Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Takumi-kun Series: Drama (2025) Episode 4 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
Follow
2 days ago
Other name:
タクミくんシリーズ -Drama-
Original Network:BS Fuji, FOD
Country:Japanese
Status: Ongoing
Genre: Romance, Youth
japanese subbedenglish drama asian
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
人里離れた山の中腹に立つ全寮生男子校 指導学院高等学校
00:14
ここで僕は 運命を大きく変える出会いをした
00:21
サキ・ギーツ 通称ギー ギーはアメリカ生まれの帰国子女
00:31
腸がつくほどの御蔵師で 指導の中心的存在
00:38
僕からすれば 全く正反対の 住む世界の違う人だった
00:45
なのに 愛してるよ 匠
01:04
ギー
01:07
今年は例年より 早めの梅雨入りとなった
01:23
もうすぐ雨日が来る 6月15日
01:30
また今日も雨か これじゃ体育中止だな 匠
01:46
どうした?
01:53
学人?
01:54
え?
01:55
なに?
01:56
大丈夫か?
01:57
最近やけにぼってしてるぞ
02:00
うん 大丈夫
02:03
ありがとう
02:05
神様 僕に勇気を下さい
02:20
全てを銀にさらけ出すことのできる
02:25
潔いまでの勇気を下さい
02:28
今までの勇気を下さい
02:35
まだ飛べない 泣い泣いて 空いたいたい
02:39
シークレ フラレフラあられ
02:43
飛べない 翼 雷に 傘の下 囚われ バイド消し
02:53
錆びたブリキ 心まで ギシギシで泣いていた
02:59
今 フラッシュバック 噛んだ雨音の中 君が笑って
03:06
待って 瞬雷フライト 今 瞬雷フライト
03:10
二人なら飛べるよ
03:13
世界からはみ出た 君が好きだって気付いた日から
03:19
未来へ 瞬雷フライト 今 瞬雷フライト
03:24
僕らなら飛べるよ
03:26
はみ出した世界の裏側で
03:30
二人だけで飛ぼう 飛ぼうよ
03:38
では 班ごとに分かれて
03:41
各班で決めた サンプルのデータを取るように
03:45
はい
03:50
次の実験で使う薬品を取ってくるから
03:52
その間にふざけたりするなよ
03:55
はぁ たるい
04:01
実験なんてさ
04:03
めんどくさかったらさ 頼んじゃうぜ
04:06
おい 吉沢 うちの班のデータもよろしく
04:11
あれ 聞こえてないのかな
04:15
吉沢 吉沢君
04:17
いいよ 山下 絡むなって
04:20
何だよ 吉沢 虫かよ
04:30
悪いけど 手伝えないよ 山下君
04:36
いい時をしてんじゃねえか 吉沢
04:39
なめんじゃねえぞ
04:43
やめろって
04:45
ああっ
04:51
ああっ
04:52
ああっ
04:54
アッ
04:55
ああっ
04:57
ああっ
04:58
ああっ
05:00
え
05:02
うっ
05:03
おっけんいい
05:06
うっ
05:07
あ
05:09
行こう
05:10
ああっ
05:12
ああっ
05:14
Thank you so much.
05:44
It's okay. I didn't care about it.
05:59
I was going to go to the hospital.
06:05
Why?
06:09
I'm so good.
06:13
僕んち弟と妹がいるんだ。
06:17
二人ともやんちゃだからさ。
06:20
応急処置だけは達者になって。
06:24
うん。
06:27
高林君んちは兄弟いる?
06:30
うん。一人っ子。
06:33
そっか。
06:35
今、やっぱりなって思ったろ。
06:39
え?
06:41
どうせ僕はわがままで見勝手で一人っ子の典型だよ。
06:47
そんなことないよ。
06:50
はい。
06:51
完了。
06:53
中山先生が戻ったらちゃんと見てもらう。
06:57
本当にそう思ってる?
07:01
そりゃそうだよ。
07:04
傷が浅いからって甘く見た。
07:06
傷のことじゃない。
07:08
吉澤。
07:18
高林君。
07:20
大丈夫。
07:22
ごめん。
07:23
ごめんね。
07:25
それも変えすぎそうですね。
07:30
ごめんね。
07:34
ごめんね!
07:35
ごめんね。
07:36
ごめんね。
07:37
ごめんね!
07:38
Just wait
07:41
I can't wait
07:43
I'm not
07:43
I'm not
07:45
I'm not
07:46
Then why I'm like
07:49
Taka林
07:52
Really?
07:58
I'm not
07:59
I'm not
08:00
I'm not
08:01
I'm not
08:02
That's
08:03
It's strange
08:05
I don't know, but suddenly I'm going to kiss.
08:09
I'm saying that I'm going to do it, so I'm going to do it.
08:15
But I'm not going to kiss.
08:20
I've never seen it before, so I'm going to be bad.
08:28
At first, everyone is going to be bad.
08:35
That's why it's okay.
08:40
I'm not going to kiss.
08:55
I'm not going to kiss.
08:57
I'm not going to kiss.
09:03
When I get to kiss, I'm not going to kiss.
09:11
By the way, I'm not going to kiss you.
09:13
I'm going to kiss you.
09:15
I'm going to knock it out.
09:20
I'm going to kiss you.
09:26
高林。
09:31
キー。
09:33
どうしたその点。
09:40
なるほど。
09:41
そういうことか。
09:44
だからあいつ。
09:47
え?
09:48
あいつって?
09:53
なんだよ黙っちゃって。
09:56
あ、もしかしてヤキモチ?
10:00
あんなに議員のことが大好きだった僕が、 吉沢に助けてもらっちゃったりしてるから。
10:05
それはない。
10:07
ちょっと、そんなすぐ否定しなくても。
10:10
念のため伝えておく。
10:13
お前の元親衛隊第一連隊長が、 何か悪巧みしてるって噂だ。
10:19
え? 山下は、どうして?
10:23
その一件のことで、 吉沢に逆恨めしてるご様子だ。
10:28
え?
10:31
あいつも、ずっと好きだったお前に 親衛隊を解散させられて、
10:35
心の持って行きどころがないんだろう。
10:38
気をつけておいたほうがいい。
10:40
高林くん、どうして僕なんかと キスしようとしたんだろう。
10:47
高林くん、どうして僕なんかと キスしようとしたんだろう。
10:54
崎くんが好きなはずなのに。
10:58
高林くん、どうして僕なんかと キスしようとしたんだろう。
11:02
崎くんが好きなはずなのに。
11:05
高林くん、いつも手伝わせて悪いね。
11:08
こんな片付けまで。
11:09
いいえ、委員長の仕事も大変ですね。
11:12
だからなり手がいない。
11:19
赤池くん、やってくれないかなぁ。
11:21
僕には似が重すぎます。
11:22
そっか。
11:23
、
11:24
高林くん、いつも手伝わせて悪いね。
11:25
こんな片付けまで。
11:26
いいえ、委員長の仕事も大変ですね。
11:29
だからなり手がいない。
11:32
赤池くん、やってくれないかなぁ。
11:36
僕には似が重すぎます。
11:38
そっか。
11:40
また振り出しそうだな。
11:47
いいですね。
12:01
でも、ずいぶん日が伸びた。
12:05
先輩は日が長い方が好きなんですか?
12:07
そうだね。
12:09
明るい時間が長いと、ちょっと得した気分になるし。
12:13
柴田先輩って素直ですよね。
12:16
俺が?
12:18
はい。
12:20
赤池くんは日が長い方が好き?
12:27
どっちでも、それなりに楽しめるタイプなんで。
12:30
そっか。
12:31
そっか。
12:32
じゃあ、俺そろそろ行きますね。
12:35
うん。
12:36
うん。
12:37
うん。
12:41
うん。
13:12
SAか
13:16
眠れないのか
13:42
最近まともに寝れてないだろ
13:45
体待たないぜ
13:47
ほら
13:50
ここのところずっと雨だろ
13:53
雨音が気になって
13:55
なんだか寝つけなくて
13:58
話したいこと
14:11
あるんじゃないのか
14:14
え?
14:18
俺じゃ
14:19
力になれないか
14:21
キーそんなこと
14:23
俺は匠を愛してる
14:26
お前一人で抱えきれないものがあるのなら
14:33
それを一緒に背負っていきたい
14:36
すまない
14:50
急かせるようなこと言って困らせたな
14:53
もう寝よ
14:55
おやすみ
14:56
おやすみ
15:00
議員に優しくされればされるほど
15:06
臆病になってしまう
15:09
失うことの怖さに
15:13
拍車がかかる
15:15
僕のすべてを知った後でも
15:19
同じように
15:21
あの熱い瞳で
15:23
俺は匠を愛してる
15:25
そう僕に
15:28
告げてくれるだろうか
15:30
匠
15:42
お前が一人で抱えているもの
15:47
一体
15:50
何なんだ
15:53
また今日も
16:04
雨だ
16:07
なぁ匠
16:14
ずっと雨で気が見えるだろ
16:17
たまの日曜くらい
16:18
気分転換に出かけないか
16:19
肖像も一緒だ
16:21
よ
16:22
ごめん
16:24
二人で行って
16:25
読みたい本があるんだ
16:27
そうか
16:31
ごめん
16:33
仕方ないな
16:35
じゃあ行ってくる
16:37
なるほどな
16:51
せっかく早間を誘ったのに振られたと
16:55
たくみが
16:58
夜も眠れないほど抱えているものは何なのか
17:01
今の俺は知るすべがない
17:03
それって
17:04
例の嫌悪症と関係あったりするのか
17:07
おそらくな
17:17
だが
17:17
巧みを苦しめている原因に触れようとすると
17:20
あいつは悲しい目を向けるだけで 悲しい目を向けるだけで何も語ってはくれない
17:26
いくら思っていても 心の中までは除けない
17:32
珍しく弱気だな
17:35
まあ
17:36
それだけ早間が大切だってことか
17:39
だからあと一歩が踏み込めないんだ
17:43
このままじゃ
17:45
俺たちは前に進みはしない
18:02
誰
18:05
見慣れない顔だけど
18:10
痛み所
18:14
聞かない名前だ
18:16
本当にうちの生徒
18:18
4月に指導学園からこっちに来たばかり
18:20
編入生徒使ってね
18:22
ああ
18:23
兄弟以降の
18:27
こっちは美形ぞろいだって聞いたけど
18:29
評判通りだ
18:30
高林泉くん
18:32
なんで僕を
18:35
そりゃ君は指導のお姫様だって有名だし
18:40
ねえ次の日割れたデータし
18:43
馬鹿言うな
18:45
自意識過剰
18:46
僕を誘う前に
18:49
てめえの面鏡でよーく見てみろ
18:51
待て
18:52
悪いけど顔には自信あるんだ
18:57
そりゃよかったな
18:59
それともう一つ
19:00
こう見えても俺は先輩だ
19:02
だから何
19:04
悪いけど先輩には少しは敬意を払うよ
19:09
さっさと前の学校に戻っちまえ
19:16
高林泉
19:18
落としがいがありそうだ
19:24
高林泉
19:26
高林泉
19:27
落としがいがありそうだ
19:31
お前は癒やしい人間なんだ
19:40
帰ったぞ
19:44
匠
19:45
うん
19:47
お帰り
19:48
昼寝か
19:50
駒読み終わった
19:52
あ
19:53
うん
19:54
まあ
19:55
昼飯まだだろ
19:58
学食しまっちまう前に行こう
20:00
正座も一緒だ
20:02
あいつのことでちょっとしたネタもあったね
20:05
え
20:06
でも二人は外で済ませたんじゃ
20:08
匠は窓なんだろ
20:10
俺らのことは心配するな
20:12
ギーくんのおなかは
20:14
ブラックホールだ
20:15
ブラックホールだ
20:23
木
20:27
かぐわしき4月
20:29
舞い降る桜の花びらも
20:31
かの人に相手は
20:33
影ぞうすらぐ
20:35
耳の後ろあわけしるしに
20:37
初めての恋とおぼしき胸の高鳴りを覚え
20:40
われ
20:41
喜びに満ちてSAの名を口ずさむ
20:44
作者不明
20:46
へえ
20:47
この詩が指導で今一番関心を集めてるっていう
20:51
そう
20:52
完全に恋人を思って読んだ歌だ
20:54
このSAが誰で作者が誰かって
20:57
なあ正座
20:59
らしいな
21:00
あれ?
21:01
待って
21:02
このSAって
21:04
肖像赤いっけ?
21:06
まあ
21:07
同じイニシャルは他にもいる
21:10
ねえ
21:11
この耳の後ろあわきしるしって
21:14
なんのことだろ
21:16
あわいって言ってんだから
21:18
キスマークかなんかじゃね
21:19
へえそうなんだ
21:22
つけてやろうか
21:24
さくみ
21:25
いらないよ
21:26
なにバカなこと言ってんの
21:28
そんなことだから赤い菊に
21:29
心配するな
21:30
慣れてる
21:32
楽しい時間ありがとう
21:34
先に行くよ
21:35
おう
21:36
赤い菊くん
21:41
否定しなかったね
21:42
イニシャルのこと
21:44
あれが肖像のことだったとしたら
21:47
物好きな奴もいるもんだ
21:49
ん?
21:50
気の毒に
21:52
相手が肖像じゃ
21:55
永久に片思いだ
21:58
あ、たくみ
22:17
ポストやっていいか?
22:18
うん
22:28
たくみ宛ての即達だって
22:30
え?
22:31
え?
22:32
はぁ、身体
22:43
読まなくたって内容がわかってる
22:46
たくみ
22:48
読まなくたって内容はわかってる
22:59
たくみ
23:03
誰も僕を気にかける人なんてい なかった
23:12
側にいたって誰も僕に心はない
23:14
ギエ!
23:22
衝突!
23:26
どうした?
23:28
僕は誰にも愛される資格なんてないんだ
23:32
I've decided that she was lost in my memory.
23:45
Don't say that!
23:50
I like the Wayama Taku,
23:51
I'm all about you.
23:56
I like Taku.
23:58
俺は嫌いじゃないだろう
24:05
嫌いじゃないよな
24:13
キーは僕を好きだと言ってくれた
24:16
ずっと遠い存在だと思っていたキーが
24:20
失いたくない
24:23
誰かいるのか
24:26
こんなところにいたおか ギーが探してるぞ
24:37
早間 大丈夫かどうした
24:43
赤池君
24:45
息が悪いぞ 無理して話すよ
24:48
赤池君は誰かを好きになったことある
24:53
今聞く質問じゃない
24:54
お願い答えて
24:58
この歳ではないわけないだろう
25:01
絶対に失いたくないほど
25:04
好きになった人だよ
25:06
好きになった人はみんな
25:09
失いたくないものだ
25:11
どうしたら…
25:13
失わないです
25:15
その話がギーのことを指してるんだったら心配いらない
25:20
とにかくもう話すな
25:21
教えてよ
25:22
赤池君はギーを失っても生きていけるの
25:26
ねえどうなの
25:28
もう無理するな
25:33
もう無理するな
25:34
赤池君
25:35
とにかく少しここで待ってろ
25:37
赤池君
25:38
赤池君
25:39
いや
25:40
早間の様子がおかしいんだ
25:42
赤池君
25:43
赤池君
25:44
赤池君
25:46
たくみ
25:51
たくみ
26:02
たくみ
26:06
たくみ
26:07
たくみ
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
58:00
|
Up next
Shine: Uncut Version (2025) Episode 2 | Thai subbed EN
Thai Drama Subbed English
13 hours ago
26:45
Takumi-kun Series: Drama (2025) Episode 2 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
2 days ago
33:19
Nevertheless: The Shapes of Love (2024) Episode 3 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
8 minutes ago
26:00
Takumi-kun Series: Drama (2025) Episode 5 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
2 days ago
24:37
Takumi-kun Series: Drama (2025) Episode 3 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
2 days ago
26:50
Takumi-kun Series: Drama (2025) Episode 6 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
2 days ago
49:48
Chihayafuru: Full Circle (2025) Episode 5 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
17 hours ago
25:18
Takumi-kun Series: Drama (2025) Episode 1 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
2 days ago
49:33
Chihayafuru: Full Circle (2025) Episode 10 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
17 hours ago
49:51
Chihayafuru: Full Circle (2025) Episode 6 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
17 hours ago
49:48
Chihayafuru: Full Circle (2025) Episode 4 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
17 hours ago
49:35
Chihayafuru: Full Circle (2025) Episode 3 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
17 hours ago
49:48
Chihayafuru: Full Circle (2025) Episode 1 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
17 hours ago
50:03
Chihayafuru: Full Circle (2025) Episode 8 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
17 hours ago
49:03
Chihayafuru: Full Circle (2025) Episode 9 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
17 hours ago
47:55
Mamono (2025) Episode 6 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 day ago
45:33
Learning to Love (2025) Episode 11 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
20 hours ago
47:25
Mamono (2025) Episode 8 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 day ago
47:55
Mamono (2025) Episode 4 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 day ago
44:36
Oshi no Ko (2024) Episode 6 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
8 minutes ago
46:10
Learning to Love (2025) Episode 9 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
20 hours ago
24:00
Futtara Doshaburi (2025) Episode 4 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
24 minutes ago
23:08
Ikinari Kon (Sudden Marriage) (2025) Episode 12 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
42 minutes ago
24:00
Futtara Doshaburi (2025) Episode 6 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
29 minutes ago
45:55
Learning to Love (2025) Episode 4 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
17 hours ago
Be the first to comment