- 3 months ago
Igra sudbine Epizoda 1573,Igra sudbine 1574,Igra sudbine 1573,Igra sudbine Epizoda 1574, Igra sudbine Epizoda 1573,Epizoda 1574 Igra sudbine ,Epizoda 1573 Igra sudbine
Category
📺
TVTranscript
00:00.
00:14.
00:16.
00:20.
00:21.
00:22.
00:26.
00:28.
00:29.
00:31.
00:32.
00:34.
00:39.
00:49.
00:51.
00:55How do you feel?
00:57Okay, Mama, let's not spend time on these stupid things.
01:01When are you going to Horvath?
01:03I'll see, I'll see.
01:06What will I see?
01:08I'm not going to drink.
01:10I don't know anything about it.
01:12I often go to Maldives and then go to drink.
01:15If anyone understands you, I understand you.
01:18I believe. That's why I'm afraid.
01:21I'm so going to alcohol, I'd be depressed and know where I'm going.
01:26No, no.
01:28Everything went out.
01:30I'm going to go out.
01:32That's what I need.
01:34She'll be able to get me.
01:36She'll be able to get me.
01:38She'll be able to get me.
01:42Now, I'm going to get me on the knees.
01:46I'll go back.
01:48No!
01:49No!
01:51Zdravo.
01:53Ciao, Gala.
01:55Bez brige, došla sam da pričamo o poslu.
01:58Sedi, monete.
02:02Treba da krenemo u organizaciju podcasta.
02:06Evo, ja sam ti donijela budžet.
02:09Tu su okvirne podile troškova.
02:12Ti to sve pogledaj.
02:13Nadam se da ćeš sve odobriti pa da možemo da krenemo u realizaciju.
02:17Na bro, da vidimo.
02:22Šta je bro ovo?
02:23Vidje, uz sve ovo što radimo, uz sve prihode koje imamo uz poslovanje Maldiva, ja da ti iskreno kažem, mi ne možemo da izdržimo ona ni tri mjeseca.
02:38Moramo da ispitamo vezu između Marininog posla i njenog nestavka.
02:44Marina je spomenjala da i u knjigama firme videla neke nepravilnosti i da se te uvozne fakture uopšte ne slažu sa stvarnim prilivom novca.
02:56I šta bi to značilo?
02:58To bi značilo da je firma možda služila samo kao paravan za tanje novca.
03:02Sad znači 24, a ovdje imamo 28, 24, 28, 24, 28, 24, 12, 152.
03:16Dobar dan, izvolite.
03:19Dobar dan, da li ovog osjeteljski objekat Maldivi?
03:23Zavisi ko pita.
03:25Sudski izvršitelj Janković.
03:30To toliko košta?
03:32Nemo šanse da ja ovo odobrim.
03:35Mislim, projekcija povrata je bukvalno dve godina, ako uopšte bude ikakvog povrata, ulaganja ogromna, rezultat neizvestan.
03:41Kako mi uopšte da budemo konkurenti sa timovima koji su već uigrani?
03:47Mi ne možemo njima da izađemo na crtu uopšte.
03:52Pa, odmah da ti kažem, Gabriela je već najavila podcast.
03:59I to onako mogu reći u velikom stilu.
04:01Že ne dala već nekoliko intervjua, već je osvanulo, ne znam koliko naslova.
04:11Pa, odmah da ti kažem.
04:14Pa, odmah da ti kažem.
04:17Tudujem danas.
04:18Pa, odmah da ti kažem.
04:21Pa, odmah da ti kažem.
04:23Ališ te povrata je bojše ovič,
04:24tepa korika to teko.
04:30Uopšte da se napis.
04:32Buzah da, vprezama!
04:34Pa, odmah.
04:36Pinzimi, kak.
04:38I to povrata se nije kojoj.
04:41Come on, come on!
05:11Come on, come on!
05:41Come on, come on!
06:11Come on, come on!
06:41Come on, come on!
07:10Come on, come on!
07:40Come on, come on!
08:10Come on, come on!
08:12Come on!
08:14Come on, come on!
08:16Come on, come on!
08:18Come on, come on!
08:20Come on, come on!
08:22Come on, come on!
08:24Come on, come on!
08:26Come on, come on!
08:28Come on, come on!
08:30Come on, come on, come on!
08:32Come on!
08:34Come on, come on!
08:36Come on, come on, come on, come on!
08:38Come on, come on!
08:40Come on!
08:42Come on, come on, come on!
08:44Come on, come on, come on!
08:46Come on, come on, come on!
08:48Come on, come on, come on, come on, come on, come on, come on!
08:50No.
08:51It's not possible that the records are coming to the court.
08:54It's not possible.
08:57You want to say that we don't know what to do?
09:00No, I don't want to say that.
09:02You don't know what to do.
09:04These records are coming to the court.
09:07It's not possible that they are coming to the court.
09:10Look at that.
09:12Sorry, who are you?
09:14I don't know what to do.
09:16Goran is working here.
09:18I don't know what to do.
09:20How is it?
09:22I know, but the records for Maldive are all right.
09:27They are not able to come to the court.
09:29Look at that.
09:30You know what to do.
09:32You know what to do.
09:34You're right.
09:36You're wrong with the question.
09:39What wrong with the question?
09:41I'm here because of Mr. Mida Pjanović.
09:45Not Mr. Mida.
09:47And the other thing is for Mida.
10:04Okay.
10:07Maybe you could explain to me how you think it's a job.
10:10That's true.
10:12You have been left without all of the stuff.
10:13You didn't make any work.
10:15You didn't make any work.
10:17See, the guy is a bit of a language.
10:19I was just doing it.
10:20I did not make any work in the past.
10:21But you didn't say that you would have come to the media.
10:22You could find new, very small project.
10:27And that is my consultation with me to be with you.
10:29But we needed something big.
10:33Everyone looked at us.
10:35The media, the competition, literally everyone.
10:37We have to give them something new.
10:40Something that will be torn on the market.
10:44Yes.
10:45You see, something new
10:48and something that you did just initiative.
10:52And then I come and give me a budget
10:56that is absolutely not funded.
10:59And you want me to write it as an ordinary employee.
11:02And not the owner of this company.
11:04The market of this podcast is incredible.
11:07High-risk, small work.
11:10No one gives us any guarantees.
11:12What I mean, it's not business, it's a mess.
11:15And I'm not a mess with the money.
11:26What's going on?
11:28What are you doing here?
11:30I have a question about my son.
11:32I'm not sure how to do that.
11:33I'm going, I'm going.
11:34Please.
11:35Please, please.
11:36Please.
11:37Please.
11:38Please.
11:39Please.
11:40Please.
11:41Please.
11:42Please.
11:43Please.
11:44Please.
11:45Please.
11:46Please.
11:47Please.
11:48Please.
11:49Please.
11:50Please.
11:51Please.
11:53I'm in Spain, and I'm in Spain, I'm in my state.
11:56I know that it's in Spain, I don't know. We didn't talk about it.
11:59I thought that it was a bad thing.
12:00I'll do that.
12:01No, my state is a bad thing.
12:03Wait, wait.
12:04Mrs. Vila, Igor Horvat has a big company, Export-Import.
12:09Do you know what it is?
12:10Of course, I know.
12:11That's why we're here, often.
12:13The state is completely perfect, everything is tip-top,
12:16so there's nothing to do.
12:17Okay, I know.
12:19Now tell me, why did you come here?
12:24I came to the house.
12:28Your house?
12:29Of course, my house, Pavlov.
12:32Give me the house.
12:34What's the house?
12:35What's the house?
12:36Stop, stop, stop.
12:38Mrs. Vila, go and take your house.
12:49I'm going to stay.
13:07Good.
13:10Does it sound.
13:12What?
13:14Aha.
13:16K?
13:18Sivi, de mi je sivi.
13:24Ajde.
13:32Šta je sad?
13:36Šta?
13:40Ajde, pošaljaj se.
13:44Ne, ne, nemoj da crkneš sad. Ne.
13:48Ne.
13:51Da li je ovo moguće?
13:57Super. Ekstra.
14:06Znala sam. To što sam znala.
14:09I super što mi je novi laptop doni. Super što mi ne radi.
14:20I šta ja da radim sad?
14:26Dobro.
14:30Ajde.
14:32Ja to mogu i ja to moram da uradim.
14:37Odmah. Da.
14:39Znala sam.
14:56U redu.
14:58Tvoja je poslednja.
15:05Ti si suvlasnik kao i ja, ali sa mnogo više iskustva. Ako kažeš da nema podcasta, onda nema.
15:11Isi li mislio da ću se ne ljutiti?
15:19Hm?
15:23Da ću se razočarati što si odbio baš sve što sam najavila pre čitavim tržište.
15:27Da li sam besna?
15:34Možda.
15:36Da li mi je neprijatno?
15:41Jest.
15:44Ali ti si važniji?
15:47Od svega toga.
15:50Od svega toga.
15:57Ja hoću da te slušam.
16:00Neću da ti se suprotstavljam ne sada, ne oko ovoga.
16:08Tvoje mišljenje mi je jedino bitno.
16:13Ništa idem da kažem cijelom timu da se otkaže sve što ima veze sa podcastom.
16:19Od svega.
16:49Thank you very much.
17:19but it's not easy or anything, but who could expect someone to stay in the house?
17:24You just lost me.
17:25What is not fair?
17:28It's not fair.
17:29Igor told me that he was in Spanish, but it's not the law.
17:31He says that someone will stay in the house.
17:33Not this way.
17:35I can't even inform you about it.
17:37It's possible.
17:39But it's not.
17:41It's not.
17:42But it's true.
17:46Are you hearing?
17:48Do you hear me now?
17:49I don't know what else to say.
17:51I can hear you.
17:53I've found myself.
17:55Let's go.
17:56Let's go.
17:57Let's go.
18:13Yes, you can see it for Mr. Mida Pjanovic.
18:17It's not a mistake.
18:18It's not a mistake.
18:19Again, you're wrong, but wrong.
18:21See, these cases are rarely happening.
18:25I understand, but you know,
18:27you're not capable of doing this.
18:29And why did you do something?
18:31Why are you doing this now?
18:33You're paying for us,
18:35little, poor,
18:37poor, brown,
18:39poor, poor,
18:40poor,
18:42you know,
18:43you're not counting.
18:45You don't have a brain,
18:47but you're not counting.
18:49You're not counting.
18:51It's a baby.
18:53Look, there's nothing.
18:55This is what it says.
18:57Mr. Pijanovic
18:59has been running a trial against
19:01a good job.
19:03He lost it,
19:05and he has to pay for a trial
19:07and a benefit.
19:09But what are the reasons?
19:11Yes, there's no reason.
19:13Mr. Pijanovic has no money,
19:15or any other property.
19:17He owns this property
19:19so we'll have to pay for them.
19:21How much is it?
19:23Plus, minus 400.000 dinara.
19:25If it doesn't pay,
19:27we'll have to pay for it.
19:29That's my job.
19:31I know what to do.
19:33I know what to do.
19:35I know what to do.
19:36Brate,
19:37will you tell me something?
19:38Yes?
19:39Is it you from Crnogore?
19:40Yes,
19:41I see you from the beginning.
19:43You see you from Crnogore.
19:45You're down.
19:47You're down.
19:49I'm from Kolašina.
19:50I'm from Kolašina.
19:51I'm from Kolašina.
19:53How nice.
19:55I'll have to eat it.
19:57I'll have to eat it.
19:59No, I'm from the beginning.
20:01I don't drink it.
20:02It's our Kolašina.
20:03You're down.
20:04You're down.
20:05You're down.
20:06You're down.
20:07You're down.
20:08You're down.
20:09You're down.
20:10How do you feel?
20:11I'll have to eat it.
20:12I'll have to eat it.
20:13You're down.
20:14You're down.
20:15We've given it first.
20:17We've given it first.
20:19Bravo, maestro.
20:20I have Kolašinska.
20:21I'll have to eat it.
20:24I'll have to eat it.
20:25Fotipek.
20:26Stric.
20:27Stric.
20:28Stric.
20:29I'll have to eat it.
20:30Stand up.
20:31Come on.
20:32I'll be right.
20:35My Kolašina is alive.
20:37Come on, my Goran is working.
20:39Come on.
20:40I'll be alive.
20:41You're down.
20:42I'll have to get my 100 hours.
20:43Okay.
20:44Bye.
20:45Okay, let's go.
21:00Witch!
21:01Where are you?
21:03Well, I don't think I planned to come here, but I had to.
21:08I'm still here.
21:10Did something happen with the old ones?
21:13Yes, of course.
21:15When it was the most needed, he decided to stop working.
21:19So, I have to come here.
21:22What would you say, women's head?
21:24I would buy it all that I need.
21:26I don't have a problem.
21:29I'll take a few pieces when I came here.
21:33I have to come here for a while.
21:36Yes.
21:38What are you feeling?
21:40I'm just a...
21:42I'm just a...
21:43I'm just a...
21:44I'm just a...
21:45You don't miss anything.
21:47Don't miss anything.
21:49I pray for now.
21:51It's hard to do.
21:53I'm really happy to see you with everything.
21:55But I'm waiting for you,
21:57but I'm waiting for you.
21:59It's just for you.
22:01I'm going to buy a couple of things.
22:03I'm going to light up here,
22:05because I really don't plan to see anyone from here.
22:07I understand.
22:09Let's drink in the evening.
22:11Yes, I'm going to see you.
22:13Lepa pustelina.
22:17Hello.
22:19I will be able to leave you there soon.
22:21We'll take care of you.
22:23We'll be there soon.
22:25I'll be there soon.
22:27I've seen you, Raven,
22:28and I'll take care of you.
22:30There's no having a happy meal.
22:31That's how the ceremony goes.
22:33It's not a fair matter.
22:35When will you leave?
22:37I'm not sure what I was saying.
22:39To be fair.
22:40I know it's a fair story.
22:42I'm going to call him and ask him what to do.
22:46We'll call him as Igor says, and he'll call him.
22:49I'll call him.
22:50I'll call him.
22:52If something happens to you,
22:56if something is not a place,
22:58water, water,
22:59I'll write my number of phone numbers.
23:02If something happens to you,
23:04I'll ask you something,
23:06I'll ask you something.
23:08If something is going to ask you.
23:10I will only show you the number of phones.
23:12I will only say that how many times are I am.
23:15I'll never forget my number of phones.
23:17The number of phone numbers.
23:19No, very fine.
23:20I will be fine if you talk to me.
23:22I'm a young woman.
23:24Thank you,主.
23:26I cannot record the number of people.
23:28Let's go.
23:30Let's go.
23:32Goodbye,主.
23:35I hope it's not.
23:38I will never see you.
23:52It's time to go.
24:08It's time to go.
24:15We didn't say that.
24:17In general, we had to send the final skits to five.
24:19Yes, yes.
24:20We will not hear anything later.
24:22Gala, sorry.
24:23Can I ask you?
24:28Why didn't you tell me that you were here?
24:31I don't need anything about you.
24:34I don't know how many people are here.
24:38Alex, I'll tell you.
24:39I'm not sure.
24:40I'm not sure about you, I'm not sure about you because of the delay.
24:44You'll know me, I'm probably not sure about you.
24:46I'm not sure about you.
24:48I'm not sure about you.
24:49I'm not sure about you.
24:50I'm not sure about you.
24:51You're not sure about me.
25:04Let's go.
25:34My brother!
25:36Ah, how are you?
25:38Tell me!
25:39You see, you see that it's Strikopeka,
25:41it's not a part of God.
25:43Strikopeka is an artist.
25:45He is an artist.
25:46God!
25:47God!
25:48The best Kolašinska loza
25:50is to tell you, my brother!
25:52Let me tell you these stories,
25:53let me go.
25:55What?
25:56You see, there's time for people,
25:58you know what to do.
26:00You know what?
26:02You see you're a dog of origin.
26:04And you know what?
26:06Who is there!
26:08Ah, o more, Rođo!
26:10I don't think we have wisdom!
26:12It's not an artist.
26:14Oh, my brother!
26:16Oh, you see, Rođo.
26:18Oh, you know,
26:20of the two characters from Blatovica
26:22and the two characters?
26:24Draco Brođo.
26:26Of the one?
26:28Draco Brođo.
26:30Do you know who?
26:32Oh dear, my dear, this is terrible.
26:37Oh, my dear! My dear, my dear!
26:42Good morning.
26:44Good morning.
26:46My dear, I would like you to come back to Sanko.
26:51Come back, come back. What do you do here?
26:56Come back, come back.
26:59What?
27:00What?
27:10I'm sorry if something is wrong.
27:13Lenka, how are you? We haven't been able to talk to you in Maldives.
27:17Okay, thank you. How are you? How are your difficulties?
27:21Okay, everything is fine.
27:24Alek is very proud that he will become his father.
27:27Really nice.
27:30I hope that we will stay in a good relationship.
27:36I mean, bar because of the job.
27:38I don't believe that I will do more in marketing.
27:40Just after the experience of this collective, I wouldn't push myself again from this situation.
27:48And I wouldn't stop you anymore.
27:50Okay.
27:51Come on.
27:59Alex, I'll show you, Gabriela.
28:02I will be pageant to sign.
28:03Okay.
28:05To be rightful, Gabriela.
28:06I'm
28:25I'm
28:26I'm
28:27I'm
28:28I'm
28:29My brother, my brother, my brother.
28:31Well, nice.
28:33Oh, my brother, my brother.
28:35Oh, how are you.
28:37No, don't you dare me.
28:39You take me first and you can do me.
28:41What's going on?
28:43Is there any problem?
28:45No, I'm sorry.
28:47Goranče, hold me.
28:49Hold me better, hold me.
28:51Let's go.
28:53Let's go.
28:55Let's go.
28:57Let's go.
28:59Budala.
29:01Budala, no, a little bit.
29:03We'll go there.
29:05Seljaka.
29:07For about half a second.
29:09Let's go.
29:11What?
29:13What's your name?
29:15What's your name?
29:17I'll hear you.
29:19I'll hear you.
29:21I'll tell you something.
29:23Fina.
29:25We don't have to pay any money.
29:29You give your brother to help you.
29:32To help you.
29:33To help you.
29:34To help you.
29:35To help you.
29:36To help you.
29:37To help you.
29:38To help you.
29:39Do you know what happened, Goranče?
29:41Last time with your friends.
29:43When they were killed.
29:44Do you know what happened?
29:45Remember.
29:49Have a nice night.
29:55Hello.
29:56I want to cry.
29:57Hi.
29:58Hi.
29:59Look at that.
30:00Here, thank you.
30:05Ah, don't get bored!
30:06공visible.
30:08Ah, how you today!
30:12Do you know?
30:14About me!
30:15Friends!
30:16I live on family!
30:18You�, friend!
30:19Your friends for of two you won!
30:21Yes!
30:23I just want to say something, I have a plan, just let me put it in the chat.
30:30I have a plan, I just put it in the chat.
30:34You've paid the amount of money, so we'll put the amount.
30:37I just put the money in the chat.
30:39I have a plan, I have a plan.
30:41Are you talking about a person?
30:42They're not the same.
30:44That is a pure truth!
30:46I have a plan, I'll put it in the chat.
30:49I'll listen to that plan.
30:54Pijevaj sokole!
30:56Evo, brate.
30:57Evo, sada ću da pijevam samo sa malom soko.
31:00Oćeš ti prvi?
31:01E, ne, hvala.
31:02E, popisam.
31:03Voli početi ili da te bijem?
31:08Brate, imam plan.
31:13Imam plan.
31:15Našao sam ti najbolju parcelu za gradnju u Beograd.
31:20Ma jer?
31:21Kad ti se hune očivo mi, da bog da oba oke, mi ti iskopao sad uće.
31:26Najbolju parcelu znači i zaradit ćeš ti, zaradit ću i ja.
31:30Ja ću manje, ti ćeš mnogo više.
31:33I to ti je to. I sve jedan kroz jedan.
31:36Ne zvuči to loše.
31:37Ne zvuči uopšte loše.
31:39No moram da provjerim sa gospođo koju doguješ novce.
31:42Vjeri, provjeri.
31:43Jedan kroz jedan, reći je gospođi.
31:54Gospodžo, izvinite što ovako kasno zovem, no ne može da čeka.
31:59Ovaj mamlaz, umjesto duga...
32:02Nisam mamlaz, nisam mamlaz.
32:04Umjesto duga, nudi neku parcelu za gradnju u Beograd.
32:07Najbožu.
32:08To ćemo.
32:09Jedan kroz jedan.
32:10Mhm.
32:13Dobro.
32:14Razumio sam.
32:16Hvala, prijatno.
32:20Imaš odobrenje od gospođu.
32:21Hvala.
32:23Ali imaš i krata krok.
32:25Nema problema.
32:26Moje srednje ime je krata krok.
32:27Goran, krata krok.
32:28To ne biće.
32:29E, ne brinem ja.
32:31A slušaj što će ti reći.
32:32Reći, reci.
32:33Idući put.
32:34Dice.
32:35Kad se budemo viđali.
32:36Poćemo.
32:38Moraš imat nešto konkretno.
32:40Inače, znaš što te čekam.
32:42Kako ne znam.
32:44Gospodin konkretni Goran Crnajević, drago mi je.
32:48Hvala, nemoj.
32:49Ne, moj.
32:50Boju dobar.
32:51Hvala, rakit ću jedno.
32:52Popij sam.
32:53Kukaraj, najte.
33:09Brate.
33:10Molim.
33:11Ta situacija i ova od danas nemaju, ama baš, nikakve veze.
33:16Aha, nemaju veze.
33:18E, pa ja neću da pričam.
33:19Ja neću baš da pričam.
33:20Ja neću da čutim.
33:21I don't want to hear anything.
33:23You won't hear anything.
33:25You won't hear anything.
33:27You don't want to go to the morning.
33:29I don't care.
33:31You know who is a man?
33:33I don't know.
33:35A man is a real winner.
33:37He came to pay for a long time.
33:39Well, I'll tell you.
33:41I'll tell you.
33:43I knew that this situation
33:45and this situation are really related.
33:47You made a mess.
33:49I'll tell you.
33:51You'll put a penchetta in there.
33:53You'll get a card.
33:55Mile, the man is from Mida Pijanović.
34:02He'll be quiet.
34:04Yes.
34:05Yes, brother.
34:07See, he's on the plate.
34:09He's on the plate.
34:11He's on the black paper.
34:13She's a beautiful woman.
34:15She's killed him.
34:17Andra, brother.
34:19You know how long?
34:20400.
34:211000.
34:22And that's why I'm telling you.
34:25If you have a lot of money to pay,
34:27then I'll sell you.
34:28No, I don't.
34:29No, no.
34:30No, no.
34:31No, no.
34:32No, no.
34:33No, no.
34:34No, no.
34:35No, no.
34:36No, no.
34:38No, no.
34:39No, no.
34:40No, no, no.
34:43No, no.
34:44What does that mean?
34:45Hey!
34:46Hey.
34:47Hey, hey, hey.
34:48Hey, I'll pay my hair.
34:50Ha, hey.
34:51Hey.
34:53There is nothing here, Rođo, we were in the South, we were in the South, we were in the South, we were in Mexico, a little Mexico tequila!
35:05Yarafadjika!
35:07Andali!
35:09Andali!
35:11Daj ga Rođo!
35:13Daj ga Rođo!
35:15Lenka,
35:17dala sam da ti kažem da pripazeš na Gabrielu i na celu tu situaciju.
35:23Nešto mi je to jako čudno.
35:25Gabriela se pojavljuje nijutkuda i dolazi sa stomakom.
35:29Imala sam prilike da poznam Aleksu dosta dobro.
35:32I ne dalo mi kao da je ovo deo njegovog stila, kao da je omađen ili nešto tako.
35:37Hvala na upozorenju, al ne razumim zašto mi sad to govoriš.
35:43Mogu sutra da zovem Bravara? Isi uzela ključ?
35:55Nisam.
35:57Pa dogovorela sam se da to uradiš. Hoću da zovem čoveka da to završi sutra.
36:02Ne može da se menja Brava sutra.
36:05Zašto?
36:07Zato što je bila neka havarija tamo kod Pavlov zgradi. Nisam ti rekla.
36:10Na petom spratu pukla cevi. Voda je skroz pocurila u stanove ispod.
36:13Pa?
36:15Čajte ne pređeruj ko bi. Što? Što preteru? Što?
36:17Poje genijalna ideja kako da se mehšeš izvršitelja nas je koštala cirka...
36:28This is an amazing idea how to smash the performer.
36:32It was worth about 4223 dita.
36:38That's how much it was worth.
36:40Plus, people in the cafe who are watching a man who is blind and is lying on the table.
36:58Wait a minute, wait a minute.
37:14What is it?
37:18Where is it?
37:22Where is it?
37:26Good.
37:36Let's see what the dragon does.
37:42Mmm.
37:54What is it?
38:06What is it?
38:08What is it?
38:10What is it?
38:12What is it?
38:14What is it?
38:16What is it?
38:18When did you see the spirit?
38:20What is it?
38:32What is it?
38:34It's not Mido Pjanović.
38:36It's just the same thing.
38:38Everything is in the best place.
38:40Now we will see what is the best place.
38:42What is it?
38:44What is it?
38:46What is it?
38:48What is it?
38:50I don't know, Maxime, where you work, who you work, who you work, who you work, or what you work.
39:03I'm looking for a bit of a person.
39:07Wait, isn't it a person's personality? A person's personality?
39:11Yes. I don't have a clue, but I'm more than a person.
39:16I'm more than a person. Everyone is known. That's why I'm a member of the team.
39:30Why are you in the police?
39:32The country will not be able to tell us about the police.
39:34What are you doing? The country will not be able to tell us about the police.
39:37Let me call you the police.
39:39Give me the phone.
39:41What happened?
39:43The police is dancing.
39:48Holy cow.
39:49Wow, wow average.
39:51Holy cow.
39:53The Vont
39:55World
39:58World
39:59World
40:01League
40:04The Vont
Be the first to comment