Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Мрежа от лъжи
00:01Селчук
00:19Мислех си, че си почтен човек
00:27А ти се оказа подлец
00:29Да не пострада, тешо глобо
00:32Защо не си решаваш проблемите с мен?
00:35Какво искаш от майка ми?
00:37А? Какво искаш?
00:38Исках да изторя същото, което ти причини на баща ми
00:41Значи наистина, искаш да тръгнеш по стъпките на баща си?
00:44А, Селчук?
00:46Като ни причиниш същата трагедия
00:48Отново
00:49Като изгориш къщата ми
00:51Така ли?
00:53Радвай се, че не направих нещо по-бължо
00:56Чуй ме
00:56Мога да те накарам да си платиш за всичко
01:00Може да прекараш години в затвора
01:04Подай жалба срещу мен на тешо глоб
01:06Нима?
01:07Да
01:07Върви подай проклетата жалба
01:09Така ли?
01:10Така
01:11Ще си в затвора, когато детето ти се роди
01:13Това ли искаш?
01:14Какво каза?
01:15Чуваме добре
01:16Какво каза?
01:16Знаеш много добре
01:17Я повтори
01:18Хайде
01:19Хайде успокой се
01:21Ще ти простя само
01:22Заради детето ти
01:24Защото не съм
01:26Лош човек
01:27Като теб и баща ти
01:28Зам какво е дете да расте
01:30Без баща
01:31И не искам друго дете
01:33Да остане без баща
01:34Заради мен
01:35Макарче
01:38Доколкото знам
01:39И ти си израснал без баща
01:41Нали?
01:43Махай се
01:43Моля?
01:44Махай се
01:45Моля
01:46Ще се махна
01:51Но ме чуй добре
01:54Ако пак
01:55Доближиш семейството ми
01:58Или хората, които обичам
02:00Повече няма да дойда при теб
02:03Просто ще ти съсипя живота
02:05Не искаш да срещаш он, с който мога да стана
02:09Не го заправи
02:16Ето това е
02:29Араз иска с майка му да заминем първи
02:32Но трябваше да се сбогулам с теб
02:35Прав си
02:37Радвам се, че се обади
02:40Освен това мисля, че Араз поступва добре
02:44Той се събра с майка си след толкова години
02:48Срещна любовта
02:49И искате да са в безопасност
02:53Доколкото разбирам ти си единственият на когато има доверие
02:57Винаги е бил до мен
03:00Ако не беше той, можех да направя друг избор
03:03Но, що ме за Араз
03:07Винаги ще го подкрепя
03:09Разбирам те
03:12Малко съм ядосана на Араз, че отвежда приятелката ми
03:18Но нека
03:20Според мен те
03:23Заслужават наистина да са щастливи
03:26И ти заслужаваш щастие
03:30Даря
03:35Знам какво направих, откакто дойдох тук
03:38Направихте нещастна
03:41И много усъжалявам
03:45Но никой не може да върне времето
03:49Виж
03:52При толкова неприятности ми се случи едно хубаво нещо
03:58И това
03:59Си ти
04:00Благодаря ти
04:04Въпреки всичко се радвам
04:07Че се запознахме
04:10Искам да можехме повече да сме заедно
04:14Но не мисля, че се сбогуваме завинаги
04:20Вярвам
04:22Че
04:23Пак ще се срещнем
04:25И тогава
04:28Ще опознаеш онзи кадир
04:31Който наистина съм
04:33Добре
04:36Ще е хубаво да се срещнем
04:40При други обстоятелства
04:42Нио
05:09Къде отиваш?
05:18Не дей
05:18Нио, не си отивай
05:21Не дей
05:23Селчук
05:26Не дей
05:27Селчук, моля те, пусни ме
05:30Нио, моля те
05:34Всички си отиват
05:35Нио
05:38Не дей
05:39Много те, моля
05:41Моля те
05:42Моля те
05:47Селчук
05:47Абонирайте се!
06:17Абонирайте се!
06:47Абонирайте се!
07:17Абонирайте се!
07:47Абонирайте се!
08:17Абонирайте се!
08:47Абонирайте се!
09:17Абонирайте се!
09:47Абонирайте се!
09:49Абонирайте се!
10:21Много щастие!
10:23Да можеше!
10:25Абонирайте се!
10:27Абонирайте се!
10:29Боже!
10:31Гюнио!
13:33Абонирайте се!
13:35Абонирайте се!
13:37Абонирайте се!
13:39Абонирайте се!
13:41Абонирайте се!
13:43надявам се!
13:45Тогава ще го взема!
13:47...
13:49да получиш!
13:51...
13:53...
13:54Хайде...
13:55...
13:57...
13:59...
14:00...
14:01...
14:27...
14:29...
14:31...
14:33...
15:05...
15:07...
15:09...
15:11...
15:13...
15:15...
15:17...
15:19...
15:21...
15:29...
15:31...
15:32...
15:33...
15:41...
15:43И ти се грижи за себе си, докато ме няма и не яш само бургери и пицца. Нали? Това първо. Второ, пиши си домашните и учи. И вече не се забърквай в глупави неща.
15:57Научих си урока, мамо.
15:59Чети книги и не играй постоянно. Слушай ме.
16:03Мамо, слушам те цял живот.
16:06Така ли? Толкова те обичам. Ела.
16:09И аз много те обичам. Мамо, ще пише на татко, че ще отида след малко.
16:16Добре.
16:20Татко, мама тръгва. След малко ще дойда у вас.
16:25Добре, аз съм при Селчук, но ти отиди у нас. Тя наистина заминава. Аз я тръгва с него. Бях сигурен, че няма да остави Али, но тя го оставя.
16:37Как е възможно? Толкова ли е лесно да изостави всичко? Как може да го направи?
16:44Колко пъти ти казах да не говори за докторката и онзи мъж?
16:50Само се ядосвам. Няма ли други теми?
16:54Извинявай, но няма.
16:58Къде?
17:00Ще затворя летището, ако тряпва.
17:03Добре дошла.
17:14Заповядай.
17:16Благодаря. Няма да ти отнема много време.
17:19Няма проблем.
17:20Каза, че ще се грижиш за бебето и...
17:32Аз реших да го оставя.
17:34Постъпваш правилно, Олелю Невин.
17:46Джерен ще е щастлива. Тя е луда по сел Чук.
17:50Нека първо да видим какво ще стане, след като говоря с Джерен.
17:54Добре.
17:54Какво нещо е животът само? В един я миг не прави тъжни, а в другия ще следи.
18:02Това е съдбата. Ще видим. Хайде, довиждане, скъпа.
18:05Довиждане.
18:06Довиждане.
18:07Довиждане.
18:09Чао, мамо.
18:10Чао.
18:16Госпожо Дарин.
18:18Кажи, Исуна.
18:19Не мога да оставя, Зейнеп. Ще и донесете ли малко вода?
18:24Добре, сега идвам.
18:27Кажи, Лелю.
18:29Здравей, Джерен.
18:30Отивам към болницата и искам да поговорим за теб и сел Чук.
18:36Добре, Лелю, идвам.
18:37И аз искам да обсъдя нещо с теб.
18:39Добре, чакам те.
18:41Добре, чакам те.
18:49Ало?
18:55Госпожо Гюнил с мен е свършено.
18:59Какво е станало?
19:00Какво се е случи?
19:02Захра.
19:02Пациентката, която изпратихме при Ася, получи сърдечен удар.
19:07Сърдечен удар?
19:10Но как така?
19:10Просто трябваше да объркате лекарствата.
19:13Не знам.
19:14Явно е имала болно сърце.
19:16Снаха и вероятно ме е използвала за да се отървя от нея.
19:19Не мога да повярвам колко си глупав.
19:22Още ли е жива?
19:33Нищо не си е на мястото.
19:39Суна, защо не си подрадила нищо?
19:42Боже мой.
19:47Боже мой.
19:49Не намирам нищо.
19:59Къде са?
20:03Какво е друго?
20:04боже мой.
20:22Не мога да повярвам.
20:37Не мога да повярвам, Вулкан.
20:52Не мога да повярвам, Вулкан.
21:07Вдигми го.
21:11Проклед да си.
21:16Проклед да си, Вулкан.
21:22ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
21:37ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
21:44ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
21:49Грежи се за мама. Не я натъжавай.
21:55Не се тревожи.
21:59Никога няма да наскърбя майка ти.
22:03И ще те чакаме.
22:05Грежи се за мама. Не я натъжавай.
22:11Не се тревожи.
22:13Никога няма да наскърбя майка ти.
22:16И ще те чакаме.
22:17ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
22:33Здравей, Дарин. Доведоха ли?
22:37Мамо, ще ми се обадиш от летището, нали?
22:41Добре.
22:43Ела тук.
22:44Ела тук.
22:45ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
22:58Всичко хубаво.
23:00Не ти искам пожеланията.
23:01Повече не се връщай тук.
23:03Повече да не си стъпила в този град.
23:05Синът ми живее тук.
23:08Ще трябва да се върна за него.
23:11Разбира се.
23:12Но наистина ме изненадваш.
23:14След всичко, което причини на Али, смееш да го изоставиш сам тук.
23:18Това наистина е шокиращо.
23:21Не изоставям, Али.
23:23Просто отивам за малко и ще се върна да го взема.
23:26Али ще е щастлив тук.
23:28Можеше да е щастлив, но ти го оставяш нарочно,
23:31за да се връщаш, когато ти се прииска.
23:34Намери си извинение, но аз няма да позволя.
23:37Разбираш ли ме?
23:39Не може да се връщаш тук, когато ти хрумне.
23:41Ясно ли ти?
23:43Не ми трябва позволението ти да виждам сина си.
23:46Но заедно не се тревожи.
23:48Заминавам, за да не трябва да се виждаме никога повече.
23:54Ти...
23:55Ти нямаш срам, нали?
23:57Ти остави баща ми да умре.
24:00Сега бягаш като престъпник и изобщо не те е срам, нали?
24:03Изобщо!
24:05Аз не бягам.
24:07Просто ми умръзна постоянно да съм виновна за всичко.
24:10С Арас не сме сторили нищо и не сме престъпници.
24:13Продължаваш да се държиш арогантно.
24:15Татко беше с болно сърце, а онзи човек се отнесе с него безмилостно.
24:19Отмушението му към тако го уби.
24:21Това не е добър човек.
24:23Двамата сте виновни.
24:25Каквото и да мислиш, каквото и да казваш.
24:27Той е убиеца с я, той е убиец.
24:29Както и ти.
24:30Можехте да му помогнете.
24:32Дерин, попитай мъжа си какво каза тогава на Арас, за да отиде при господин Халюк.
24:41Какво му каза, за да го провокира?
24:43Говориш глупости.
24:45Какво общо може да има Вулкан?
24:47Не обвинявай винаги Вулкан, за да оправдаеш Арас.
24:50Да обвинявам Вулкан?
24:53Все едно.
24:55Ти ще продължиш да вярваш в каквото искаш да вярваш.
24:59Аз за малко ще оставя сина си при баща му, що се отнася до Вулкан.
25:06Той никога не ни разочарава, нали?
25:11Върви да се настаниш, стаята си.
25:39Дерин, поперед мали.
25:43Ти ще разочарава.
25:45Ти ще се есна.
25:47Ти ще за малко ще се придърваш.
25:49Ти ще се за малко ще се върваш в вътре.
25:51Ти ще ма ви снища си.
25:54Блечение се върваш в чъпаках,
25:57Ти ще се за малко у му,
25:59айт, нали почти едва.
26:01Ти ще се върви!
26:03Абонирайте се!
26:33Абонирайте се!
27:03Кажи, Дерин!
27:08Селчук, вулкан, там ли?
27:10Не, тока-що си тръгна.
27:12Къде отиде?
27:13Не знам, Дерин, не ми каза.
27:16Много е важно да се свържа с вулкан веднага.
27:19Става дума за татко. Къде отиде?
27:21Спомена нещо за летището.
27:27Какво?
27:27Откарай я.
27:42Аз я.
27:52С теб ще започнем нов живот.
27:55И аз съм много, много щастлив.
27:57Иска ми се, Али, да е с нас и да не се налага да се връщам за него от тук.
28:02И на мен.
28:03Ако се случи нещо, веднага се обади на мен, на Нил или на Дерия.
28:10Готови ли сме?
28:11Да, да вървим.
28:24А сия, ако искаш, изчакай в кафенето, докато аз уредя всичко.
28:29А сия, само не дай да изчезваш.
28:32Добре.
28:41Извинете, борзам, може ли, домина?
29:02Извинете, много съжалявам, съжалявам.
29:06Извинете.
29:11Благодаря ви.
29:32А сия?
29:35Какво правиш тук?
29:37А сия, моля те, не заминавай.
29:40Моля те, не дей.
29:41Вулкан, какво се опитваш да постигнеш?
29:45А сия, наистина ли ще изоставиш, али?
29:47Наистина ли ще ни изоставиш така?
29:51Разбира се, че не изоставям, али ще се върна за него.
29:56А сия, моля те, не заминавай.
29:59Вулкан, не искам, а раз да те види тук.
30:02Не искам излишни проблеми.
30:04А сия?
30:06Вулкан, вече няма а сия.
30:08Не искаш да разбереш, че тази а сия, която преследваш, вече не съществува.
30:13Преди време, тия погреба някъде в текирдак.
30:17Нещата се променят.
30:19Все едно, дали ти харесва или не.
30:23Аз не съм каквато бях.
30:24И мястото ми не е тук.
30:26Грежи се добре за сина, ни знам, че ще го пазиш, докато дойда за него или той реши да дойда при нас.
30:32Нека да загърби миналото.
30:33Грежи се добре за сина.
31:03Грежи се добре за сина.
31:33И аз бях шокиран.
31:36Госпожа, но...
31:37Дочек нещо, какво се е случило?
31:41Не знам.
31:42И аз не мога да повярвам.
31:43Вие и кажете.
31:44Госпожа сия е дала инсулин на пациентка, която няма диабет.
31:49А сия ли?
31:50За съжаление, пациентката е получила сърдачен удар в резултат на хипогликиния и сега е в интензивното.
31:56Наистина ли е възможно да вървим в интензивното до после?
32:06Обади се да дойде и после е излязла. Не мога да разбера.
32:09Так му реша, че е приключила и се повтаря всичко от начало.
32:16Суна!
32:19Защо на пода има стъкла?
32:22Ей, сега, аз ще почистя.
32:24Внимавайте, има малко детея в къщата.
32:29Благодаря ви.
32:35Алло, мамо!
32:36Сине, так му се чекираме.
32:38Всичко наред ли е?
32:39Тук да, при теб.
32:41Всичко е наред.
32:43Суна!
32:45Добре, ще ти се обадя преди да се кача в самолета.
32:48Добре, мамо, чао.
32:54Не го приема.
33:22Изчакайте, малко.
33:23Какво става?
33:26Къде си?
33:27Къде си, Вулкан?
33:42Къже и Дарья.
33:44Казва, че си поставила грешна диагноза.
33:47Една жена е в критично състояние в интензивното.
33:50Няма диабетът и си изписала инсулин.
33:52За госпожа Захра ли говориш?
33:54Да, точно тя.
33:56Сина ти е подължал пън срещу теб.
34:00Добре, Дарья.
34:02Аз и я елмас.
34:04Аз съм?
34:05Срещу вас са повдигнати обвинени.
34:07Ела те с нас.
34:08Един момента, какво става.
34:22Аз елм.
34:32Аз елм.
34:34Да, мамо.
34:54Къде си, Дарин?
34:55На летището.
34:57Да не отиде да се сбугуваш с я.
34:59Какво правиш там?
35:00Не, мамо. Аз все едно.
35:02Дойдоха двама полица и отведоха с я.
35:05Арестуваха я.
35:08Значи няма да се мине.
35:09За нещастие не.
35:12Ти защо не си изненадана?
35:14Знаеш ли нещо?
35:16Не се прави на детектив и се върни в къщи.
35:19Тогава ще говорим.
35:21Добре, мамо.
35:23Веднага идвам.
35:32Ало?
35:36Трябваше да ме държиш в течение.
35:38Тя е в критично състояние, в интензивното.
35:41Какво казват лекарите?
35:42Още не знам.
35:45Как можа да се случи?
35:47Не разбирам.
35:48Трябваше да получи грешна рецепта.
35:51Какво точно стори на жената?
35:54Не знаех, че ще се стигне до тук.
35:56Една жена е направи инжекции извън болницата.
35:59Отваряй се очите и ме държ в течение.
36:05Не къдърници.
36:10Не може да напуснете страната, докато разследването не завърши.
36:15В прокуратурата ще дадете показания.
36:18Не смените адреса си.
36:20Добре, благодаря ви. Приятен ден.
36:25А си я?
36:26Какво става?
36:29В какво те обвиняват?
36:30Изписах инсулин на една пациентка, но е получила сърдечен удар и е в интензивното в момента.
36:37И сега какво става?
36:38Подали се жалба.
36:39Не е била диапетичка, но аз видях изследванията.
36:43Трябва да отида в болницата.
36:44Добре, не се тревожи.
36:45С теб съм.
36:46Извинете, може ли да попитам нещо?
37:03Моле.
37:03В момента абонатът е извън обхват.
37:11Сега си изключил и телефона.
37:13Не го преследвай.
37:15На негово място щеях да избягам в чужбина.
37:17Благодаря ни на теб, никой не замина за чужбина.
37:20Защо го направи?
37:21С какво помага това?
37:23Тази жена ще да замине за винаги и ние щеяхме да сме щастливи.
37:26Така ли е?
37:29Немай искаш да им се размине.
37:31Щяхме да ги оставим да си живеят щастливо до края на живота.
37:34Мамо, ти наистина ли искаш да виждаш Арасия сия всеки ден?
37:40Ти явно не ме разбираш.
37:43Тази жена трябва да остане сама.
37:45Също като мен.
37:46Разбира се, за да преследва вулкан.
37:49Явно не те вълнува какво стана с баща ти.
37:52Всичко е за вулкан.
37:54Мамо,
37:55не знам дали си най-ясно,
37:58но ние оставихме състоянието си в ръцете на вулкан.
38:02За това трябва да внимаваме.
38:06Ти имаш план.
38:10Искаш Асия да остане сама,
38:12но мислиш ли, че Арас бия оставил?
38:17Особено при тези обстоятелства.
38:20Той ще я напусне.
38:23Ще видиш как ще се разделят.
38:25Ще видиш.
38:27Арас не може да живее тук.
38:29А Асия не може да замине.
38:32За това ще създава проблеми.
38:38Дано, не съм права, мам.
38:39Ти какво правиш тук?
38:51Аз се поканих.
38:52Един момент.
39:00Ела с мен, Али.
39:02Али, знаеш ли какво ми причине и ният баща?
39:12Къщата не е твоя.
39:13Не можеш да каниш когото ти хрумне.
39:15Или поне първо ме побитай.
39:16Тя няма да влезе тук.
39:17Тя е приятелка и на Демир.
39:19Никъде не виждам.
39:21Така ли?
39:23Тогава си тръгвам.
39:24И къде?
39:27Вместо да се правим на семейство, предпочитам да се забавлявам с приятелите си.
39:31Върви!
39:36Писна ми!
39:37Писна ми от теб!
39:38Да ще!
39:39Писна ми от това хлопе!
39:40Чакай малко.
39:41Хайде, успокой се!
39:43Нали ще ще да си по-внимателна?
39:46Старай се да не ядосваш, Вулкан.
39:49Веднъж едва не умря заради него.
39:51Така ли искаш да бъде?
39:52Не забрави, че се доверихме на Вулкан да наследи баща ти.
39:58Попитай мъжа си какво каза тогава на Арас.
40:01За да отиде при господин Халюк.
40:05Какво му каза?
40:06За да го провоким.
40:08Мамо, другия път остави аз да се оправям, ясно?
40:12Ти сама го каза.
40:14Ние се доверихме на Вулкан.
40:16Но Вулкан първо трябва да мине в теста за доверие
40:18и после ще реша как да се държа с него.
40:21Аз не се меса в твоите игри.
40:24Затова ти не се меси в моите отношения.
40:27Все едно.
40:29Тогава си понеси последствията.
40:30Оставям те.
40:32Дойде ми до гуша от всичко това.
40:35До гуша.
40:36Само ако знаеш е какво е направил Вулкан.
40:45Какво има Дени?
40:53Звъняла си ми хиляда пъти.
40:54Има ли проблем?
40:56Изчезна посред бял ден и се притесни Вулкан.
41:00Звъня ми толкова пъти, че батерията ми падна.
41:03Къде беше?
41:04Имах работа.
41:05И каква работа?
41:07Ще говорим като се прибера в къщи.
41:10До скоро.
41:11Къщата наистина ли е празна?
41:27А ако някой дойде?
41:29Там удобно ли е?
41:30Удобно е.
41:31Мама, заминай и къщата ще остане празна.
41:35Ще идваме тук да се забавляваме.
41:37Харесва ми.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended