Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Takumi-kun Series: Drama (2025) Episode 3 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
Follow
1 day ago
Other name:
タクミくんシリーズ -Drama-
Original Network:BS Fuji, FOD
Country:Japanese
Status: Ongoing
Genre: Romance, Youth
japanese subbedenglish drama asian
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
I
00:25
俺は巧みを巡って
00:27
ある賭けをした
00:34
野崎
00:35
お前まだ諦めてないのかあいつのこと
00:38
結構な傾物だぞあいつ
00:42
大丈夫だって
00:44
一度でもあいつに外出るのを ok させるやん
00:49
やっちまうのなんか簡単だよ
00:53
ハヤマは力づくで落としにせる
00:56
そりゃすげえ自信だな
00:58
一度やってまいま こっちのもんだしだ
01:04
野崎さん 野崎行くわ
01:09
さっきから何ふざけたこと言ってんすか
01:13
ハヤマに手出ししたら
01:15
俺が許さない
01:18
ハヤマがまるで自分のものだって言い草だな
01:22
あいつは誰のものでもない
01:24
誰と付き合うかはハヤマの勝手だろ
01:26
なら決着つけようか
01:32
俺と賭けをしよう
01:37
ハヤマたくみとどっちが付き合うか
01:41
俺は賭けなんかしない
01:43
なら今後も好き勝手やらしてもらうけど
01:50
いいんだ
01:52
じゃあギーは僕を守るために
02:07
ああ二人とも体力には自信があるからな
02:11
スポーツテストの時給送のタイムで賭けたんだよ
02:14
ハヤマのこと
02:15
勝ったら野崎さんどうするって
02:19
ギーに一発食らわせて
02:22
ハヤマには手を出さないと約束させる
02:29
そんなことどうってことないのに
02:37
ギーにすればどうってことないで済まされなかったんだろう
02:41
野崎はバスケ部首相
02:43
運動神経は学園一だ
02:46
さすがのギーも立ち打ちできないかもな
02:51
だがあいつは賭けを受けた
02:54
ギーは同室の良しみで賭けをするような男じゃない
02:58
その意味わかるよな
03:01
えっ
03:03
とにかく
03:05
ギーには僕がバラしたことしゃべるなよ
03:08
中間前に入院するのはごめんだからな
03:13
ギー
03:22
まだとべないないないたそらいだいたいし
03:26
くれふられふらあられ
03:29
とべないつばされいに
03:36
かさのしたとらわればどけし
03:40
錆びた雰囲気心まで
03:43
ぎしぎしって泣いていた
03:46
今
03:47
スライスバック感が
03:49
音の中
03:50
君が笑って
03:52
待って
03:53
瞬雷フライト
03:55
今 瞬雷フライト
03:56
二人ならとべるよ
03:58
世界からはみ出た
04:02
君が好きだって
04:04
気づいた気から
04:06
未来へ
04:07
瞬雷フライト
04:08
今 瞬雷フライト
04:10
僕らならとべるよ
04:12
はみ出した世界の裏側で
04:15
二人だけで飛ぼう飛ぼうよ
04:19
英語は語源から覚えるといいっていう例えば
04:36
例えば
04:37
いい
04:38
えっ
04:39
どうだっていいよ英語なんて
04:47
赤点取ったらどうする
04:49
そのほうがましなくらいだよ
04:56
あんな野郎
04:57
ギー
05:03
おい 正直
05:04
どういうつもりだ
05:06
成行状だ
05:07
許せ
05:08
突き抜けとこだら
05:10
ギー やめて
05:11
僕 賭けなんか嫌いだ
05:13
ギーに賭けなんてしようしくない
05:16
手を離してあげて
05:18
ったく
05:25
馬鹿じくら
05:27
せいぜいじけそう
05:28
頑張れよ
05:37
うん
05:38
欲しいもの
05:40
欲しいもの
05:41
欲しいもの
05:42
いや
05:43
母さんに頼んだところでどうせ手に入らないって
05:49
スマホ?
05:52
いやいいよ
05:53
どうせここ電波入らないし
05:55
うん
05:57
じゃあ
05:58
そろそろ切るね
06:00
うん
06:02
おやすみなさい
06:12
指導を進学先に選んだのは、父と母の離婚問題がきっかけだった。
06:25
善良性の指導なら、どっちと住むにしろさほど重要じゃなくなると思っていたからだ。
06:38
欲しいもの…
06:41
今の父や母にはその望みは叶えられない。
06:51
だって俺が一番欲しいのは…
07:08
ねぇ、ジー?
07:13
この前の委員会の会合、どうだったかな?
07:32
初回は顔合わせみたいなものですから、あんなものじゃないですか?
07:37
委員長としてうまくまとめてましたよ。
07:40
赤池君がいてくれたおかげだ。
07:42
そう言っていただけて光栄です。
07:44
じゃあ、先輩。また次の会合で。
07:47
ああ。
08:04
まったく。昨日はとんでもない目に遭ったよ。誰かさんがばらしたせいで。
08:10
赤池君、ごめん、ばらすつもりは。
08:14
で、あれからちゃんと話したのか。
08:19
そうか。
08:23
ギーはああ見えていろんなでっかいもん背負ってんだ。
08:27
俺たちには想像もできないようなものをな。
08:30
もう少し気を使ってやれよ。
08:33
うん、どういうこと?
08:36
何も知らないんだな、早間は。
08:39
ギーといつも一緒にいて何話してんだ。
08:42
それは…
08:44
ゴールデンウィーク。ギーがニューヨークにいたのは知ってるだろ。
08:52
うん。家族の用事とか、なんとか。ご両親は今もアメリカにいるって。
08:59
そもそもあいつが15歳までアメリカにいたのは、親父さんの仕事関連だ。
09:04
なんせ、世界的な大企業の社長だからな。
09:09
えっ?
09:11
ギーはその社長の一人息子。将来は後を継ぐことになってる。
09:16
この前ニューヨークに行ったのも会社関連のことだ。
09:19
そうだったんだ。
09:22
なあ、早間。
09:25
お前、ギーのことどう思ってるんだ。
09:31
えっ?
09:34
もっと知ってやれよ、あいつのこと。
09:37
ギー、何も知らなかった。
09:47
あの背中にいろんなものを背負って。
09:57
なのに僕は、やっぱりちゃんと話さなくちゃ。
10:06
で、それを詳しく説明すると、じゃあ、詳しくは次回、今日はこれまで。
10:25
ねえ、きー。
10:44
ギー。
10:55
ギー、待って。
10:57
ギー。
10:59
ギー。
11:21
ねえ、ギー。
11:24
話があるんだ。
11:26
付き合うか?
11:28
えっ?
11:31
時給走の練習。
11:35
僕、野崎さんにどう言われたって気にならないよ。
11:39
俺は気になるんだ。
11:41
平気だよ。振っちゃうし。
11:43
簡単に済むものか。
11:45
だって、あの人口だけって感じの人だったし。
11:48
相手による。
11:54
匠、俺が心配か?
11:59
別に、別に心配なんか。
12:04
キーが殴られたって。
12:07
僕は、僕は。
12:11
匠、頼むからこれ以上、俺を落ち込ませないでくれよ。
12:22
匠。
12:27
匠。
12:32
匠。
12:33
匠。
12:34
匠。
12:39
匠。
12:41
匠。
12:42
匠。
12:43
匠。
12:45
匠。
12:46
そんなに僕の事、
12:47
大切にしてくれなくていいのに。
12:49
匠。
12:51
匠。
12:52
人間接触権を背負ったのは?
12:53
あ、、、
12:54
こんなにくっついて大丈夫なのか?
12:56
しばらく忘れてて。
13:00
But I think I'd be able to move away from the back.
13:07
I'd be able to move away from the back.
13:13
I'd be able to move away from the front.
13:19
Front?
13:22
Here...
13:25
I mean, I got one.
13:36
It's a good life.
13:42
I give it to a second.
13:47
The next step is...
13:51
I'm going to win.
13:58
G...
14:08
Then...
14:10
Let's start!
14:11
It was a practice with a practice of giving up the test.
14:27
My English has 63.
14:32
I have not been able to take out my way,
14:35
And it became a sports test.
15:05
Well, it's a good place.
15:07
So.
15:08
Hey, Gi, what are you doing?
15:11
You can support me.
15:13
Of course.
15:15
That's enough.
15:19
Gi…
15:20
I thought I could win.
15:24
But, Giが負けるのは絶対嫌だ!
15:29
This is not a game.
15:33
It's a勝負.
15:35
Gi…
15:40
お願いだ。
15:42
勝って。
15:44
I've never seen a lot of people.
15:49
I…
15:51
I love Gi…
15:54
I love Gi…
15:56
I love Gi…
15:58
I've already accepted it.
16:00
I'm happy.
16:02
If I tell you, I'm happy.
16:04
I'm happy.
16:05
I'll kill you.
16:06
And I'm happy.
16:08
I can't, I'm happy.
16:10
I'm happy to get that.
16:11
You're in a happy position.
16:13
But…
16:14
I'm happy to be so happy.
16:15
If I'm so happy, I don't want to be so happy.
16:20
I don't want to be so happy.
16:23
I don't want to be so happy.
16:24
So, I'm going to win this勝負 for me.
16:28
That's it.
16:31
If you don't want to run the last one, I'll run the lead.
16:35
I'm always going to run the last spot when speed goes down.
16:39
I'm going to run the last one.
16:41
I'll run the last one.
16:43
I'll run the last one.
16:46
I'll run the last one.
16:47
Didn't you?
16:48
He found it.
16:50
I'm going to run the last one.
16:52
I got my alive.
16:57
He got married.
17:05
I got married.
17:09
I got married.
17:11
Let's go!
17:21
Start!
17:26
Okay.
17:41
Let's go!
18:09
Let's go!
18:11
Let's go!
18:39
Let's go!
18:41
Let's go!
18:45
Let's go!
18:55
Let's go!
19:01
Let's go!
19:05
Let's go!
19:11
Let's go!
19:13
Let's go!
19:19
Let's go!
19:21
Let's go!
19:23
Let's go!
19:27
Let's go!
19:33
Let's go!
19:35
Let's go!
19:41
Let's go!
19:43
Let's go!
19:53
Let's go!
19:55
Let's go!
19:59
Let's go!
20:01
Let's go!
20:05
Let's go!
20:07
Let's go!
20:09
Let's go!
20:19
Let's go!
20:21
Let's go!
20:23
Let's go!
20:27
Let's go!
20:29
Let's go!
20:31
Let's go!
20:41
Let's go!
20:43
Let's go!
20:57
Let's go!
20:59
Let's go!
21:01
Let's go!
21:03
Let's go!
21:05
Let's go!
21:07
Artemis
21:37
似てる
21:46
春てみす
21:53
あらたみす
21:57
ただいま
22:07
部活もう終わり?
22:17
この雨だからね、あとは各自で体力づくりしろって
22:23
うーん
22:38
ねえ、高林くん
22:44
もしかして、まだご機嫌ななめ
22:49
どうかな?
22:53
僕、何か怒らせるようなことした?
22:57
なら何?
23:00
それなら、謝ろうと思って
23:07
ごめん
23:08
なんだよそれ
23:10
理由もわからず謝んなよ
23:12
でも、何か傷つけたなら謝らないと
23:16
そんなんだからなめられんだよ
23:18
バカ
23:20
全然わかってくれない
23:31
分かってくれない
23:35
僕がどれだけ
23:37
うーん
23:43
シャオシピーリリンね
23:46
圧縁
23:52
そんなん
23:53
ギー
23:56
好きだからこそ、僕は君に告げられないことがある
24:01
君だけは知られたくない、忌ましい記憶のあの日、6月15日。
24:20
神様、僕に勇気を下さい。
24:26
全てを義にさらけ出すことのできる、潔いまでの勇気を下さい。
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
21:35
|
Up next
I Became the Main Role of a BL Drama Season 2 (2025) Episode 3 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
2 hours ago
26:50
Takumi-kun Series: Drama (2025) Episode 6 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 day ago
25:18
Takumi-kun Series: Drama (2025) Episode 1 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 day ago
21:33
I Became the Main Role of a BL Drama Season 2 (2025) Episode 2 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
2 hours ago
26:45
Takumi-kun Series: Drama (2025) Episode 2 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 day ago
26:05
Takumi-kun Series: Drama (2025) Episode 4 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 day ago
26:00
Takumi-kun Series: Drama (2025) Episode 5 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 day ago
49:35
Chihayafuru: Full Circle (2025) Episode 3 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
5 hours ago
49:48
Chihayafuru: Full Circle (2025) Episode 2 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
5 hours ago
49:48
Chihayafuru: Full Circle (2025) Episode 4 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
5 hours ago
49:48
Chihayafuru: Full Circle (2025) Episode 5 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
5 hours ago
49:51
Chihayafuru: Full Circle (2025) Episode 6 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
5 hours ago
49:48
Chihayafuru: Full Circle (2025) Episode 1 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
5 hours ago
49:33
Chihayafuru: Full Circle (2025) Episode 10 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
5 hours ago
50:03
Chihayafuru: Full Circle (2025) Episode 8 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
5 hours ago
49:03
Chihayafuru: Full Circle (2025) Episode 9 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
5 hours ago
47:55
Mamono (2025) Episode 6 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
18 hours ago
45:57
Learning to Love (2025) Episode 3 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
5 hours ago
47:25
Mamono (2025) Episode 8 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
19 hours ago
24:17
Punks Triangle (2025) Episode 4 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 day ago
47:55
Mamono (2025) Episode 5 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
18 hours ago
24:02
Punks Triangle (2025) Episode 3 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 day ago
25:47
Punks Triangle (2025) Episode 1 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 day ago
45:33
Learning to Love (2025) Episode 11 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
9 hours ago
47:40
Mamono (2025) Episode 7 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
19 hours ago
Be the first to comment