Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 semanas
Feriha, filha de um empregado vive num apartamento de luxo em Etiler, e a sua mãe Zehra lutam contra todas as condições desfavoráveis em que vivem e lutam pela existência.
Enquanto a universidade é o ponto-chave dos sonhos de mãe e filha para o futuro, o gémeo de Feriha, Mehmet, que não estudou a primária, e o pai, Rıza, um homem fatalista por natureza, não sentem o mesmo entusiasmo. Mehmet tenha ciúmes em segredo de Feriha, mas também sabe das ambições da sua gémea e anseia pela vida glamorosa do “andar no cima”.

Atores:
Vahide Gördüm
Hazal Kaya
Çağatay Ulusoy
Metin Çekmez
Melih Selçuk
Ceyda Ateş
Yusuf Akgün
Deniz Uğur
Ahu Sungur
Barış Kılıç
Ufuk Tan Altunkaya
Pelin Ermiş
Sedef Şahin
Feyza Civelek

PRODUÇÃO: MEDYAPIM
DIRECTOR: BARIŞ YÖŞ
PRODUTOR: FATİH AKSOY
ESCRITA: MELİS CİVELEK, SIRMA YANIK
CONSULTOR ARTÍSTICO: Esra Ergün Kazmirci

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00¿Usted cree que la mujer se acomodó con ellos?
00:02¿Y cuál es el problema, Ratice?
00:04Ella cuida de casa y ha ido a la cocina.
00:06Ah, ¿usted diría alguna cosa?
00:08Si ella hiciera estas cosas, ella se senta en el sofá el día todo
00:11con un espelho en una mano y la maquillaje en la otra.
00:14Es horrible.
00:15Ah, con certeza ella está haciendo alguna cosa en casa.
00:18No sé, yo tengo muchas dudas sobre ella.
00:21Ay, Zerra, ¿pero por qué te dejó mi pobre hermano sozinho?
00:26Que Dios le dé forzas para cuidar de estas mujeres locas.
00:31Se acalma, mujer.
00:32O Rizá es un hombre religioso.
00:34¿Ele haría alguna cosa indevida con ellas?
00:36Ah, por favor.
00:37No importa o quão decente que ele sea,
00:39no confío en hombres.
00:40Estoy decepcionada.
00:41Ah, yo estoy muy angustiada.
00:43Vamos terminar el servicio del edificio y verlos.
00:48¿Vocé está con suerte?
00:49¿Vocé vi como resolví el problema del cuarto para usted?
00:52El cuarto de Feri-Ra ahora es su.
00:54Ah, ¿eh? Quase pulei de alegria.
00:57Zerra, mi hija, me diga una cosa.
00:59¿Qué que a gente está haciendo aquí?
01:02¿Vocé está muy feliz porque va a trabajar tres veces por semana?
01:06Nos estamos presas aquí casi el día entero.
01:09¿Cuál el sentido de eso?
01:11Tía, no va a dar para hacer nada si continuara incomodando.
01:15¿Vocé ya vio que la bruja de encima me ayudó?
01:18No da para hacer las cosas de una hora para otra.
01:20¿Vocé?
01:21¿Vocé?
01:21¿Vocé, pasaron días y semanas y nos estamos aquí.
01:24¿Qué va a suceder cuando Mermet percebe que usted no está grávida?
01:27¿Me dice?
01:28Ah, Dios, ¿qué puedo hacer?
01:30¿Debo ingravidar de verdad?
01:32¿Vai decir que fui la única que pensé en eso, ¿eh?
01:35Ah, hola, desculpa ir entrando sem preguntar primero.
01:42Como es la casa de mi hermano, estoy acostumada.
01:45Ah, que sorpresa.
01:47Esta es la primera vez que vejo usted usar su chave.
01:53Dios, la casa está un desastre.
01:57Querida, es obvio que nuestra noiva grávida no puede hacer nada, ¿no es verdad?
02:03Y usted no está entediada sentada el día todo.
02:07O tal vez usted no sepa hacer el trabajo de casa, ¿no es verdad?
02:11Yo tengo dores por todo el cuerpo.
02:15Y es difícil trabajar en esta edad, ¿no es verdad?
02:18Esa es, ¿no es verdad?
02:19No, ustedes están acostumadas por donde ustedes vêm.
02:24Yo soy de la ciudad, por eso no conoce cosas de pobres.
02:28¿Vas a tener alguna duda en achar que porque moró en la ciudad no hace parte de personas como nosotros?
02:35Justo hoy yo quería preguntar, ¿y aquella historia de Alemania, ¿eh?
02:40¿Vas a tener novedades?
02:42Yo no voy a dejar mi tía, ¿no es que ustedes insistan para ella salir?
02:45Yo necesito de ella conmigo.
02:46Ah, es claro. Inclusive, yo hablé con a Zerá ontem.
02:51Francamente, yo no dije que usted está quedando aquí.
02:54Ah, ¿viste realmente hizo eso? Ahora nosotros somos familia.
02:58No deberíamos esconder las cosas unas de las otras. ¿Por qué usted no dice para ella?
03:03No sé, creo que yo no debía.
03:05El marido de ella es que debería contar.
03:07El problema es de ella y no mi. Yo no voy a contar.
03:12Antes de la Zerá partir, la casa cheiraba tan bien.
03:15Tiene siempre un cheiro de comida.
03:20Minha menina, ¿viste nunca hay desejos de comida?
03:24¿A su querida tía nunca cocina para ti?
03:26¿Qué es eso?
03:43¿Qué pasó?
03:44¿Viste puede ir, amiga? Yo tengo cosas para hacer en la facultad.
03:47¿Y las compras?
03:47Después.
03:53Por favor, me desculpa.
03:54Voy a te hablar.
03:56Bom dia.
03:56Bom dia.
03:57Yo estoy procurando por el Levente Sinem.
03:59Él es profesor en este lugar.
04:01Ah, ¿o profesor Levente?
04:02Él está en la aula de gestión de negocios.
04:05Ótimo, muy agradecí.
04:06¿Qué es lo que está en la facultad?
04:07La facultad va a ser más divertida ahora.
04:17Creo que está todo esclarecido.
04:19¿Nos entendemos, ¿verdad?
04:20Solo quiere una presentación visual, ¿verdad?
04:22Eso mismo.
04:23¿Vas conseguen?
04:24¿Vas está pediendo una cosa muy difícil?
04:25Ah, ¿qué es eso?
04:26No es tan difícil así.
04:27¿Va a ser una aula muy divertida?
04:29Claro que va.
04:30Vamos.
04:31Vamos.
05:01Yo finalmente conseguí te sorpreender.
05:07¿Você no me esperaba?
05:09Es, me sorprendió.
05:11¿Você mudó até de hotel para se afastar de mí?
05:15Mas, ¿no funcionó?
05:18¿Você no puede continuar se escondiendo?
05:20¿Qué más?
05:21¿Você quiere conversar, Sany?
05:22¿Você está en la misma escuela que a Feriha?
05:25Sí, ¿y de ahí?
05:27¿Y tú no tiene nada para me hablar?
05:31¿Cómo es posible, Levante?
05:34¿Cómo usted puede hacer eso?
05:39Yo no entiendo.
05:41¿Ela...
05:42¿Ela es filha del zelador?
05:43Para con eso.
05:45¿Você no nega, ¿no es?
05:48¿Você?
05:49¿A Feriha?
05:51¿Cómo?
05:51Yo no acredito.
05:53Eso no hace sentido.
05:55Yo no puedo entender.
05:57Eso no puede ser verdad.
06:01¿Você no nega, ¿vale?
06:04¿Você?
06:04¿Você?
06:05¿Você?
06:06¿Você que eso es mentira?
06:07¿Você?
06:08¿Você?
06:09¿Você, Levante?
06:12Sany, ¿qué pasa con eso, ¿vale?
06:15¿Você es loco?
06:16¿Você es loco?
06:17¿Você es loco mismo?
06:18¿No tiene como tener otra explicación?
06:21¿O que ella hizo con usted, Levante?
06:23¿O que aquella garota hizo con usted?
06:25¿Ya llega?
06:26¿Qué pasa con eso?
06:28¿Se acalma, ¿tá legal?
06:29No...
06:29No fale para yo, me acalmar.
06:32A tempestad es más fuerte que pensé.
06:38Ola para mí.
06:39No tengo que hablar
06:41sobre mis sentimientos
06:44ni con usted ni con nadie.
06:47Nunca más
06:47fale conmigo de este tipo.
06:49La mamá y su hermano están aquí
07:07Tal vez su hermano necesite de usted
07:11Y si usted se importa
07:14Ellos están ahora en el hotel
07:17Yo no vim para brigar, yo iba a te contar eso
07:20Yo solo vim hasta aquí para te avisar
07:23Pero es imposible no brigar con usted, ¿no es mesmo?
07:40¿Qué te crees de el último truco del capitán?
07:43¿Puedo hablar?
07:45Yo tengo el poder, le dijo
07:47Aquí está a Ferihá, aquí usted tiene a Ferihá
07:50Junto con usted, le dijo
07:53Él lo hace de propósito
07:55Está dando mucha importancia para él
08:03Yo creo que él es solo un idiota pretencioso
08:07Yo no tengo importancia
08:10A Ferihá da
08:11¿Puedo hablar?
08:16¿Qué te ha hecho?
08:18¿Qué te ha hecho?
08:21Ella dice con él sobre todo lo que no habla conmigo
08:24Las mentiras
08:26Las verdades
08:27A mamás de la...
08:30La solidión
08:31Aquele hombre
08:34Conhece a Ferihá muy bien
08:36Y yo no
08:41Cuando ellos conversan
08:43Es...
08:44Es como si ella estivesse me enganando
08:47Es como si ella estivesse me enganando
08:48Yo terminei con a Handi
08:52Ah, lo que yo estoy hablando
09:01Continua
09:03No, no
09:04Es a su vez
09:04Fala ahí
09:07A Handi está en su vida
09:09Desde que yo te conozco
09:11¿Qué te ha hecho?
09:13Ella no me ama
09:15Ella ama
09:17Você
09:17No solo usted
09:21Ella ama todos
09:22Menos yo
09:23Até mismo a Ferihá
09:24Cuando yo y a Handi estávamos juntos
09:27Yo ficaba con ella cuando ella quería
09:30No estávamos juntos de verdad
09:33A Handi...
09:37Sabe como você se sente?
09:41Ella no se importa
09:41Com o que yo sinto
09:43Acho que a Handi no va querer te perder
09:46Ella no va me perder
09:47Va perder o meu amor
09:52Mas ella no se importa
09:55Yo voy a hablar con a Handi
09:58No
09:59No, no faça eso, por favor
10:01Ya es ridículo
10:02Yo hablar con usted sobre eso
10:03Quiero hablar con ella
10:05Y contar lo que yo dije
10:06Sería una piada de mal gusto
10:08No quiero que yo haga eso
10:09Vamos, estoy atrasado
10:11Temos que ir al evento
10:13Mãe, ya volto
10:40Yo voy a pasear con açúcar
10:41Ta bom
10:42Mas fecha ese casaco
10:43Ta muito frio
10:43Ai, ta bom
10:45Mãe
10:46Oi, Handi
11:04Bem na hora
11:05Yo ya estoy saliendo
11:07Yo no vim por su casa
11:09Ah, es
11:10Ahora hay alguien más popular
11:12Que yo morando en el prédio
11:13También no vim por la Emir
11:16Yo estoy aquí por la Canso
11:18Desde cuando
11:20Como ustedes son amigas
11:21Vamos decir que no
11:22Faz mucho tiempo
11:23Ah, a propósito
11:25Você va a ir a inauguração
11:26É claro que eu vou
11:28A gente se vê lá
11:29A gente se vê
11:30Uma ótima dupla
11:36Ah, bem-vinda
11:41Obrigada
11:42Olha
11:44A minha estilista
11:45É aqui perto
11:45E eu tenho
11:46Encontro em uma hora
11:47Eu achei que você
11:48Podia ir comigo
11:49E a Sanen
11:50Também podia ir junto
11:50Não precisa
11:52Valeu
11:53Nossa estilista
11:53Vai chegar logo logo
11:55Você não parece
11:56Muito animada
11:56Tudo parece
11:59Tão vazio
11:59Com a ausência
12:00Do meu pai
12:01Como eu vou aguentar
12:03Eu não sei como eu vou
12:04Para aquele lugar
12:05Sem o meu pai
12:05Do meu lado
12:06Canso
12:07Você não está sozinha
12:09Não pensa nisso
12:11O seu pai está de vento
12:12E está muito feliz
12:13Eu vou fazer o melhor
12:15Que eu puder
12:16Bem-vinda
12:21Ah
12:24Você tinha saído?
12:27Ah, você tem convidados
12:28Tudo bem
12:30Eu sou a Sanen
12:30Olá
12:32A gente já se conhece
12:34Eu sou a Handi
12:37Quando você estava
12:39Comemorando o seu
12:39Aniversário de casamento
12:40E eu estava fazendo
12:42Aniversário
12:42E eu fui te dar
12:45Os parabéns
12:46Você não lembra?
12:48Ah
12:49Era a noite de aventura
12:51Em que a Feriha
12:51Era garçonete
12:52E também teve aquela vez
12:54No desfile da Tulin
12:55Você se lembra?
12:58É, você me parece
12:58Familiar mesmo
12:59Muito prazer, querida
13:01Claro
13:02O prazer é todo meu
13:04Eu vou descansar, tá bom?
13:09Eu não posso estar cansada
13:10Hoje à noite
13:11Você está doente?
13:15É que
13:15Você não parece muito bem
13:17Não, eu só estou cansada
13:21Claro
13:23É normal
13:23É a emoção do evento
13:25Claro
13:26Descansa
13:27A gente se vê
13:28Um
13:29Amén.
13:59Amén.
14:29Amén.
15:00Ah, ótimo.
15:02Dá a meia volta e foge.
15:04Não fala mais comigo.
15:06Não tenho culpa disso.
15:08Não fui eu que deixei o projeto.
15:12Não tô falando do projeto.
15:15Ah, é?
15:16Do que você tá falando, hein?
15:18Não é só o que importa pra você hoje?
15:19Você me beijou.
15:22E depois fugiu.
15:23Pois é.
15:25Pela primeira vez fui eu que fugi, né?
15:28Bom.
15:29Pelo menos você não nega que foi você, né?
15:33Eu não vou fazer isso.
15:34Você também não nega que não me empurrou.
15:40É só isso que você vai falar?
15:43O que você me perguntou?
15:44Do que você falou comigo?
15:46Além do projeto.
15:48Bom, não tem mais nada pra falar.
15:50Além do projeto que a gente tem, viu, Emy?
15:52O que você falou?
16:09¡Séhé!
16:20¡Va a devolver el cuarto para mi padre!
16:22¿Qué? ¿No es lindo que usted y su padre duran en el mismo cuarto?
16:26Aquí al lado.
16:28¡Va a mí!
16:30¡Va a devolver el cuarto para él!
16:33¿Por qué está reclamando?
16:35¡Pueda volver para su cuarto si quiera!
16:37¡Puedo hablar con mi tía a noche!
16:42¡Yo sé que usted me odia porque puedo ver a través de usted muy claramente!
16:47¡A mi mamá también podía ver!
16:49¡Qué que usted quiere de mi padre, ¿eh?
16:51¡Qué que usted quiere de él!
16:53¡Esa es la nueva orden, Feri-Ra!
16:56¡Seu padre está bien!
16:57¡O Mermed también!
16:59¡Es mejor se acostumar!
17:02¡O cuarto es mío!
17:03¡Yo soy la mujer y la esposa de su hermano!
17:09¡Vocé piensa que tiene el mismo nivel de mi mamá, ¿eh?
17:12¡Quién piensa que es!
17:16¡No, yo juro por Dios!
17:18¡Yo no quiero cuarto!
17:19¡Feri-Ra!
17:22¡No es nada!
17:23¡Está todo bien!
17:24¡A Feri-Ra está preocupada con usted!
17:26¡Por eso no conseguí ficar calma!
17:28¡Más está todo bien!
17:30¡A gente invadió o seu cuarto!
17:33¡Vou trocar los lençóis de cama ahora mismo!
17:35¡Claro que no, filha!
17:37¡Yo quis dar aquel cuarto para ustedes!
17:40¡No es problema para nadie!
17:43¡No, pero no me siento confortable así!
17:46¡Feri-Ra!
17:48¡Pece desculpas para a esposa de su hermano ahora!
17:52¡Papá!
17:53¡Pece desculpas!
17:54¡Papá!
17:58¡Desculpa!
18:03¡Ah, pobrezinha!
18:05¡Ela es mi hermana!
18:10¡Se me dão licença!
18:11¡Yo voy a entrar y deitar!
18:13¡Yo estoy un poco tonta!
18:15¡Deve ser a gravidez!
18:25¡Feri-Ra, filha!
18:26¡Se você...
18:28¡Quer cuidar de mim!
18:31¡No se preocupa...
18:33¡Com a minha saúde!
18:35¡Ou com as minhas costas!
18:36¡Se preocupa com a minha felicidade!
18:39¡Olha!
18:39¡Ela es la esposa...
18:42¡Dos su hermano!
18:44¡E carrega su sobrino!
18:46¡O sobrino!
18:47¡Tá!
18:47¡Yo creo que esto es importante!
18:53¡Se me ama!
18:55¡Vá parar de hablar en quartos para siempre!
19:00¡Tá bien, mi hija?
19:02¡Tá!
19:03¡Todo bien, padre!
19:03¡Tá bien!
19:20¡Tá bien!
19:20¡Tá bien!
19:21Entonces, comenzó a trabajar aquí.
19:25Bueno, buena suerte.
19:28Gracias.
19:30Debería ver la casa. Es tan linda.
19:33Y la cocina.
19:35Es mayor que nuestra antigua sala.
19:38Y mucho más bonita.
19:40Ay, Serrera, esquece eso.
19:42Y tu trabajo?
19:44Está bien.
19:45Las dos, a Sanen y a Kansou, están felices conmigo.
19:48Son buenas para mí.
19:49¿Qué está hablando?
19:51Ah, es claro que no lo sabe.
19:55Yo comencé a trabajar en la casa de la Sanen.
19:58¿Vocé trabaja para ellas?
20:01¿Por qué está tan sorpresa?
20:03¿No era ese el trabajo de su madre antes de ella partir?
20:06Ahora estoy en lugar de ella.
20:07¿Por qué a Ferihá está tan sorpresa?
20:23Yo no entendi.
20:24¿Por qué?
20:34¿Cansou?
20:36¿Ey?
20:37¿Ey?
20:38¿Vamos lá?
20:39¿No puedo hacer esto?
20:47¿Vale?
20:50Mi padre está aquí, pero no está.
20:52Es muy extraño.
20:55Estar aquí y no ver mi padre.
20:58¿No puede ver las pegadas de él?
21:01Entonces, no hay nada que no pueda hacer.
21:04Vamos.
21:05Emir.
21:09Por favor, no me deixe sozinha.
21:14Vamos.
21:22Señor, gracias.
21:26Quería hacer un brinde, antes de comenzar.
21:31Al nuevo começo.
21:33Mesmo que él no esté presente,
21:37aquel que colocó su alma aquí.
21:41Y a esta geración.
21:43Espero que esteja tudo bem a su ex-namorada segurar seu brazo.
22:12Parece que no puede andar sin mí.
22:16Yo estoy de salto alto, Coréi.
22:17Estoy de salto alto, Coréi.
22:19No, no puede andar.
22:19Si es por favor, no puede andar.
22:21Si es así.
22:22Estoy de salto alto, Coréi.
22:22Gracias.
22:23Fuera.
22:23¿Se acuerda?
22:24No, no puede andar.
22:25Cuando se acuerda.
22:30Cono que él no puede andar.
22:31Cuando se acuerda.
22:32No puede estar diferente.
22:33Soy un barco.
22:34Creo que le apodera se acuerda.
22:35Sí, sí, sí, sí.
22:36Sí.
22:36Sí.
22:37Sí.
22:38Sí.
22:38Sí.
22:38Sí.
22:38Sí.
22:39Sí.
22:40Sí.
22:40Sí.
22:41Sí.
22:41Sí.
22:42Sí.
22:43Sí.
22:43Sí.
22:43Aquí, mis amigos.
22:54La vida en la noche pasa por nuestras manos.
22:57Aproveitem.
23:13Retire a imprensa después de que las fotos de abertura sean tiradas.
23:26No quiero que incomode a nadie.
23:27Ok, señor.
23:43A Kansu y o Emir trabajaron bien.
23:59O Unau ya recuó.
24:02Espero que usted sepa su lugar, querida.
24:07Estoy feliz con mi negocio.
24:11Esta asociación fue un error, Sanen.
24:13Yo y Unau no creemos eso, ¿no?
24:19Él solo te apóe, querida, porque espera ganar dinero a sus costas.
24:24Pero no olvido, nunca debe confiar en él.
24:28Sua parcería falsa va a acabar cuando él quiera.
24:33Voy a llevar su consejo en consideración.
24:37Yo tengo certeza de que usted tiene mucha experiencia en eso.
24:40Ya que usted es a ex-mulher.
24:44Ya que usted es a ex-mulher.
24:44Yo tengo la pregunta.
24:44Yo tengo que decirte.
24:45Yo tengo que decirte.
24:45Yo tengo que decirte.
24:57Señoras.
24:58¡Gracias!
25:28¡Gracias!
25:58¡Gracias!
26:00¡Gracias!
26:02¡Gracias!
26:04¡Gracias!
26:07Minha menina, por que você não dorme no seu quarto?
26:11No, no, eu tô bem aqui, pai.
26:14É que eu acordei bem cedo hoje de manhã.
26:16Não quero incomodar ninguém.
26:21Bom.
26:23Vem.
26:25Boa noite, filha.
26:27Buenas noches, mi padre.
26:44¡Cuántas risadas!
26:46Clara, ¿cómo van las cosas?
26:49¿Es su hermana?
26:50¿Quién es ese chico?
26:52¡Nos!
26:54Yo soy Wilker, señora.
26:55Entonces, ¿quién es la nuestra casa de flores?
27:01Exactamente.
27:02¡Qué bueno conocerte!
27:04¡Es un placer!
27:07¿Tú bien?
27:18Es muy bueno ver un rostro familiar entre todas estas personas nuevas, mi amiga.
27:23Es difícil organizar esto todo, ¿no es?
27:26Es muy difícil.
27:29¡Vocí ha hecho un buen trabajo, querida!
27:33¡Para bien, señora!
27:36¡Gracias!
27:38¿Quiere más una bebida?
27:41¡Ah, no!
27:41¡Gracias!
27:42¡No!
27:42¡No!
27:42¡Para bien, pero, en realidad, yo solo vine porque yo tenía prometido para
27:46tú.
27:47¡No quiero dejar el bullying sozado por mucho tiempo!
27:57¡Certifique-se de que nadie pase aquí!
27:59¡No, señor!
28:00¡No quiero ver la señora Nebhbahar!
28:06¡No quiero ver la señora Nebhbahar!
28:07¡No esta en el club!
28:08¡Por aquí, cabalheiro!
28:10¡No quiero ver la señora Nebhbahar!
28:10¡No, señor!
28:10¡Gracias!
28:40¡Gracias!
28:42¡Gracias!
28:44¡Gracias!
28:46¡Você tem que ir capitão!
28:48¡Eu não vim pra te ver!
28:50Vim ver outra pessoa.
28:52Talvez numa próxima.
29:02Aquele cara está aqui!
29:06¡Emir!
29:10Eu ligo para a segurança,
29:12tenho que te expulsar
29:14ou você vai sozinho.
29:16Olha, eu não vim aqui para te ver.
29:18¡Emir, deixa que eu cuido disso!
29:22Aquele cara está aqui.
29:24O que? Quem está aqui?
29:28¡Emir!
29:40Que coragem você tem de vir aqui, hein?
29:42Bravo!
29:44Mas os meus parabéns vão para quem te convidou.
29:46Algum dia eu vou continuar com a briga.
29:48Mas não vai ser hoje.
29:52Eu mal posso esperar por esse dia, capitão.
29:54Eu também.
29:56Levente?
29:58Ele queria dar boas-vindas para o seu convidado, Sanen.
30:02O que houve, filho?
30:04Então você tem um amigo em comum com o meu filho, Sanen.
30:06Ah, o Levente é um amigo da família do passado.
30:08Você está aqui para ver sua mãe, não é isso?
30:10Isso mesmo.
30:12A mãe do Levente está hospedada nesse hotel.
30:14Com licença.
30:16Professores, vocês sempre nos surpreendem.
30:20Professor?
30:22Professor?
30:24O que é que você está aqui?
30:26O Levente é um amigo da família do passado.
30:28O Levente é um amigo da família do passado.
30:30Você está aqui para ver sua mãe, não é isso?
30:32Isso mesmo.
30:34A mãe do Levente está hospedada nesse hotel.
30:36Com licença.
30:38Professores, vocês sempre nos surpreendem.
30:42Professor?
30:43Professor?
30:50Você deve ser difícil com meu filho.
30:52Isso explica essas boas-vindas intensas.
30:55Vem cá, vamos tomar alguns drinks.
31:00Eu só vim ver a minha mãe.
31:02Eu já estou indo.
31:04A sua mãe acabou de subir para o quarto dela.
31:07Vem, eu vou com você.
31:09Continuem se divertindo.
31:11Com licença.
31:18Vamos falar sobre o show que você acabou de dar.
31:23Emia.
31:26Não, mãe.
31:27Você não devia estar aqui.
31:29Onde está a minha mãe?
31:34Terceiro andar.
31:35É o número oito.
31:36Tá falando sério, Sanem?
31:37Por acaso, sabe que tipo de pessoa é esse seu amigo?
31:51Anso.
31:52Por favor, se acalma.
31:53Aquele cara e a Feri-Há tinham alguma coisa.
31:55Eu te falei que ele é professora da faculdade.
31:57Ele é o cara com quem o Emir brigou.
31:59Eu e você vimos ele uma vez.
32:01O quê?
32:02Eu...
32:03Eu não me lembro.
32:04Como eu vou me lembrar de quem deixou a filha do zelador em casa?
32:08Olha aqui, Sanem.
32:09Você não acha que é um pouco estranho?
32:12Como o seu amigo pode ter relação com a Feri-Há?
32:15Como ele encontrou ela?
32:20Tem razão.
32:21Talvez eu saiba alguma coisa.
32:34Essa história não foi?
32:36Nemлена?
32:40Fácil dejo.
32:55你 lembra.
32:58Tem razão taão ta vai?
33:00Amén.
33:30Niv-Bah?
33:42Sou eu, Levante.
33:52Eu lembro da sua voz.
33:55Por que está aqui?
33:57Cadê o Bulent?
34:03Ele está sozinho.
34:06Agora ele tem um quarto só dele.
34:11Eu queria ver.
34:14Eu acho que ele não está disponível no momento.
34:20Não, Bulent.
34:24Queria ver você.
34:27Talvez você só mereça olhar...
34:33...nos meus olhos de novo.
34:38Com um horário marcado.
34:41Um agendamento feito por mim.
34:43Não em uma visita inconveniente à meia-noite.
34:45Por que você está aqui?
34:46Bom, eu já te falei.
34:47Eu prefiro ter essa conversa outro dia.
34:48Em um horário mais razoável e com um agendamento prévio.
34:50Em um horário mais razoável e com um agendamento prévio.
34:51Quando você quer que eu volte?
34:53Eu não tenho um número de telefone para você ligar para mim.
34:56Eu não tenho um número de telefone para você ligar para mim.
34:57Então liga para o hotel.
34:58Se eu estiver aqui, podemos agendar um dia e um horário.
34:59Só que eu ainda vou ter que pensar sobre isso.
35:00Por que isso não é fácil?
35:01Eu não tenho um horário mais razoável e com um agendamento prévio.
35:04Por que isso não é fácil para mim?
35:05Ainda dói muito.
35:06Dói muito.
35:07Dói muito.
35:08Dói muito.
35:09Quando você quer que eu volte?
35:10Eu não tenho um número de telefone para você ligar para mim.
35:12Então liga para o hotel.
35:15Se eu estiver aqui, podemos agendar um dia e um horário.
35:22Só que eu ainda vou ter que pensar sobre isso.
35:26Porque isso não é fácil para mim.
35:31Ainda dói muito.
35:33Dói muito mesmo.
35:41Você pode ir agora.
36:03Ainda não é fácil para mim.
36:04Você pode ir agora.
36:05Você pode ir agora.
36:06Ainda não é fácil para mim.
36:07Você pode ir agora.
36:08E você pode ir agora.
36:09Então, você pode ir agora, o que vai ser o meu lugar.
36:12¡Gracias por ver el video!
36:42¡Gracias por ver el video!
37:12¡Gracias por ver el video!
37:14¡Gracias por ver el video!
37:16¡Gracias por ver el video!
37:18¡Gracias por ver el video!
37:20¡Gracias por ver el video!
37:22¡Gracias por ver el video!
37:24¡Gracias por ver el video!
37:26¡Gracias por ver el video!
37:28¡Gracias por ver el video!
37:30¡Gracias por ver el video!
37:32¡Gracias por ver el video!
37:34¡Gracias por ver el video!
37:36¡Gracias por ver el video!
37:38¡Gracias por ver el video!
37:40¡Gracias por ver el video!
37:42¡Gracias por ver el video!
37:44¡Gracias por ver el video!
37:46¡Gracias por ver el video!
37:48¡Gracias por ver el video!
37:50¡Gracias por ver el video!
37:52¡Gracias por ver el video!
37:53¡Gracias por ver el video!
37:57¡Gracias por ver el video!
37:58Ahora somos mucho más que las cunhadas. Somos como hermanas, ¿no es, linda?
38:06Claro que sí. La familia es la cosa más importante, ¿no es?
38:14Estarán muy próximos por convivir tanto.
38:19Tienes toda razón.
38:24Si pudiera, voy a pegar mis cosas en el cuarto sin hacer barulho para no acordar, padre.
38:28No, no, no, no, no.
38:58No, no, no.
39:03Ya llegamos, comenzamos el día bien, no vamos estragar.
39:09Você debería agradecer por eso.
39:12Si no estivesse tan feliz hoy,
39:14yo no iba a te perdonar tan facilmente por contratar a Feriha para este trabajo esta noche.
39:22Por suerte, a Feriha se antecipó y te dio una buena licción.
39:27Yo fico pensando como a familia de su amigo va a reagir a este amor.
39:35Toma cuidado para no se meter em más problemas.
39:50Bom dia.
39:54Kansu, yo voy a salir un poco, ¿tá bien?
39:57Kansu, yo voy a salir un poco, ¿tá bien?
40:10Dona Sanin.
40:15¿Por qué está permitiendo que a Feriha trabaje en su casa?
40:18Ella es mi cunhada.
40:21Y yo fico súper irritada con eso.
40:23¿Vocé no se sentiría incomodada?
40:24La única cosa que me incomoda es tú, Feriha.
40:29Yo nunca te hice nada.
40:32Yo nunca te hice nada de propósito.
40:35¿Vocé no se sentiría ni idea de lo que está haciendo conmigo?
40:37Mira bien lo que estoy avisando.
40:41A Feriha es perigosa.
40:44Tira ella de su casa o ella va a te robar.
40:46La única ladra que yo conozco es tú.
40:48¿Qué?
40:48¿Qué?
40:51¿Qué?
40:52¿Qué está hablando?
40:54Yo te hice un favor, ¿sabía?
40:57Fui yo que te llevei hasta el hotel.
40:59Y también te llevei hasta el barco.
41:03¿Vocé convenció o Emir de que hay algo entre yo y el señor Levento?
41:07¿Vocé pensó que sucedió alguna cosa?
41:12¿O solo está hablando esto para me machucar, ¿eh?
41:16¿Cómo puede hablar esto después de todo lo que hice con él?
41:19¿Qué?
41:26¿Qué?
41:26No falo una palabra sobre lo que yo vivía con él.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada