Skip to playerSkip to main content
#Anime, #Anime 2007, #New anime, Anime, Anime 2007, New anime, New anime 2007, Anime lover, Anime love, Lover anime, Spring anime 2007, Anime spring 2007, Spring anime, Anime spring, Anime comedy, Comedy anime, Anime TV, Anime with english subtitle, English subtitle, English subtitle anime, English sub anime, Anime english sub, Romanc anime, Anime romanc, Romantic anime, Anime romantic, School anime, Anime school, Action anime, Anime action, Supernatural anime, Anime supernatural, Seto no Hanayome, My Bride is a Mermaid

Category

📺
TV
Transcript
00:00We'll be right back!
00:12Mother.
00:13Yes?
00:15I've seen a dream lately.
00:19A dream.
00:24A girl is crying.
00:27She's still 3, 4 years old.
00:31She's crying.
00:34She's calling me.
00:40So?
00:41Yes.
00:42It's just a dream.
00:44I don't know if it's a real dream.
00:49I don't know.
00:51I don't know if it's a dream.
00:58I'm sorry.
00:59I'm sorry.
01:00I'm sorry.
01:01I'm sorry.
01:02I'm sorry.
01:03I'm sorry.
01:05I'm sorry.
01:06I'm sorry.
01:08I'm sorry.
01:09I'm sorry.
01:11I'm sorry.
01:13If you're sorry.
01:14瀬戸を離れていく十里、産湯を使った鯛の国。
01:22渡る世間は鬼ばかり。
01:25蝶々八子、厨房必死。
01:28男、長住十都四歳。
01:31茨の小市でございます。
01:35夏の風が髪を撫でる。
01:47火の瀬から恋の予感。
02:05キラキラ暑い夏の花で。
02:11キラキラ暑い夏の花で。
02:14麦わら帽子を。
02:16ラララ無月にいたの。
02:19オクテラ。
02:21I love you baby.
02:24不思議な道行き。
02:28潮の満ち引き。
02:31夢見るみたいに。
02:34出会えたら。
02:37私はロマンティック。
02:40あなたもロマンティック。
02:43世界中ロマンティック。
02:46火焼け抱いて気にしないで。
02:49最初の空は決めたいの。
03:01火焼け抱いて気にしないで。
03:04初戦。
03:11夜の関係。
03:14スタジオ。
03:15何だよお前ら。
03:16温かた女のくせに。
03:18温かた女のくせに。
03:19いつも一緒に変わりやがってけ!
03:21キムチラリ?
03:23妹をいじめるな!
03:25What are you doing?
03:28Don't go away!
03:30Don't go away!
03:32I'm so sorry...
03:35Are you okay?
03:37What are you doing?
03:38That's what I'm doing!
03:40That's what I'm doing!
03:42I don't think that's it.
03:44I'll go back to them again.
03:47Yes.
03:48Thank you so much.
03:50Take care of the car.
03:55What are you talking about?
04:02What are you talking about?
04:04What are you talking about?
04:06I don't know.
04:07We're all together.
04:09Maybe we're going to have a new class.
04:11We're going to have a new class.
04:13Master!
04:14Master!
04:15I've told you that you're talking about it.
04:18I don't know.
04:19But...
04:20What's that?
04:21What are you talking about?
04:23That's it!
04:24Master!
04:25Master!
04:27Master!
04:28That's what Master!
04:30Master!
04:31Master!
04:32They're saying what?
04:33What are you doing?
04:34You!
04:35Did you remember that...
04:37What did you remember?
04:38What?
04:39What?
04:40This is an old memory of my heart.
04:42Stop!
04:44Master!
04:45Master!
04:46Master!
04:47That's not...
04:48You're about to...
04:49...
04:50Yes. I can't remember that before I came to the Seato Uchi.
04:57That's right. I've never heard of it.
05:00Did you know that?
05:02I'm sorry.
05:05Is that what?
05:06Did you know that?
05:08That word is a magic wand.
05:12It's a magic wand.
05:14That's right, isn't it?
05:16You know what I mean.
05:19Why did you know that?
05:21Why did you know that?
05:23I was...
05:25I was a brother-in-law.
05:28At the time, my brother-in-law was a man-in-law.
05:33He was a brother-in-law.
05:35He was a brother-in-law.
05:39But...
05:41He suddenly suddenly disappeared.
05:45Brother!
05:48That's right.
05:50That's right.
05:51You were doing the Seato Uchi.
05:54That's right.
05:56That's right.
05:57You told me the truth.
05:58It's not my brother-in-law.
06:00You might know your brother-in-law.
06:03You might know your brother-in-law.
06:05What...
06:06Ake-no-chi...
06:07I want to meet you, brother.
06:09You have a brother-in-law.
06:10He must meet you, brother-in-law.
06:11You have to meet him.
06:13I need to go to the Child-in-law group!
06:16You have to do the Child-in-law group!
06:17I will send you the Child-in-law group!
06:18You have to think the Child-in-law group!
06:21That's the Child-in-law group!
06:22I'm so sorry, I'm so sorry!
06:24I'm so sorry!
06:26I'm so sorry!
06:28I'm so sorry!
06:30I can't even remember anything.
06:32You're only a bit of a rule in order to stay on the left.
06:34But you're not a problem.
06:36I'm so sorry, I'm not a myth.
06:38I'm only a person.
06:41I won't remember.
06:43I won't remember.
06:45But...
06:46But?
06:47You're so good.
06:49I'm so sorry.
06:51Well, it was half for me.
06:56When I'm holding a sword, I feel like I can think of something.
07:02So, let's go to the gym.
07:05Is it right now?
07:08Yes, if you're holding a sword, I can think of it.
07:11Okay, I think I'll try it.
07:14Well, let's go.
07:16What?
07:18What?
07:20What?
07:21What?
07:22What?
07:23What?
07:24What are you doing?
07:25What are you doing?
07:26What are you doing?
07:28Why are you doing that?
07:30I'll help you with that.
07:32Okay, I'll do it.
07:34That's what happened before you.
07:36Don't talk to me!
07:38I'm not a kid.
07:41I'm not a kid.
07:45Don't talk to me!
07:48I'm not a kid.
07:52How are you doing this?
07:54You are not a kid.
07:55Thank you, sir!
07:56I'm interested in the presently town.
07:59You have to be dancing.
08:01I don't care about you anymore.
08:04Wait, wait! I'll come back to the city of瀬戸内, but I won't be able to give you anything.
08:11I won't be able to give you a drink.
08:14Let's go, let's go. It's a problem.
08:22I'm so cute, I'm so cute.
08:25You're a girl?
08:27I'm so cute.
08:30I'm so proud of you. You're a girl that I'll protect you.
08:36You're a girl?
08:38This is a tough time for the future of the wife.
08:41Yes, I'm so cute.
08:43I'm so cute.
08:46What's the wife?
08:48I'm so cute.
08:50I'm so cute.
08:51I'm so cute.
08:53I'm so cute.
08:56Hey, the boss.
09:00Hey, tell me.
09:03Hey, tell me.
09:04You're a girl!
09:05You're a girl!
09:06You're a girl!
09:07You're a girl!
09:08No, no.
09:09What's this?
09:11Who's this?
09:13Who's this?
09:14I'm a memory!
09:15What?
09:16A memory?
09:17A memory?
09:18My memory has returned to my home.
09:21I'm so excited.
09:23But I still remember.
09:25I've got to be again.
09:26I've been sent out another doctor.
09:28I'm so cute.
09:30Ah, I'm so cute.
09:31That's the sword.
09:32I'm so cute.
09:33I'm so cute.
09:34I'm so cute.
09:35No, no, No, no, no.
09:37Just wait, please.
09:40Really?
09:41No, no, no, no, no, no!
09:43That's the person.
09:45LsyPERO、ING THE LEADER OF THECK SEGUST친X!
10:01ぬやり方の幻олоいなどのことだ!
10:06sağ為スペムエフェルlike to obtain a special care,
10:09I'm sure that Master's right now the character of the Lord who got to know a son's name,
10:13then...
10:14I'm gonna get out of his own kingdom!
10:16I'm gonna get out of his hand!
10:18Master's right to protect the life of Master's right here,
10:20I'll keep you alive!
10:22You're gonna be that special shit,
10:24so you're not going to get this?
10:26You're not going to die!
10:27You're not going to get to you!
10:29You're not going to die!
10:31You're not going to die!
10:33Hey, I'm not going to die,
10:35but...
10:37This is...
10:38Ake-no-san, let me show you a little bit of that剣.
10:42I've never seen it before before.
10:46I've got it.
10:54This answer, is something that is懐かしい, isn't it?
11:01What are you doing?!
11:02What are you doing?!
11:04My heart is hot.
11:07Ake-no-san, it looks like something hot and cold.
11:11I want to cry.
11:13It's filled with that feeling.
11:15Is that...
11:16Is that...MASA-san?
11:17I don't know what memory is.
11:18I'm sorry.
11:19I love you.
11:20I love you.
11:21MASA-san, I love you in Ake-no-san.
11:23I love you in Ake-no-san.
11:24I love you in Ake-no-san.
11:27I'm sorry, Ake-no-san.
11:28That's all.
11:29I love you again.
11:30I'm dying!
11:32I'm dying!
11:33M-O-S-A-san!
11:34M-O-S-A-san!
11:35I'll send you to Ake-no-san!
11:36M-O-S-A-san!
11:37I'll send you to Ake-no-san!
11:38I'll send you to Ake-no-san.
11:39I'll send you to the whole thing.
11:40What?
11:41Naga-Sumi-san is sent to me, and Masha-san is working together with Ake-no-tsi.
11:45That's not the meaning of it!
11:47Well, Ake-no-san, what about that?
11:50No! No! No! No! No! No! No!
11:55That's why you don't have an邪魔!
11:57That's right, that's right, right?
11:59San-chan...
12:00That's right, Naga-Sumi-san doesn't have any reason for the two of us.
12:05No, San-chan...
12:07I'm always going to be able to get the same thing, but I'm always going to be able to get the same thing.
12:12What?
12:13I'm going to be able to get the same thing, Masha-san!
12:16That's right, Naga-san!
12:17I'm not going to be able to get the same thing, Masha-san!
12:20That's why Naga-Sumi-san, I'm always going to be Masha-san in front of you.
12:25San-chan is on my face.
12:26I was just thinking of a deep breath in the summer, but I was suddenly just a normal feeling.
12:32This is not enough!
12:34S-chan? What are you looking for?
12:39Shurabu...
12:41That's right! I love Masha-san!
12:44Oh, Masha-san! What do you mean Masha-san?
12:47Naga-Sumi-san! I thought Masha-san was good for Masha-san!
12:50I was good!
12:52I thought you were confused.
12:54Shurabu-san, you're not even close to Masha-san!
12:57OK, you're the only reason for Masha-san!
12:59I will kill you!
13:01You will kill me!
13:03I will kill you!
13:05The other one and the other one...
13:07Actually, the other one is the teacher,
13:11and the other one is a special weapon,
13:13and you will be able to kill me!
13:15I will see you, you will see me!
13:18That's not true!
13:19You will be able to kill me!
13:21You don't have to kill me!
13:23You will kill me!
13:25I'll see you in the sky!
13:27I'll see you in the sky!
13:29I'll see you in the sky!
13:31I'll see you in the sky!
13:33That's what you think!
13:35You're not gonna be...
13:37That's what you want to do!
13:39Come on, Fletcher!
13:41What's the power?
13:43That's a matter of joy...
13:45I know you're here!
13:47You're not in the sky!
13:49I'm not in the sky!
13:51Where are you?
13:53I'm not able to kill my mother!
13:55Oh, my son! I can't remember!
13:57I am not! You are not able to kill my mother!
13:59You have come to see me!
14:01Don't you do it? That'll kill you?
14:03It's not bad! I'll kill you!
14:05I'm not afraid!
14:07I'm not going to get into it!
14:09What are you?
14:13Is... No, no...
14:15I'm sorry, No!
14:19I'm fine, No.
14:21And... I... I... I...
14:25The name is Shamanashiriya!
14:28What?
14:29Where are you?
14:31It's time to go home~!
14:33Brother?
14:35Brother?
14:36Brother?
14:37Brother!
14:38Brother!
14:39Where are you?
14:40Wait a second!
14:41What are you doing!?
14:43...
14:47.
14:49This is the end of the day.
14:54This is the end of the day.
14:59This is the end of the day.
15:04That's it.
15:06It's been a long time.
15:09Excuse me.
15:11What are you asking?
15:14I forgot everything.
15:17You know, we have to be here.
15:22And...
15:26Father...
15:29...
15:30...
15:31...
15:33...
15:34...
15:36...
15:37...
15:38...
15:41...
15:44I'm a man who is you.
15:46You're going to return me to my body?
15:49What do you do?
15:51I'm originally a ghost.
15:54I've been born in your memory.
15:57I've been born in your face.
15:59The face is changing to the dark.
16:01I'm only going to die.
16:05You're going to die?
16:07You're going to die.
16:14I'm like...
16:16My son.
16:18My mother.
16:19My mother.
16:21My mother.
16:23My mother.
16:24My mother.
16:26My mother.
16:28My mother.
16:30I'm sorry.
16:33Everyone...
16:35I've never been born in your face.
16:39I don't want to stop you.
16:42But that's what you're going to do!
16:45Don't worry about it. I'm going to keep going.
16:49I'm going to be with you.
16:52I'm going to be with you.
16:54I'm going to be with you.
16:56I'm going to be with you.
16:59What's this?
17:02Oh, you're back!
17:04What's your father?
17:07I thought you were going to be wrong.
17:11I'm sorry. I'm going to be with you.
17:14Hey, Master!
17:16Master, come here!
17:19I don't have to do it.
17:24What did you do?
17:26Where did you go?
17:29How did you do it?
17:30I'm going to be with you.
17:32I'm going to be with you.
17:34I'm going to be with you.
17:36Master, come here.
17:38Master...
17:39Master!
17:41Master, come here.
17:43Master!
17:44Master, don't like me!
17:47Master, you're the only one.
17:49Master, you're the only one.
17:51Master, you idiot.
17:53Now I'm going to leave you like this.
17:55Master!
17:57I'm not done!
17:59You can't die. I'll protect you. I'll protect you.
18:07I'll protect you.
18:12You're so angry, Mojo Mojo!
18:13I don't have to do so much Mojo Mojo!
18:16Mojo Mojo is there!
18:18Mojo Mojo is there!
18:20Mojo!
18:22I'll find you!
18:24Wait, I'll find you!
18:26I'm not too much Mojo!
18:28I know, Mojo!
18:30You're the same, Mojo Mojo!
18:32I'll protect you!
18:33What?
18:34Ake-no-chi!
18:38Ake-no-chi!
18:41Look at me.
18:47Ake-no-chi!
18:50Are you okay?
18:53I'm not going to be scared.
18:55I'm not going to be scared.
18:56I'm not going to be scared.
18:57I'm not going to be scared.
18:59I'm not going to be scared.
19:00What was the first time?
19:02Ake-no-chi!
19:03I'm back to the ground.
19:04Yes!
19:05But I'm not going to forget everything I've forgotten.
19:09I'm not going to be scared.
19:11Ake-no-chi!
19:12Ake-no-chi!
19:13Ake-no-chi!
19:14What's the problem?
19:15I'm not going to be scared.
19:16I'm not going to be scared.
19:17No.
19:18What's the problem?
19:19What is that...
19:20What can I do?
19:22It's soерен...
19:23That's what I am...
19:24Something like that...
19:25...
19:26...
19:27...
19:28I'm not going to be as a...
19:29...
19:30...
19:31...
19:32...
19:33certain.
19:34How do you want to do that?
19:35Gamza?
19:37I haven't noticed anything I can't refuse.
19:40If I'm not ashamed of them, you're not ashamed.
19:43No...
19:44...
19:45I think I'm ashamed of it.
19:46Ake-no-chi…
19:47I don't think I'm going to die right now, Maasa.
19:51I'll just wait for a moment.
19:55I don't know.
19:57I don't know.
19:59I don't know.
20:01I don't know.
20:03I don't know.
20:05I don't know.
20:07I don't know.
20:09I don't know.
20:11Maasa!
20:13Really?
20:15Yeah.
20:17I can't really see your sister, Maasa.
20:20I'll have to know him.
20:23Thank you, Maasa.
20:25I'm sorry.
20:27Who...
20:29Are you back, Maasa?
20:33Hey!
20:35Maasa!
20:37I don't know.
20:43I'm not a real person! I'm not a real person! I'm not a real person!
20:55You're not a real person!
20:58What?
20:59If you don't know what you want, you can't be able to stop.
21:03You're not a man!
21:05I'm not a man!
21:06I'm still a man!
21:08I'm gonna be able to see you at also a man!
21:13Just take a fast, darling!
21:15I'm good!
21:16Sanzha!
21:17نusan...
21:21Dun-dun-dun,
21:23氷して!
21:24Dun-dun-dun,
21:26良くなる!
21:27Dun-dun-dun,
21:29すべてが!
21:30Yes!
21:31All right!
21:323ミリ短いだけで
21:34何だか落ち着くの今映画に
21:38How long has it been for a long time?
21:40How long has it been for a long time?
21:43I'm a single one for a long time
21:46I'm a single one for a long time
21:49The sound of the heart is always different
21:53The world will give you the same way
21:55I can't believe you can be able to do something
22:01I'm going to teach you what I'm trying to find
22:09I'm going to be like, I'm going to be like, I'm going to be like this
22:13I can't change everything
22:16I'm okay
22:20I'm laughing, I'm kissing, I'm enjoying my dreams
22:24I feel the happiness that starts with this future
22:30This is the future!
22:33Dun, dun, dun!
22:34I love you!
22:35Dun, dun, dun!
22:37I love you!
22:38Dun, dun, dun!
22:39Dun, dun!
22:40All right!
23:00You're okay now?
23:02You're okay now?
23:04Yes?
23:05Please.
23:07Hallelujah!
23:10Please!
23:12I'll give you the teacher to him!
23:15Yes?
23:16Yes?
23:17I'll give you the help!
23:18Wait!
23:19Naga住君!
23:20That night, the mayor was first to cry.
23:24This is the end...
23:27I'ma
23:31You're beautiful!
23:32Now, I'm wanted to play the name of the movement!
23:34I'm the one who lives here!
23:35I'm a woman!
23:36I'm a man!
23:37I'm a man!
23:38I'm a man!
23:39I'm a man!
23:40I'm a man!
23:41I'm a man!
23:43I can't do that!
23:44I'll give you the help!
23:45Bullying, man!
23:48I'm a man!
23:49He's a man!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended