- 22 hours ago
Igra sudbine Epizoda 1593,Igra sudbine 1594,Igra sudbine 1593,Igra sudbine Epizoda 1594, Igra sudbine Epizoda 1593,Epizoda 1594 Igra sudbine ,Epizoda 1593 Igra sudbine
Category
📺
TVTranscript
00:00What can I do for you?
00:14I'll be very open for you.
00:18Of course, of course.
00:21I hear what I'm talking about.
00:25We have a big problem.
00:27What is that a big problem?
00:31Your daughter.
00:33What is my daughter?
00:36You don't know, right?
00:39I don't know.
00:41If one thing is clear, this is not a disservice.
00:44I know, I know. But as a chef, I ask you to tell me what's going on.
00:48Okay.
00:49I think you need to talk to the chefs of the sector,
00:53to see how they lead their teams.
00:56Especially for new practitioners.
00:59Vitamir is a problem, eh?
01:02Natalija.
01:03What, Natalija?
01:04You said to Goran for identity, Kajo.
01:06For the greatest thing.
01:07Please, I am...
01:09What? What are you?
01:11You lost my life.
01:13You lost my chance for a normal life.
01:15And I'm telling you,
01:16I'm going to go,
01:17I'm going to tell you something.
01:18You're not getting married with me.
01:19You're not getting married with me.
01:20And you're not getting married with me.
01:21I'm going to tell you something.
01:22Ok.
01:23I'm going to tell you something.
01:24What?
01:25What?
01:26What did I hear you?
01:27I didn't get married!
01:28Dear lady,
01:29I don't have any interesting thing, Kaja Nja.
01:31No, don't do it.
01:32You know, you're the only one.
01:33and when you say that, you came to my house to give you a married daughter.
01:40I am not here to give you a lie. I am not here to give you a lie.
01:46I am here to tell you, to tell you, to tell you, Gabriel,
01:50that you stop to leave, to get upset by Alexei.
01:54She removed her from that crazy partner.
01:57She stole the thing with the child on the back,
01:59and she is alive to die.
02:01What am I going to do with this?
02:03No two are in contact.
02:04It would not be that your dear little uncle Alexei did not accept it.
02:09It is impossible to have something negative about Dr. Vujošević.
02:14Okay, it's okay.
02:16We will have to do this in a different way.
02:19Let's try this.
02:21Dr. Vujošević...
02:27We have to talk.
02:31And Dragan?
02:33Dragan is, as I say, a stupidity.
02:35He was luping his name, and then you had to crush on it,
02:38and that was literally a splat of evil.
02:41I don't know what else to tell you.
02:43What is it?
02:44You have to be a shame.
02:46I have to tell you.
02:48I have to tell you.
02:49We were a little bit of trouble.
02:50We had a kiss.
02:51We have to try our own hands.
02:52We have to do this in order.
02:54Never.
02:57It's possible to do this in order.
02:59We have to tell you my story.
03:01Hello.
03:02That's right.
03:03Oooo! Kajić je došla da me vidi!
03:06Ubiću te! Ubiću te!
03:12Šta?
03:15Šta se dešava? Mi nešto slavimo?
03:17Šta šta se dešava?
03:19Dešava se...
03:21Tvoja zvanična dobrodošlica u Lenkina telje.
03:26Što pričaš?
03:27Ajde, živjeli!
03:28Jao, živjeli!
03:30Jao, top!
03:33Šta radiš, bre? Šta radiš to?
03:35Svakako ću te uhvatit i prebit ću da si jasno, bre!
03:38Oooo, ljudi moji, šta je s tobom drska glavo? Što me diraš?
03:42Šta staje sa mnom zato što si sve upropasti?
03:44Jer si glup jer si moran, bre!
03:46Šta ti? Izvinite!
03:47Što?
03:48Šta što? Šta što?
03:50Šta što odakle ti ideja da angažuješ lažnog Natalina u drugara?
03:53Odakle ti ta glupa ideja?
03:55Pa mislim, slobodan sam u smislu da imam vremena da odradim stvari ako nešto treba.
04:01Šta, ljubar?
04:02Pa mislim, od poslova.
04:03Nema, nema, nema, možda slobodan ti ideš.
04:05Slobodan si, izvoli.
04:06Aha.
04:07Izvoli.
04:08Dobro.
04:09Ajde, lepo sakuj.
04:11Baži.
04:12Ajde, ajde, brže, brže, brže, brže.
04:14Ide, autobus će da ode, a bez tebe.
04:17Ti dostaneš.
04:19Borane, sedite odmah.
04:21Odmah sedi.
04:22Odmah sedi.
04:23Odmah sedi vamo.
04:25Odmah.
04:26Ti tamo, ti tamo.
04:27Ajde.
04:28Odmah, kada kažem.
04:29Ajde, sedi.
04:30Ajde.
04:31Izvinite, možda se.
04:32Kajo.
04:33Neću vas ne.
04:34Mile.
04:35Izvinite, Gorpidžo.
04:37Kretenih.
04:38Šta da vam kažem?
04:39Sedi dole.
04:40Sedi ti.
04:43Kaj će?
04:44Korane.
04:45I je li ovo poseta sad privatna ili poslovna?
04:55Privatna.
04:57Dobro, kaži.
04:59Da li si uradila nešto pod onom DNK testa?
05:04O, jesam.
05:05Ja, naravno.
05:06I naša sam doktora, ali postoji problem.
05:09Kakav problem?
05:10Malo sam prehlađena.
05:12Naša sam se dobro, da doktor mi je rekao da ne bi trebalo da radim taj test dok ne ozre im potne.
05:16Ma nisam znao da to ima neke veze?
05:19Pa ima.
05:20Ali ne treba da brinuš zbog toga, verujem.
05:23Samo bih volao da što prerješimo.
05:26Pa ja bih volao to isto.
05:42Kažu da život piše romane.
05:50Kažu da život nije fer.
05:55Ponekad pogodi, ali često mane.
05:59I sve je nežvesno, osim sudbine.
06:09Kao ljubavi u ratu.
06:12Kao ljubavi u ratu.
06:14Kao ljubavi u ratu.
06:15Kuca sve nema pravila.
06:18Imaš jedan život, samo jednu šansu da postaneš nikom.
06:25Jer zvezda sve mira.
06:29Oh, oh, oh.
06:59Oh, oh, oh.
07:29Ja da li sam pričao nešto o naši...
07:30Ne, ja da li sam pričao. Ti da li si pričao?
07:33Vitomire, ba šta ti, naravno da nisam.
07:35Pa ne, mislim, možda si si izlano, a negdje slučajno si možda nekome nešto rekao.
07:39Stvarno nisam.
07:40Slušaj, nemoj da mi glumiš nevi naštice.
07:44Nego ajde, lepo kaži ako si uradio nešto, da znam bar kako da se postavim.
07:48Vitomire, majke mi nikom ništa nisam pričao.
07:50Slušaj me, Aleksa mi je postavio jako čudno pitanje.
07:55Ja moram da saznam hitno kome ocinkarija.
07:58Treba da saznaš.
08:00Naravno da ću da saznam.
08:02Znaš zašto?
08:03Zato što sam ja profesionalac, Lazari.
08:06To je meni posao.
08:07A ja kad budem saznao kome ocinkarija,
08:10da će da leti odavde pre nego što je došao.
08:13Sve se slažem, sve se upravo.
08:14Tako je.
08:14Vitomire!
08:22Izvoli, Gabriela.
08:24Daži, kod mene u kancelariju treba nešto da porozgovaram.
08:27Hoću samo ovde nešto da završim i odmah...
08:29Ne.
08:31Odmah.
08:32Evo me.
08:33Evo idem, Gabriela.
08:35Ti pazi šta radiš.
08:39Da nekratim jabrakove.
08:47Ja...
08:48Uff.
08:57Ne moj tu, da mi cupkaš.
09:15Pa, gledan sam.
09:16Gledan sam.
09:18I naručio sam doviđenja hranu
09:20i neće da stigne aplikacija Zezza, Zezza, koči, koči, Zezza.
09:24Moj, čekaj.
09:25Pita mi ja tebe nešto.
09:27Pa šta ti, kajče nešto to pričate.
09:31Pa nešto oko Natalije, ha?
09:32Milo, je komplikovano, je komplikovano i previše lično.
09:37Pa ja sam čovek od...
09:38čovek od poštenja od poverenja.
09:40Aj mi samo kaži, a što sam baš ja morao da izećem? Što ja?
09:44Šta, ti stvarno ne razumiješ?
09:46Ne.
09:47Vidi, Kaja i ja imamo neke naše priče koje treba, koje su samo za naše ušći.
09:54Je li ti sad jasno?
09:55Ne.
09:56Nijednu reč te ne razumijem.
09:59Kaja i Natalije su prijateljice.
10:01Natalija i ja smo zajedno.
10:05Razumiješ?
10:05I mi te neke priče prosto moramo tu u našem krugu da ispričamo.
10:09Ne možemo da i govorimo sad ovako na razglas.
10:13A vi ste bečka škola.
10:15No, nismo i bečka škola, brate, nego mi moramo to što...
10:19O, i mi čekamo i...
10:22O, i mi možemo.
10:23Gde ste momci?
10:27Šta je ovo?
10:30Ne znam da šta misliš, ovo je biciklo, Milo, ovo je slen. Šta je ovo?
10:34Jeste vi daručili hranu?
10:36Pa, evo, hrana je stigla.
10:39Kaži, Gabriela.
10:56Kako ide istraživanje?
10:57It's hard. There's nothing.
11:00Maybe you should look for a little better, Vitomire.
11:03I know, Gabriela, but everything that falls on my mind is working.
11:06Let's see if it falls on my mind.
11:09I understand.
11:11You have to understand. You have 48 hours.
11:14It's impossible, Gabriela.
11:16Everything is possible when you want.
11:18And I don't think we should all be changed.
11:22If you don't want to do something, you have to tell me.
11:24I can. I can.
11:26Dear me, I want all information about Dr. Vujošević,
11:30affairs, intrigues, medical mistakes.
11:33Everything about the family, everything about the finances.
11:35Yes.
11:36And I don't need to repeat that this thing has to be discreet.
11:39Nobody knows about this.
11:41I understand.
11:42Let's go to the other side.
11:44He says that he's organized a team building,
11:47that the relationship isn't good at the company.
11:49Do you know anything about that?
11:50No. I don't think that he's organized a team building.
11:54I've been waiting for a while.
11:56Okay.
11:57I want you to be able to do all of you today.
11:59I won't have any problems.
12:00Yes.
12:01All right.
12:02Let's go.
12:03Let's go.
12:04Let's go.
12:05Let's go.
12:06Let's go.
12:07Let's go.
12:08Let's go.
12:09Let's go.
12:17What?
12:19Isn't that a cat?
12:26We are all the different characters.
12:29Let's see!
12:31We are here!
12:33What?
12:35We don't want any conversation for you.
12:38No one anymore!
12:40What's with you?
12:42What happened?
12:43Why did you say something?
12:46I don't see anything here.
12:48You're a good job.
12:50You are a good job.
12:52I'm a bad guy.
12:54You're a bad guy.
12:56You're a bad guy.
12:58I have to work.
13:00I'm a good job.
13:02I have to return a long time.
13:04I don't see anything here.
13:06Are you sure?
13:12What?
13:14You're a bad guy.
13:16You're a bad guy.
13:18You're a bad guy.
13:20Beograd is a bad guy.
13:22You're a bad guy.
13:24I'm a bad guy.
13:26You're going to drive.
13:28You're going to kick you off.
13:30You'll have to take a little bit.
13:34Anyone is asking for a hug.
13:36No.
13:38No.
13:40You're listening to me.
13:42Don't worry when I'm not working.
13:45I don't know anything about you.
13:48I don't worry when I'm in depression.
13:51I don't worry when I start to work.
13:54Let's just do it.
13:57Don't go away, boys!
14:01Don't worry, boys!
14:08He gave me food!
14:10Chikamito!
14:12Listen to me!
14:14Hello, mother!
14:16You have to hear what happened!
14:31Wait, how do you think that Vitomir just fell?
14:39He fell. I don't know what he was.
14:41He fell. He fell in the lobby and right on Lazara,
14:43like a fish.
14:45Okay. Where is Lazara now?
14:47I don't know. He didn't tell me.
14:49They're still talking.
14:50Yes, wait a second.
14:52I don't know what's going on with him.
14:56Here, Vitomir is not accessible.
14:59I don't care about Lazara.
15:02Okay. There's no need for this.
15:04Vitomir is stupid or not.
15:06You didn't see him in lobby.
15:08Believe me.
15:09Let's leave it when I tell you.
15:10Maybe Lazara might be able to die.
15:12And it's not so difficult.
15:14We'll be able to get up.
15:16Okay.
15:18I understand.
15:19Vitomir knows that he will be unbeaten.
15:22Especially when he's in the face.
15:24That's why I thought I'd start on plan B.
15:27Do you think?
15:28Yes.
15:29Yes.
15:30We'll go right to Gabriela.
15:32I don't know, Mateo.
15:34I don't know.
15:35I think it's really risky.
15:37I think it's better to go over the team building,
15:39because Alex thinks that he will be able to solve the situation
15:42in the past.
15:43But Vitomir won't be able to harm all the people around himself.
15:46I don't know what is with this man.
15:49I don't know.
15:50I don't know.
15:51I don't know.
15:52I don't know what to do.
15:54I don't know.
15:55I don't know what to do.
15:56Everything is so complicated.
15:59I don't know.
16:00I don't know what to do.
16:02I don't know what to do.
16:03I don't know what to do.
16:04I don't know what to do.
16:05I don't know.
16:06I don't know what to do.
16:07It's over.
16:08At least one time should go to Bruno.
16:35How are you?
16:37Eh?
16:40How are you?
16:42Me?
16:43You.
16:45Mačeta, I'm right to tell you.
16:48I feel like I'm a synthetic.
16:51You can break, you can't do anything.
16:55I don't know what else to tell you.
16:59What's that?
17:01Ah, Gjegor.
17:05Plafon, Bore.
17:07Zlobodno.
17:08Uff.
17:09Skini taj šešir.
17:10Uff.
17:11Izvini, molim te.
17:13Vidiš da sam pogubio skroz.
17:15Eto ti.
17:22Ja ne znam...
17:24Zašto se ponašaš kao da si idiot?
17:27I zašto radiš taj posao koji radiš?
17:31Molim.
17:33Šta si rekla?
17:34Jer treba da ponavljam.
17:35Sad si skinuo šešir, sad me valjda čuješ.
17:38Čujem te ja dobro, Pančeta.
17:40Čujem te ja dobro.
17:41Čuo sam te šta si rekla.
17:43Nego ne znam...
17:44Šta je smisao toga što si me pitala, a?
17:47A što si ja to ponašam ka idiot?
17:50Ajde, reci mi.
17:51Pa to sam te upravo pitala.
17:53Odgovori mi zašto radiš to što radiš.
17:57Pančeta, zašto radim to što radim? Čuž.
18:02Dakle...
18:03Pančeta.
18:04Znam.
18:05Je kukala mi jatka i majka nad mojom sudbinom.
18:09Sve sam izgubio ženska glavo.
18:11Nijesam smio to da dozvoli mi spasa budala.
18:15Razumiješ ti mene?
18:16Cilio svoj nesretni život.
18:19Uložio sam u te apartmane smaki dinar koji sam krvavo zaradio.
18:25Vozeći one kamiončine po zaleđenim putevima.
18:28Od šavnika, kičave, lise, pa dovladi Vostok...
18:32Prestani bre!
18:33Umukljeni u koči!
18:35I kamčatke, da se zna.
18:37Nisam ja tebe ovde dovela da ti meni kukaš i guslaš nad svojom teškom sudbinom.
18:44Ja sve razumem.
18:48Ali ti si, Mido, odlučio da svoj gubitak preko moje grbače nadoknadiš.
18:58Ja?
18:59Preko mog gubitka.
19:01Ti si, Mido, odlučio da mi otmeš i ono malo što imam sram te bilo.
19:08Oooo, po Bogu, ženska glavo šta to pričaš? Kako možeš to da izgovoriš? A šta da radim? Pola mal diva je moje, sama si mi rekla da se borim. Šta ću ja sad? Šta da radim?
19:20Rekla sam ti da se borimš.
19:22Jesi!
19:23Ali sam ti rekla i da ne kukaš! A ti kukaš! Pa kukanje i prizoveš kukavice! Prizoveš nesreću! Prizoveš nevolju! Babo jedna! Nesrećo jedna! Bak suze!
19:41Al džaba ja pričam. Džaba kad ti imaš svoju verziju istine. Al mene tvoja verzija istine, Mido, ne interesuje. Mene interesuje samo moja istina i moja situacija.
20:00Dobro.
20:01Nađi kako znaš i umeš tih 400.000 dinara. Imaš deset dana.
20:11Pa dobro. Šta? Kuk? Deset dana? Kuk? Kuk?
20:17Pa prestani da kukaš! Prestani kukavice više da kukaš! Deset dana nego šta? Šta hoćeš? Šta ti treba? Deset godina, jel?
20:25Nijem. Slušaj nam što još da ti kažem, Mido. Ja sam posle toliko godina našla svog rođenog sina. Imamo i mi svojih problema.
20:37Hoću da ga lepo upoznam, a ne da sa njim idem od ambisa do ambisa, od tragedije do tragedije!
20:47Vadi malo polako, panceta. Ne razumijem te šta pričaš moj. Makar.
20:51Hoću da sa svojim detetom uživam, a ne da vadim kestenje iz vatre zbog tebe. Jel ti jasno?
21:03Dobro. Dobro, dobro, panceta. Dobro, ajde, dobro. Sad te sve razumijem.
21:10Uff, šta ću kukavac? Pa prekoš? Nije, nije. Ja to onako sebi dajem kompliment.
21:16Pa dobro, šta ću? Morat ću da stvorim tih 400.000.
21:20Ili da pozajmim, ili da ih zaradim.
21:25Gde ćeš sad? Gde si pošao?
21:29Pa idem da zaradim nešto par, ako mogu idem u Maldive. Što?
21:35Mido, pazi šta radiš.
21:38Hoću.
21:40Mido.
21:42Pa tom se.
21:46Jasno mi je, panceta, jasno mi je.
21:49Ja moram da vraćam pare, moram nešto da radim u životu, ajde.
21:53Oduh ja.
21:54Ne kuku u mene.
21:58Prestani da kukaš.
22:01Izvini.
22:03Jesu li bih sama rekla, a? Jesu li bih sama rekla da ovo radi?
22:07Misliš ti da bi ja pedala vozio biciklovuda po Beogradu da bi te djese rekla?
22:10Morao sam da vratim pare, da skupim pare što prije onome izvrštelju navrat na nos da se da.
22:17Jeli tako? Jes.
22:18Dobro, dobro. Nastavi, nastavi.
22:20Nastavi. Šta ima da nastavi?
22:22I sad kad sam naša, poštem posao, čestito ga radim.
22:25Ne sviđa ti se. Ni to ti ne valja. Mido, ne valja nisan, jeli?
22:29Poštem posao.
22:31Poštem posao.
22:56Dobro se.
22:57Dobro se.
23:01Izvini.
23:07Šta kaže, neprofesionalni odnos, bahato ponašanje, a evo i tužba za nesavesno lečenje.
23:15Pet godina unazad falsifikovanje nalazo. Lepo, doktore, lepo. A za koga ovo?
23:21Osiguravajuće društvo. Prve čabanje povrede. Naplata na oknada. I?
23:28Slučaj zatvoren. Nedostatak dokaza.
23:31Nedostatak dokaza ili nedostatak volji?
23:33Možda i jedna i druga.
23:35Ajde.
23:36Nadam se da sam bio pomoć.
23:39Vrlo. Vrlo.
23:41Krišite mi, imate vi još nešto za mene?
23:47Ozvojemo se. Ozvojemo se.
23:49Ozvojemo se.
23:52Doktor... ima poruke.
23:56Koji?
23:57Rulet, kocka, karte, sve što se okriče.
24:01Nogo je pare?
24:02Koliko?
24:03Nost.
24:05Dobro. Onda rećemo imati problem to i da je dokaže.
24:08Samo... ništa nisam rekao.
24:12Narom.
24:14Narom.
24:15Izvolić.
24:16Izvolić.
24:19Orosak.
24:31Mido.
24:33A...
24:35Meni je drago što si se ti aktivirao.
24:39Drago mi je i što si se proaktivirao.
24:43Ali...
24:44The solutions that you offer are not adequate.
24:52I understand. How do you think?
24:58No, no.
25:00You can't follow me, you have a small word.
25:04Yes.
25:05The solutions are not good.
25:07Not good.
25:09How? For whom?
25:11Kako li si u tome uspio da mje znači?
25:13Lije?
25:15Pa lijepo panceta. Lijepo.
25:17Ko sve počervam što sam ro Senior!
25:19Tak si!
25:20Tzarajte se li minim?
25:21Kao neki m... kako potvo bi ti reka... adekvatan izraz da nađem...
25:28Super heroji!
25:29To!
25:30Baš to!
25:31Imam svoju opremu...
25:32Imam ove pelangice, imam patike...
25:35Imam kacigu...
25:37Imam mapu le državneri sebe...
25:39I have the right route to go, I have time for which I need to reach.
25:44The road can start!
25:48You can only go!
25:50You can only go!
25:52You know what are you thinking now?
25:54If I don't reach before, I have additional bonus,
25:58I have additional bonus, you understand?
26:02Do you understand?
26:03Is that all you have to say?
26:05O, Venschetta?
26:07Ostalo vidi mi.
26:08Beograd odlično pozna je, majka mu stara, svak ulicu znam.
26:12Toliko godina sam vozio onaj kamion, jeli?!
26:15Sad, konačno!
26:18Došlo vrijeme da mogu da vodim u suprotnom pravcu moj život,
26:22da vozim biciklu u suprotnom smjeru,
26:25da pređem na crveno svjetlo,
26:27da se popnem na trotoar, da traumiram, one pješake...
26:30Знаš kako je to lijepo?
26:32They're all over the whole day, sometimes and I, and I.
26:36I'm free, and I'm still paying for it.
26:40You'll go to the end of the day because of that job.
26:43Just a little bit, just a little bit, I think I'm going to get on the bike.
26:47Let's go!
26:48Let's go!
26:50It's been a bit too!
26:51It's been a bit too!
26:53I want to tell you that this job you don't need to do.
26:57It's a job for young people, for young people.
27:03Aha, that's not for me.
27:05What job is for me?
27:07I don't know.
27:09I don't know.
27:10I don't know, I'm a peaceful, I'm a woman, a static.
27:15Bravo, Pancetta!
27:17Bravo, you're all right.
27:18You're all right.
27:19You're all right.
27:20You're all right.
27:21You're all right.
27:22You're right.
27:23Why, Panci?
27:24When you find me so much more stable and stable, I pray.
27:29Please tell me.
27:31Tell me.
27:32Tell me.
27:33Don't.
27:34Don't.
27:35Don't.
27:36Don't.
27:37Don't.
27:38Don't.
27:39Go.
27:42Go.
27:43Where are you going?
27:44Where are you going to wait?
27:45And I'll go there.
27:46I'll go there.
27:47Don't, I can't wait.
27:49I can't wait.
27:51I can't wait.
27:52I can't wait.
27:53You know what else? There is someone who forgot the order,
27:57and I'm the teacher, I get the džab, and eat.
28:01Eto, džab.
28:03E, my mido, my mido.
28:11This man is a rase.
28:23What did you say? What did you say?
28:39Sit down.
28:42There was Olga here.
28:44Can I ask?
28:46Yes, she sat there.
28:49I don't have to say anything.
28:52She looked like her best friend in the world.
28:56Oh, God. What's the reason?
28:58You.
29:00That woman can't see you in your eyes.
29:04Okay, I don't understand why she came here to talk about it.
29:08My mother, I'm my mother.
29:10She's related to my children.
29:14Okay, I'm not a child.
29:16It's a problem. She's afraid.
29:18I don't understand what you're looking at.
29:21And what are you doing when she looks like her?
29:23You're not afraid to.
29:26Of course, you are afraid.
29:27You're afraid to be awkward.
29:30Let's go.
29:31Pol等一下,underd you.
29:32You know, nothing about this one.
29:33You don't think about it.
29:35You don't think so.
29:36You're the only one
29:36demoness.
29:38You and others.
29:40What else?
29:41I don't understand.
29:42You're the other one.
29:43You're the other one.
29:44Good morning, Paintball Arena.
30:10Da, zanima me samo da li organizujete termine za kompanije.
30:17U stvari, znate šta, pozvaću vas kasnije.
30:20Da, da, da. Hvala.
30:31Ej, ti si tu. Aha, što?
30:34Ma mišlja sam da radim ovde u radnoj sobi, ali ne moram.
30:38Ne, ne, ostani slobano, sed.
30:40Mogu ja da odnem u svoju sobu?
30:41Sedi, sed.
30:42Što?
30:43Ma, ja sam jednako gotov, udario sam o zid sa poslom, tako da idem u svoju sobu.
30:47Ja još malo.
30:48E, da, če urediš?
30:49Ma, ne bi te zanimalo, vere.
30:51A tko znaš da ne bi?
30:53Organizam neki team building u firmi, pa...
30:55Team building?
30:57Aha, da, situacija je loša, malo u firmi, pa da pokušam da poboljšam svijet.
31:02Je, mislim da bih mogo da ti pomognem.
31:05Ti da mi pomogneš.
31:07Jel se sjeća šta sam ja imao onog Life Coacher?
31:10I to.
31:11Kako bih to zaboravio?
31:12E, mi smo tamo radili te vežbe otvaranja i poverenja.
31:16I možda bih to mogo da primeneš na tovoje zaposlene.
31:22A šta, Ivone?
31:24A?
31:25Možda uopšti nije to nikološa ideja.
31:28Sada ću ja da odim da donesem neke primere, da prođem užasno ovažiti.
31:33Na tvoje strani, naravno, kao što sam i uvek bila, Gabriela, molim te, pazi se moraš da budeš obrezna.
31:52Dobro, dobro, Biljan, ajde, uvek ista priča, ne?
31:55Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ovo nije priča, ovo je istina, mnogo si ne prijatelja stekla usput.
31:59Pa dobro, diže se prašina, šta fali? To znači da sam ja ispred njih, sve je u redu.
32:04Aleksa, znaš da moja majka opasna, ona je uporna, ona je gotovo obsesivna.
32:10Ja znaš šta Aleksa mislim. Aleksa je spreman da mi pokušamo da budemo zajedno.
32:17Kako si to uspela?
32:18Nisem je ništa uspela. Čovjek je zaljubljen u mene odavno, samo to sebi još nije priznao.
32:24Zaljubljen?
32:25Zaljubljen. I od toga ne može da se pobegne.
32:28Ako je to istina da je on zaljubljen u tebe, dragama, Olga neće prezati nije od čega.
32:39Da, ne prašta nikome.
32:41Pa dobro, neka ne prašta, to je njen teret, mama, stvarno.
32:46Ako joj se nađeš na putu, neće imati milosti.
32:52Jel moguće da se ti više plašiš nje nego što imaš poverenja u mene?
32:57Mila moja, nije ovde pitanje vere, ovde je pitanje straha.
33:02E pa ja ga nemam, a nema ga ni Aleksa, odnosno neće ga imati čim bude shvatio šta osjeća.
33:10A kad se to desi, sve će se promeniti.
33:14Idem sa da spavam, imala sam baš naho rumba.
33:21Samo da ti kaži, ne preni, sve će biti u redu.
33:27Stvari idu baš onako kako sam zamislila.
33:30Kako bi rekao da će i od tebe da dođe na razumna ideja.
33:45Eto, eto, vidiš kako ja mogu da pomognem, a vi me svi ni podaštavate.
33:49Nije, nije baš tako. Ajde, ajde molite.
33:53Ajde, ajde.
33:57Pa baš lepo što vidim da sin i otac grada je jedan dijan odnos.
34:02Mada nije lepo što izgleda sam ja ovde poslednja rupa nasvirali.
34:05Ej, šta se dogodilo?
34:11Ona priča se raspetljava.
34:14Tako da svi su saznali za moj lažni identitet.
34:17Šta se dogodilo?
34:20Ona priča se raspetljava.
34:23Tako da svi su saznali za moj lažni identitet.
34:25Onda nema druge.
34:26Zna šta nam sledi.
34:28Ok.
34:30Mislim da je vreme da otkrijemo sve karte.
34:31Pogli kako je sadi? Pogli kako je sadi?
34:32Pogli kako je sadi?
34:34Dobro, bre, pa šta?
34:36Šta pa šta?
34:37Treba da zove.
34:38Već je trebalo da zove.
34:39A zna šta nam sledi.
34:40Zna šta nam sledi.
34:47Ok.
34:49Mislim da je vreme da otkrijemo sve karte.
34:55Pogli kako je sadi? Pogli kako je sadi?
34:58Dobro, bre, pa šta?
35:00Šta pa šta?
35:02Treba da zove. Već je trebalo da zove.
35:04A znači kad mu dune.
35:05Dobro, zvat će kad bude zvao.
35:08Ja ne mogu, bre, te više. Ne mogu.
35:09Znači i to bratnju.
35:10Ne mogu više njega da smislim.
35:11Ne mogu ništa.
35:13Daj, smiri se malo, bre. Šta ti je, bre?
35:15Aj ne seri, molite.
35:17Da ne seri me?
35:18Da.
35:19Daje, bre. Koji ti djao, bre?
35:20Smiri se, bre.
35:22Pazi šta pričaš, bre.
35:23Ovdje svašta može da se sazna.
35:25Šta može da se sazna?
35:26Šta može da se sazna? Šta ti može da mu kažeš?
35:35Aleksa, ne treba da mi se izvinjavaš što se družiš sa svojim otcem.
35:41Naravno da ne treba da se pravda mogušte za to, ali ne vidim šta tačno nije u redu.
35:46Sve je u redu.
35:47Očigledno nije sve u redu.
35:49Sve je u redu.
35:51Dobro.
35:52A gde si ti bilo?
36:08Vi grajete ko da je januar, ja ne razojem ovo.
36:11A...
36:16Barbara?
36:17A?
36:18Jesi okej?
36:19Jesam šta?
36:20Sam mi je vruće govala.
36:22Imaš modricu?
36:23Gde?
36:25Na ruci.
36:26Baš sam spremno, spremno.
36:39Ali biće divno.
36:40Zvoli.
36:42Dobrodošla u moj novi život.
36:46Pa čestitam ti.
36:47Da? Šta kažeš?
36:49Znaš šta?
36:51Baš je dobar raspored. Ja mislim da će sve odlično da se uklopi ovde.
36:55Da.
37:07Neopet.
37:09Znam da ti je teško, ali ti ne možeš da rizikuješ.
37:14Ti moraš odmah da pokreneš ovaj proces.
37:20Znam.
37:22Da znam ali očina se.
37:26Šta je tu epa?
37:27Jesi jednom kao ozve kroz to sve.
37:32I nisam mislila da ću morati opet.
37:33Mete.
37:35Ne ide su?
37:44Dr.
37:58Let me hear you.
38:07Is there anything for me?
38:09It would be nice to have you.
38:11I'm listening.
38:13I want to know why he went to him.
38:27Is it a disease? Is it a nonsense?
38:29Is it something else?
38:33What would be the third?
38:35Don't worry, I don't know what is the third.
38:40Okay, I know.
38:42But it's all precisely.
38:44There's no longer a male doctor.
38:47Do you understand?
38:48I understand, I understand, I understand.
39:01Let's continue.
39:03Vitomire?
39:05Yes, okay.
39:07In the primary school, I took a day and threw me into the atomic tank.
39:13After two, I spent six months in the office.
39:16And after three, I went to ski.
39:19Good morning.
39:20I need information.
39:24Good morning.
39:25Good morning.
39:26Good morning.
39:27I need information.
39:29Information very important.
39:31Good morning.
39:32Good morning.
39:33Good morning.
39:34Good morning.
39:35Good morning.
39:36I need information.
39:38Information very important.
39:39I need information.
39:40I need information.
39:41Information very important.
39:46Good morning.
39:47Good morning.
39:48Good morning.
39:50Good morning.
Recommended
40:01
|
Up next
40:00
40:01
40:03
40:01
40:01
40:01
40:01
40:00
32:45
40:01
40:00
40:00
47:10
44:06
39:58
40:03
40:03
40:02
44:00
40:01
39:57
40:03
37:01
37:01
Be the first to comment