- hace 5 meses
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00Balla-hi en l'aire, Susaku, ets un miracle.
00:13Fushigi Yugi, el joc misteriós.
00:16Una gran agenda s'ha posat en moviment,
00:22revelant l'ésser i qui sóc en realitat.
00:32T'hi un eco molt llunyà, t'estimo i em du al teu costat.
00:41El meu esprit és d'esperador, tinc un dant de llum,
00:46un altre món ple de goig.
00:51I què puc fer per la persona que m'estimo tant,
00:57que estimo tant?
00:59No hi ha cap somni tan impossible que no es pugui fer.
01:06Res que sé que si penso que l'amor us salva tot,
01:14us salva tot.
01:16La Miaka Yuki és una noia normal i corrent de 15 anys que va a l'institut.
01:35però en començar a llegir una antiga narració xinesa titulada
01:41Els quatre déus del cel i la terra,
01:43una força sobrenatural la transporta fins a la capital del desconegut país de Conan.
01:48La Yui, una companya d'escola de la Miaka, que no sap el que ha passat,
01:55continua llegint a la biblioteca Els quatre déus del cel i la terra.
02:00La Miaka coneix un noi que es diu Tamahome i du el caràcter del dimoni escrit al front.
02:06Tots dos són empresonats pels soldats seguint les ordres de l'emperador del país,
02:09en Hotohori.
02:15Escolteu-me amb atenció.
02:16Aquesta noia d'aquí té el poder de Susaku
02:18i és la sacerdotessa de Susaku
02:20que ha vingut a protegir el nostre país.
02:23Moltes gràcies, sacerdotessa de Susaku!
02:27La noia que, segons la llegenda,
02:29s'havia de convertir en la sacerdotessa de Susaku
02:32era la Miaka.
02:33Les set constel·lacions de Susaku
02:40Quan la noia que s'havia convertit en la sacerdotessa de Susaku
02:52dormia a palau,
02:55aleshores va tenir un somni.
02:58Miaka!
03:03Miaka!
03:06Miaka!
03:09Miaka!
03:14Keisuke, què hi fas aquí?
03:18Hola, Miaka.
03:20Keisuke, vull tornar a casa.
03:23Ajuda'm, sisplau, sisplau, Keisuke.
03:26Porta'm al món d'on hem vingut.
03:28Keisuke, Keisuke!
03:34Estàs confosa.
03:35Jo no sóc el teu germà, Miaka.
03:39Estàs confosa.
03:40Jo no sóc el teu germà, Miaka.
03:47Tamahome!
03:48Es pot saber per què entres sense permís?
03:51Aquesta és manera de parlar?
03:53Ets una desagraïda.
03:54Jo que venia a veure si et podia animar una mica.
03:56l'emperador també patia per tu.
04:00L'emperador?
04:01Em fa por ser tan guapo.
04:24Ostres, però què dius?
04:26Surt ara!
04:28Així que estaves preocupat per mi?
04:30Sí.
04:31Que ten que ets.
04:32Que no veus que tot el país està pendent de tu?
04:36De debò?
04:36Tothom sap que ha aparegut la sacerdotessa.
04:39Gràcies a això jo també em puc estar aquí, en aquest palau tan magnífic.
04:42Doncs per això mateix no has de patir per mi.
04:45Pots estar tranquil.
04:46Jo no m'enyoro pas ni trobo a faltar res.
04:49Mira, el que em preocupa més ara mateix és que no tinc muda de roba interior.
04:52Per mi això és un problema.
04:54Oh!
04:58No et facis la valenta.
05:01Si tens ganes de plorar, no te n'estiguis.
05:04Sí, esclar.
05:04Sobretot, si és per coses com aquesta, del teu germà.
05:17Que calentó.
05:22De vegades penso en el teu món.
05:25Sí?
05:26Si el que vols és tornar al món d'on véns, vols dir que no hauries d'aconseguir ben aviat el poder de Susako?
05:31Perquè si obtens el poder de Susako, podràs fer realitat tots els teus desitjos, no?
05:37Sí, esclar!
05:40Hotohori!
05:42Miyaka!
05:43Hotohori!
05:47Miyaka.
05:49Hotohori.
05:50Vull dir, majestat.
05:53Ja veig que estàs molt bé.
05:54Perdona que no estigui més per tu, però és que he tingut molta feina aquests dies.
05:58No, tranquil, no passa res.
06:00Què volies, doncs?
06:02Volia saber què he de fer per aconseguir el poder de Susako. M'ho pots explicar?
06:07Esclar que puc. Aquí s'explica tot.
06:11Eh?
06:17Que el coneixes?
06:19No l'he llegit, però sí que l'havia vist.
06:22Els quatre déus del cel i la terra.
06:24Sí, exacte!
06:25Però què és això?
06:26És del primer emperador.
06:28El primer emperador?
06:29Sí, Miyaka.
06:30Aquest text tracta d'una profecia que el primer emperador va rebre de Taitzu, el rector de l'univers.
06:36Una profecia?
06:37Els quatre déus del cel i la terra van dividir la volta celesta.
06:40Exactament en 28 cases, cadascuna de les quals correspon a una constel·lació.
06:44Susako és el nom general que designa les constel·lacions que hi ha al sud de la volta celesta, és a dir, fa referència a un conjunt d'estrelles.
06:56El nom d'aquestes constel·lacions és Chichiri, Tamahome, Noriko, Hotohori, Chiriko, Tasuki i Mitsukake, i formen el grup astral de Susako.
07:12Què?
07:13Jo sóc Hotohori, la serb marina.
07:16Amb Tamahome, el cranc, formo part d'aquest grup astral.
07:23La nostra missió és protegir i ajudar la sacerdotessa.
07:30Els quatre déus del cel i la terra prediu que la noia que aconsegueixi reunir les set constel·lacions de Susako
07:36podrà fer realitat tots els seus desitjos.
07:39O sigui que, si pots trobar les altres cinc persones que tenen escrit al cos el nom d'una d'aquestes constel·lacions...
07:47Podré fer realitat tots els meus desitjos?
07:49Tu has de ser qui busqui aquestes cinc persones.
07:53Si no la rauneixes totes cinc, no obtindràs el poder de Susako.
07:58Tamahome, tu ho sabies?
08:00El què?
08:01Doncs que el teu nom és el d'una d'aquestes set constel·lacions.
08:04Sí.
08:06Hotohori, vull dir, majestat, tu també?
08:09Esclar que ho sabia.
08:12Vaja, deu ser per això que està ventant per mi.
08:16Aviam, es pot saber què et passa ara?
08:20No em passa res! Vinga, de pressa!
08:23Hem de trobar les cinc constel·lacions que falten!
08:26D'acord, que vinguin els millors soldats del meu exèrcit!
08:34Majestat, sacerdotessa, tal com heu ordenat, hem reunit els millors homes d'armes del país.
08:39Moltes gràcies.
08:42Els que tingueu algun caràcter escrit al cos, aixequeu la mà!
08:49Ostres!
08:50Miyaka, el caràcter no pots fer que es vegi quan tu vulguis.
08:53I pot ser que ells mateixos no sàpiguen que el tenen.
08:56Aviam, sisplau, deixa'm que la faci jo a la prova!
09:00A veure si entre les cinc persones que estem buscant hi ha alguna noia que estigui bé!
09:05Jo, personalment, la veritat és que m'estimaria més que aquests cinc que falten fossin homes ben guapos.
09:10Ah, sí?
09:11Ostres!
09:24Tamahome, de debò et sembla que cal fer servir tanta violència?
09:29Es veu que jo sóc l'única persona que pot trobar les set constel·lacions de Suzaku, oi que sí?
09:34I com t'ho faràs?
09:36Doncs em sembla que ja ho sé.
09:37Els homes valents de debò són aquells que passi el que passi no peguen mai a una noia.
09:41Els gossos forts no borden si no n'hi ha necessitat.
09:44Para, atenció!
09:47Perdoni, senyora, però hauríem de marxar.
09:49Si ens troben aquí, ens renyaran.
09:52Aquella és la sacerdotessa de Suzaku de qui tots parlen?
09:55Sí.
09:56L'emperador passa tot el dia amb ella, encara que no és noble.
10:00Saps qui és aquell noi del seu costat?
10:02Es diu Tamahome i és una de les set constel·lacions de Suzaku que protegeixen la sacerdotessa.
10:07de Mahome.
10:09Va, sense por, intenteu atacar-me, vinga!
10:14Què us passa?
10:17No podem atacar la sacerdotessa de Suzaku, ens està prohibit.
10:21Sí, esclar.
10:22El que passa és que us faig por perquè vinc d'un altre món.
10:25Ja ho veig, sou molt valents.
10:27I vosaltres sou els millors soldats de l'emperador?
10:30Ai, senyor, sou uns gallines.
10:32Amb aquestes barbes i aquests bigotis i aquestes armadures, només són una disfressa.
10:36Que us dic que m'ataqueu, que no en teniu ganes, que no teniu sang a les venes, gamarussos!
10:43Però tu, que carai, t'has pensat que som nosaltres?
10:46Què passa? Que se n'ha enfadat tots alhora.
10:50Aquí no n'hi ha cap de constel·lació!
10:53Amb tot el que ha dit, com vol que no s'enfadin?
10:56Però què feu? Com podeu lluitar contra una dona covarda?
11:15Miyaka! Surt d'aquí sota, de pressa!
11:17Miaka!
11:28Aleshores, la sacerdotessa de Suzaku va quedar enterrada sota la runa.
11:40Què? Què és això?
11:42Quin mal! Em sembla que m'he fet mal a la cama.
11:48Però he tingut sort. Em penso que no m'he mort.
11:56No, no pot ser. És impossible.
11:59La sacerdotessa tenia la faldilla tacada amb la sang d'una ferida de la cama.
12:04Acabo de veure al meu davant la imatge de la sacerdotessa ferida.
12:12Traieu de pressa aquesta runa!
12:14Majestat, vos no hi aneu.
12:16No tenim temps per perdre!
12:19Senyor, els soldats estan sense coneixement.
12:22Nosaltres sols no podrem!
12:23Està bé, doncs ja ho faré jo.
12:25Majestat, és perillós!
12:27No podràs aguantar tu sol!
12:29Deixa-ho estar!
12:30Miaka, que no et vaig dir que sempre t'ajudaria.
12:36Cada vegada que em necessitis, em tindràs per protegir-te.
12:49Miaka! Tamahome!
12:52Els he d'ajudar!
12:55Deixeu-m'ho a mi, sisplau.
12:57Eh?
13:00M'ha...
13:02M'ha...
13:03M'ha...
13:04M'ha...
13:05Pensa molt!
13:16T-Tamahome!
13:17T-Tamahome!
13:17Carai, encara són vius?
13:37Vaja, quina mala sort, no?
13:41Qui deu ser?
13:43Esteu bé tots dos?
13:45No, majestat, jo no estic gens bé.
13:48Tamahome, has salvat la vida de la sacerdotessa.
13:52I com m'ho premiaré?
13:53Però què coi dius tu ara? És la teva obligació protegir-me.
13:56Què hauries fet si m'hagués mort?
13:59Què? Què passa?
14:00Potser que sàpigues que jo les coses sempre les faig perquè vull.
14:04Però bé, ja tindrem temps que m'agraeixis com cala i que sí, Miyaka.
14:10Oh, gràcies.
14:11Però tot i així m'ha fet un mal.
14:15Tamahome, allà sota...
14:28Hi ha hagut un moment que he sentit una cosa al pit.
14:33Em fa mal.
14:41M'ha salvat perquè sóc la sacerdotessa de Susako?
14:44O potser m'ha salvat perquè...
14:46perquè ho ha fet?
14:50Si no m'equivoco, vos sou una dama de la cort.
14:53Sí, senyor.
14:54Com pot ser que tingueu una força tan extraordinària?
14:56Oh.
15:01Oh, però què em voleu fer, majestat?
15:03No, no res.
15:04És que això que teniu aquí...
15:07Ah, aquest senyal d'aquí.
15:13Em diuen Corrin, però hi ha gent que també em diu Noriko, senyor.
15:19Així que vos també sou una de les set constel·lacions.
15:22O sigui que la tercera constel·lació és una noia.
15:24Tamahome, ens pots dir per què estàs tan content?
15:29Per res, senyor.
15:31Ostres, que bé que haguem trobat la tercera constel·lació tan de pressa.
15:35Moltes gràcies per haver-me salvat la vida.
15:37Jo sóc la Miyaka, Yuki.
15:42Perdona, Miyaka, però qui jo volia salvar...
15:45Era aquest noi d'aquí tan guapo.
15:48Ah, Tamahome!
16:01La sacerdotessa de Suzaku va rentar la faldilla tacada de sang.
16:06Per fi, ja està neta!
16:12Carai, sí que costa de treure una taca de sang.
16:15Ui, quin mal.
16:18Però per què li havia de fer un petó a la Noriko a Tamahome?
16:21Si no es coneixen.
16:23Quina barra.
16:24Però és una de les set constel·lacions de Suzaku.
16:29I per sortir d'aquest món, l'única possibilitat que tinc
16:32és reunir-les a totes i aconseguir la força de Suzaku.
16:38Encara que no m'agradi, he de mirar de fer-me amiga d'aquesta Noriko.
16:41Però per fer-me una amiga...
16:46Per fer-me una amiga...
16:49Ja està.
16:50Quan acabi de rentar la roba interior, l'aniré a veure.
16:55Miyaka!
17:00Ets un pervertit! Fuig d'aquí!
17:02Però què dius? Jo només em volia amagar, de debò!
17:11Noriko!
17:13Ah! Miyaka, ho sento molt que t'hagin destorbat.
17:16Pel que es veu, a aquest noi li fa molta vergonya quedar-se soles amb mi.
17:19No ho entenc.
17:20Au, Tamahome, anem!
17:24Rò, noi! Però de què va aquesta poca vergonya?
17:28I jo per què m'hauria d'esforçar a ser amiga seva?
17:31És impossible que ens fem amigues.
17:34Però si no, no podré obtenir el poder de Suzaku.
17:37I si no obting el poder de Suzaku, aleshores sí que estic ben perduda.
17:44A veure si ho he entès bé. Dius que vols ocupar el lloc de la meva donzella?
17:48Sí, això mateix.
17:49Va, deixa'm anar!
17:51Vols deslligar-me d'una vegada?
17:53Si en tens ganes, a mi no em fer res.
17:54Aleshores ho serviré amb molt de gust.
17:56Amb una condició.
17:58Amb quina condició?
18:00Que no ens disturbaràs, en Tamahome i a mi? Deixa'ns fer la nostra. Queda ben clar.
18:05Au, vinga, deixa'm anar!
18:06No us preocupeu, que no us faré cap nosa.
18:10Però de què parla, Tamahome?
18:14Cada vegada que em necessitis em tindràs per protegir-te.
18:17No sé per què parla tant, és un bo camoll.
18:19Que guapo que ets.
18:21Deixa'm, deixa'm, va, deixa'm!
18:26Sembla burro deixant-se fer tot el que vol la Noriko.
18:28És un tot i la...
18:29Vinga, que no em deixes pentinar-me.
18:31Oh, ja vinc!
18:32Què, els traves bonics els meus cabells?
18:34Oh, oh, i tant!
18:36Que em fas mal, no me'ls estiris, t'anota!
18:42Aquest terra està molt brut, neteja-l'ara mateix.
18:45Sí.
18:46Si no queda impecable, et quedarà sense dinar.
18:49Només cal que ho deixi ben net i ja està.
18:51Què és, això?
18:58Però com pot ser que estigui tan brut?
19:01Eh?
19:01Oh, però per què ho has fet això, Noriko?
19:03Ai, sí que em sap greu, ho sento molt.
19:06Ai, se m'ha escapat!
19:09Tamahome, ho som, i deixem aquesta aquí i anem a dinar.
19:11Què et sembla?
19:12Mira que té mal caràcter, està sonada.
19:14Deixa't abusar de la mia, que em sents!
19:19Tamahome, què passa? Per què estàs tan enfadat?
19:21Mira, saps què em penso de tu?
19:23Que no t'agrado?
19:24Eh?
19:25Esclar, ho entenc, no t'agrado.
19:27Estimes més aquesta noia que a mi, oi que sí?
19:29Pobre de mi, i ara què faré jo?
19:31No, jo no he dit que no m'agradis.
19:33El que he dit és que...
19:34O sigui que t'agrado?
19:36Ah, que feliç que sóc de saber que m'estimes, que bé!
19:41Això tampoc és el que he dit!
19:43Ah, que feliç que sóc!
19:46Ja en tinc prou, no ho aguanto més!
19:50Ah! Ai, quin mal!
19:53Tamahome!
19:59Aquesta Noriko la mataria.
20:02Però...
20:04Em sembla que li agrada de debò en Tamahome.
20:12Tamahome!
20:17Què passa?
20:19Que no et cuida prou bé la teva Noriko, eh, Tamahome?
20:23Au, va!
20:24M'he escapat tan aviat com m'ha deixat sol!
20:27Quina sort que hagis trobat una novia tan guapa!
20:32Sisplau, ho dius de debò, això?
20:42Et penses...
20:44Que m'agrada aquesta situació?
20:48És que...
20:50És que...
20:53Tamahome!
20:54Ah!
20:54Au, va!
21:00Però que no veus que encara no la tens prou bé, la cama?
21:05El jove Tamahome
21:06es va fixar en la ferida que la sacerdotessa
21:09tenia a la cama
21:10i durant una estona
21:12es va dedicar a curar-la.
21:14I ara no et moguis.
21:19Vaig cridar el teu nom llavors
21:28Va ser com si despertés
21:30D'un bel somni mort
21:32Feia molt de temps
21:34Mai m'hauria imaginat
21:37Que jo podria
21:38Tenir la immensa sort
21:40De retrobar-te
21:42Entre la multitud
21:44Miraves fixament
21:46La noia que duia el meu pentinat
21:50Una noia especial
21:53Que et seduïa
21:54Per formar una parella
21:57Les mirades es van trobar
22:02Vaig saber gairebé a l'instant
22:05Que era jo l'escollida
22:08I venies a mi
22:10I la intensitat
22:12Els batecs del cor
22:14Va bullir la sang per tot el meu cos
22:18M'he de mantenir
22:20Ben ferma i resistir
22:22He de procurar no perdre el control
22:26Però no corris tant
22:28Que m'espantaràs
22:30Sóc com un gatet
22:32Per tot l'univers
22:33Però si la doçor
22:36La boca sobre mi
22:38No m'escaparé
22:39I seré un gatet tranquil
22:42Neu