Skip to playerSkip to main content
#Anime, #Anime 2007, #New anime, Anime, Anime 2007, New anime, New anime 2007, Anime lover, Anime love, Lover anime, Spring anime 2007, Anime spring 2007, Spring anime, Anime spring, Anime comedy, Comedy anime, Anime TV, Anime with english subtitle, English subtitle, English subtitle anime, English sub anime, Anime english sub, Romanc anime, Anime romanc, Romantic anime, Anime romantic, School anime, Anime school, Action anime, Anime action, Supernatural anime, Anime supernatural, Seto no Hanayome, My Bride is a Mermaid

Category

📺
TV
Transcript
00:00This school is the target of this time.
00:30This school is the target of this time.
00:58This school is the target of this time.
01:05This school is the target of this time.
01:12This school is the target of this time.
01:19This school is the target of this time.
01:26This school is the target of this time.
01:33This school is the target of this time.
01:40This school is the target of this time.
01:47This school is the target of this time.
01:54This school is the target of this time.
01:56This school is the target of this time.
02:03This school is the target of this time.
02:10This school is the target of this time.
02:17This school is the target of this time.
02:24This school is the target of this time.
03:01Ah, I'm going to show you the first class.
03:05Let's go!
03:11I'm Shiranui Akeno. Please, please.
03:15But this class has a lot of students.
03:18Did you buy that one?
03:22The look is a human point.
03:25Huh?
03:28Ah, Shiranui. Shiranuiから一番後ろに席を置いておいた.
03:33That's it.
03:37Good-bye, Shiranui-san.
03:39Good-bye, Edo-Mai Luna-san.
03:41Oh, this is me, isn't it? I didn't know my name.
03:46Your name is in my ear. I'm the idol Luna.
03:51And I'm gonna go in here.
03:56I didn't even care in this lonely school.
03:58What a聽anui-san!
03:59Why do you have to meet in this weird school?
04:03I'm not on this school!
04:06I'm not on the same track!
04:08Ah, I'm just on the same track!
04:10There's no idea.
04:12I'm not on the same track, though.
04:14Oh, I'm not on the same track today.
04:17I'm not on the same track today.
04:20白ヌイさん、教科書とか全部さらってる?
04:24実はまだなのだ。急な転校だったものでな。
04:29じゃあったら私の教科書一緒に見よ。
04:32いいのか?
04:33うん。お隣同士、仲用してね。
04:37私は親切なものは好きだ。
04:40これで親切に来たつもりだぞ!
04:44呪いわね!
04:45ルナちゃん?
04:47白ヌイさん、私の教科書を使って!
04:50アイドルですもの、これくらい当然!
04:53あ、いや、私は瀬戸さんに…
04:55いいの!まだしたことは禁止しないで!
04:58ルナちゃん、ここは私を立ててくんな。
05:02出した教科書を引っ込めるのは男が立たんきん。
05:06ってか、寝るなや、アルナちゃん。
05:08寝不足は美容の敵なの!
05:10他…
05:12普通に今一歩足らん奴らだ。
05:14白ヌイさんって悪い人じゃなさそうだけど…
05:17なんていうか、ちょっと不愛想だよな。
05:20ふん。
05:21あ、どうした、サル。
05:23だからお前は未熟なのじゃ、長澄よ!
05:26あ、あなたはエロセンリン!
05:29長澄くん、サイタイ!
05:31人の名前を間違えるじゃない!
05:33わしはサルロウシじゃ!
05:35ロウシ!
05:36彼女、一見無表情で地味に見えるが…
05:38白ヌイさん、かなりの美少女力を秘めておるためか!
05:42彼女の美少女力を秘めておるためか!
05:45美…美少女力!
05:48サルアーイズ!
05:51美少女力80万! 85万! 90万!
05:5590万!
05:56ねえ、馬鹿な!
05:57彼女の美少女力はサンちゃんエルナちゃんにも匹敵するというのか!
06:01そ、そんな馬鹿な!
06:04言ってんや…
06:05こ、こ、こ、これは…
06:06これは…
06:08この大きさ、そしてこのボリューム、このライン…
06:12これはまさかサンちゃん以上の一材か!
06:15彼女は本当に中学生なのか!
06:17天は彼女にここまでの力を抑え、何を出させようというのか!
06:22Studies…
06:27もう信仰ったなら、地球のみんな、俺に天気を分けてくれ!
06:30ファ Klux!
06:33誰がお前なんかに分けるか!
06:34連うへ北 Mars!
06:35お前は?
06:37ああ…
06:38騒がしくてごめんね、ジラヌイさん。
06:40気にしないで。
06:42このクラスはいつもこうだからさ。
06:44ああ、オレは道治gefみ、よろしく。
06:47さあ、話は聞いている…
06:50I've heard that.
06:51What?
06:52It seems to me that you're both親 with those two.
06:55Ah!
06:56I've heard that I've heard from瀬戸先生.
06:59I've heard that.
07:00What's your relationship?
07:02What's that?
07:03Ah!
07:04Actually, those two are at home and at home.
07:08What?
07:09What?
07:10Eh?
07:11Well...
07:12I think it's like a close friend.
07:15Ah!
07:16Ah!
07:17Ah!
07:18Ah!
07:19Ah!
07:20Ah!
07:21Ah!
07:22Ah!
07:23Ah!
07:24Ah!
07:25Ah!
07:26Ah!
07:27Is that what you're doing?
07:29I've also found the secret to protect.
07:31Ah!
07:32Ah!
07:33Ah!
07:34Ah!
07:35Ah!
07:36Ah!
07:37Ah!
07:38Ah!
07:39Ah!
07:40Ah!
07:41Ah!
07:42Ah!
07:43Ah!
07:44Ah!
07:47Ah!
07:48That's a good idea.
07:50I'll tell you where to go.
07:51That Mika-a-kun...
07:53Why do you have such an ordinary school?
07:55Huh...
07:56That's...
07:57I love Mika-a-kun!
07:58I love Mika-a-kun!
08:00I'm a stalker, Mika-a-kun!
08:02Stop!
08:03I'm a human being!
08:05I'm a human being!
08:06I'm a simple love!
08:08What's that?
08:09That's what I'm saying!
08:10I'll let you know!
08:11I'll let you know!
08:14What's that?
08:15I'm a shipper!
08:16Go!
08:18Go!
08:19Go!
08:20Go!
08:21Go!
08:22Go!
08:23Go!
08:24Go!
08:25Go!
08:26Go!
08:27Go!
08:28Go!
08:29Go!
08:30Go!
08:31Mika-a-kun!
08:32Mika-a-kun!
08:34I'm a bad guy!
08:35I'm a bad guy!
08:36What do you do?
08:38Go!
08:39Look!
08:40You're a bad guy!
08:42You're a bad guy!
08:44Listen to me!
08:47You'reідico!
08:48What do you wish for,
08:49fo 16 years of men?
08:53You're a bad guy!
08:55Idiot.
09:01Let me ask you..
09:02It's an animal.
09:04What is it? What is it?
09:06What is it?
09:08I don't have to go away from human beings.
09:11I am a leader of that.
09:14I'll go back to the sea.
09:17What is it?
09:20I'm talking about my father, Seato-Go-O-Zaburo.
09:25My father...
09:27I am a leader of the fortress, but I am still here today.
09:33Today, he's not going to go to school.
09:37I now have no matter what other people do.
09:39I have no interest in this.
09:41I have noity!
09:43My father will take care of me!
09:45Why would you do this?
09:47Why are you waiting for me to go?
09:52I can't find all my expectations!
09:55I'm so sorry!
09:58I can't help you!
10:00No one can help you.
10:01Of course, this is a mistake.
10:04If you lose it, you will lose it.
10:06I can't do it.
10:08I'm trying to balance you in a test.
10:10That's...
10:11I don't know.
10:12The animal test is already started.
10:15I will be questioning you,
10:17which is a serious question.
10:19What?
10:20The animal test?
10:25ゲチなチンペラを一位組長を中途した場合,鉄砲玉がお勤めを終えて金バッチになる倍率の行使が欠けるように再犯でワッパンをはめられて、マサ先生の授業いつもためになるよね?
10:46Ah, the class of all of us are going to get into the situation of our society.
10:51The Seto Uch組 co-founder of Masa.
10:54Do you have any problem with this man?
10:58I understand, but...
11:00You're not just you, Seto-san.
11:04If you don't want to do anything like that, if you don't want to do anything like that,
11:08I'm going to get a mistake.
11:10A mistake?!
11:12You can't do it!
11:14You can't do it!
11:15I'm going to be sent to the right time!
11:19Oh...
11:20Oh...
11:21Oh...
11:24Oh...
11:25Oh...
11:28Oh...
11:29Oh...
11:30Oh...
11:32Oh...
11:33Oh...
11:41How do you think I'm going to get caught on it?
11:43What's that?
11:45What's that,猿?
11:47I'm going to quickly get caught on it.
11:49Look at that.
11:51San...
11:52San-chan is looking at me...
11:54I'm looking at...
11:56Ah...
11:57That's right...
11:58I think...
11:59I think...
12:00I'm going to get caught on it.
12:02I'm going to get caught on it.
12:04San-chan!
12:06I'm going to get caught on it.
12:09I'll be right back to you.
12:11I'll be right back.
12:13What happened, An-chan?
12:15Let's go...
12:16Let's go...
12:18Let's go...
12:20I'm finally...
12:21I'm finally...
12:22I'm finally going to meet you.
12:24Let's go.
12:25I'm finally going...
12:26Oh!
12:27Oh!
12:28Oh!
12:29Oh!
12:30Oh!
12:31Oh!
12:32Oh!
12:33Oh!
12:34Oh!
12:36Oh!
12:37Oh!
12:38Oh!
12:39Oh!
12:40Oh!
12:41Oh!
12:42Oh!
12:43Oh!
12:48Then take a walk on you.
12:50Okay...
12:51Someone for a silver fold.
12:53I'll be missing it...
12:54Oh!
12:55Oh!
12:56Oh...
12:57Oh...
12:58Oh!
12:59Well, there's something to sigh of now...
13:02Fuck yourself!
13:03Okay...
13:04Toileteens...
13:05J...
13:06Ah...
13:07What?
13:08What?
13:09What?
13:10What?
13:11Oh, my God!
13:12Oh, my God!
13:13Oh, my God!
13:14Oh, my God!
13:15Oh, my God!
13:16Oh, my God!
13:17Oh, my God!
13:18Oh, my God!
13:23The secret of the enemy has been a threat to the enemy.
13:28I don't know about the test before you say that you're not wrong.
13:33No, no, no, no.
13:34You're right!
13:37Sirahui-san!
13:38Mitzhio-Nagasumi...
13:40San-chan's face is strange...
13:42Sirahui-san, do you know something?
13:46I'll tell you later...
13:50It's... it's hard...
13:55I was here, San-chan.
13:57Ah... Nagasumi-san...
14:00Since the moment, what was the situation is strange?
14:03I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry!
14:10I'm just...
14:11I'm sorry, my friend!
14:13What's wrong with that?
14:15What's wrong with that?
14:17I'm sorry, I'm sorry!
14:19I'm not sure what you're doing!
14:21I'm sorry!
14:23I'm sorry!
14:25Just...
14:26Just, Sancho!
14:28You're so sad...
14:30gone to the game!
14:32Oh, please, my friend!
14:37You can't wait to see me at the same time!
14:38I was shocked!
14:40I'm sorry, I got it!
14:43What?
14:44I'm scared!
14:46What?
14:47I'm afraid of that!
14:48I'm not a fool!
14:51I'm sorry, my brother!
14:53I'm sorry!
14:55You're a person!
14:56You can't see me, I'm sorry!
14:58So, that's it,殿!
15:00This desire is a beautiful spirit, and I will be proud of you!
15:04I can't believe you are a god-sister-be-心!
15:06No, no, no!
15:08Oh, that's right!
15:10I'm not allowed to forgive you!
15:12You are the only one!
15:14You are the only one!
15:16I'm the only one!
15:18I'm the only one!
15:20You, you are the only one!
15:22But, I'm the only one...
15:24I'm not good at all. What did you do, Sun-chan?
15:28Naga-Sumi, what are you doing in this place?
15:32I'm going to take a look at my work and take a look at the women's outfit.
15:37Ah, this is the two of us!
15:40I-So-Ju!
15:41Fight!
15:42Fight!
15:43Fight!
15:44Fight!
15:45Ah, I'm going to die again, Naga-Sumi.
15:47It's a good time, Naga-Sumi.
15:49You have to do something like that.
15:53But do you mind me?
15:55What'd you do?
15:57No, don't you?
16:00Naga-Sumi, what?
16:02Tell me!
16:03Look!
16:04Shut up!
16:05You fine, Sumi-chan?
16:08Naga-Sumi, please do this.
16:10You can save me from your own son, you can save me.
16:14Ok?
16:15Ah, I'm so kinda happy and I'm sorry, I'm so that...
16:17It's just a bitch!
16:19You're going to win!
16:20You're going to win!
16:24I'm going to go to the hospital,
16:26and you're going to call him!
16:28You're going to be a little bit late!
16:28You're going to be a little bit late!
16:33You're going to be a fool of the world.
16:35I don't know.
16:37You're not a good one.
16:39You're going to admit it.
16:41I'll be fine.
16:49The soul is so big...
16:51...San-chan...
16:53...Nagasumi-san!
16:55It's really weird, today-san-chan.
16:57If you have any concerns, I'll talk to you about it, but...
17:00...San-chan...
17:01...San-chan-chan and I'll talk to you about it...
17:04...Nagasumi-san...
17:06...Nagasumi-san...
17:08...San-chan...
17:10...Nagasumi-san, thank you.
17:13You're always worried about me.
17:16私、今の生活守るために頑張る気、見とってよ!
17:21でも...
17:22心配せんといて、 Nagasumi-sanに迷惑をかけるようなことは絶対せんけ!
17:28...San-chan...
17:30...So could I...
17:33...San-chanがそう言うなら分かったよ。でも,本当、無理しないでね。
17:38altra-chan-chan-chan...
17:41I thought I'd be crying and cry for that man.
17:46You're not a promise to be a man.
17:49Well, I'm not a man.
17:53I love you.
17:57I'm not so nervous, but always, I'm not a man.
18:02That's right.
18:03You're not a man.
18:07Okay, now I'm the always the same way!
18:11The same way!
18:16Come on.
18:17What's that?
18:23What are you doing?
18:26What are you doing?
18:28Let me go!
18:31This room has no power!
18:35Wait, wait, wait, wait!
18:38This is what you do?
18:40All right!
18:41The school — until the anesthesia team's school!
18:43The school — the school — the group —osaun justice!
18:46Master one!
18:47Master one!
18:48Master one!
18:49Master two!
18:50Master three!
18:51Master two!
18:52Master two!
18:53Master one!
18:54Master one!
18:55Master one!
18:56Master one!
18:57Master one!
18:58Master one!
18:59Oh no!
19:00I'm scared!
19:01How are you doing?
19:03All right, so I'm gonna get to it!
19:04I'm not sure if you're looking for a woman, but I'm not sure if you're looking for a woman.
19:08Look at that! The world is the greatest of the巨人剣術!
19:12Yes, that's it!
19:14Ah!
19:15Ah!
19:16That's it!
19:17That's it!
19:18You guys, what are you talking about?
19:21That's it!
19:22That's it!
19:22That's it!
19:23That's it!
19:24That's it!
19:26Seto先生!
19:27That's it!
19:28Don't let you go!
19:29Well...
19:30Well...
19:31Let's go!
19:33HIKI SAWI!
19:35MEGA!
19:36MEGA!
19:37MEGA!
19:38Ah!
19:39シラヌイさん!
19:40足元に戻ったで!
19:42瀬戸さん…
19:44貴様は大失敗!
20:03チッチンケン!!
20:04達人!?
20:05前にも一度見たけど…
20:07刀を持った千ちゃんって別人だ!
20:10瀬戸さん…
20:12貴様という奴は…
20:14あれほど気をつけろと言ったのに…
20:16覚悟はできているんだろうな!?
20:18ああ…
20:21ああ…
20:22それじゃ…
20:24私、失格…
20:26千ちゃん…
20:28永住さん…
20:30I'm sorry, I'm a失格.
20:33What?
20:34A失格?
20:36You're going to live in瀬戸内?
20:41What?
20:42You're going to be here, I'm going to live in瀬戸内?
20:47Wait a minute, two of you.
20:49What is it?
20:51What is it?
20:53I'm going to tell you about the relationship.
20:57You're going to live in瀬戸内?
21:00You're going to live in瀬戸内?
21:03But...
21:05I couldn't make you a失格.
21:10This is the first time.
21:12That's why I'm going to make you a失格.
21:16I'm going to make you a失格.
21:20I don't know.
21:21You're going to be more patient.
21:25You're going to be more patient.
21:28I'm waiting for you.
21:31What was it?
21:33What was it?
21:34Wow!
21:35The last time I was in瀬戸内!
21:37The last time I was in瀬戸内!
21:40The last time I was in瀬戸内,
21:44I was in瀬戸内,
21:45I was in瀬戸内,
21:47was in瀬戸内!
21:50I feel like she doesn't have To67,
21:51I've been in trouble.
21:56Youre what?
22:00taun daun daun
22:02down daun
22:03down daun
22:05down daun
22:06yeah
22:08alright
22:09shayn yuri
22:10ms can
22:11dake
22:11dada ka
22:12ochoop
22:13dada
22:15ima
22:16en
22:17y
22:20y
22:21y
22:22y
22:23y
22:24y
22:26y
22:27y
22:28y
22:29y
22:30y
22:30Thank you so much for watching.
23:00夢見ちゃって感じ合う幸せ
23:04これから始まる
23:07これが未来
23:09段々固定して
23:13段々固定
23:15良くなる
23:16段々固定
23:18全てが
23:19Yeah! Alright!
23:30知らぬやけの! しかしそれは新たな闘争の幕開けだった! なぜ人は分かり合えないのか! なぜ人は傷つけ合うのか! それが青春だって言うのか!
23:35拳でしか語り合うことができない 不器用な野郎どもへのレクイエム
23:39知らぬやけの 今君は番長
Be the first to comment
Add your comment

Recommended