- 6 weeks ago
Igra sudbine Epizoda 1578,Igra sudbine 1578,Igra sudbine 1579,Igra sudbine Epizoda 1578, Igra sudbine Epizoda 1579,Epizoda 1578 Igra sudbine ,Epizoda 1579 Igra sudbine
Category
📺
TVTranscript
00:00Hello, Igor, we are here. Let's listen to you.
00:23What has happened with Gabriel? We don't have the opportunity.
00:26You know what? Every day we watch the house, the job, the house, the job, nothing special.
00:32Only that we can't go to the job. We can't remember each other and we can't go to the house.
00:38Okay, but don't go away from the house, is it clear?
00:41Of course, you understand that.
00:44What else?
00:46Yes, there was some Matora, Biljana.
00:51What is she looking for?
00:53I'm aware of that. You don't have to keep up your head.
00:57Well, you don't look like that.
00:59What do you think?
01:01It's nice.
01:02You're not aware of the situation in which you are.
01:05I think I'm aware of.
01:07Yes?
01:08What do you avoid every time we talk about this topic?
01:10No, I don't avoid.
01:11You're not aware of the situation in the situation.
01:13You're not aware of the situation.
01:14You're not aware of the situation in the situation.
01:15Okay.
01:17Can I tell you to make it true?
01:20Okay.
01:21What's up with him?
01:23I don't have the courage to talk about Ivan.
01:25I didn't know him.
01:26I had a very good day.
01:27I know, Aleks, but the last thing I want to wait for you in this time and talk about Ivan.
01:32So...
01:33Eh, we were happy that we understood.
01:35Wait, wait, we didn't understand.
01:37I have to look at you.
01:40I didn't expect anything from that red milet.
01:44But what happened with my Goran?
01:47What happened to me?
01:49He was so upset, Vukašina.
01:51What was it with you?
01:53Good, Goran is a little strange.
01:56I love to do that.
01:58But this time he was really good.
02:02If you like it a little bit,
02:04then you don't need to do it.
02:10You have to worry about it.
02:12I have something for you.
02:15What?
02:17What a secret.
02:19What a secret?
02:22Hello, hello.
02:24Hello, Vanja.
02:26Do you know when will pay?
02:29Yes.
02:30I think it needs to go already, right?
02:32The payment is closed.
02:34Tomorrow.
02:35But it didn't go.
02:37It didn't go.
02:38I don't have any notifications, but...
02:41See, the payment is closed.
02:44It's checked.
02:45Did you check it?
02:47I didn't check it.
02:49It's better later.
02:50Do you check it?
02:51I don't know.
02:52I'll meet them.
02:53You'll see.
02:54You can check it out.
02:55Come on, hold on.
02:56I'll wait.
02:57I'll wait.
02:58Let's check it out.
02:59You can check it out.
03:00I'll wait.
03:01After the rest of the room.
03:02I'll see you.
03:03Go ahead.
03:04You can check it out.
03:07Now you can check it out.
03:08You can check it out.
03:09What does that mean? Why did you put that on?
03:12I would call him a little bit.
03:15He's been impatient enough for me.
03:18What's his name?
03:19How did you call him a drunk?
03:22No.
03:23Why did you call him a drunk?
03:25What's his name?
03:26You're a drunk man.
03:27I'm a drunk man.
03:28I'm a drunk man.
03:29What's his name?
03:30I don't know.
03:31I'm a drunk man.
03:32What's his name?
03:33What's your name?
03:34What's your name?
03:35What is it called?
03:36What you call a drunk man?
03:37You idiot, you idiot! You're already three days late.
03:39Look, you've lost two hundred bucks for this evening.
03:41Are you normal?
03:42I'm normal. I'm sorry.
03:44I'm sorry.
03:45I'm sorry.
03:46I'm sorry.
03:47I'm sorry.
03:48I'm sorry.
03:49What's going on with you?
03:50You and I are together.
03:52I don't see anything.
03:53No.
03:56You have a problem of your ego.
03:58To solve it in a different way,
04:00and not beyond my rules.
04:02If you're not in order to accept
04:04what you need,
04:05then you don't need to deal with this job.
04:08You don't need to be a policeman.
04:09Do you understand?
04:10I want to say,
04:12complete the operation.
04:14I understand.
04:34You say that life writes movies,
04:41I say that life isn't fair.
04:47Sometimes it's a pain,
04:50but often it's a man
04:52And everything is unimportant
04:55except my dreams to me.
04:59As love in the war, all the rules do not have.
05:11You have one life, only one chance to become a new star.
05:24A game of dreams, like a circle of happiness.
05:29Someone who wants, someone who doesn't even want.
05:33Like on the fly, the world will always say,
05:38and we are our own dreams.
05:45Oh, oh, oh, oh.
05:53Oh, oh, oh.
06:03The End
06:25Tell me, Vanja.
06:29I have to tell you what to do with Gabriel.
06:31Ajde.
06:33Zaposleni se bune.
06:35Zbog plate. Kažu da je kasnila.
06:38Pa dobro je li kasnila?
06:41Pa obračuni jeste kasnio dva dana, ali sada je sve uplaćeno, nema kašnjenja.
06:46Samo sam htjela da ti kažem da se neki zaposleni prosto ponašaju problematično.
06:52Ajde, ko konkretno?
06:53Mateja i Lazar. Oni stalno komentarišu pred drugima
06:57i mislim da je to zbog discipline potrebno da nešto uradiš.
07:01Naprimjer, eto da ih kazniš ili tako nešto.
07:03Zagrovanja, neću nikog da kazni. Imamo i ten luksus da ljudi odu i da daju otkaz.
07:07Moramo da funkcionišemo kako znamo i umemo.
07:10Pa ne brini. Da ću posle da im pripretim. Mislim, da se ne opuste baš previše.
07:17Pa, tako sam i mislila.
07:21Eto, stoliko.
07:40Ohohoho, evo ga.
07:43Znaš da sam te juče zatekao kako spavaš na stolu u radnoj sobi, o?
07:48Aleksa, ovo moraš da čuješ.
07:51Na pragu sam nečeg ogromnog.
07:54Povezao sam delove koje...
07:55Dobro, vidi, vidi, vidi. Ivane, stvarno mene zanimaju tvoje teorije.
07:58I onako, kasnim na posao i to da je velo kasno.
08:01Tako da zamolio bih te da se uozbiljiš.
08:03Nisi klinac i ne igraj se više detektiva, okej?
08:06Na pragu sam nečeg ogromnog, verujem.
08:09Pričat ćemo, pričat ćemo kasnije i to ćemo pričati ozbilj.
08:12Ajde, moram da idem.
08:16Što je toliko ljuta?
08:18Budi srećna što ja nisam toliko ljuta.
08:22E, aj samo čuti i do ročku, okej?
08:39Prže nego što sam i pomisla.
08:43Čula sam da ovdje ima nezadovoljnih.
08:45Došla sam da vas saslušam.
08:48Pa...
08:50Da, da. Imali smo problem sa platom koja je već sama po sebi mala.
08:54I još na to kada ne legne na vreme.
08:57Onda je to ozbiljan problem. Složit ćete se.
09:00Jel?
09:01Da.
09:03Isini da te pitam, jel ti u novinarstvu radiš zbog para?
09:08Molim.
09:09Mislim, kako je to pitanje?
09:11Lepo. Normalno pitanje.
09:14Pa, to definitivno nije moj prvi motiv, ali ovo je moje radno mesto.
09:18Eto.
09:19Znači radiš iz ljubavi.
09:21A kad neko radi iz ljubavi, onda...
09:24Uglavnom ne kuka.
09:26Iz ljubavi?
09:28Pa ja ne znam da se hleb kupuje od ljubavi.
09:31Kakav hleb?
09:32Ako vas još jednom čujem da kukate za ovakve sitnice, letećete napolje.
09:37Oboje.
09:43Stvarno si preterala?
09:44Ja!
09:45A ona nije!
09:46Daj bre, molim te, na šta liči da ovako razgovara sa nama?
09:49Ovo je mobbing, bre, ti nisi ni svestan toga.
09:51Dajma te, ajde dobro, primili smo platu.
09:54Ajde, čuti, radi, izdrži, pa...
09:55Ne, ne, ne.
09:56Nema te, drugo.
09:59Ajde.
10:09Šta radiš ti, pončeti?
10:16Nema te, šef nas zove stanu iz Španije mi ništa. Ništa.
10:29Evo, zvao si me.
10:30Zdravo ga.
10:31Zdravo ga, sedi.
10:37Zvao sam te da razgovaram i po vjerenju.
10:41Dobro, slušajmo.
10:42Samo da napomenem da ovo sve ostaje apsolutno između nas.
10:46Bezbrige, to se podrazumijeva.
10:49Video sam Lenku kad je došlo u firmu da uzme stvari.
10:54Da, da, reče da je se pokvario laptop pa je došlo da uzme taj što je ovdje u Doni.
10:59Da mi je javila, ja bih poslao neku kurira ili nekoga da ju odnesete.
11:03Dobro, dobro.
11:04Galan znam da...
11:06Lenka ne želi da uopšte razgovara sa mnom, ali...
11:10Meni je bitno da ona zna da mi je stalo ga.
11:12Jao, izvini, ja tebe moram da prekinem.
11:14Moram da te prekinem.
11:17Zapitaš li se ti, Aleksa, kako je Lenki?
11:21Mislim, izvini, izvini.
11:23Glupo pitanje, pošto ti jako dobro znaš kako je ona.
11:27Znaš ti i to odlično.
11:45Čuješ li ti šta te ja pitan? Šta radiš, pančeti?
11:52Ni šta čekavu kašina?
11:54Ne bih je rekao.
11:57Sve je bio nesporozum, vjerujte mi.
12:00Ja sam ti oduzmen te papire da malo odložim to izvršenje.
12:04Da, da, da.
12:06Slušaj me dobro ti, kako zveš?
12:09Goran.
12:10Slušaj me dobro, Goran.
12:15Pretero si.
12:16Ja?
12:18Da.
12:20Pazi me što.
12:22Ti si nama upao u život.
12:26Snappa pao u rebra. Niko ti nije zvao.
12:29I sve si nam porametio.
12:32I onda ja tebe spašavam.
12:35Od batinaša, od utelivača dugova, od dama sumnjivog morala itd.
12:42I to samo zato što si ti pančetin sin.
12:46Znači kao kaš.
12:48Znam, hvala vam, hvala doma, hvala.
12:50Niko da znate, ja sam ti odrišim iz ušitelja samo da ne bi njerovirao pančetu. Vjeroj.
12:57A uostalom, iskreno da vam kažem, za sve ona siljačina, odmijedak riva.
13:02Urazumite, ništo ne bi bilo da njega bilo nije.
13:05Sve nemoj da mi se kuneš u časti, molim te.
13:08Reću.
13:10Dakle, da se smiriš.
13:13Inače, će da rade makaze za živu ogradu, bit ćeš uštrojen po hitnom postupku.
13:20Jel jasno?
13:21Ne, mojte čekamo.
13:23Šta nema poti?
13:24I sad ja nešto.
13:36Šta je s tobom vratim, ili?
13:43Dobre, šta ti je malo tiše bre govori? Viš kako ljudi ovdje? Ovdje zidov imaju uši.
13:52Šta si tripuješ?
13:54Ovako.
13:56Kako mi možemo da pratimo uopštenju, kada ona izlazi iz gajbe?
13:59Šta treba da se logoremo i da kampujemo ispred vrata? Kapirem?
14:03Tako je, to nam je zadatak i to radimo.
14:06Jesto.
14:07Šef je u Španiji.
14:10Sve se uklapa.
14:11Horvat ima ljude koji su zaduženi za Gabrielu i svaki njen korak.
14:17Šta ti je kuđe ovo?
14:19Prilagodi se na toj situacije, jasno?
14:21A jasno.
14:22To je zadatak.
14:23A ne znam ja baš to, misli.
14:25Pazi, dolazila je njena keva.
14:26Jedva se izvukao smo, ti sećaš?
14:28Tako je, jedva smo se, ja smo se izvukli, tako.
14:31Jel' baba dolazila?
14:32Nije dolazila, znači to je rešeno.
14:34Da.
14:38Sam koji ti je kurac uopšte?
14:39Pazi, ja sam tek izašao iz odvora.
14:42Tako nemoj taj luksus da se vraćam ponovo u neku istu priču.
14:45Znači, nemoj. Tek si izašao.
14:47Tek sam izašao, valjda znaš.
14:49Da.
14:50Zbog koga si izašao?
14:51Daj bre šta ti je daj, ako nećeš da radiš ovo, daj lepo se vrati tamo.
14:58Uostalom, čuti i radi ono što ti se kaže.
15:01Je li u redu?
15:02Nervozan sam.
15:03Pa vidim da si nervozan, to je verovatno zbog limunade.
15:06Jer ne ima alkohola.
15:08Ali, da se razumemo, čestitam ti.
15:11Držiš se dogovora, ne piješ više.
15:14Ne slušaj, nije do pićan.
15:16To mi je lagano.
15:17Nedostaje meni seks.
15:20Pa sam telo te pitan, kad misliš malo da odlepršaš i stana?
15:26Treba Dijana da mi dođe i ja čekam.
15:30Sve u svoje vreme.
15:32Biljana iznajmljuje stan, Horvato.
15:35A Gabriela to ne zna.
15:50Hvala što pratite.
16:20Hvala što pratite.
16:41Naravno da znam kako se Lenka osjeća i vrlo dobro znam šta sam uradio.
16:46Uopšte nije sporno, razgovarali smo ti ja o tome.
16:49Da, baš fino.
16:51Dobra, šta ti oćeš od mene da se znaš zapravo?
16:56Zanima me da li postojiš neka šansa možda.
17:02Bože, pa da li si ti normalan?
17:04Evo da te pitan, da li si ti normalan?
17:06Kakvo je to pitanje?
17:09Slušaj, Aleksa.
17:10Ti znaš da ona tebe voli.
17:12Za to je i boli cijela ova situacija.
17:14Ali života mi mogu...
17:16Ti i meni nisi normalan.
17:18Ne shvatam tvoje ponašanje.
17:20Šta ti je značila ona predstavajuća, ona ruka na ramenu?
17:23Pa ne nego, evo, kaži mi, šta ti to znači?
17:27I šta tebe sprečava da direktno sa Lenkom porazgovaraš?
17:31Da nju upitaš kako se osjećaš?
17:33Šta joj je potrebno?
17:34Zašto ideš okolo naokolo da se raspituješ?
17:37Pa pričajte, brate, kao ljudi. Direktno.
17:40Dokle ćeš ti stalno ovako da guraš stvari po tepi ih?
17:45Da li ti misliš da tako postoji možda još neka nada?
17:48Da.
17:51Slušajme, nada je minimalna, ali postoji.
17:56Ali zato što je to Lenka u pitanju.
17:58Bogu mi da sam ja u pitanju, ja te više u životu ne bi pogledala.
18:01E, e, e, gala, gala, da ne zaborimo da sam ti ja direktor.
18:05Tako da, molim ti da ne razgovaraš tako sa mnom, ali dobro.
18:08Dobro, ajde, ajde. Izvini, ali...
18:11Htio si da budem direktna, jel?
18:13Jesu.
18:14Eto.
18:15Rekla sam ti direktno, rekla sam ti istinu.
18:18Pa istina zna da zaboli, jel?
18:21Cenim to.
18:22Eto tako.
18:24Ima li još nešto?
18:27Eto.
18:29Dobro, ide.
18:38Miranice, vrate, čuješ mi?
18:51Ja priznajem sve.
18:53Priznajem sve.
18:54Priznajem sve.
18:55Priznajem sve.
18:56Vodite me u sud, vodite me pred portu.
18:59Radite mi šta god hoćete, samo ja ne mogu više da trpim ovu neizvesnost.
19:04Ti si, vrate, psikička predstabila.
19:06Priznajem sve čeke Vukaćine, ja je sve priznajem sve šta sam uradio priznajem.
19:10Šta priznaješ?
19:11Šta isti normalno si pođio?
19:12Sve, sve.
19:13Priznaješ kad nema...
19:14Tišina.
19:15Tišina.
19:17Dost, nisam čuo više.
19:19Slušajte vas, vajca.
19:20Meni je vas dosta za sledeći deset godina.
19:25Sreća vaša što se navođenje na alkohol i o pijanje na javnim mestima o kafićima
19:33još uvek ne klasifikuje kao krivično delo.
19:36Inače bi nas stradili debelo.
19:38Dakle...
19:39Priznajem sve.
19:40Čuti.
19:41Čuti brek.
19:42Čuti.
19:43Dakle, slobodni ste, možete da idete.
19:45Samo da vas pitam...
19:46Pitaj.
19:47Šta ćemo za one papire...
19:49Šta?
19:50Za papire one.
19:51Pa, papire one.
19:52Pa, papire one.
19:53Imate vi dokaze da ste uzeli te papire?
19:54Ma ja ću da svedočim.
19:55Ja ću da kažim.
19:56To je Goren uzel te papire.
19:58A sam uzel papire čuti, vrat.
20:00Marš kući.
20:02U Bojicarni.
20:03Hvala gospodomu.
20:04Hvala gospodomu.
20:05Hvala gospodomu.
20:08Ili ćete da nam zovete taksi?
20:12Ma kaki taksi?
20:13Ma idemo peške. Šta pričaš?
20:16Ti, ti, ti.
20:17Ti, ti.
20:18Kako rači?
20:19Goren.
20:20On je Goren.
20:21Vodi računa o ponašanju.
20:22Inače će da rade makaze za živu ogradu.
20:25Ajde.
20:26Vodi računa.
20:27Nemoj da mi nerviraš pančetu.
20:29Jel jasno?
20:30Pogramo se.
20:31Napolje.
20:36Sunceva se ogrjelo.
20:37Hvala.
20:40Ljudi moji sa kim ja sve imam posla čoveče.
20:45Zato su mene i vratili ovde.
20:47Zato su mene i vratili zašto me uomio.
21:01E Aleksa.
21:02Sve u redu?
21:04Pa i nije baš. Užasno se raspoložem.
21:06Što je? Nešto privatno ili poslavno?
21:10Pa ne bih sad o tome. Samo želim da idem kući. Sad mi španski veter ne bi pomogao. Prava ti kažem.
21:15Španski veter?
21:16Španski vet.
21:17Kolač, da.
21:18Španski하는
21:20Are you okay?
21:43I'm fine.
21:45You're a little suspicious of me in the last time, so I can see everything is okay.
21:50No, I'm not talking to you.
21:52No, I'm not talking to you.
21:54You're like creating a secret.
21:56Please.
21:59Natalija, we're friends.
22:02Okay.
22:03You can tell me everything.
22:05You can open yourself.
22:09Yes.
22:11I have to tell you something.
22:13What?
22:15I'm working here.
22:17I'm working here.
22:19I'm working a lot of jobs.
22:21I'm working here.
22:23Who is here?
22:25Who is here?
22:26I'm here, Natalija.
22:28What does it mean?
22:29It means that you all work for me.
22:31No.
22:32If you're working somewhere,
22:34in England,
22:35and you have 100 novina raka over yourself,
22:37it would have a sense.
22:40But you're working here where people
22:42get out of the job and don't get out of their jobs.
22:44I'm working here.
22:45You're working here.
22:46And I'm working here.
22:47I'm working here.
22:48I'm working here for you.
22:49I need to sit there!
22:51I'll never forget.
22:54Come on!
22:55What you're saying to me?
22:57I want to say that you're a expert
23:10to deliver the prayer.
23:12Well, you know how? If we were in England, we wouldn't be able to.
23:17But since we were not in England, we would be able to.
23:20That's right. That's right.
23:23Okay. Okay, Natalia.
23:42You don't do that, no.
23:46All right, I do.
23:51You don't do that.
23:54That's not a bad part.
23:56It's the same, you know.
23:58It's the same.
24:00It's the same.
24:02It's the same.
24:03That's a good thing.
24:04You don't have any problems.
24:06Come on in, man!
24:08Tigris.
24:10Look at what I have to do.
24:14A new cup, a nice cup,
24:17like a shembrun,
24:19and not in the water.
24:22Baby!
24:24Here it is!
24:26The new cup is coming!
24:28A nice cup!
24:30Everything is right.
24:32Here it is.
24:34Here it is.
24:36Here, my mother,
24:38what have you been doing?
24:40You have to serve these guests.
24:44My business,
24:46my cup,
24:48whatever you are going to do,
24:50you have to tell me everything.
24:52Everything you have to tell me.
24:54Everything you have to tell me.
24:56I was able to be the Lord.
25:00We are coming!
25:02We are coming!
25:04Mother!
25:06Mother!
25:08Get up!
25:10I will put my mother,
25:12my mother,
25:13my mother...
25:14Don't you!
25:16You!
25:17You!
25:18You,
25:19you,
25:21you,
25:22you,
25:23you,
25:24you,
25:25you,
25:26you.
25:27You,
25:29you!
25:30You,
25:31you,
25:32you,
25:33you,
25:34you,
25:35you,
25:52you,
25:54What is not clear, my dear?
25:57Come on, Brerintam, here, who was,
26:00while you are lying in my bed.
26:06Let me make a lemonade and a mess.
26:10Let's go.
26:11Well, do you want milk and lemon to...
26:14You take care of yourself,
26:16and I'm going to eat the wood.
26:18Right.
26:22Now we'll see.
26:24Let's go.
26:45What are you doing in the evening?
26:46You're not your own.
26:48I'm not.
26:49What?
26:50What are you doing in the business club?
26:54I heard something very strange.
26:57What?
26:58What are you doing in the business club?
26:59What are you doing in the business club?
27:01What are you doing in the business club?
27:04Who?
27:06Everything is working like an action.
27:10It's a good time, Sarvajca.
27:13It's a good time to protect you,
27:15and you're sure to protect yourself.
27:17Why are you paranoid?
27:18I'm paranoid, I'm paranoid.
27:20I know they don't protect me,
27:22but I think I know who they protect.
27:25Who?
27:27They said they protect the chef of the rib
27:30and they are now in Spain.
27:33Good. Do you know who they are?
27:35I don't know, but they look very опас.
27:39Maybe it's a coincidence, I don't know,
27:43but I'm curious. Do you know something about Gabriela?
27:46Where is Gabriela?
27:49I remember that Gabriela was with Horvat,
27:54and he is now in Spain.
27:57Maybe I'm not right,
28:01but I don't know who I am.
28:03I don't know who I am,
28:04but I don't know who I am.
28:06I don't know who I am.
28:08I don't know who I am.
28:09I don't know who I am.
28:11I don't know who I am.
28:12I don't know who I am.
28:14I don't know who I am.
28:15I don't know who I am.
28:17I don't know who I am.
28:18I don't know who I am.
28:20I don't know who I am.
28:23I don't know who I am.
28:24I don't know who I am.
28:25I don't know who I am.
28:26I don't know who I am in the trouble of him.
28:28I don't know who I am.
28:31No, he is not sure who are watching me.
28:33It's funny who is talking about business.
28:35Who knows?
28:36It's a competition.
28:37No, no.
28:38I think that's something right now,
28:41I don't say anything.
28:43Unfortunately, I can't. We're not in communication.
28:49And when?
28:58Here, all is there.
29:00I'm sure everything is inside.
29:02Everything.
29:04But I didn't expect you to get a new rent.
29:09I'm sure you're going to get a new rent.
29:13I'm sure you're going to get a new rent.
29:15I'm sure you're going to get a new rent.
29:18I don't have any rent with rent.
29:22You're going to see your former colleagues from the office.
29:27They're going to get a new story.
29:30Now, my colleagues are now my own.
29:34I'm sure you're going to get a new rent.
29:37What?
29:38I'm sure you're going to get a new rent.
29:40I'm sure you're going to get a new rent.
29:42Andrija mi je prepisao svoju polovinu done.
29:44Sve se meto svojim veštinama postigla.
29:48A ja sam mislila da je to zbog Igora.
29:53Pošto mi je on naredio da ti dam sve pare.
29:56Jeste.
29:57Sve je to zbog Igora.
29:59Dok je on ne sazna neke stvari.
30:02Neke stvari?
30:03To je to.
30:05I nemoj više nikada si mi se obratila, osim kad treba da mi doneseš Kiri.
30:18I eto, tako se sve desilo.
30:21Uff, dobro.
30:23Da.
30:24Mislim da ova situacija uopšte nije dobra za Gabriela.
30:33Razumeš?
30:34Ma da, da, razumem ja tebe.
30:35Neko kako da ti kažem.
30:37Ti znaš da ja se ne bavim tuđim životima, tuđim problemima.
30:40Mene to ne.
30:41Stvarno, pogotovo kad su u pitanju problemi nadređenih.
30:44To stvarno ne.
30:45Ja tuđe stvari uopšte.
30:47Ne, ne mešam se o to.
30:49Ja samo radim svoj posao i to je to uostalom.
30:52Mislim, ako me razumeš sada je teško naći novi posao.
30:56Vidivanja znam i razumem ti.
30:59Da.
31:01Ali nekad situacija izmakne kontroli.
31:03Zato ti predočavam sve ovo.
31:05Da, da, dobro, dobro.
31:07Jasno, da.
31:11Jo, što bi volala da pobegnem negde, da ono, da niko ne može da me nađe.
31:18Čula sam da imaju neke nove jehtine letove za Madrid.
31:22Ne, slušaš me?
31:23Ne, ne, ne, slušam.
31:25Slušam, slušam, nego nešto, ne.
31:27Pa, znaš nešto o tom Madridu?
31:30Po Madrid, ko Madrid?
31:32Pa, znaš sam sad.
31:33Let's go.
32:03It's time to sleep.
32:06What is sleep?
32:08It's my own Turkish series.
32:10You know how it was the last episode of the last episode.
32:13Is it?
32:14Yes.
32:15Let me tell you what happened.
32:17Regepi, you know,
32:19he made a child,
32:21my daughter,
32:23his best friend,
32:24his son,
32:25his son,
32:26that's funny,
32:27that's the main character.
32:28And now it will be nice
32:29that everything will happen.
32:31And now I'm going to see how the reaction will be in her family.
32:33Do you know how old she is?
32:3523 years old she is.
32:38Jel?
32:39Da!
32:40Mama, you really watch some weird things,
32:42some controversial things.
32:44Drago moja,
32:45it's your life.
32:46Jel?
32:47Da, da.
32:48You decide to look at such weird things.
32:50Mff.
32:51You know, a melodrama?
32:52A melodrama?
32:53Yes.
32:54Or something love,
32:55something like that,
32:56something like that,
32:57something like that,
32:58something like that,
32:59something like that.
33:00I really don't know.
33:01Well,
33:03I...
33:04I don't know.
33:05I'll be like,
33:06I'll be like,
33:07I'll do this for a while,
33:08I'll do it,
33:09I'll be like.
33:10Don't you have to go.
33:11Why are you going to go?
33:12I can't go.
33:13Ooh, ooh, ooh, ooh.
33:43Kaj sam ja budala?
33:58Ja ću dobiti remumo od ove ledne vode.
34:05Biše me leđe na mjesta.
34:08I ja.
34:09Oh...
34:11...suzemi teku u potocima iz oba oka.
34:15Panči, ja moram da idem u magacin malo da legnem.
34:18Ja ništa nisam spavao.
34:20One zatvorske krevet je katastrofa, još ovo ribanje.
34:23Ja ne mogu. Leđe me ubiš.
34:26Ma puče mi srce za to.
34:28Pa imaš bre 30 godina.
34:30Pa šta ćeš da radiš kad budeš došao u moje mlade godine?
34:35Kulica.
34:39Kulica.
34:46Nastavno, nastavno.
34:48Biće sve gore i gore.
34:49To sve zahvaljujući Gabrieli.
34:51I samo da znaš, počeo sam da je mrzim.
34:53Dobro, nije valja dotle došli.
34:55Jeste. Ne mogu da je gledam liš.
34:57Evo, Gabriela se postavila kao velika gazdarec.
35:00Ne mogu da je podnese.
35:01Mnogo preteruje.
35:02Znaš što meni najviše ne vada?
35:04Se predstavlja da je neki stručnjak za novinasa.
35:07A mene to ubija.
35:08Žena nema pojma.
35:09Nema pojma kad je pravnica.
35:11Nema veze sa novinarstvima.
35:12Ja, sve znam.
35:14Kaže da obavezno pripaziš na fil.
35:16Da ne pretereš sa brašnom.
35:17Dvesta mililitara mleka.
35:18Ne mislim da pretereš što ti.
35:19Da ne pretereš sa brašnom.
35:20Dvesta mililitara mleka.
35:21Ne mislim da pretereš što ti.
35:22Kaže da obavezno pripaziš na fil.
35:24Kaže da obavezno pripaziš na fil.
35:26Da ne pretereš sa brašnom.
35:29Dvesta mililitara mleka.
35:30Ne mislim da pretereš što ti.
35:32Kako si rekla mleka?
35:33200 mililitara.
35:34Dvesta mililitara.
35:35Evo tačno.
35:36Evo još ovdje 200 mililitara.
35:37Evo.
35:38Evo.
35:39Evo.
35:40Dobro je.
35:41Jel' vi?
35:42E?
35:43U redu?
35:44E?
35:45Hvala.
35:46Dobro.
35:47Hvala.
35:48Šta dalje?
35:49I zašto?
35:50Ovo što je pravimo ovu komplikovanu tortu u ova doba.
35:51Pa dozore ćemo da ostanemo.
35:52Ne boj se.
35:53Pa neću da te držim budnu dozore.
35:54Nastavit ćemo sutra.
35:55Sve je ok.
35:56Zašto ju uopšte pravimo?
35:58Ha?
35:59Zato što je to omiljena torta Alekseo Žegovića.
36:16Ej.
36:18Evo gledam seriju.
36:19Što ima?
36:20Pa.
36:21Desilo se nešto.
36:23Šta se desilo?
36:26Ođeš na piće?
36:28Uvijek.
36:43A ti, momčino.
36:44Evo me.
36:45Šta ti imaš mene da kažeš?
36:47Uff.
36:48Slušaj me sad.
36:49Ti mene da čuješ.
36:51Sve što ćeš sad da izgovoriš.
36:53Ima da izgovoriš istinu.
36:57Razumem.
36:58Napravio si glupost iz humanih razloga.
37:03Ja to hoću da verujem.
37:05Napravio si veliku glupost sa tim izvršiteljim.
37:08Ali sve što ćeš da kažeš, kaži kroz istinu.
37:12Sve što ćeš da izgovoriš.
37:22Ivane, to su apsolutno dve diametralno suprotne stvari.
37:27To stvarno nije normalno.
37:29Ja prolazem kroz jako težan period u životu.
37:34Poslednjih nekoliko meseci su mi užasan.
37:39Ja hoću samo da te zamolim.
37:42Ako možeš zbog mene.
37:44Samo zbog mene da se malo smiriš.
37:46Molim.
37:47Molim.
38:01Kako, kako? Promjena.
38:03Promjena?
38:05Rekla bih za 180 stepeni, a?
38:09Pa na šta?
38:11Sećiš se šta sam ti rekla kad sam bila u onom raspadu sistema u fejlu?
38:17Pa da naravno, da se sjećam.
38:20Pa eto, posto, samo sam presekla.
38:33Da, tebe još uvek muči ta situacija sa tim Goranom i Miletom.
38:41Pa naravno da me muči.
38:42Nisam teo da kaže slučaj,
38:45zato što to nije bio slučaj uopšte od samog početka.
38:49I mnogo me čudilo to tvoje insistiranje da ih ne pustimo iz pritvora.
38:54To je toliko bilo čudno,
38:56da sam evo u jednom trenutku došao do zaključka
38:59da to nema nikakve veze sa njima,
39:02sa tom dvojicom, nego sa nama dvojicom.
39:04Jel' možeš malo da konkretizuješ?
39:08Ja ću da te sačekam, jel' sam sve uradila i zadovoljno sam.
39:26I zadovoljno sam pazarom.
39:30Dobar nam je pazar. Ne radimo.
39:35Jel' vidite da piše na vratima da je zaključeno, zatvoreno i da ne radimo?
39:40Ne radimo.
39:43Uf, abracel.
Be the first to comment