#Anime, #Anime 2007, #New anime, Anime, Anime 2007, New anime, New anime 2007, Anime lover, Anime love, Lover anime, Spring anime 2007, Anime spring 2007, Spring anime, Anime spring, Anime comedy, Comedy anime, Anime TV, Anime with english subtitle, English subtitle, English subtitle anime, English sub anime, Anime english sub, Romanc anime, Anime romanc, Romantic anime, Anime romantic, School anime, Anime school, Action anime, Anime action, Supernatural anime, Anime supernatural, Seto no Hanayome, My Bride is a Mermaid
Category
📺
TVTranscript
00:00It's time for me, I'm always thinking about what I can do
00:07I can do whatever time I can do
00:11I can't be strong, I can't be strong
00:16You won't love this show
00:20UNA!
00:23The winner of the first one, UNA!
00:26Thank you, everyone!
00:28Thank you, everyone!
00:32Everyone has been dancing to the song, and it was the coolest thing!
00:36Nuna!
00:42Everyone, everyone has been dancing to the song!
00:46瀬戸に流れて湯波小波 命救われ厨房を流すの
00:57指を立てりゃ道理が引っ込む 笑ってやってください 青い恋の始まりでございます
01:07夏の風が髪を撫でる 火の瀬から恋の予感
01:37キラキラ熱い夏の花で 麦わら帽子を ラララ向けずにいたの
01:52アクテラ アンモニメイド
01:57不思議な道行き 潮の道引き 夢見るみたいに 出会えたら
02:09私はロマンティック あなたもロマンティック
02:16世界中ロマンティック 日焼けだって気にしないで
02:21サンサンサンは決めたいの
02:25アーハハハハ 今日もみんなわたくしさまの歌にメロメロ
02:46Ha ha ha!
02:47We all are all together!
02:49We should be proud of you!
02:52I'm so sorry, Luna-chan!
02:54Ah, yes!
02:55I'm so sorry!
02:57What the hell?
02:59I'm not sure you're going to do it.
03:02Luna-chan, we're going to be recording and recording and recording, so we'll be ready to sleep.
03:07Hey!
03:09Oh, yeah, and then...
03:11I was talking about my team, but I was talking about the company, but...
03:14Papa?
03:15What?
03:16Luna-chan's young-known...
03:18...and...
03:19...San-chan?
03:20...I'm going to go to Saitama!
03:22And...
03:23...I'm going to take care of you.
03:27Kama-ta, we'll cancel all the plans tomorrow.
03:31Yes, yes...
03:32Uuuh!
03:33Luna-chan, what's that?
03:37Saito-san...
03:45... proszę yourself.
03:52I will give you何 way?
03:57I will teach you.
04:00What's this?
04:03Oneleg?
04:05Do you know the music till requests?
04:09Jints anschließend about its name!
04:13I don't know how to win this team!
04:17I'm a child of a bad laugh.
04:20Hey, listen to that song!
04:23Momotaro, Momotaro,
04:28I put my hand on my hand.
04:32What are you doing?
04:34I'm going to stop my tears.
04:36I'm going to end up with a lot of tears.
04:40How are you going to play the song?
04:43I'm going to try your hand on my hand.
04:46That's exactly what I should do for my name.
04:48I'm going to start playing great songs.
04:53My last song in themoon of a baby.
04:56I'll be so close at the Sidhu!
05:00My son of a son of a boy,
05:04Oh, my God!
05:08Yay!
05:10Say to you, Mr. Tee.
05:12I'm gonna give you a pay-in.
05:14Why are you giving me a pay-in?
05:16I'm gonna give you a pay-in!
05:18You're gonna need to prepare for the care and care.
05:20I wanna give you a pay-in.
05:22I'm gonna give you a good secret.
05:24Right, this is this.
05:26This is an event-限定!
05:28I'm gonna give you a pay-in.
05:30That's it! That's it! That's it!
05:31Yesterday, I got to look at the showroom.
05:34It's great!
05:35I'm not saying that you're going to get the showroom.
05:37I'm not saying that you're going to get the showroom.
05:39I don't want to give it to you, too.
05:43You're going to be like this, boy.
05:45Well, you're fine, but you're also good.
05:49Yeah, I'm so cute!
05:49I'm so cute.
05:52We'll go next live, too!
05:54I'm gonna get it!
05:55You're gonna get it, man.
05:56You're gonna be like, you're gonna be like that?
05:59Hmm?
06:00I'm still going to make a lot of other girls like that?
06:04It's not that much!
06:06That's right.
06:08The reality is the reality.
06:09The idols are the idols.
06:10That's it.
06:11That's it.
06:12That's it.
06:13I'm enjoying it.
06:15I'm a bad student.
06:19Ah!
06:20What's up?
06:22Stop it!
06:22Then I'm here!
06:24Oh!
06:24See ya!
06:29Oh?
06:30What's up?
06:32Are you okay?
06:33What's up?
06:34What's up?
06:35A-R-D-O!
06:37You're not alive!
06:38What's up?
06:39What's up?
06:40What's up?
06:41What's up?
06:42This is a dirty thing!
06:44Ah, I'm alive.
06:45Ah!
06:46Ah!
06:47Ah!
06:48Ah!
06:49Ah!
06:50Ah!
06:51Luna-chan!
06:52Ah!
06:53Ah!
06:54Ah!
06:55Ah!
06:56Ah!
06:57Why don't you run this up?
06:59Ah!
07:00Luna-chan!
07:01Ah!
07:02Ah...
07:03This is a magic attack!
07:05Ah!
07:06I really know!
07:07Hey!
07:08What's going on?
07:09Ah!
07:10Oh!
07:11No one of them!
07:12Oh, no one of them!
07:13Fight!
07:14Bob!
07:15Vykel!
07:16You're going to take him back here!
07:17No!
07:18Ah!
07:19Very Wake up!
07:20Oh, I was too late!
07:22Ah!
07:23What?
07:24I have been killed by a creature.
07:27Oh, you're a good girl.
07:29Why are you losing so much?
07:30Don't wait!
07:33I'm afraid to kill someone's house.
07:38What are you going to do?
07:43Well, I think he stopped.
07:47It's been a long time, Seto.
07:50You...
07:52Edomai Luna?
07:54That's right.
07:56I've been here for a long time,
07:58Edomai Luna.
08:00I've been here for a long time, Luna!
08:02I've been here for a long time, Luna!
08:04You've been here for a long time!
08:06You're not here for a long time!
08:08I'm sorry.
08:10I forgot about Luna's story.
08:12Oh!
08:14Free singer!
08:16Sunset!
08:18I'm sorry.
08:20Oh, yes!
08:22Hahaha!
08:24I'm sorry.
08:26I've been here for a long time!
08:28I've been here for a long time, Luna!
08:30It's not that I can't.
08:32I'm sure I've had enough fun.
08:34Well, I've been here for a long time.
08:36And I think it's too late.
08:38I'll tell you something.
08:40Hey, I've been here for a long time.
08:42What's your relationship with Luna?
08:46正体を見られて結婚した?
08:49えー、ありえない。気高き人魚が人間ごときと結婚なんて。
08:55でも人魚と人間が結ばれるお話もあるで。
08:58その話バッドエンドよ。
09:00いいからそんな男殺しちゃいなさいよ。
09:02ルナちゃんひどい。
09:04それを避けるために、サンちゃんは俺を身内にしてくれたんだよ。
09:09な、なによ。
09:10ルナちゃん、俺はルナちゃんには殺されないよ。
09:14絶対に抵抗する。
09:16俺の命は、とっくにサンちゃんのものだから。
09:19長澄さん。
09:21ルナちゃん?
09:23私様は、サンに歌で負け続けた。
09:27私様にとって、歌は全てだったの。
09:32サンに勝つために、私様は全てを歌にかけてきた。
09:37芸能界にまで入って、トップを奪った。
09:40歌で決定的に成功した私様を見せつけてやろうとここまで来たのに。
09:45サンは、サンは、今度はこんな男を私様に見せつける。
09:49サンは、今度はこんな男を私様に見せつける。
09:52何で、何であんたはいつも私様にないものを見せつけるの!?
09:58ルナちゃんにないもの!?
09:59いいわ、その男、私様が貰うわ。
10:06私様の正体を見たんだもの。
10:08この男の命は私様のもの。
10:10この男の命は私様のもの。
10:13ええ、そうなんですか?ドキドキ。
10:16そうよ、サンの幸せなんで。
10:19奪ってやれ!
10:21あんたは一瞬この私様の下僕として生きるのよ!
10:25いやぁ、なんかもっとドキドキパニック!
10:28舐めた口聞いたらあかんで!
10:31長澄さんと先に一緒になったんわ。
10:34この私じゃ!
10:36あら、順番なんて関係ないわ。
10:38私様が人魚の起きてから。
10:40その男を保護してあげるって言ってるの。
10:43結構邪気ん。
10:45長澄さんは私が守る。
10:47行きますよ。
10:49長澄さんとうちゃ国語じ!
10:51いや絶対嘘だって!
10:52こんなこと留奈ちゃんってないって。
10:53僕の留奈ちゃんはもっと光老で綱ぶ女らしくせえ。
10:55で、僕にはうちなんてないぞ!
10:57で、僕と違う!
10:58直て真んでもらうしかないわよ!
11:00女ちゃんは感情が極端なんじゃ。
11:02ええよ。
11:06瀬戸さん相変わらずなんて頑固で強気な。
11:09恋ちゃんは言うな。
11:10さすが埼玉まで嫁いできた女半端ないってわけで?
11:13良いん?
11:14良いわよ!
11:15I'm going to show you what I'm going to show you!
11:17I'm going to kill you today!
11:22I'm going to kill you!
11:24I'm going to kill you!
11:26No, no...
11:27Luna-chan doesn't have that kind of character.
11:34Luna-chan...
11:36Ну...
11:39Nan...
11:40もう...
11:43夢か...
11:44せっかく Luna-chanが家に来た夢見てたのに...
11:49はぁ...
11:51さぁ...
11:52ルナ-chan!
11:54おはようけどこぉ
11:57な、なw
11:58な、な、なんでこうなってるんだ!
11:59これは噂に聞く!
12:00飲みすぎた次の日の朝 目が覚めると隣に見知らぬ女性が寝てましたシチュエーションに
12:03来立つんでもないか!?
12:04What are you doing?
12:06Why are you here?
12:08I'm here!
12:10I'm here!
12:14This is...
12:16This is...
12:18I'm here!
12:20I'm here!
12:22I'm here!
12:24What are you doing?
12:26Have you ever been sleeping with this long-term?
12:30I don't...
12:32You're my wife!
12:34I'm here!
12:36I'm here!
12:38I'm here!
12:40I'm here!
12:42I'm your wife, Naga Sumi!
12:44I'm here!
12:46The first kiss was taken to Masa!
12:48Masa?
12:50I'm here!
12:52What are you, Naga Sumi?
12:54I'm not sleeping with you!
12:56Let's go back to bed!
13:00I'm here!
13:02I'm here!
13:04I'm here!
13:06I'm here!
13:08I'm here!
13:10I'm here!
13:11I'm here!
13:12Naga Sumi!
13:14What should I do with my wife?
13:16I can't do anything!
13:18I don't want to do anything to me!
13:20Oh...
13:22Sanya is holding my hand!
13:24I'm here!
13:25What are you going to do to me?
13:27What are you doing?
13:28You can't use the human being!
13:30Don't you hurt yourself!
13:32You've been killed by me!
13:34You're been killed by me!
13:35You're being killed by me!
13:37You're being killed by me!
13:39I'm here!
13:40I'm in this situation!
13:42My sister's future!
13:43You're gonna use me!
13:45I'm so happy.
13:48My mother, take some salt.
13:54Oh, yes, oh, yes.
13:58Ah, that's a bad bodyguard for Luna.
14:02If you have any food, I'll eat your food.
14:10That's a happy house.
14:12My home is...
14:14What?
14:24What?
14:25It's Luna, isn't it?
14:26The idol man!
14:27What are you doing?
14:28Why are you at my school?
14:29Why are you still running long-term?
14:31Oh, I'm feeling bad.
14:33I'm feeling bad.
14:34I'm gonna introduce myself to my class today.
14:37Luna, I'm really gonna make my life a day.
14:41This is awesome!
14:43I'm the only one of my friends.
14:46I'm the only one of my friends.
14:48I'm the only one of my friends.
14:50I'm so glad to be here.
14:51Everyone, I'm the first of all.
14:53I'm called the Luna, I'm the one of my friends.
14:55I'm here to be here in Saitama.
14:58I'm so glad to be here.
15:01What are you doing?
15:03What are you doing?
15:05I'm the one of Luna, isn't it?
15:07You know what?
15:09This is the one of my friends.
15:10The one of my friends.
15:11You were a kid, right?
15:13Yes.
15:14Yes.
15:15You're a young man.
15:16Oh, you're a young man.
15:17What are you doing?
15:18You're a young man!
15:19What are you doing?
15:20You're a young man!
15:21That's so good.
15:22You're a young man!
15:23You're a young man!
15:24You're a young man!
15:25Please do you like it!
15:26I'm so glad you're doing it!
15:27I'm so cute.
15:28I'm sorry, how did you see that?
15:30I said it's a very cute thing for you,
15:32but what I'm so cute about that was a weird thing.
15:34It's a weird thing that I wanted to get started!
15:36You're supposed to be a fan!
15:38What could you tell me?
15:40I don't know if you were a fan of this,
15:42but I didn't know how people were talking about that!
15:44I didn't know if you didn't know how he was saying that.
15:46I didn't know how many things were.
15:48I was just taking care of you.
15:50Actually, I was gonna be a fan of my father.
15:53I was gonna be a fan of my mom.
15:56that is
16:01well
16:04so
16:09これはテナじゃえそりゃあ!
16:11カメラ開かウ!
16:12カメラカメラ!
16:12ピクラとピクラとピクラと!
16:14あ、俺も意味わかってんだよ!
16:17さぁ、もう、お前な!
16:18アイドルと同時にできんなら
16:19小組の十割やけばくになるってことなんだちきゃあ!
16:22でっ、お前!
16:22サンちゃんケンたの無名ちゃうひとりじめ!
16:24そ、そんなつもりがないんですけどね!
16:26そか坊主、お前は知らんのかもしれんけどなあ。
16:31さらさらロンゲに母性を表すウルトラヴィニュー
16:34天音入ってけどそれが回って
16:35男心をつくってダイブレイク!
16:37I wasn't sure he was so excited, but I felt like a new idol!
16:41You've understood this...
16:44I wasn't sure you got that!
16:46I'm Nothing with that, boy!
16:47I should give that but my friend is...
16:51I'm not sure who all.
16:52I'm a little monster of a man-like, a little lord, but I'm afraid that's a piece of a person in the world!
16:58I love you, a single album-to-roll history, a world's greatest animated!
17:01What about it?!
17:04NON!
17:05No, no, I don't.
17:06I'm wrong.
17:07Go ahead, you too!
17:08Don't be afraid of you!
17:09Oh, this world's amazing movie is all yours!
17:13The hot-chew-duh-duh-duh-duh-duh-duh-duh-duh-duh-duh-duh-duh-duh-duh-duh-duh-duh ...
17:15That, sorry, I'm...
17:18I'm on the other way too!
17:19You're excited when you're so excited...
17:22You've become famous when I know what to do.
17:26Oh, but that's enough!
17:28I don't want to...
17:29I'm sorry, I'm not even here!
17:33You're right, Luna?
17:35Well, you're so wonderful.
17:38I've been so excited for that since, but this time it's really intense.
17:42Of course!
17:43You've always been able to make a sense of you!
17:46That's right.
17:47But when you came to the show,
17:49I'll admit it in Japan.
17:53That's right!
17:54When I was a kid,
17:55I thought it was strange.
17:57Look at it!
17:58I'm going to show you now!
18:02I don't know what you're talking about, but this time is really intense.
18:09I don't know what to do. I don't have a textbook.
18:14Well, then I'll take my textbook together.
18:20How are you? This is my魅力.
18:25I don't know what to do.
18:28You don't have to worry about it.
18:30I don't have to worry about it.
18:32I'll just go ahead and grab your head.
18:34I will go ahead and grab your head.
18:36What?! I don't have anything to do.
18:39I don't know how much you are here.
18:42Did you get him?
18:45This is the case.
18:47You're over.
18:52I'll take care of you!
18:55I'll take care of you!
18:57Hmm?
18:58But this might be a good one.
19:03Ah...
19:04This problem, Seto.
19:06Let me explain.
19:07Yes!
19:08Well...
19:10Well...
19:11Come on, Seto!
19:12You can do it!
19:13You can do it!
19:14You can do it!
19:15Well, it's a bad thing.
19:18Well, the next problem.
19:20Let me explain.
19:22Huh?
19:24What's that?
19:25Sorry, Master.
19:27I don't know.
19:29Wait, wait...
19:30This is a pretty simple problem.
19:32What's the problem?
19:33What are you saying?
19:34What are you saying?
19:35You're so sorry!
19:36You're so sorry!
19:37You're so sorry!
19:38You're so sorry!
19:39You're so sorry!
19:40I'm sorry!
19:41You're so sorry!
19:42You're so sorry!
19:43You're so sorry!
19:44What's that?
19:45You're so sorry!
19:46You don't know that problem, not that problem.
19:50Everyone, you just need to follow me.
19:52You're so sorry!
19:54I'll go at the end of the day!
19:55I'll go at you!
19:56I'll go at you!
19:57All right!
19:58You're being ready!
19:59What...
20:00What are you saying?!
20:01What are you saying?
20:02You're getting crazy!
20:03And...
20:04What?
20:05Some Doctor'skees just turned out and run away!
20:07Mr. Edo-mae-no-o-jou-san,
20:09Mr. Kada-ki-siu-ai-da-ni-ko-re-wa-jot-to-o-o-i-ta-ga-se-gi-ru nja-ari-ma-se-n-ka-ne?
20:14I don't have anyuk, Nika.
20:18As you already added, rewards.
20:22kinda
20:27Everyone?
20:28Is that impossible?
20:30You don't understand me yet!
20:31emergen!
20:33Free侍!
20:34With the Runa-O-ni fans, is the faggorus mixture of her fans.
20:38These fans can WAS запン to run away from Fanya-san-chan once expected to align in during the rain.
20:44人が表現化。この二つのうねりが分断対立し、今激突しておるのだ。
20:52な、なに?
20:53おまえら、ハンちゃんはルナちゃんは?
20:56しかもこの戦果は時間経過と共に拡大し続ける。
21:00動き出した歴史の大霊は誰でも食べられぬ。
21:03今、その第八中学は真っ二つに引き裂かれた。
21:08左は動いたんだな、長隅。
21:10誰になってたもりゃ。
21:12Are you ready to do this?
21:14Why don't you leave me alone?
21:15You're an idiot!
21:21Oh my God...
21:23That's...
21:25That's...
21:32That's right, Luna...
21:42Ahahaha...
21:44This is what I thought...
21:47Seto-chan...
21:49You will die right now!
21:52Ahahaha...
21:57Oh, I'm sorry...
22:14Soっと伸ばしたその手のひら こぼれ落ちる夕日
22:20波の音が強く優しく 風に泳いでる
22:26戻れない道 歩き出す 一歩一歩ずつ
22:32あなたの隣 微笑んでる うわを隠して
22:38心に決めた あの日からだよ
22:44耳鳴りのように
22:50座席かけてくる オレンジの空も
22:55遥かに遠く 近く
23:02座席かけてくる オレンジの海に
23:07私は明日への光 見つけるよ
23:15きょうがき!
23:28物語は風景をつけ 僕らの意図の大廃止はどえらいことに
23:31暴力が支配する このふざけた世界をよこざって
23:33ふざけんな! 暴力はあげない! どとどうすればいいんだ!
23:35アルナちゃん なんでそんなに サイちゃんを目のがたけするの!
23:37元の可憐で優しく頑張り屋さんで 気に戻って!
23:39ええ もともと こういう正確だった
23:40はぁ なるほど
23:41はい 殴ってぇ
Be the first to comment