Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Parallel Couple – Parallel Fuufu – Shinda Boku to Tsuma no Shinjitsu (2025) Episode 12 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
Follow
5 days ago
Other name:
パラレル夫婦 死んだ“僕と妻”の真実, Parallel Couple: The Truth Behind Our Death , Parareru Fuufu: Shinda “Boku to Tsuma” no Shinjitsu , パラレルふうふ しんだぼくとつまのしんじつ
Original Network:Fuji TV, Kansai TV
Country:Japanese
Status: Completed
japanese subbedenglish drama asian
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Do you know what I mean?
00:16
Anna-chan!
00:17
There's a child here, Kanta and my child.
00:31
It's a child.
00:33
If we keep up with this time,
00:39
Kanta, I'll see you again.
00:42
Kanta, I'll see you again.
00:51
Kanta, I'll see you again.
00:57
Kanta, I'll see you again.
01:11
Kanta, I'll see you again.
01:17
Kanta, is the Kanta.
01:19
Kanta, do you want to do it?
01:24
Yeah, Kanta, you're okay.
01:30
I'm still a little bit.
01:36
I asked him to ask him to tell him.
01:39
What's your fault?
01:42
I'd like to have a dream.
01:47
I didn't have that.
01:50
You're so happy to say that?
01:52
You're not a dream.
01:53
You're going to meet me again.
01:55
I'm so happy to meet you.
01:57
You're not going to leave me alone!
02:02
Hey, TAMARA!
02:03
TAMARA, how are you?
02:04
Please, TAMARA, what are you doing?
02:06
Why are you doing it?
02:07
I'm fine.
02:08
I'm fine.
02:27
I'm fine.
02:29
Ah, I'll let you know.
02:34
Today I'm going to drink a lot.
02:36
Sorry.
02:37
I'm sorry, TAMARA, how are you talking about the girl that I'm talking about?
02:42
I'm fine.
02:44
I thought I'd never be able to do this.
03:14
男の子女の子どっちだろう名前だけでも決めとけよかったかなお任せしました夏目スペシャルですこれが夏目の好きだった味会いたいですねなっちゃん
03:44
もう何ヶ月もミックスが起きない
04:02
カンタの世界で 何が起きたんだろう
04:08
話って何これなんですけど修理できませんかカンタがそう言ったの?
04:28
いや自分では処分できないから代わりに頼ってなんだよそれ
04:34
あいつも無理してると思うんだそうっすよ強がってるだけでだから許せないんだよ
04:40
俺たちみんなあの世界が元に戻せたらいいなって信じて必死でなのに夢だったと思えばいいなってふざけんなよ
04:54
田村さんの気持ちも分かりますけど悪いけどその話俺は乗れないから
05:00
おいおい
05:04
そもそも直したら済むって話なのかも謎ですけど
05:10
そうだよなどう見ても昭和の家電って感じなんだよな
05:14
でもやれるだけやってみるしかないです
05:16
いやーこれメーカー自体がとっくに廃業してますね
05:20
えそうなんですか
05:22
今だったらこの遠近トリプルヒーターであまりね
05:26
あっいいえパンを焼くわけじゃないので
05:28
あーいやかなり古いってのは分かってるんですが
05:32
そうですか
05:34
わかりましたすいません
05:36
土品保有年数8年
05:42
土品保有年数8年
05:46
土品保有年数そう
06:03
あー
06:04
ごめん
06:07
あー
06:10
I don't know.
06:40
It was a mistake.
06:42
Natsumechi?
06:44
You, when you were eating at this place,
06:50
you were looking at this picture,
06:54
and you were talking to me.
06:57
If you look at that picture, you'll be fine.
07:01
I don't know.
07:03
But how should I do it?
07:10
How could I do it?
07:14
I don't know.
07:18
Is it possible to have a baby bed?
07:40
I don't know.
07:42
I don't know.
07:44
I don't know.
07:46
I don't know.
07:56
I don't know.
07:58
I don't know.
08:00
I think it's important.
08:04
I'm so sorry.
08:06
I'm so sorry.
08:08
I'm so sorry.
08:34
I'm going to send you the next week.
08:38
I have a copy of the LoKey Haan menu.
08:40
I'm going to send you the right to the local.
08:43
I want to talk about the film and the film.
08:45
But if you want to talk about the film?
08:47
I want to talk about the meeting.
08:49
If you want to talk about the meeting, I'll go.
08:51
I'll try it.
08:53
I don't know.
08:55
I'll be right back.
08:57
I'm going to eat with the food.
08:59
I'll be right back.
09:01
I'll be right back.
09:03
Ah, it's the date of the birth date, right?
09:07
Yes.
09:08
Are you going to die right now?
09:33
Yeah.
09:52
O'er the best.
09:52
O'er the best.
09:53
O'er the best.
09:54
Right.
10:03
I don't know.
10:33
田村お疲れ部長お疲れっすこの前さカンタ飯に誘ったんだけどさあいつ今でも絶対11時22分に間に合うように帰っちゃうんだよなあたまにはさあ2軒目のカラオケぐらい付き合ってほしいんだけどさあお疲れっ
11:03
はい蜂蜜入りホットミルクですありがとう でももう席出ないけど治りかけが大事なんですよ
11:14
丸山くんお母さんみたいな
11:20
ああおいしい
11:25
丸山くんがいてくれたら安心かもな
11:33
いやあっそういえばトースターって直ったんですかトースター里子さんたちがいつも話しているので部品が手に入らないか必死に探してたみたいなんですけどよっぽど思い入れのあるトースターなんですね丸山くんありがとう。
11:57
いやっぱり全部断れちゃった私もですこっちもダメでしたみんなカンタさんどうしたカンタもしかして俺のためにトースターをああそれは俺何も知らなくてほんとすいません
12:20
謝らないでください私たち結局直せなかったんですからすまんカンタごめんなさい正直怖かったんですいつか本当に夏目に会えなくなるのがミックスの時間がどんどん減って不安がどんどん大きくなって家族を亡くした人はちゃんとその人間に会えなくなって。
12:50
女子を受け入れて乗り越えてるのに仮にミックスが続いたとして数分間しか会えない俺が生まれた来る子の父親になっていいのかな。
13:10
いや俺がいたら夏目が前に進めない。
13:17
アンタさん。
13:18
本当は会いたいです。
13:24
会いたくて仕方がないです。
13:31
大きいお腹でマンション上り降りしてんのかな。
13:38
ちゃんとご飯食べれてんのかな。
13:45
来週出産予定日なのに俺立ち会うこともできなくて。
13:52
一人で産むのどんなに辛くてどんなに心細いか。
13:59
俺、未練断ち切るために壊したのに。
14:06
情けないけど。
14:16
未練しかないんです。
14:19
未練の塊です。
14:21
本当に馬鹿です。
14:23
もう馬鹿者です。
14:26
行けるかもしれない。
14:28
田村さん。
14:30
簡単。
14:31
それ、いつの間に。
14:32
いや、俺、それ。
14:33
もしかして直してくれてたのか。
14:35
近所の町交番にゴッドハンドの修理工の爺さんがいて。
14:39
最後にパンを一つくらい焼けるかもって。
14:42
もう一度夏目さんと。
14:45
田村、ごめん、俺。
14:52
とにかく早い方がいい。
14:55
これ持って早く行け。
14:58
ありがとう、田村。
15:00
いいから早く行け!
15:02
行ってこい。
15:05
ありがとう。
15:08
頼む。
15:23
頼むからもう一回夏目に会わせてくれ。
15:27
頼む。
15:37
頼む。
15:46
頼む。
15:48
簡単。
15:53
夏目。
15:55
簡単毎晩ずっとここで待ってたよごめん生まれたんだよかった予定日より一週間も早く破水しちゃって夏目の
16:25
体は大丈夫?
16:26
うん男の子だよ ありがとう抱っこしてああ
16:41
うん
16:42
よいしょ
16:48
ソータ
17:02
ソータ
17:07
ソータ
17:10
なんかそんな気がして
17:15
ソータ
17:17
いい名前だねー
17:21
ソータ
17:24
ソータパパだよ
17:27
会えたねー
17:30
ソータ
17:46
ソータ
17:51
ソータ
17:54
What is this?
17:55
What is this?
17:56
What is it?
17:57
What is it?
17:58
What is it?
17:59
Yes.
18:00
You bought it?
18:01
Yes.
18:02
I've seen it every night.
18:03
I've seen it in Kanta's夢.
18:18
But it's not a dream.
18:24
It's not a dream.
18:29
It was really good to meet Natsume.
18:35
It was really good to meet Natsume.
18:40
Hey, Kanta.
18:47
I'm happy to meet you.
18:54
I'm happy to meet you.
18:57
And then...
19:00
I'm happy to meet you.
19:04
I know.
19:07
I'll promise.
19:09
Thank you, Kanta.
19:12
I love you.
19:15
Natsume.
19:16
I love Natsume.
19:21
Natsume.
19:25
Natsume.
19:26
Natsume.
19:27
Natsume.
19:28
Natsume.
19:29
Natsume.
19:30
Natsume.
19:31
Natsume.
19:32
Natsume.
19:33
Natsume.
19:34
Natsume.
19:35
Natsume.
19:36
Natsume.
19:37
Natsume.
19:38
The end of this day, Mix came to the end.
20:05
Hey, brother!
20:09
Go get BIG!
20:12
Okay, うん
20:15
since the Depois time
20:17
Good
20:21
How that looks
20:23
No, youristian
20:29
You've got tips
20:30
You're talking about master
20:32
I'm not a kid
20:34
Ari
20:34
Good morning.
20:36
Good morning.
20:37
Good morning.
20:38
Good morning.
20:39
Good morning.
20:40
Good morning.
20:41
Good morning.
20:42
Good morning.
20:43
Good morning.
20:44
If you're working on a job, it's a good time.
20:48
Oh, maybe辻梨子, you're going to get married?
20:53
What are you doing?
20:54
Got it!
20:55
Okay.
20:56
If you don't have a marriage, you'll be able to be happy.
21:01
What are you doing?
21:03
What are you doing?
21:05
That's probably not anyone else.
21:09
You and me.
21:12
I'm going to be a little bit more.
21:14
I don't want to see each other's face.
21:18
I don't want to see each other.
21:20
I don't want to see each other.
21:23
But I'm sure I'll remember that.
21:28
That's a strange memory of my three-meter family.
21:31
You are
21:41
coming to me.
21:42
I'm going to be a little to see each other.
21:45
It's still...
21:46
So there's a world where I'm crying.
21:49
There is a world that is laughing.
21:52
That's what we know.
21:56
We know that we can't see.
22:07
We can't see.
22:10
The shape of love.
22:15
Yes.
22:16
We are...
22:19
Parallel婦.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
22:43
|
Up next
Parallel Couple – Parallel Fuufu – Shinda Boku to Tsuma no Shinjitsu (2025) Episode 8 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
5 days ago
22:53
Parallel Couple – Parallel Fuufu – Shinda Boku to Tsuma no Shinjitsu (2025) Episode 10 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
5 days ago
22:53
Parallel Couple – Parallel Fuufu – Shinda Boku to Tsuma no Shinjitsu (2025) Episode 4 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
5 days ago
22:53
Parallel Couple – Parallel Fuufu – Shinda Boku to Tsuma no Shinjitsu (2025) Episode 3 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
5 days ago
22:38
Parallel Couple – Parallel Fuufu – Shinda Boku to Tsuma no Shinjitsu (2025) Episode 11 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
5 days ago
22:53
Parallel Couple – Parallel Fuufu – Shinda Boku to Tsuma no Shinjitsu (2025) Episode 5 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
5 days ago
22:53
Parallel Couple – Parallel Fuufu – Shinda Boku to Tsuma no Shinjitsu (2025) Episode 1 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
5 days ago
22:53
Parallel Couple – Parallel Fuufu – Shinda Boku to Tsuma no Shinjitsu (2025) Episode 6 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
5 days ago
22:53
Parallel Couple – Parallel Fuufu – Shinda Boku to Tsuma no Shinjitsu (2025) Episode 9 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
5 days ago
22:53
Parallel Couple – Parallel Fuufu – Shinda Boku to Tsuma no Shinjitsu (2025) Episode 2 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
5 days ago
26:50
Takumi-kun Series: Drama (2025) Episode 6 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
5 days ago
44:56
The Reluctant Preacher – Nande Watashi ga Kami Sekkyou (2025) Episode 4 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
4 days ago
25:18
Takumi-kun Series: Drama (2025) Episode 1 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
5 days ago
44:08
The Reluctant Preacher – Nande Watashi ga Kami Sekkyou (2025) Episode 10 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
4 days ago
45:08
The Reluctant Preacher – Nande Watashi ga Kami Sekkyou (2025) Episode 1 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
4 days ago
45:08
The Reluctant Preacher – Nande Watashi ga Kami Sekkyou (2025) Episode 3 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
4 days ago
44:56
The Reluctant Preacher – Nande Watashi ga Kami Sekkyou (2025) Episode 5 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
4 days ago
23:00
School Trip: Joined a Group I’m Not Close To (2025) Episode 2 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
5 days ago
48:32
Mamono (2025) Episode 2 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
5 days ago
44:20
The Reluctant Preacher – Nande Watashi ga Kami Sekkyou (2025) Episode 9 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
4 days ago
56:19
Knock Out (2025) Episode 10 | Thai subbed EN
Thai Drama Subbed English
8 hours ago
45:25
The Next Prince: Uncut (2025) Episode 12 | Thai subbed EN
Thai Drama Subbed English
11 hours ago
1:04:28
The Next Prince: Uncut (2025) Episode 10 | Thai subbed EN
Thai Drama Subbed English
12 hours ago
23:00
A Man Who Defies the World of BL 3 – Zettai BL ni Naru Sekai VS Zettai BL ni Naritakunai Otoko 3 (2025) Episode 6 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
3 days ago
39:08
Miss King (2025) Episode 6 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
3 days ago
Be the first to comment