- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Мрежа от лъжи
00:02Какво правиш, сине?
00:22Благодаря, мириш и вкусно.
00:30Добре съм. Той дойде на вечеря.
00:36Госпожо Лейла, сега.
01:00Той те обича повече от всичко.
01:07Сигурна съм.
01:08Надявам се.
01:09Ще видиш.
01:23Кадир, трябва е да се видим.
01:26Важно е.
01:31Алло, татко?
01:33Здравей. Всичко наред ли е?
01:35Да, татко.
01:37Какво правиш?
01:39Къде е снимката ни?
01:41А, снимката...
01:44Тя...
01:46Щупи се, но не се тревожи.
01:48Ще извадя нова.
01:50Как се щупи?
01:50Ами, аз слагах дърва в камината и я бутнах.
01:56Сериозно, татко.
01:59Снимката ти са зей, не пе там.
02:01Как бутна само нашата?
02:02Али, хайде. Ще вечеряме.
02:11Никой не ме чува, нали?
02:14Да, татко.
02:15Виж, сине.
02:18С раз имахме малка разправия и той дойде и унищожи снимката.
02:27А си я, да го извадили от фурната.
02:29Тако, ако той дори не може да гледа снимката ни, как да се държа добре с него?
02:34Какво ти казаха ли?
02:35Трябва да се померим с него заради майка ти и той скоро ще изчезне.
02:40Заедно ще гледаме как го унищожават.
02:43Не се тревожи, чули.
02:44Хайде, али, да ядем преди да естинал.
02:46Идва, мамо.
02:49Татко, слушай.
02:50А раз ми донесе маркери за рисуване по гипса, защо не дойдеш?
02:55И ще го нарисуваме заедно.
02:57Ще вечерям бързо и ще прекараме малко време заедно.
02:59Добре, сине. Трябва ли ти нещо?
03:02Ще е добре, ако ми донесеш малко сладко.
03:03Хайде, али.
03:05До скоро, татко.
03:07До скоро, сине.
03:20Тя не ми вдига.
03:22Къде е това, момиче?
03:24Откъде да знам?
03:24Сто пъти ти казах не и се карай пред другите.
03:27Ти чули ме?
03:29Дръпнах я настрани и никой не чу.
03:31Винаги си и съучаснех.
03:33Защо се караш на мен?
03:34За какво говориш?
03:35Отидохме в полицията да подадем жалба.
03:38Мелих, знам, че жена ми, дъщеря ми и синът ми не могат да изкарат и ден, без да създадат проблеми.
03:45Но ти защо слушиш Дерин?
03:47Бабко, не искам да се я досваш.
03:51Всичко е в ръцете на полицията и ще си върнете парите.
03:54Какви пари?
03:56Дъщеря ми липсва.
03:57Дъщеря ми.
03:58Виж кой го казва, майката на годината.
04:00Заправи ли вече какво стана, когато купи къщата на Дерин зад гърба ми?
04:05Да ти кажа ли, пак решаваше проблемите на дъщеря си.
04:09Понеже ти си най-добрият баща на света.
04:12Мислех, че ще се успокои малко.
04:18Може да е сърдита, но ще се върне след няколко часа.
04:22Обаче няма, изчезна.
04:24Къде отиваш?
04:27Аз имам и син.
04:28Ще го проверя.
04:29Както знаеш сме проблемно с семейство.
04:31Може и той да е избягал.
04:34Все по мен викат.
04:40Дерин.
04:42В момента абонатът разговаря, моля.
04:45Сестра ми извани.
04:54Мама.
04:57Майкът извани толкова пъти. Дегни.
05:01Трябваше да помисли за дъщеря си преди да ме изложи пред всички.
05:05Явно това е цената на двата милиона.
05:08Те са по-важни за нея.
05:10Бъди благодарна, че семейството ти не ти е обърнало гръб.
05:13На тяхно място аз отдавна щеях да го направя.
05:16Дерин, макар да носиш дете, нямаш никакво майчинско чувство.
05:20Щом това те вълнува толкова, защо не вдигаш на майка си?
05:23Джерин!
05:26Може да се обадят и на вулкан и той да се притесни за мен.
05:29Що ма аз съм ядосана, нека всички да се ядосат.
05:32Няма да вдигна.
05:34Нека да усетят отсъствието ми и да разберат, че не могат без мен, че семейството не може.
05:39Стига сме, говорили за тях.
05:44Хайде да те закарам при Селчук, хайде.
05:47Още не е късно.
05:49Дерин, за последен път те слушам.
05:52Ще дойда с теб.
05:54Но ако ме отхвърли, ти ще ми намериш лекар.
05:57Добре, добре, обещавам.
05:58Хайде, качвай се.
05:59Меланголията те прави много красива.
06:14Какво стана? Защо се забави?
06:17Чаках прокурора.
06:18И?
06:19Обвиниха ме в изнудване.
06:22Унази жена изобщо не е случайна.
06:24Войчо ѝ е бивш полицай, а баща ѝ е бившият кмет.
06:28Каквото ви да правят, те нямат свидетел.
06:32Нали така?
06:32Жено, прокурорът ми извади цяла папка и полицайското ми досие.
06:37Каза, че действията ми са престъпни и трябва да ми изясни последиците от тях.
06:43Може да ме затворят до три години.
06:46Под дяволите на Диера.
06:48Хайде да ѝ се увадим.
06:50Ще ѝ се извиним, ще ѝ върнем парите и тя ще оттегли и жалбата.
06:54Толкова ли си глупа в афериал?
06:56Как бих могъл да го направя?
06:58Ако си поискам парите, унези ще ме убият.
07:01А какво ще правим?
07:05Знам точно какво ще направя и тя ще си оттегли жалбата доброволно.
07:11Само трябва малко да я притисна.
07:13Удобно ли ти е тук?
07:24Ако искаш, служи си нещата в онзи шкаф.
07:27Не, нека първо да ги извадим и да видим колко място ще ни трябва.
07:31После ще решим.
07:33Но дали тук ще ти бъде удобно?
07:34Да, не винаги чета на маса.
07:37Добре.
07:38Какво да правя с това?
07:39Остави го.
07:40Добре, ще донеса кашана.
07:42Върви.
07:46Сигурно идват от ресторанта.
07:48Оставих ги без шеф цял ден.
07:57Защо си тук, физиотерапевтка?
08:01Целчук, извинявай, но трябва да поговорим за нещо важно.
08:05Какво е станало?
08:09Добре ли си?
08:11Аз.
08:15Какво?
08:22Ако сега не ти го кажа, няма да имам друг шанс.
08:26Добре.
08:28Казвай.
08:28Временна съм.
08:33Какво?
08:36Какво говориш?
08:52Асия.
08:54Време ли е за тортата?
08:56Добре, извадя.
08:58Торта ли направи?
09:00Ара се донесе ягодова е.
09:02Хубаво.
09:04Татко ще ми донесе сладки.
09:06Ще чакам тях.
09:08Както искаш.
09:14Кажи, Кадир.
09:16Раз заед ли си?
09:18Много е важно.
09:19В момента съм при Ася.
09:20А?
09:23Открехме майка ти.
09:25Какво?
09:29Къде я открихте?
09:31Кой я откри?
09:32Историята е дълга.
09:34После ще ти кажа.
09:37Вече с на вас.
09:38Добре.
09:39Катко има?
09:45Открили са майка ми.
09:48Толкова се радвам.
09:52Кадир казва, че ме чакат у нас.
09:56Асия.
09:59Открили са мама.
10:00Асия.
10:14Ще...
10:14Ще дойдеш ли с мен?
10:17Искам да си там.
10:20Какво става?
10:23Али, чули?
10:25Ара се открил майка си след толкова време.
10:28Ще възразиш ли, ако отида с него?
10:30Ще се обадя на бахар.
10:36Ще си взема палтото.
10:57Искам да го ударя.
11:00Успокой се.
11:08Какво става?
11:14Иска да изживая важен момент с майка ми.
11:16Пак е отвеждал тук.
11:17Ще го ударя.
11:22Внимавай той да не те удари.
11:23А раз вече знае.
11:43Несме отях.
11:44Ще е тук всеки момент.
11:45Приятна среща, господина Рас.
12:03Не, бахар не ми отговаря.
12:20Добре, ти остани тук, Ася.
12:23Аз ще се справя сам.
12:24Не, не, просто ще отида.
12:26Сигурна ли си?
12:27Връщам се след малко.
12:28Добре.
12:30Добре.
12:30Слушай, трябва ли да влачиш майка ми навсякъде?
12:40Отговори ми.
12:41Какво?
12:44Али, това е един от най-важните моменти в живота ми.
12:51Представи си, да не си виждал майка си толкова години.
12:54Майка ти е важна.
12:56Ти си ненормален.
12:57Мислиш ли, че не знам кой ще чупи семейната ни снимка?
13:00Мама е луда да еш човек като теб.
13:02Али, не говори така за майка си.
13:04Кой си ти, че да ми го казваш?
13:06Съсипваш всичко, от както се появи.
13:08Объркваш всичко и ми отнемаш майката.
13:11Али, моля те, успокой се.
13:12Не съм направил нищо от това.
13:14И няма да се карам с теб.
13:16Няма.
13:17Не ме лъжи, обичаш да се караш.
13:20Освен това, само мамиш и заблуждаваш майка ми.
13:22Виж, Али, явно не приемаш факта, че искам майка ти да е щастлива.
13:27Но няма да обсъждаме това сега.
13:29Ние не искаме да сме щастливи с теб.
13:31Добре, добре, Али.
13:32Смяташ ли, че ще те харесам заради тъпите ти игри?
13:36Моля те, успокой се.
13:38Писна ми!
13:39Али?
13:40Али?
13:41Махай се!
13:42Али?
13:43Махай се, не ме докосвам.
13:46Али, спри.
13:51Али, какво правиш?
13:53Али?
13:54Али, престани.
13:56Али, успокой се.
13:57Стига.
13:58Али?
13:59Али?
14:01Стига.
14:02Махай се!
14:02Али, спри.
14:04Успокой се.
14:04Али?
14:06Али, спри.
14:06Али, какво става тук?
14:09Али, али се опита да седне на дивана и за малко да падне.
14:17Ела, добре ли си, сине? Ела тук.
14:20Добре съм.
14:20Хайде.
14:20А пак тортата?
14:26Няма нищо.
14:27Няма проблем. Ще купим друга торта.
14:29Да, остави на мен.
14:33Чакай да видя.
14:34Стига, аз ще се оправя.
14:35Бахар, ще разчистиш ли изчупеното?
14:37Внимавай.
14:38Не се тревожи.
14:39Вие не бързахте ли?
14:40Хайде, тръгвайте.
14:41Добре е. Добре ли си, сине?
14:42Добре съм.
14:43Тогава тръгвам.
14:44Върви.
14:45Той е добре.
14:45Хубаво.
14:46Хайде, тръгвайте.
14:47Ще се обадя.
14:48Хайде, а раз.
14:49Хайде, тръгвайте.
15:19Хайде, тръгвайте.
15:49Ти за жалбата.
15:50Остави ме.
15:51Сега ще видиш какво мога аз.
15:52Помощ.
15:53Сега ще си платиш.
15:55Чува ли ме някой?
15:56Помогнете ми.
15:58Помогнете ми.
16:02Спри.
16:06Вокал, вдигни ми.
16:08Къде отиваш?
16:09Спри.
16:10Помощ.
16:12Спри.
16:12Помощ.
16:15Помощ.
16:16Помощ.
16:17Моля ми.
16:18Спри.
16:19Спри.
16:20Спри!
16:26Посни ме!
16:27Спри!
16:30Спри!
16:32Спри!
16:40Отворете!
16:41Отворете ми!
16:42Той ще ме убие!
16:43Помощ!
16:44Стойте зад мен!
16:45Ще ме убие!
16:47Стойте тук!
16:47Какво ти става, човече?
16:55Защо преследваш жената с нож?
16:57Не се, меси!
16:58Трябва да си плати за това, което стори!
17:02Махай се!
17:13Това не е краят!
17:15Ще си плати за това!
17:16Ще се срещнем пак!
17:19Ще се срещнем пак!
17:21Ще се срещнем!
17:33Добре ли си?
17:39Успокой се!
17:41Хайде, успокой се!
17:43Той си отиде!
17:43Знам колко е отекчително да си с гипси и да не излизаш от вкъщи!
17:56Добре ли си, али?
17:58Боли ли те?
18:00Не!
18:00Само съм малко ядосен!
18:02Значи ти се оказа виновният!
18:04Потрошил си всичко!
18:05Трябва да ти предам урока, не бях аз, той беше!
18:15Знам, че цялата тази ситуация те разстройва!
18:18Искаш ли да поговори с мен за това?
18:24Ха?
18:26Какво има?
18:27Трябва да ти предам урока, не бях аз, той беше!
18:34Всъщност беше аз!
18:35Трябва да се!
19:05Нил?
19:18Добре ли си?
19:21Не!
19:23Хайде, ела да влезем!
19:25Да влезем вътре!
19:26Защо не се държиш добре, Сарас?
19:29Толкова ли е трудно?
19:32Защото онзи мъж е много лош!
19:35Той ме удари!
19:37Какво?
19:37Да, удари ме!
19:39И изчупи конзолата от татко!
19:40Какво говориш?
19:41Не казах нищо, за да не разстройва мама, но...
19:44Какво каза?
19:46Татко?
19:47Попитахте какво каза!
19:49Не казах нищо!
19:50Беше дреболия!
19:51Няма нищо!
19:52Каза, че те е ударил!
19:53Така каза!
19:54Нали така?
19:55Кажи ми какво е станало!
19:56Не казах, че ме е ударил!
19:58Не съм казвал това!
19:59Напротив, каза го!
20:00Каза го!
20:00Не казах, че ме е ударил!
20:02Защо не ми вярвате?
20:04Какво точно ни казваш?
20:05Успокой се, ще ви кажа!
20:07Аз му казах да се маха и той ме бутна!
20:09И това е!
20:09Но не казвайте на мама!
20:11Каза, че го е ударил!
20:11Да, и аз чух!
20:12Стига!
20:13Защо не ми вярвате?
20:14Защото ти каза, че те е ударил!
20:15Моля ви, повярвайте ми!
20:17Само ме бутна!
20:18Леко ме бутна, а дори не ме заболя!
20:20Сега ще го убия!
20:21Чакай, вулкан!
20:22Татко!
20:23Ще убия копелето!
20:24Стига вече, али!
20:25Върни, Татко, тук!
20:26Татко, чакай!
20:27Боже!
20:28Успокой се!
20:29Татко!
20:30Каза, че те е ударил!
20:31Ако е вярно, това е голям проблем!
20:34Ще се обадя на Ася!
20:41Боже, телефонът ти е тук!
20:48Ами сега!
20:54Значи, ще биеш сина ми!
20:56Ще биеш сина ми!
20:59Проклето копеле!
21:01Ще видиш ти!
21:03Ще те убия!
21:04Ще те убия!
21:07Ще си платиш за всичко!
21:09Ще си платиш!
21:11Тук е!
21:35Какво има?
21:39Сърцето ми ще се пръсне.
21:41Ева!
22:11Музиката.
22:12Хе!
22:41Сине, сине, о, сине мој.
22:56Сине, сине мој.
23:01Слава Богу, слава Богу, че си жив, ти си жив, синко.
23:11Помниш ли ме?
23:27Помняте?
23:28Беше толкова малък. Едва ли ме помниш?
23:33Ара, синко, отнехате от мен.
23:42Оставиха те да растеш без майка.
23:47Ара, син, още ми рижеш по същия начин.
23:53Хайде, успокоя се.
23:55Хайде, успокоя се.
24:05Хайде, успокоя се.
24:15Не дей да се вълниваш толкова.
24:17Това е бъдещата ми съпруга. Аз ја?
24:30Аз ја. Здравейте.
24:33Здравейте.
24:34Синко.
24:35Майко.
24:36Майко.
24:37Майко.
24:38Носи ти лекарствата.
24:39Благодаря.
24:40Майко.
24:41Майко.
24:42Майко.
24:43Майко.
24:44Майко.
24:45Майко.
24:46Майко.
24:47Майко.
24:49Майко.
24:50Носи ти лекарствата
24:55Благодаря, да ще
24:56Добре, дошъл Арас
24:58Какво да правя?
25:11Обади се на Арас
25:12Добре, ще се обадя на Арас
25:15и ще го опопитам
25:20Не вдига
25:25Како, Бахар?
25:27Обади се на татко, моля те
25:28Ще му се обадя
25:31Какво направя ли?
25:36И той не вдига
25:37Не вдига ли?
25:38Вулкан няма да направи някоя глупост, нали?
25:41Аз откъде да знам?
25:43Ще звънна пак
25:44Прати му за общение, направи нещо
25:46Успокой се, моля те
25:48Звъни и пак на вулкан
25:53Нали това правя?
25:58Защо изобщо не тръгнах с вулкан?
26:00Как не помислих за това?
26:02Естествено, че няма да дигне
26:03Трябва да отида при татко
26:06Първо ни кажи какво точно се случи
26:08Ще ви кажа, само секунда
26:10Ще те убия
26:26Ще те убия
26:28Вулкан, спри
26:29Как можа?
26:30Как можа да удариш сина ми?
26:32Вулкан?
26:32Какво говориш?
26:34Достатъчно
26:35Да те убия ли?
26:36Или да ти щупя ръката
26:37С която си ударил сина ми?
26:39Стига
26:39Какво?
26:41Какво?
26:57Ти полудяли
26:58Кой е ударил Али?
27:00За какво говориш?
27:01Стига
27:01Какво става вулкан?
27:03Този мъж е ударил Али
27:05Махай се от дома ми
27:07Махай се от тук
27:09Защо не избра някой по-голям?
27:11Ела себе и с мен
27:12Ако посмееш
27:13Ела
27:13Ела всички да видят колко си лбут
27:16Кого търсите?
27:19Аз съм вулкан Арслан
27:20Госпожа Айшан
27:21Араз
27:23Пусни на Кадир
27:24Ела ми
27:25Ела ми
27:26Достатъчно успокой се
27:27Араз
27:29Стига
27:30Араз
27:30Араз успокой се
27:32Успокой се
27:33Що за човек си ти?
27:35Колко пъти ще го правиш?
27:37Всеки път ще мреше, че няма накъде по-долу да паднеш
27:40И ти го правиш
27:40Как така ще съм ударил Али?
27:43Как?
27:44Не го отричай
27:45Али ми каза всичко
27:46Не ти стигна да дойдеш и да трошиш у нас
27:49Ами трябваше да удариш и малко дете
27:52Виж вулкан, Копеле
27:53И ти и Али знаете добре, че не съм му посегнал
27:56И искаш да повярвам на теб, а не на сина си
27:58Стига, стига
27:59Дай ми ключовете
28:00Сама ще разбера
28:01Дай ключовете
28:02Спри да използваш Алиф игрите си
28:04Проклекта си
28:05Маквай
28:06Вулкан казах ти нещо
28:08Добре, това не е краят
28:10Не сме приключили
28:11Асия
28:12Няма Асия
28:13Какво ще имаш да кажеш?
28:15Вулкан, престани
28:16Аз ще говори с сина си
28:17Ще гледам запица от камерата
28:18Какво?
28:21Ще гледаш записите?
28:22Ще гледаш записите, защото не ми вярваш ли?
28:26Добре, взимай бившия си мъж
28:28И заедно с сина ви
28:29Гледайте записите
28:30Гледай ги, Асия
28:31Забавлявай се
28:33Хайде, приятна вечер
28:34Приятна вечер на всички
28:36Хайде, Вулкан
28:38Майко, добре ли си?
28:42Видя ли и това?
28:45Той е бившият мъж на Асия
28:47Не му стига, че съсипа собственото си семейство
28:50А се опитва да унищожи Яраз
28:52Хайде, успокой се
28:58Какви ужасни хора
29:01Да провалят такъв ден
29:03Не мога да повярвам
29:12Мамо
29:14Добре ли си?
29:19Добре съм
29:20Кръвното и малко се е вдигнало
29:23Добре съм, сине
29:24Добре съм
29:25Не се тревожи
29:26Нищо ми няма
29:27Просто
29:27Малко се притесних от станалото и пулсът ми с оскори
29:32Но съм добре
29:32Хубаво
29:33Не се тревожи
29:34Няма проблем
29:35Добре
29:36Това
29:37Беше недоразумение, но
29:39За жалост стана точно сега
29:43Кадир
29:45Ореди пълен преглед на майка ми утре
29:48Добре, да, да, но
29:50Да, трябва да я прегледат
29:52Лейля
29:59Трябва да те попитам нещо
30:04Ти какво
30:05Какво правиш тук?
30:09Не мога да повярвам
30:10Наистина не вярвам
30:13Как може да ме питаш това
30:14Вината е моя
30:17Исках да си тръгна, но реших да остана
30:19И да споделя този момент с теб
30:22А раз
30:24Не успях да ти кажа по телефона
30:27Лейля е намерила майка ти
30:30Какво?
30:30Доведох я за рождения ти ден
30:35И вместо да ми благодариш, че ви събрах след толкова години
30:39Аз и я и онзи маньяк провалиха тази вечер за всички нас
30:45Извини ме, майко, моля те
30:52Чакай, малко
30:54Как ти намери майка ми и я доведе тук, щом аз не успях?
30:59Когато катастрофира и изгуби паметта си, дойдох тук да те търся
31:04И?
31:04Проверявах иметоя теж углу и намерих адрес
31:07Но все едно
31:09А раз
31:10Синко
31:12Лейля положи много усилия
31:15Да ни събере
31:16Заедно
31:17Добре, добре
31:19Добре ли?
31:20Не се изтощавай, седни, мамо
31:22Наистина не знам как е станало, но
31:28Ти благодаря, Лейля
31:30Задължен съм ти, че намери мама и я доведе
31:33А сега ще те изпратя до вратата
31:36Надявам се, че
31:40Си казала на майка ми, че не си в позицията да я наричаш майко
31:46Ако не си, аз ще намеря как да й го обясня
31:49Сега довиждане
31:51Нека да е ясно
31:53Не се опитвам да спечеля нищо от това
31:56Ти вече избра пътя си и го видяхме
31:59Не се тревожи, майко
32:02Всичко ще бъде наред
32:03Повярви ми
32:04Хайде
32:21Той ме удари
32:28Защо Арас ще те удря?
32:31Реши вече, удари ли те или те бутна?
32:33Защо не ни кажеш точно какво стана?
32:36Очевидно, майка ти не ти вярва достатъчно
32:39Моя ли е вината?
32:41Защото е ли винаги откровен с нас, така ли?
32:44Али, чуй ме
32:46Това е нещо друго и ти го знаеш, нали?
32:49Разбираш ли ме?
32:51Едва не обих човек
32:52За малко да го убия
32:54За това не лъжи
32:55Казах ти, татко
32:56Чуй ме, мамо
32:57Аз му казах да се маха от тук
32:59Той пообясня и ме блъсна
33:01Хванаме за ръката и ти го видя
33:03Какво става тук?
33:11Али
33:12Се опита да седне на дивана и за малко да падне
33:17Ела, добре ли си, сина? Ела
33:19Добре съм
33:20Хайде
33:20А пък тортата?
33:26Няма нищо
33:27Няма проблем, ще купим друга торта
33:29Да, остави на мен
33:30Нищо
33:38Няма запис от този момент
33:40Защо ти е записът, мамо?
33:43Видя какво стана
33:44Той бутна чинията, защото не исках да ям торта
33:47И се ядоса, защото татко ми купи конзола
33:50Не може да понесе нищо свързано с татко
33:52Али
33:53След като не съм видяла какво е станало
33:55Ми е трудно да ти повярвам
33:56Освен това
33:57Защо записите ги няма?
34:02Може ли да видя?
34:10Той не вдига, раз не вдига
34:12Вулкан е способен на всичко
34:13Не ни остава друго, освен да чакаме
34:15Али
34:27Чуй ме, Али
34:31Ако ме лъжеш, ще бъдеш наказан много сериозно
34:34Сериозно
34:35До тук проявявах разбиране
34:37И ти прощавах всички грешки
34:40Направих твърде много компромиси заради теб
34:42Но ако ме лъжеш за това, Али
34:44Няма да има прошка
34:46Мамо, дори нямаше да ти кажа
34:48Защото не исках да се разстройваш
34:50Нямаше да кажа и на татко
34:52Но всичко се обърка
34:53Бахарна стояваше да я каже какво е станало
34:56И точно тогава блязоха татко и Нил
34:58Моля ви, искам да забравим
35:00Много ви моля
35:02Каза, че те е хванал за ръката
35:04Покажи си ръката
35:06Хайде
35:06Покажи я
35:08Мамо, виж
35:23Убедително ли я?
35:24Направих каквото каза
35:25Не
35:26Вдигня ръкава и стискай по-силно
35:29А ако не се получи, ще загазя
35:34Татко ме чуй и няма връщане назад
35:36Ако разберат, че лъжа
35:37Крайсмен
35:38Нали каза, че той има проблеми с гнева?
35:42Нивто няма да се обърка и ти ще се отървеш от него
35:44Виж татко
35:51О боже
35:52Не мога да повярвам
35:54Този човек ще си плати за това
35:57Ще си плати за всичко, което ни причини
35:59Татко, моля те, успокой се
36:01Не прави такъв проблем
36:02Не
36:03Не се тревожи, ели
36:05Аз ще намеря тези записи
36:08И ще разберем всичко
36:10Съжалявам, мамо
36:14Не исках първата ни среща да мине така
36:17Извинявай
36:19Ти нямаш вина, синко
36:21А раз може ли да дойдеш, това няма да свърши просто така
36:24Лейля ми каза какво ти е направил този мъж преди
36:27Не знам какво ти е казала Лейля, но
36:30Ти не дей да се тревожиш за нищо
36:33Беше просто лошо съвпадение
36:35Да, но
36:37Моля те
36:37Отиди с Кадир до вас
36:40Събери си нещата и се върни
36:42Става ли?
36:43А в това време аз ще оправя нещата
36:45Добре, синко, но ми обещай нещо
36:48След толкова години най-после те намерих
36:52Моля те, много внимавай
36:55Моля те
36:56Не искам да ти изгубя отново
36:59Моля те
37:00Не се тревожи
37:03Утре сутринта ще закусваме заедно
37:06И ще говорим дълго
37:08Добре
37:09Нали?
37:10Добре
37:10Погрежи се за нея
37:15Ще държим връзка
37:17Трябва да ти кажа нещо
37:19Отиваш там сам и никак не ми харесва
37:21Ако не мога да дойда с теб ще се тревожа
37:24Кадир
37:25Къде си мислиш, че отивам?
37:29Ще държим връзка
37:33Защо чакаме онзи мъж вместо да отине в полицията? Защо?
37:36Вулкан
37:37Мамо
37:39Аз не искам да го виждам
37:42Ще се наложи, али?
37:46Мамо
37:46Кажи ми честно
37:48Не ми ли вярваш?
37:55Сине
37:55Сине, аз ти вярвам, чули?
37:59Нека да дойде тук
38:00Нека
38:00Какво мислиш, че ще стане, а?
38:02Ще си признае ли?
38:03Обещавам ти, али?
38:05Днес ще го видиш за последен път
38:08Обещавам
38:09Здравей
38:17Може ли да влязе?
38:33Заповядай, господин Арас
38:35Не очаквах да дойдеш след това, което направи, но влез
38:39Вулкан
38:39Няма да правиш сцени предали
38:42Ти също, Арас
38:44Може ли да поговорим като нормални хора?
38:47Момент
38:47Не гледахте ли записите?
38:51Някак са се изтрили
38:52Ти се изтрили
38:53Али?
39:10Не искам да те изложа, но
39:12Може ли да си казал нещо, което предизвика това недоразумение?
39:17Би ли изяснил нещата за майка си и баща си, моля?
39:24Мамо
39:25Няма недоразумение
39:29Али, моля те
39:30Обясни на майка си и баща си
39:34Какво точно се случи
39:36Когато
39:37Останахме
39:39Само двамата с теб
39:41Може би ще ни кажеш и защо
39:43Лъжеш?
39:44Чуй ме
39:45Щом изясним това
39:47Аз веднага ще си тръгнал тук
39:49Аз не лъжа
39:50Ръката му е посиняла
39:52Посиняла е
39:53Вулкан, какво казах?
39:55Успокой се
39:56Става ли?
39:58Успокой се
39:59Али?
40:00След като майка ти излезе
40:02Ти
40:04Дойде до плота
40:06И бутна тортата на пода
40:08После се върна до дивана
40:10Свали конзолата на пода
40:12И я удряше с патерицата
40:15Аз дойдох след теб
40:17За да я вдигна
40:18А ти
40:19През цялото време повтаряше
40:21Да се махам от тук
40:23Конзолата беше тук, нали?
40:25Накрая те хванах
40:26За да не паднеш
40:27Мамо
40:28Той си измисля
40:30За да се оправда
40:30Как може да лъжеш така?
40:32Али?
40:33Успокой се
40:34Става ли?
40:35Успокой се
40:35А из тритите записи
40:38Вулкан?
40:39Явно
40:40И това е съвпадение
40:41Ти хакна тези камери
40:43Ти ми кажи
40:44Така ли?
40:45Така
40:45Сигурно искаш и на ти
40:46Да научи
40:47Кои камери хакнах
40:48А?
40:49Виж
40:50Правиш го
40:51Защото не те наказахме
40:52За това, което стори
40:53Нали?
40:54Но
40:54То не ти стигна
40:55А промиваш ума на сина си
40:57И го караш да ни лъже в лицето
40:59Мамо
40:59Той ме нарича лъжец
41:00Кой му е промил ума?
41:02А ти?
41:03Достатъчно
41:03Стига
41:04Стига?
41:05Край
41:05Стига
Recommended
1:21:15
|
Up next
58:18
41:06
42:09
39:25
1:00:11
1:25:10
42:27
39:48
58:18
42:55
43:09
42:47
41:01
42:21
40:19
43:22
42:50
41:44
38:55
39:57
41:01
57:38
45:30
41:44
Be the first to comment