Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Parallel Couple – Parallel Fuufu – Shinda Boku to Tsuma no Shinjitsu (2025) Episode 3 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
Follow
5 days ago
Other name:
パラレル夫婦 死んだ“僕と妻”の真実, Parallel Couple: The Truth Behind Our Death , Parareru Fuufu: Shinda “Boku to Tsuma” no Shinjitsu , パラレルふうふ しんだぼくとつまのしんじつ
Original Network:Fuji TV, Kansai TV
Country:Japanese
Status: Completed
japanese subbedenglish drama asian
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Oh
00:20
11日前交通事故で夫カンタを失った
00:24
でもそれは私の世界での話カンタの世界では私が死んでいてどうやら私たち夫婦は同じ時間軸で別々の世界を生きているらしい
00:42
パラレルワールド夜遅くその2つの世界は数分間を交わる私とカンタはこの部屋でだけ会うことができる
00:54
ミックスは死んでしまった私たちに起きた奇跡それなのになんで不倫なんかしたんだよ俺知ってるから昨日ここに山っちが来たこと明日9時にホテルで会うことだってカンタここまでバカだと思わなかった
01:12
カンタとの3年間の結婚生活私はカンタに抱いていた小さな違和感から目を背けていた
01:26
ブロッコリーとほうれん草で養産たっぷり
01:31
ロケ弁もいいけど続くと栄養偏るかもじゃん
01:36
でも 別々の世界を生きることになってはっきりわかった
01:42
私たち
01:44
ずっと前からずれてたんだ
01:47
土曜日の夜 夏目はミックスに来なかった
01:52
夫婦で活躍する波川カンタさん 平田夏目さんに密着しました
01:58
あの時と一緒だよ
02:06
夏目 どこ行ったんだよ
02:12
これはお互いを亡くし別々の世界を生きることになった夫婦が毎晩少しだけ会える物語
02:27
ただいま
02:38
うん これ全部今日とれたお野菜
02:42
なんか
02:44
ホッとする
02:46
おかわりあるからね
02:48
ありがとう
02:50
おなかいっぱいだ
02:52
もう一晩泊まってけば?
03:07
そうだね
03:11
ねえ
03:14
お母さんはさ
03:16
一人で寂しくなかったの?
03:19
うーん だって正直
03:22
一人って自由だし
03:24
楽なんだもん
03:26
ちょっと分かる気がする
03:31
夏目さえよかったら
03:34
いっその子と帰ってきていいんだよ
03:37
うん
03:45
ふたりの世界が混じり合う3分間
03:50
あの時間
03:52
やっぱり夏目はホテルで山っちと
03:54
You have to do that as well, Natsume is in a hotel, too?
04:03
I'll put the key in the post.
04:06
This is a pants!
04:09
Natsume, what's this?
04:14
Let's get in the shower.
04:17
We'll go for a shower.
04:24
俺のじゃん。
04:52
Yeah.
05:22
Well, that's right, in this world.
05:28
What's your name?
05:30
What's your name?
05:31
I'm sorry.
05:32
I'm sorry.
05:33
I'm sorry.
05:34
I'm sorry.
05:35
I'm sorry.
05:37
I like it.
05:39
I like it.
05:41
I like it.
05:42
I like it.
05:43
I like it.
05:45
I like it.
05:57
It's still a little bit.
05:59
It's a special?
06:01
It's a soda.
06:03
It's a soda.
06:05
It's a soda.
06:07
It's a soda.
06:09
It's a soda.
06:11
It's a soda.
06:13
地元が同じだもんねえあっ地元聞いてないんですか私も撮影がなかったら行きたかったなあヤマッチの会えっちょっと待って何の会ヤマッチの会ヤマッチの会うちの地元でやってる農業体験です農業体験ああごめんつまりなっちゃんとは幼なじみです
06:43
幼なじみホテル直って9時って朝の9時懐かしいなこの感じこの2日間少しは息抜きできたうんうんうんはい
07:12
Natschan.
07:15
Un?
07:18
I might be like this, but I want to protect Natschan's life.
07:30
I want to protect Natschan.
07:35
I'm so happy.
07:42
I'm so happy.
07:44
I'm so happy.
07:46
I'm so happy.
07:49
Don't let me know.
07:54
I'll protect you.
08:02
Oh, no, no, no, no, no, no.
08:32
僕の方がずっと奈っちゃんのこと愛してますからずっと片思いですけどもう一回やりましょうえっ罰ゲルちょっとこうちゃんごめん
09:02
でも本気だから僕なら絶対奈っちゃんに悲しい思いさせない食べたいもの何でも食べさせてあげるし嫌なスムージー飲ませたりもしない
09:32
スムージーが嫌だったわけじゃないのかも
09:39
今日はそろそろ戻ろうか逃げるの?
10:16
何で言ってくれなかったんだろう
10:23
今夜も夏目はいない?
10:30
夏目!
10:32
君の顔以上
10:39
忘れてしまった愛の形を一つにとく確かめていく
10:47
何をなくしたいとこから間違えたのを分かんなくなったろう
10:56
あの夜
10:58
手の中で咲いた花の名前を教えてよ
11:04
この小さな空間だけが俺たちの世界
11:09
なのに夏目がここにいない
11:15
夏目?
11:17
どこだよ夏目?
11:19
ごめんごめんなさい夏目
11:37
おいカンタパラレルワールドと宇宙の関係についていろいろ調べてみたんだけど
12:03
田村いろいろ疑ってごめんな俺だって宇宙を漂う宇宙ゴミいやそれ以下なんだ
12:15
どうした?
12:16
刺激しちゃダメですって刺激?
12:20
夏目さんを連想させるようなこと絶対言わないでください
12:24
おおみんな次の企画夏目指して進めようかと思ってます
12:28
夏は目指さないでください
12:29
そうですよせめて冬にしましょう
12:32
夏目?
12:33
夏目?
12:34
この先ですか刑事さんが行ってた車かどうかは分かんねえけど
12:49
あっあれなんですけどおう
12:56
縁張りましたねお手軽ですよ
13:03
ああこれでもう逃げられんぞ
13:08
ご実家でちょっとはリフレッシュできました
13:14
うんありがとう
13:16
夏目ち
13:17
うん?
13:18
洗濯物干すときちゃんと男物のパンツも一緒に干してる?
13:21
きもっ何ですかそれ
13:23
女性の一人暮らしって思われなくて安心なのよ
13:27
玄関の鍵は必ずダブルロックであとドアスコープは
13:30
今からですか?
13:32
バックダンサーの動きがクライアントがどうも決めらないので
13:37
クライアントは週末までに修正ご希望です
13:40
それって再撮影ってことですか?
13:43
だって編集でどうにかなる問題ではない
13:46
分かりました取り直します
13:48
もう一度ダンサー集める気ですか?
13:50
夏目ピンマジで売ってる?
13:51
さすが夏目さんどんなオーダーも引き受けてくださり助かります
13:55
ただ全体のスケジュール調整もありますので納期に関してはご相談させてください
14:02
ありがとうございます
14:03
お願いします
14:04
お願いします
14:05
はいお願いします
14:06
もっとケンカしたっていいと思う
14:10
代理店だけじゃなくてスタッフと
14:13
えっ?
14:15
まあ時には感情をぶつけすぎて大喧嘩になっちゃったりもするけど
14:19
仲間との信頼関係ってのはそうやって作っていくもんだと思う
14:24
はい
14:29
俺もカミさんとはよくケンカしたなぁ
14:32
でもまあもうケンカもできないけど
14:37
10年前に亡くしたんだ
14:41
えっ?
14:42
あっ知りませんでした
14:44
うんうんうん
14:45
毎回どうでもいいことでいちいちいちケンカ
14:49
いちいちいちいちケンカ
14:51
でもさ
14:52
言いたいこと言い合って
14:54
たくさんぶつかったから
14:57
夫婦の絆は強くなったんだと俺は思ってます
15:01
仲良くいることと人間関係を築くことって違うこともあるしね
15:08
そうですね
15:09
ありがとうございます
15:11
どういたしました
15:14
いらっしゃいませ
15:15
よっ
15:17
なっちゃん
15:27
もう来てくれないかと思って
15:29
そんなわけないでしょ
15:31
頑張りそうだ
15:32
夏目スペシャルね
15:36
あのねこうちゃん私やっぱり
15:38
言わないで
15:40
えっ?
15:41
今返事とか欲しくないから
15:44
今答えなんか求めたら
15:45
100%振られるの確定だし
15:48
だから返事は
15:49
うちのブルーベリーの実がなるころでいい
15:52
あのブルーベリーあと5年はかかるよ
15:55
それでもいい
15:56
あのブルーベリーあと5年はかかるよ
15:59
それでもいい
16:00
あのブルーベリーあと5年はかかるよ
16:03
あのブルーベリーあと5年はかかるよ
16:05
それでもいい
16:07
今夜夏目はミックスに来てくれるだろうか
16:22
夏目!
16:35
ごめん
16:36
会いたかったんだすごく
16:38
この前は逃げてごめんね
16:41
今日はちゃんと話ししに来た
16:44
ありがとう夏目
16:46
夏目
16:47
夏目
16:48
夏目
16:49
夏目
16:50
夏目
16:51
夏目
16:52
夏目
16:53
夏目
16:54
夏目
16:55
夏目
16:56
夏目
16:57
夏目
16:58
夏目
17:00
夏目
17:01
夏目
17:02
夏目
17:03
夏目
17:04
夏目
17:05
夏目
17:06
夏目
17:32
I'd like to eat a chicken and drink a lot, and I'd like to drink a beer.
17:37
That's what I thought of my health in the summer.
17:43
Did you realize that?
17:47
It was all for me to say that it was Kanta.
17:53
What's that?
17:55
Kanta has always wanted me to like Kanta.
18:00
So I'm also feeling like I'm losing my feelings and all I can drink.
18:08
That's when I was at that time.
18:11
That's when?
18:13
I'm at that time.
18:15
I'm at that time.
18:17
I'm at that time.
18:19
I'm at that time.
18:24
I'm at that time.
18:26
You're at that time.
18:29
Take care.
18:59
妊活のために基礎体温も切ろうもういい加減にしてそれ油性だよ私はあんなふうに管理されたくなかったいや俺管理してるつもりなんて私たち夫婦としては未完成のままだったよね
19:28
ぶつかることで 夫婦の絆が強くなるんだとしたら正直
19:35
1日3分しかない私たちが
19:40
夫婦になるのは 難しいよ
19:43
夏目 何言ってんの今日は
19:50
それを言いに来た
19:53
カンタ
19:58
今までありがとう
20:00
夏目
20:06
夏目
20:15
やっぱりカンタだね 自分の世界だけで生きてて思い込み激しいとこ
20:24
もう簡単すぎるぐらい簡単
20:32
この前 夏目に言われたことの意味が今頃理解できた
20:46
夫婦とは
20:55
一つの世界を二人で生きること
20:59
そう思ってた
21:01
さよならなんてしたくない ずっと座りたい 君を思えば思うほど
21:08
炎を傷ついたって 自分に出し合わせなら 夏目の幸せだと
21:16
でも 間違ってた
21:23
二つの世界で 別々に生きるようになって
21:27
やっとその過ちに気づけたなんて
21:29
その日から 夏目はミックスに現れなくなった
21:36
夏目はミックスに現れなくなった
21:43
おじさん どういうこと?
21:46
ひき逃げ事件の車が 10キロ先の林で見つかった
21:51
盗難車だった
21:53
盗難車?
21:54
つまり 犯罪目的
21:59
冤婚による殺人だと 俺は見立てて
22:02
誰かに 恨まれてたってこと?
22:05
何か 心当たりがないか
22:08
違う カンタじゃない
22:11
だって カンタの世界では 死んだのは私
22:16
二つの世界の 同じ時間 同じ場所で
22:20
別々の人間が殺された
22:23
もしも 犯人のターゲットが
22:27
私たち二人の命なのだとしたら
22:31
カンタも 危ない
22:36
カンタを殺した犯人 次は私
22:41
あんたがやったんだろ
22:43
私たちきっとあいつに殺されたんだよ
22:45
それが事実だ
22:47
夏目が危ない
22:48
夏目を助けるためなら何でもするよ
22:52
スープル
22:59
したがい
23:01
の
23:03
パテンダクラン
23:07
なんだ
23:08
지금
23:09
내
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
22:53
|
Up next
Parallel Couple – Parallel Fuufu – Shinda Boku to Tsuma no Shinjitsu (2025) Episode 4 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
5 days ago
32:34
Nevertheless: The Shapes of Love (2024) Episode 8 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
3 days ago
22:28
Parallel Couple – Parallel Fuufu – Shinda Boku to Tsuma no Shinjitsu (2025) Episode 12 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
5 days ago
22:53
Parallel Couple – Parallel Fuufu – Shinda Boku to Tsuma no Shinjitsu (2025) Episode 10 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
5 days ago
22:43
Parallel Couple – Parallel Fuufu – Shinda Boku to Tsuma no Shinjitsu (2025) Episode 8 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
5 days ago
22:53
Parallel Couple – Parallel Fuufu – Shinda Boku to Tsuma no Shinjitsu (2025) Episode 5 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
5 days ago
22:53
Parallel Couple – Parallel Fuufu – Shinda Boku to Tsuma no Shinjitsu (2025) Episode 2 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
5 days ago
22:53
Parallel Couple – Parallel Fuufu – Shinda Boku to Tsuma no Shinjitsu (2025) Episode 6 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
5 days ago
22:53
Parallel Couple – Parallel Fuufu – Shinda Boku to Tsuma no Shinjitsu (2025) Episode 9 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
5 days ago
22:53
Parallel Couple – Parallel Fuufu – Shinda Boku to Tsuma no Shinjitsu (2025) Episode 1 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
5 days ago
22:38
Parallel Couple – Parallel Fuufu – Shinda Boku to Tsuma no Shinjitsu (2025) Episode 11 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
5 days ago
45:08
The Reluctant Preacher – Nande Watashi ga Kami Sekkyou (2025) Episode 3 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
4 days ago
44:56
The Reluctant Preacher – Nande Watashi ga Kami Sekkyou (2025) Episode 4 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
4 days ago
48:32
Mamono (2025) Episode 2 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
5 days ago
26:50
Takumi-kun Series: Drama (2025) Episode 6 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
5 days ago
44:56
The Reluctant Preacher – Nande Watashi ga Kami Sekkyou (2025) Episode 5 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
4 days ago
45:57
Learning to Love (2025) Episode 3 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
4 days ago
23:00
School Trip: Joined a Group I’m Not Close To (2025) Episode 2 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
5 days ago
25:18
Takumi-kun Series: Drama (2025) Episode 1 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
5 days ago
45:08
The Reluctant Preacher – Nande Watashi ga Kami Sekkyou (2025) Episode 1 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
4 days ago
48:32
Mamono (2025) Episode 1 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
5 days ago
56:19
Knock Out (2025) Episode 10 | Thai subbed EN
Thai Drama Subbed English
8 hours ago
45:25
The Next Prince: Uncut (2025) Episode 12 | Thai subbed EN
Thai Drama Subbed English
11 hours ago
1:04:28
The Next Prince: Uncut (2025) Episode 10 | Thai subbed EN
Thai Drama Subbed English
12 hours ago
23:00
A Man Who Defies the World of BL 3 – Zettai BL ni Naru Sekai VS Zettai BL ni Naritakunai Otoko 3 (2025) Episode 6 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
3 days ago
Be the first to comment