Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Parallel Couple – Parallel Fuufu – Shinda Boku to Tsuma no Shinjitsu (2025) Episode 7 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
Follow
5 days ago
Other name:
パラレル夫婦 死んだ“僕と妻”の真実, Parallel Couple: The Truth Behind Our Death , Parareru Fuufu: Shinda “Boku to Tsuma” no Shinjitsu , パラレルふうふ しんだぼくとつまのしんじつ
Original Network:Fuji TV, Kansai TV
Country:Japanese
Status: Completed
japanese subbedenglish drama asian
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
My wife is not already in this world.
00:12
In the world of my wife, I am not in this world.
00:17
That's why we are every day at 11.22 from 3 minutes,
00:22
we can meet in this room.
00:25
We are called Mixes.
00:31
I am only living in this world.
00:34
Mixes.
00:36
We are all in the world.
00:38
We are all in this world.
00:40
We are all in this world.
00:42
We are all in this world.
00:44
We are all in the truth.
00:46
The murder of Kanta is because of Kanta.
00:48
Because of Kanta.
00:50
We are all in this world.
00:57
トースターの異変にカンタは気づいていないせっかくの幸せな時間もう少しだけ。
01:14
自分一人の胸に留めておくには正直ちょっと苦しくなっちゃって。
01:41
この先どうなっちゃうのかな。
01:52
今日はおすすめのパラレルものも持っていくから。
01:55
うんあの映画もいいんだけどどっちかっていうよりフィクションとなります。
01:59
夏目さん!
02:00
おはようどうしたの?
02:01
なんかヤバそうな人が。
02:03
えっ?
02:04
ヤバそうな人が。
02:05
早く。
02:07
こちら学生時代のご友人の。
02:13
水澤と申しますこの度はご愁傷さまですあっ馬場湯そうですか海外から?
02:37
SNSを拝見しましたただツアー中で抜けることができず今日になり申し訳ありません。
02:48
わざわざありがとうございます。
02:50
あなたがかんちゃんのパートナー。
02:57
はい。
02:58
妻です。
02:59
でした。
03:01
あの主人とはどういう。
03:04
ああほらあれでしょあの映画研究会の仲間とか。
03:09
かんちゃんは私のコンパスです。
03:13
あれは20歳の頃。
03:16
あれは20歳の頃。
03:17
みっけた。
03:18
マジで。
03:19
名前は?
03:20
私が男の人に付きまとわれてきたとき。
03:22
マジで。
03:23
そう。
03:24
映画研究サークルの子が助けてくれたんです。
03:28
これはボクサーなんだけど。
03:30
ああどう?
03:31
彼女を嫌がってませんか?
03:33
なめてんの?
03:34
おーやっちゃう今のダムドだよこれ。
03:36
KOだよ今。
03:37
見せてください。
03:38
見せてください。
03:39
わあ、こうで。
03:40
こうでこうでよ。
03:41
1、2、フルー!
03:42
すごい。
03:43
1、2、3!
03:44
だから。
03:45
これでポン!
03:46
こうでいい。
03:47
ストレートとこれで。
03:51
それがかんちゃんとの出会いでした。
03:55
激太かっけえ。
03:57
恋愛ドラムもん第1話じゃ。
04:00
カンちゃんは私が困っていると手を差し伸べて向かう方向を差してくれました。
04:07
My husband is going to be ready to make an audition for a video.
04:14
Yes, he's a type of guy who is going to leave.
04:17
I've always had a plan for the world.
04:22
I've had a lot of work in my life.
04:35
That's it.
04:37
That's it, though.
04:39
It's a great deal.
04:41
I'm not sure.
04:43
I'm not sure.
04:47
It's okay.
04:49
It's fine.
04:51
It's fine.
04:53
It's not like you're going to do that.
04:56
It's not like you're going to do that.
04:59
It's not like you're going to do that.
05:01
そうだねうんちょっかいだそうにもカンタはもういないいやいるネットニュースで不法を知ったのこれ奥様にお供えしてありがとう花ちゃんの出てるミュージカル話題になってるよ
05:30
オフブロードウェイなんてすごい競争率でしょ私にできることがあったら何でもやる私ねどうぞありがとうございます
05:55
デスクにお願いごゆっくり
06:02
ん
06:04
ん
06:09
これめっちゃレアで
06:11
ん
06:13
絶対怪しいですよね 愛知って普通います
06:19
私にできることがあったら何でもやるって妻をなくしたばっかの男に
06:27
カンタってそんなモテるキャラだっけ 人を好きになるのなんて意外と単純なことがきっかけだったりするんですよ
06:36
ん?恋愛に興味ないんじゃなかった?
06:39
結婚に興味ないだけです
06:41
でも夏目さんの夫に手を出すなんて絶対許さない
06:46
辻り子 お前コーヒーに毒入れてないよな
06:50
まるやまっちはどう思う?
06:53
夏目さんのライバルが現れたって話
06:55
いや別にライバルってわけじゃ
06:57
だって
06:59
夏目さんがいなくなっても二人は夫婦なんですよ
07:06
もしかして辻り子って
07:09
なんですか?
07:11
いや何でも何か緊張してきた夏目
07:31
カンタ?
07:32
なんでタムロ?
07:34
私が相談したの
07:37
この現象のことをもう少し理解したいと思って
07:40
カンタ
07:41
お前夏目血残して死んでんじゃねーよ
07:44
俺たちどれだけ泣いたか
07:46
あそうだ写真撮るぜ写真
07:48
いくよ
07:52
はいチーズ
07:56
えい取れた
07:57
それ何度も試した
08:00
でも自分の世界しか映らないんだ
08:02
なるほど
08:03
パラレルワールドがなかなか証明されないのは
08:05
そういうわけだったのか
08:11
あれ?カンタ?
08:14
いや
08:15
そもそも世界はどこまで繋がってんだろ
08:18
あのトースターを中心に
08:21
多分この家の中だけ
08:23
電化製品とタイムパラドックスの関係
08:26
いやこの場合時間軸は同じってことだから
08:29
このモナカ
08:31
今日大学の友達が会いに来てくれて
08:34
こっちにも来たすっげえ美人
08:36
うん
08:37
水澤さんだっけ?
08:38
仲良かったんだ
08:40
彼女はすごいよ
08:42
片っ端からオーディション受けて何度も落ちて
08:45
それでもダンスで身を立てるって夢実現させたんだ
08:49
俺も刺激受けたなあ
08:51
お、そろそろ時間か?
08:54
さすが田村
08:56
大体3分か
08:57
うん
08:58
ミックスタイムは約3分と
09:02
うん
09:03
OK
09:04
じゃあまた明日
09:06
またな
09:07
うん
09:08
って
09:09
田村
09:10
明日も来んの?
09:11
え?
09:12
どうした?
09:13
いや
09:14
カンタの世界にもあの人がいるんだよなあって思って
09:28
水澤さん
09:30
なんか2人の深い絆?
09:35
感じちゃったなあ
09:37
いやそうかな
09:39
すっげえ美人なんでしょ
09:41
美の基準なんて人によって違うから
09:43
コンパスだし
09:44
コンパス
09:46
カンタはこのモナカに目がないんだってさ
09:50
とにかく
09:52
カンタと夏メッチの絆は俺が一番よく分かってる
09:56
2人の幸せは俺が絶対取り戻すから
09:59
ありがとね田村君
10:06
じゃあ俺そろそろ終電だから
10:08
うん
10:09
じゃあ
10:10
うん
10:11
うまい
10:26
はい
10:29
いいアイデン
10:30
ありきってんな夏目ピー
10:32
分かってないですね
10:34
辛い気持ちを押し殺して頑張ってるんじゃないですか
10:38
気晴らしにご飯でも誘おうかな
10:40
分かってない夏尻子
10:42
夏目ピーはちゃんと毎日充実して
10:46
おっとこれ以上は
10:48
なんかムカつく
10:50
そうだ夏尻子
10:51
飯誘うのはいいけど
10:52
その後夏目ピーを遅くまで引きずり回すなよ
10:55
は?
10:56
何様だよ
10:57
よろしくお願いします
10:58
どうしたらいいんだろう
11:03
あの女性のこと
11:06
それにカンタはまだ気づいていないみたいだけど
11:11
ミックスに何か異変が起きてる気がする
11:17
君を愛してる
11:20
いつの間にか
11:22
会えることが当たり前になってた
11:25
考えてみたら
11:27
あんな風に会えてることの方が
11:29
不思議なのに
11:31
1日3分しか会えない私より
11:41
いつでも会える人がそばにいたら
11:46
私はもうカンタと太陽の下を歩くこともできない
11:52
あれ?
11:53
タムラは?
11:54
ああ
11:55
なんか急な残業入ったって
11:57
まあ仕方ないか
12:00
あれ?
12:01
誰か来たんだ?
12:03
花ちゃんお線香あげに来てくれたの
12:09
うーん
12:10
ねえどうしちゃったの?
12:16
うーん
12:18
私が
12:21
カンタに何でも話せるようになったのってカンタが死んじゃってからだしカンタと水澤さんみたいな関係性作れてなかったけどね。
12:50
作れてなかった気がして。
12:52
俺と花ちゃんの関係性?
12:55
うん。
12:56
ブレてないもん水澤さん。
12:59
カンタのことを信じてる。
13:03
はぁ。
13:06
あのね。
13:08
うーん
13:09
なんて言えばいいかな。
13:12
同志みたいな感じ?
13:14
同じ志を持った仲間的な?
13:18
それって田村君とか莉子ちゃんみたいな?
13:22
うん近いと思う。
13:24
でも花ちゃんは一人で自分の力で努力してきたんだよね。
13:31
でも好きなんでしょ?
13:35
彼女に恋愛感情はないよ。
13:40
絶対?
13:42
彼女に抱いてたのはリスペクトかな自分にはまねできない努力ができる人だったから夏目にはもっと普通の安らぎみたいなものをもらってる何普通って?
14:01
うーん一番大切なことだよ何て言えばいいかなああこのあの山形のトーストと四角のトーストと好みが違ってもポンッと一緒に出てくるだけで何か幸せだなあって思えるよな?
14:23
カンタ
14:27
カンタ
14:38
うーんごめんすまんない焼き餅焼いたりして。
14:42
でも焼き餅焼かれるのも意外と悪くないかも。
14:46
何言ってんのバカ。
14:48
でももうその心配もないよ。
14:50
花ちゃん明日の午後便で地元に帰るから。
14:54
それを言うために来たんだよ。
15:12
地元に戻られるんですか。
15:17
あ、その荷物。
15:21
東京を離れて地元で働きます。
15:26
じゃあダンスは?
15:28
世界に触れて自分の限界を知りました。
15:33
やりきったから悔いはありません。
15:39
全てはカンちゃんのおかげです。
15:45
やっぱりダンス辞めて就活しようかなって。
15:50
それって諦められそうな夢?
15:54
うんどうやろ。
16:03
諦められそうな夢なら諦めてもいいけど諦められないなら頑張れば叶いそうだから諦められないんじゃないかな。
16:18
花ちゃんの中の本当の自分に聞いてみたら?
16:24
花ちゃんの分かり方が悔しいよ。
16:31
花ちゃんの方が悔しいよ。
16:34
神田っぽい。
16:36
はい、行くべき方角を示してくれました。
16:43
これからどうされるんですか。
16:45
綾芽堂で働きます。
16:46
I'm working at AYAME堂.
16:51
What is Monaka?
16:54
It's my house.
16:56
That's right.
17:01
So...
17:03
What is today?
17:07
I want to meet once again.
17:11
I'm wrong.
17:15
I'm wrong.
17:17
I'm wrong.
17:19
I'm wrong.
17:21
I'm wrong.
17:23
I'm wrong.
17:25
I'm wrong.
17:30
I've been checking for a long time.
17:35
I love you.
17:37
I love you.
17:39
二人のことかんちゃん仕事でも人生でも最高のパートナーに恵まれたんだなってあ私かんちゃんのことが好きでしたいや告白なんかできんかったけどやっぱり。
18:07
でも何かで気持ちを表現したくなってかんちゃんが愛用しとったウエストバッグにこっそり刺繍を。
18:18
刺繍?
18:20
はい。ほぼストーカーです。
18:24
おまじない?
18:25
おまじない?
18:26
的な?
18:27
願いが叶うみたいな。
18:29
あははは。
18:31
やばいですね。
18:33
いや、でも分かります。
18:36
このことは私の黒歴史として堅く封印してきました。奥様にだけ9年目の告白です。
18:49
どうしてそのこと話してくれたんですか?
18:55
だって二人には夫婦の歴史があるから奥様の中にかんちゃんを感じました。
19:07
過去は今の私を作ってくれた大切な時間です。
19:14
でも切り替えます。
19:18
切り替える?
19:20
この先の未来を作るのはこれからの私だから頑張ってくださいはい奥様の未来も応援します私の未来
19:46
私の未来を作ってくれたのです。
19:51
あったあった。
19:53
これのこと?
19:55
そう、これこれ。
19:58
駆け出しの頃よく現場で使ってたでしょ。
20:01
こういうデザインのやつ欲しいなと思って。
20:06
花ちゃんって下の名前花子って言うんだよね。
20:09
花子さん。
20:10
うん。
20:11
なんかイメージと違うけど、本当の水澤さん知るとしっくりきて可愛い。
20:16
彼女の作り上げたイメージはストイック&パワフル。
20:21
だから花子って名前に少し抵抗があるんだって。
20:24
うん。
20:25
いつも怖い顔してるのに繊細だよね。
20:27
それ、好感度アップ。
20:30
ハッハッハッハッ。
20:45
ううん内緒。
20:48
うん?
20:49
大事にしなよ。
20:51
うん?
20:53
セイバー水澤さんとの出会いの話聞いたよ。
20:56
うん?
20:57
ドラマみたいでかっこいいよね。
21:00
はぁ、嘘だっけ。
21:05
二十歳の頃だったから。
21:09
英検の仲間とロケハンしてたら?
21:14
同じ学部の子が、サークルの勧誘で困ってたんだよね。
21:19
あっ!
21:20
映画!
21:21
出てみますか?
21:22
君は、何なんだよ、お前!とか。
21:25
彼女にヒロイをやってもらいたくて、造形映画の。
21:29
それが花ちゃんとの出会い。
21:32
水澤さん、ちょっと美化してる。
21:35
そっか。
21:45
ねぇカンタ。
21:47
ん?
21:48
誰?
21:50
私たちの未来は、どうなのかな?
21:56
想像もつかない。
21:59
もしね、この状況が、
22:04
永遠に続くとしたら、私、えっ、何?
22:14
何これ?
22:15
前にね、トースターから煙が出てたの。
22:20
そうなの?
22:21
もしかして、ミックスの終わりが近づいてるのかもしれない。
22:28
ご視聴ありがとうございました。
22:38
ミックスが終わったら、どうなる?
22:39
終わりも考えておかないと。
22:40
いい加減にして。
22:41
ちゃんと謝らせてほしい。
22:43
今更父親面?
22:44
いつまでも会えるわけじゃないんだか。
22:46
勝手に消えて、何様のつもり?
22:49
俺たちも元に戻れるかもしれない。
22:51
俺たちも元に戻れるかもしれない。
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
22:53
|
Up next
Parallel Couple – Parallel Fuufu – Shinda Boku to Tsuma no Shinjitsu (2025) Episode 6 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
5 days ago
22:53
Parallel Couple – Parallel Fuufu – Shinda Boku to Tsuma no Shinjitsu (2025) Episode 1 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
5 days ago
22:38
Parallel Couple – Parallel Fuufu – Shinda Boku to Tsuma no Shinjitsu (2025) Episode 11 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
5 days ago
22:53
Parallel Couple – Parallel Fuufu – Shinda Boku to Tsuma no Shinjitsu (2025) Episode 9 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
5 days ago
22:53
Parallel Couple – Parallel Fuufu – Shinda Boku to Tsuma no Shinjitsu (2025) Episode 5 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
5 days ago
22:53
Parallel Couple – Parallel Fuufu – Shinda Boku to Tsuma no Shinjitsu (2025) Episode 2 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
5 days ago
22:43
Parallel Couple – Parallel Fuufu – Shinda Boku to Tsuma no Shinjitsu (2025) Episode 8 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
5 days ago
22:53
Parallel Couple – Parallel Fuufu – Shinda Boku to Tsuma no Shinjitsu (2025) Episode 10 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
5 days ago
22:28
Parallel Couple – Parallel Fuufu – Shinda Boku to Tsuma no Shinjitsu (2025) Episode 12 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
5 days ago
22:53
Parallel Couple – Parallel Fuufu – Shinda Boku to Tsuma no Shinjitsu (2025) Episode 4 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
5 days ago
22:53
Parallel Couple – Parallel Fuufu – Shinda Boku to Tsuma no Shinjitsu (2025) Episode 3 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
5 days ago
44:16
Their Marriage – Shiawasena Kekkon (2025) Episode 9 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
4 days ago
44:46
Their Marriage – Shiawasena Kekkon (2025) Episode 6 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
4 days ago
45:55
Learning to Love (2025) Episode 8 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
4 days ago
44:46
Their Marriage – Shiawasena Kekkon (2025) Episode 7 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
4 days ago
44:46
Their Marriage – Shiawasena Kekkon (2025) Episode 8 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
4 days ago
44:46
Their Marriage – Shiawasena Kekkon (2025) Episode 4 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
4 days ago
24:05
Suspicious Partner – Ayashii Partner (2025) Episode 9 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
4 days ago
26:05
Takumi-kun Series: Drama (2025) Episode 4 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
5 days ago
44:46
Their Marriage – Shiawasena Kekkon (2025) Episode 5 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
4 days ago
20:05
Two Husbands One Wife – Sannin Fufu – 3-nin Fuufu (2025) Episode 7 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
5 days ago
24:37
Takumi-kun Series: Drama (2025) Episode 3 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
5 days ago
26:45
Takumi-kun Series: Drama (2025) Episode 2 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
5 days ago
26:00
Takumi-kun Series: Drama (2025) Episode 5 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
5 days ago
44:46
Their Marriage – Shiawasena Kekkon (2025) Episode 2 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
4 days ago
Be the first to comment