is with Volga.
20:54and the other woman is with Volga.
20:56And she is with Volga.
20:58And she does not need her,
21:00she is with Volga.
21:02And she is with Volga.
21:04And she is the only one and she is the other one.
21:06OK.
21:07It's impossible to have to do this.
21:08It's impossible.
21:09I have to do something negative about the Dr. Vujošević.
21:10See?
21:11Okay, it's ok.
21:12We will have to do this different ways.
21:14Let's try this.
21:16Dr. Vujošević.
21:18This is another one.
21:23We have to talk.
21:36We have to talk a little bit.
21:38There will be a lot of money.
21:40Right hand.
21:42We have to talk about our story.
21:44Please, please.
21:46Kajić je došla da me vidi!
21:48Ubiću te!
21:50Ubiću te!
22:11Šta?
22:13Šta se dešava? Mi nešto slavimo?
22:17Šta šta se dešava?
22:19Dešava se...
22:21Tvoja zvanična dobrodošlica u Lenkina telje.
22:25Što pričaš?
22:27Ajde, živjeli!
22:29Jao, živjeli!
22:31Jao, top!
22:33Šta se dešava on?
22:35Sada, to je vjerošina?
22:37E.
22:39Šta se dešava na kanale?
22:41Šta ću daš?
22:42Šta?
22:43Stop!
22:45Stop!
22:47Don't stop!
22:49Don't stop, people!
22:51This is a pretty good local to do this!
22:53What do you do?
22:55What do you do?
22:57I'll take it and take it and take it!
22:59Oh, my people!
23:01What are you doing with your head?
23:03What are you doing?
23:05You're stupid, you're stupid!
23:07What are you doing?
23:09What?
23:11What are you doing to engage a fake drug addict?
23:13What are you doing?
23:15I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
23:17I'm just saying my name, I'm in trouble.
23:19I'm just putting it out.
23:21What is the chance to do to get you?
23:23Don't stop!
23:25You're a genius!
23:27What are you doing?
23:29What are you doing?
23:31You're a genius!
23:33You're a genius!
23:35You're a genius!
23:37You're a genius!
23:39You're not doing anything!
23:41How?
23:42General!
23:43You're my zombie!
23:47That's it!
23:49You're aiamoing person!
23:50You're the one Bianca!
23:52You're the one Bianca!
23:53You're the one Bianca!
23:55You're the one Bianca!
23:57But don't
24:07You're the one Bianca!
24:09Wait, wait, this is phenomenal, it's like a space, it's better.
24:28I mean, it's really a space, but it has potential to be a very nice showroom, atelé, whatever.
24:40Yeah, I think that's a great idea.
24:44When did you think about it?
24:48Not soon, surely.
24:51What?
24:53I mean, I don't have a lot of money for it.
24:57Okay, see, maybe now it's not a priority, right?
25:01Yes, I decided that now it's not a priority.
25:05I mean, it's important to me that I have now my space.
25:09I can see it, see it, try it, try it, so that it will be a showroom and atelé.
25:16And it works for me now.
25:19I can see it, my brother, I have a partner, an assistant.
25:25Yeah, yeah.
25:27I can see it.
25:28I can see it.
25:29I can see it.
25:30I can see it.
25:31I can see it.
25:32I can see it.
25:33I can see it.
25:34I can see it.
25:35I can see it.
25:36I can see it.
25:37I hope it will not be able to get to it.
25:39Not, but listen, how a good story.
25:42This is great.
25:43This woman is amazing.
25:45She has a lot of things.
25:47She wants to change.
25:49She wants to change.
25:50She wants to change.
25:51She wants to change.
25:52She wants to change.
25:53She wants to change.
25:55She wants to change.
25:56She needs anger.
25:57It's just about romantic comedy.
25:58Not like
26:02you're crying.
26:05."
26:07Get up next.
26:08Yes, birthday party.
26:09Get theoinette!
26:10Get up next time.
26:11OK.
26:11Yes.
26:11We with you.
26:12Yes.
26:13Yes.
26:15Yes sir.
26:24I heard that the situation in the company is not really bad.
26:31Oh my God, who can I just like that?
26:36Okay, it's not important what I said.
26:40I see that it's not a great situation.
26:44Don't worry about it.
26:46Okay, I mean there are no agreements.
26:48There are no agreements.
26:50I don't want to do that.
26:52Okay, I will do that.
26:54I think I will talk to the employees and that will be done.
26:56I think it's late for them to talk to the employees.
26:59Okay, what do we do?
27:01We have to do something so the employees see that we think about them.
27:05Of course.
27:06We have to organize a team building where the atmosphere of the company will change.
27:10Amazing!
27:11That's phenomenal!
27:13I will go back to the task again.
27:15No, I don't need to do it.
27:17Okay.
27:18Just let me finish.
27:21We expect you to complete success and cooperation.
27:24Nothing more, nothing more.
27:26Absolutely, Chef.
27:28I hope we understand.
27:29Indeed, Chef.
27:31Let's go.
27:32Let's go.
27:33I hope you will find the best.
27:34Here we are.
27:35Let's go.
27:36Let's go.
27:37How are you doing well? It's a great space.
27:53Just to tell you...
27:55...that here would be possible to fall.
27:58Do you think?
28:00That's normal.
28:01Do you know what?
28:04You could.
28:06I wanted something that I wanted.
28:09Good.
28:11Let's go.
28:13It's not a miracle.
28:15You were in the struggle because of the struggle.
28:18It's normal to be a little bit wrought.
28:21It's not a long time ago.
28:24It's not normal to be like a baby when I was young.
28:28Let's go!
28:30Let's go!
28:32Let's go!
28:34Let's go!
28:39Okay, okay.
28:40I'm sorry.
28:41But I'm sorry.
28:42I'm sorry, but I'm sorry.
28:43But I'm sorry.
28:44I'm not going to be like this, but I'm gonna fly.
28:45I'm not going to fly.
28:46I'm not going to fly.
28:47I'm sorry.
28:48I'm sorry.
28:49I'm sure you're right.
28:50I'm very important and important things to tell you.
28:54What?
28:55I was thinking about what you said. I was thinking about it. I was thinking about it.
29:01And your sister has a few words for the name of your telje.
29:06Wait, wait, one name is going to be very effective.
29:11Okay, let me tell you more.
29:15Atelier L.
29:19Atelier L.
29:20Slušaj me, ok, možda na prvu, ali jednostavno je, jako se lako pamti, to je u marketingu jako bitno, znaš da ljudi odmah zapamte neki naziv.
29:30Otmeno je Atelier L. Otmeno je, čak možda malo vuče i na neke francuske modne atelje.
29:38A opet mi je nekako misteriozno, moraš se pitat šta je to u stvari.
29:43A, da, da, kao Atelier L.
29:46Atelier L.
29:47Če si uzela tu haljinu?
29:48A, bila sam do Atelier L.
29:50Kakve stvari ima?
29:51Atelier L.
29:52Atelier L.
29:53Sviđa li ti?
29:54Sviđa li ti?
29:55Sviđa li ti ti?
29:56Ajde, sad se ti malo si.
29:57Dobro, šta?
29:58Prvo ti meni govoriš komšije komšije.
30:00Dobro, pa ti, zato šta si ti tereš?
30:01Ni, a čekaj, nego, imali li neke komšije kad smo kod komšije?
30:04A, pa, što mi da nazdravimo za Atelier L?
30:07Ajde.
30:08Prvo, dobro.
30:09Ajde.
30:10Za Atelier L.
30:12Za Atelier.
30:13Da se vrati neki komšija nekad što ima veze.
30:15Samo kažem.
30:17I za dobar provod.
30:20A vala smo zaslužile.
30:22Mhm.
30:25Ti pogotovo.
30:26Dobro, dame i gospode, idemo redom.
30:40Ovako, dame imaju prednost.
30:42Gorane, izvolite.
30:43Hvala, mile.
30:44Natalija je priča da sam joj ja otkrio identitet.
30:51Bulazni.
30:52Mhm.
30:53Dobro, izvini.
30:54Jel možemo Goran i ja samo nasamo da popričamo?
30:56Nije problem?
30:57Ne možemo.
30:58Ne.
30:59Može.
31:00Može, ali da neke stvari obećaš.
31:03Šta treba da obećam?
31:05Da će Goran iz ovog lokala izaći nepovređen i da nećeš demolirati objekat.
31:14Obećam vam.
31:15Hvala.
31:21Slušimo, Gorane.
31:22E?
31:23Stvar je stvarno delikatna.
31:24E?
31:25Dakle, Natalija ima lažni identitet za sebe i za svoju čjerku zato što se krije od svog bivšeg muža koji je kriminalac.
31:32Za zašme, jo?
31:35Ne.
31:36Ne.
31:37U programu je zaštite svedoka.
31:38Šta pričaš to?
31:40Šta šta pričam?
31:41To što suješ?
31:42O koji sam ja karambolo napravio, majko mila.
31:45Da, jesi.
31:46Jesi.
31:47I ja sam se izlanula za čjerku, ali nisam mogla da ti ispričam celu priču do kraja.
31:51I onda si se ti upetljao i napravio samo još veću katastrofu i veći problem.
31:55Uf.
31:56Pa uf, fuk.
31:57Jel ti sad jasno zašto sam poludala?
31:58Pa jasno kako mi nije jasno?
32:00Ja sam stvarno jedna kretenčina.
32:03Ja to i kažu.
32:05Jel možeš sada da ostaneš ovde i da porazmisliš malo sve?
32:10E, baš mi je radno.
32:13Eva, nisam te divo.
32:16Nisam te divo.
32:22Oj, Gorane Baksuze.
32:24Že se rodi oko Baksuza.
32:26Baksuza najkova.
32:46Ti.
32:48Ja?
32:49Ti Lazare.
32:50Što ja?
32:51Da ostaneš malo da porazgovaramo ti ja.
32:54A ja?
32:56Šta ti?
32:57Pa mislim, ja sam tu šta god da treba da se uradi, možeš da računaš i na mene.
33:02Nema potrebe, Zlata. Ti si slobodna.
33:05Pa mislim, slobodna sam u smislu da imam vremena da odradim stvari ako nešto treba.
33:10Šta je ljubav?
33:11Pa mislim, od posla.
33:12Nema, nema, nema, možeš slobodno da ideš.
33:15Slobodna si, izvoli.
33:16Aha.
33:17Izvoli.
33:18E, dobro.
33:19Ajde, lepo sakoj.
33:21Paži.
33:22Ajde, ajde, brže, brže, brže, brže.
33:25Ide, autobus će da ode, a bez tebe.
33:28Ti da staneš.
33:34Mazare, ti sigurno znaš da postoji razlog zašto sam me baš tebe odabrao.
33:38Jel da?
33:39Da.
33:41A znaš zašto?
33:42Zašto?
33:43Zato što sam ti verovao.
33:45Čekaj, sad mi ne veruješ.
33:46Zavisi.
33:48A od čega zavisi?
33:50Od toga da li ćeš da budeš iskren sa mnom ili ćeš da me lažiš.
33:54Vi to jer ti znaš da sam ja uvek iskren.
33:56Slušila zre?
33:57Isi pričao s nekim o našem dogovoru?
34:03Da.
34:04Ej.
34:05Ej.
34:08Jel ova poseta sad privatna ili poslovna?
34:16Privatna.
34:18Dobro, kaži.
34:20Da li si uradila nešto pod onom DNK testa?
34:22Jesam.
34:25Jesam, da, naravno. I naša sam doktora.
34:28Ali postoji problem.
34:30Kakav problem?
34:31Malo sam prehlađena.
34:32Ne osjećam se dobro da doktor mi je rekao da ne bi trebalo da radim taj test dok ne ozdravim potpuno.
34:36Pa nisam znao da to ima neke veze?
34:39Pa ima.
34:40Ali ne treba da briniš zbog toga, verujem.
34:43Samo bih volao da što pre rešimo to.
34:46Pa ja bih volala to isto.
34:48Inače, hoću da ti kažem da ćemo sutra imati team building.
34:54Otkud to?
34:56Atmosfera u firmi nije baš sjajna, što znaš i sama.
34:59Tako da malo pokušamo da osvežimo tu atmosferu.
35:04Dobro.
35:05Odlična ideja.
35:07Nešto idem ja po sina i da se bavim ovom organizacijom oko team buildinga.
35:12Važi.
35:14Vidimo se kasnilo.
35:15Vidimo se.
35:26A šta ti?
35:27Kajče nešto to pričate?
35:29Pa nešto oko Natalije, a?
35:31Mile je komplikovano, je komplikovano i previše lično.
35:36Pa ja sam čovek od, čovek od puštenja od poverenja.
35:40Aj mi sam mu kaži, a što sam baš ja morao da izaćem? Što ja?
35:43Šta ti stvarno ne razumiješ?
35:56Kako si?
35:58Ha?
36:01Kako si?
36:03Ja?
36:04Aj, bravo.
36:06Pa četa, bravo da ti kažem.
36:08Nekako.
36:10Osjećam se kao sintetika.
36:13Peri, deli, nemoš mi ništa.
36:16Eto.
36:17Ne znam šta drugo da ti kažem, bravo da ti kažem.
36:20A šta ti je to gore?
36:21A, ti je gore.
36:22A, ti je gore.
36:23A, ti je gore.
36:24Razumem.
36:25Treba da razumiš.
36:26Imaš 48 sati.
36:27A to je nemoguće, Gabriela.
36:28Sve je moguće, kad se hoće.
36:29I mislim da ne bi trebalo da te podsjećam da smo svi zamenjili. Ako nešto ne možeš da uradiš, treba samo da kaži.
36:33Mogu.
36:34Mogu.
36:35Drago mi.
36:36Ako nešto ne možeš da uradiš, treba samo da kaži.
36:37Mogu.
36:38Mogu.
36:39Drago mi.
37:03Ja znam šta se dodašava s njim.
37:08Evo je, Vitomir nedostupan.
37:11Ja, malo se brinam za Lazarasom.
37:14A dobro, nema za tim potrebe. Vitomir jeste luda, ali nije baš toliko.
37:18Ma nisi ga videla u lobbyu, veruj mi.
37:20Opušti se kad ti kažem. Eventualno može Lazara malo da istra umira što i nije tako teško.
37:26Moramo da budemo aprisni.
37:33Šta ti je? Šta je bio?
37:35Sedi.
37:36Bila Olga ovde.
37:37Molim?
37:38Da. Tu bi baš sedela.
37:40Nema šta mi nije rekla.
37:42Gledala mene kao u ovde.
37:43Molim?
37:44Da. Tu bi baš sedela.
37:45Nema šta mi nije rekla.
37:47Gledala mene kao u ovde.
37:48Da.
37:50Da.
37:51Da.
37:52Da.
37:53Da.
37:54Da.
37:56Da.
37:57Da.
37:58Da.
37:59Da.
38:00Da.
38:01Da.
38:02Da.
38:03of the greatest friend in the world.
38:05Oh, my God, what's the reason?
38:07You.
38:21What, Ivane?
38:24Maybe it's not so much of a person.
38:26See, now I'm going to give you some examples
38:29to go across the street.
38:33Oh, my God.
38:38Hello, sir?
38:53Bye.
38:58It's been a good time.
39:00It's good.
39:01What did you do?
39:17The story is a mess, so everyone is aware of my false identity.
39:23There is no other. He knows what to do.
39:29Okay. I think it's time to discover all the cards.
39:59For more information, visit www.fema.org.
40:01Share the video.
40:03Share the video.
40:05And please visit our website at www.fema.org.
40:07For more information, visit www.fema.org.
Recommended
40:00
|
Up next
40:00
40:00
1:15:44
40:25
40:03
40:03
40:03
40:03
40:03
40:03
40:03
40:03
40:03
40:03
40:03
40:03
40:03
39:55
40:01
40:01
40:01
40:01
40:01
40:01
Be the first to comment