Skip to playerSkip to main content
  • 4 months ago
Igra sudbine Epizoda 1553,Igra sudbine 1554,Igra sudbine 1553,Igra sudbine Epizoda 1554, Igra sudbine Epizoda 1553,Epizoda 1554 Igra sudbine ,Epizoda 1553 Igra sudbine

Category

📺
TV
Transcript
00:00Oh
00:16Go
00:30Good evening.
00:34What did you think?
00:36How are you?
00:40What are you doing?
00:42What are you doing? What are you doing?
00:44What am I doing? What am I doing?
00:46What am I doing?
00:48What am I doing?
00:50How do you do not get one of you to use the same thing
00:52as a woman who is a man.
00:54Who will not use the same thing.
00:56He will get a stand, two, three, five.
00:58He will get cash on his hands.
01:00You understand?
01:02No, you will be good at all.
01:04He says that I am hard.
01:12And who?
01:16With Horvath.
01:18Or with Alex.
01:24I am.
01:28I am fine.
01:30I am fine.
01:32I am fine.
01:34Give yourself time.
01:36I am fine.
01:38I am fine.
01:40I am fine.
01:42I am fine.
01:44I am fine.
01:46I am fine.
01:48I am fine.
01:50I am fine.
01:52We are the best friends.
01:54I tell you something.
01:56You go around and talk to you.
01:58You go outside.
02:00You talk about what you are doing.
02:02You know what you are saying then?
02:03What do you mean?
02:04You understand why you are you saying!
02:05I'm fine.
02:06What else?
02:07I am fine.
02:08I don't know what the reason is.
02:10I agree.
02:11I believe that I don't really know what the reason is.
02:14I believe that it is not important.
02:15You can say that!
02:16It is a lot of ease.
02:17You agree.
02:19I believe that it is so that I am finished with you.
02:21What happened?
02:22What is up with you?
02:23What is the question, Jovana?
02:24It looks like...
02:26What is that?
02:28That he had an affair with Gabriel.
02:34Please?
02:36Yes.
02:38When I heard, the whole world broke.
02:40I can't speak.
02:42Yes.
02:46How do you know?
02:48What does this happen?
02:51I don't know.
02:53I'll go.
02:55We'll take a look now.
03:01I'll take a look at it.
03:03It's easy.
03:05It's an attorney.
03:09It's a mistake.
03:13It's an attorney.
03:15It's an attorney.
03:17It's an attorney.
03:21It's an attorney.
03:31Is that right?
03:33So, we found the prisoner who was upset you.
03:37We got his staff. We got our money.
03:39We promised the owner of the salon.
03:41And today, we will be the money.
03:43Thank you so much.
03:45Thank you so much.
03:47I don't know what to say.
03:49Next day, please.
03:51I'll do something else to do next?
03:53True.
03:54To be a little чуть-on.
03:55To be able to show your identity of the victims.
03:57It's a dilemma.
03:59It's the two people...
04:00You're taking them to school like the college teachers.
04:027th grade.
04:03I'm on the other side.
04:04They're taking them to play.
04:05They're taking them to watch their job.
04:06They're taking them to watch their job.
04:07For similar to you.
04:08They're getting you old.
04:09What's that?
04:10Yes.
04:11Good morning.
04:16Good morning.
04:17Good morning.
04:18Good morning.
04:19Did I miss you?
04:20Why did I miss you?
04:22We didn't know how you got a chance.
04:25I didn't get a chance.
04:27I came back.
04:29And I plan to stay.
04:32Long.
04:34Maybe even forever.
04:41How do you know?
04:46I know, I know.
04:55Good morning.
05:11They say that life should write romanes.
05:24They say that life should not be okay.
05:28Or at least with wisdom, even on my mind.
05:33Everything is not fair,
05:35tantrum life should not be fine.
05:39Like love in the war,
05:46There are no rules,
05:51You have one life,
05:54Only one chance,
05:56To be one of you,
05:58Because you are the star of the world.
06:04A game of dreams,
06:07Like a circle of happiness,
06:09Someone wants someone,
06:12Someone doesn't even know,
06:14Like on the planet,
06:16The world is over,
06:18And we are our dreams,
06:22Our dreams,
06:26Oh,
06:34Oh,
06:37Oh,
06:39Oh,
06:41Oh,
06:43Oh,
06:47Oh,
06:48Oh,
06:51What are you doing here?
07:03I'm talking about Alex, if it's not a problem.
07:07You don't know why you talk about Alex, and I don't know.
07:12That's my thing.
07:14You tell me what you have, and I'm left.
07:17The question is the conversation that you don't touch.
07:20You tell me what you have, and go.
07:23Okay, Jovana, I just want to talk with Gabriela.
07:26Please?
07:27I have to talk with Gabriela.
07:29How do you talk with Gabriela?
07:32I only need one minute to talk with Gabriela.
07:36Don't come in.
07:37Jovana, I just want to talk with Gabriela.
07:42You talk with Gabriela?
07:44Yes, I talk with Gabriela. I just want to talk with Gabriela.
07:50It's really scary.
07:52I don't want to talk with Gabriela.
07:54You talk a little bit too, but you're making a new voice.
07:56What?
07:57I was like being a musician.
07:59I was like, oh, God!
08:01I was like, Oh, God!
08:04I was like, oh, God!
08:05I was like, oh, God!
08:0725th sentence.
08:12A, B, V, K, T, G, E, J, S, I, G, K, I.
08:17E?
08:18E?
08:21What did you do?
08:22I have a message. I was with Nebojše.
08:25What happened?
08:26I was in shock.
08:27Okay, I'm asking you what happened with the lops and the pazar.
08:31They found the lops, they found the pazar, they found everything.
08:35I told you.
08:37Eto, a vlasnici salona su vratili, to jest policija je vratila novec.
08:41I ja sam dobila nešto.
08:43Povećanje plate.
08:45Ne preteroj Darko, dobila sam dnevnicu koju ne moram da odradim.
08:49I dva dana slobodno.
08:51I to su baš lepe vesti.
08:54Hvala ti, ti si se potrudio, da se ti nisi potrudio, ja ne znam šta bih radila.
08:58Dobro, nije to ništa.
09:00Ma šta nije čoveče, stvarno...
09:03Ne znam šta bih radila.
09:06Spasio si me.
09:08I hvala ti na to.
09:10Drago mi je da si ti srećna.
09:31I šta ovo treba da znači, Gabriela? Šta radiš ti uopšte ovde?
09:36Došla sam zato što hoću posao.
09:39Kako posao?
09:41I nemoj da si praviš lud.
09:43Hoću nazad svoj posao u Doni.
10:05Šta radimo ovo?
10:06Ne znam šta nam ovo treba.
10:09Da, da, da, upravo si. Mi smo najbolji drugari. Poznajemo se još od Jaslice.
10:14Da, da. Roditelji su nam kućni prijatelji.
10:18Da, da. Sve ovo što radimo je jako glupo.
10:22Da, da. Ja se u potpunosti slažem sa tobom.
10:25Šta je, bravo? Šta radovali to?
10:47Šta radovali to?
10:57Šta to radiš? Crna ženo šta to radiš?
11:01Hvala ti što si došla.
11:15Hvala ti što si došla.
11:28Hvala ti što si došla.
11:32Hvala ti što si došla.
11:36Hvala ti što sa ovo ugradila.
11:37Nikal či što.
11:38Tijelo što ti sad samo uradila.
11:49I nikad što.
11:51Spolona je ugrusa kaza.
11:52Tid, hvala sam kupila, tu je sa.
11:54Tega, a, guseš da ćete nas provale.
11:58Če, da smo kupili kolač?
12:00Pa da. Poverovatno da.
12:01Well, I'm sure that's right.
12:03I'm just gonna go and drink.
12:05I'm going to drink a little bit of coffee,
12:08and drink a little bit of coffee before we go.
12:10No, no, no.
12:10There's no coffee.
12:12I'm going to do that.
12:14I'm going to do it.
12:14I'm going to do it.
12:16I'm going to do it.
12:17I'm going to do it for you.
12:19What are you doing?
12:19I'm going to do it for you to buy it.
12:22All right, I'm going to do it.
12:24Okay, I'm going to do it.
12:27But if I'm gonna do it,
12:28I think that's what happens.
12:31I don't think...
12:33Yes, Irma, but nothing's funny.
12:35It's just a bit of fun.
12:38Okay.
12:40But it's a bit of a monotone.
12:42He's in the village, he's in the village,
12:44he's in the village, he's in the village.
12:46You have to stop thinking about the children.
12:49What do you think about them?
12:51What do you think about them?
12:53What do you think about them?
12:55What do you think about them?
12:57I don't think you're going to die.
12:59Oh, I'm sorry.
13:00It's like you're going to be a little bit of a mess.
13:02I'm sorry, but I'm sorry.
13:03What's wrong with you?
13:05And I'm sorry.
13:07It's okay.
13:08You're now a big girl.
13:11Big girl.
13:13And what do you think about Istanbul?
13:15Nothing.
13:16Mariana,
13:17one evening,
13:19it doesn't mean to be a marriage.
13:21I don't know where you live.
13:23There's a lot of action.
13:25Good Irma, I don't like it, I like it. I like it.
13:27Okay, I like it. I don't like it. I don't like it.
13:31Irma, it's just this way.
13:33How many times did you say it?
13:34How many times did you say it?
13:36That's how I was looking for a job.
13:39I remember what happened? We had a lot of fun in Crnoj Gori, admit it.
13:44It's true.
13:46Now we've arrived in Tursk.
13:48Yes, Tursk.
13:50You think we're driving in Bosford?
13:52What do you think? We're driving in Bosford, driving, taxiing, shopping.
13:57Can we drink coffee now?
14:00No, we can only go to Bosford.
14:03We're going to go to Bosford.
14:05We're going to go to Bosford.
14:07We're going to enjoy it.
14:08If anyone believes in it, things happen.
14:11Excuse me, why are we going to go?
14:13Let's go.
14:14Okay, let's go.
14:22A what do you think?
14:32Not at all why you're so upset.
14:36I thought you'd better get something out of mind.
14:38I think you'd like it.
14:39Okay, let's go.
14:40I can't.
14:41See, it's interesting.
14:43Where did you find the idea to be again in the past?
14:46Thank you for remembering.
14:48You see, because of everything that happened, I think it's not just a real option.
14:53I know what happened, that's why I tell you.
14:55That's right, I'm aware of the situation.
14:57I'm aware of it.
14:59But I'm aware of the situation that has changed.
15:02In the sense?
15:03Don't be kidding.
15:05The situation has changed from scratch.
15:07The most important thing you can do is to return to your job.
15:13I'm absolutely sure that you want it.
15:18Do something you want?
15:27Do something you want out of your eyes after you.
15:31What are you doing, he has to be 99 pounds of trash.
15:33Why not half years old?
15:34What's that mean, got this man and your own man?
15:35What are you doing?
15:35imon quality.
15:36Why are you closed behind your eyes then?
15:37What am I doing?
15:39What do you do?
15:40What am I doing?
15:41So,88 00, freebringen you just not just white, we're nothing but stupid?
15:44Yes, girl.
15:45Yes be.
15:46To be right.
15:47That's right.
15:48It's not wrong.
15:48You must be like,
15:49I am a smart person.
15:52Mancheta,
15:53listen to me now,
15:54listen to me,
15:55I want you to be in my room.
15:57I've got him to be in my room.
16:00I will be that you don't want to be able to know my true mess,
16:04so I can't remember how I'm really done.
16:07I do not let him.
16:08I will be in my room.
16:10Mancheta,
16:11I'll say so they were great.
16:14You're listening to me.
16:15You're looking to be in my room.
16:15You tell something in general!
16:17You don't know exactly what you said!
16:19What is it?
16:20Mancheta!
16:21I pray!
16:22I pray!
16:23Don't leave the house and the land on the ground!
16:27God bless you!
16:29What did you say?
16:31Mancheta!
16:32You will hear me!
16:34You will hear me!
16:35You will hear me!
16:36You will hear me!
16:37You will hear me!
16:39You will hear me!
16:40You know what you say?
16:42Mancheta!
16:43God bless you!
16:45Listen to me!
16:46Stay out of all!
16:47You will crush that little GE prevarant!
16:49I bless some criminals!
16:51I promise you again,
16:52You are nice when you do it!
16:54He is acting clean!
16:55You can't do it!
16:56You just need the money in your head!
16:58You will fust it!
16:59You will throw me if I'm having fun!
17:00You will throw me back!
17:01I will throw me back!
17:02You will throw me back!
17:04You will throw me back!
17:06Thank you for coming.
17:17No way.
17:19I really thank you for coming here.
17:23I am?
17:24Yes.
17:26You can't tell me how much you mean that you are here.
17:30Especially in this terrible chaos that has happened from my life.
17:38You are the last person that has left me.
17:41And I believe you are the most difficult in my life.
17:46I fell on the ground.
17:50I literally fell on the ground.
17:52I was never higher than this.
17:55Never.
17:58Now, our relationship was like this.
18:02But...
18:04I know how much I know.
18:08I have time to think about you.
18:12I ask you to leave the formalities.
18:16No, no.
18:17I don't leave the formalities.
18:19I leave the formalities,
18:20the pathetical,
18:21and the other side.
18:23Okay?
18:24Yeah, I think I absolutely everything,
18:26and I think that I told you.
18:28I asked you to come and come.
18:30I am so grateful for that.
18:32I'm so grateful for that.
18:33And I'll pay you for you.
18:34You'll soon be free.
18:36You'll soon be free.
18:38Really?
18:39Yeah.
18:40You'll soon be on the way.
18:42Thank you, Saro.
18:44Thank you to the sky.
18:49I don't have time for your love.
18:50No, no.
18:51I just want to know how much I'm grateful to you.
18:53Thank you, Saro.
18:54Thank you, Saro.
19:00Sweet, hello.
19:08Straća!
19:26Mukni kad jažem! Mukni da nisi pisno!
19:29Da ne zažališ dan kad si progovorio!
19:32Propišat ćeš majčino mleko! Pazi šta pričaš!
19:35Pa četa! Pa četa molim! Ostaćeš bez išta!
19:39Pa šta! Pa šta!
19:41Jel to tvoja odluka ili moja odluka?
19:43Jel to tvoj sin ili moj sin?
19:45Moj sin moje dete!
19:47Moje dete sa kojom sam patila čitavog života!
19:50Proklinjala dan svaki dan svog života bez njega!
19:54Ako treba da biram između ove šklopoci od kuće i mog deteta!
19:59E pa mido! Biram svoje dete!
20:03Slušaš li ti sebe šta pričaš pančeta?
20:07Šta je?
20:08Kako me ne razumiješ? Ženska glava!
20:10Šta je?
20:11To što je on tvoj sin i ti njegova majka!
20:13Ja to razumijem potpuno!
20:15Razumijem ta tvoja osjećanja prema njemu!
20:18Razumiješ?
20:19Ali to što ti je sin!
20:21Pa ne znači da je anđeo!
20:23Molim te smiriš se saslušaj me zbog toga, a ti sve to govorim!
20:28Amma ne mogu da gledam, ne mogu da dozvolim da srljaš zbog tebe, zbog mojih osjećanja prema tebi!
20:35Napolje!
20:36Amma ne mogu da dozvolim da se desiti šta loše!
20:38Ove sekunde izlazi napolje!
20:41Na to priđu!
20:42Niko te nije zvao!
20:43Upadaš ovde kao idiot!
20:44Napolje!
20:45Napolje, jel?
20:46Napolje!
20:51Dobro!
20:52Idem napolje!
21:00Ti ćeš mene!
21:03Niko neće!
21:04Ne dam!
21:06Ne dam!
21:08Evo mogu ja tebe nešto pitan?
21:22Naravno!
21:23Mene zanima da li tako ucenjuješ i Andreju Bošnjaka?
21:28Andreju?
21:30Da!
21:31Pošto sam čuo da ste imali aferu!
21:33Molim!
21:34Toliko o tvojom moralu!
21:35Ispostavlja se da ti uriš sve muške vlasnike Done!
21:40Pa gde upali?
21:41Ja nikad ništa nisam imala sa Andrejom!
21:43Ne znam li odakle ti taj gluposti!
21:46Ma vaši!
21:48Aleksa!
21:49Hm?
21:50Ti si pravi čovjek za mene!
21:52Pa!
21:53Ti i ja smo savršena par!
21:56Iako ti to ne želiš da priznaš!
21:59Ti ne znaš da pričaš uopšte!
22:01Znam vrlo dobro!
22:05Znam kakav si tip!
22:06Ti si...
22:08Ti si tip koji želi da suzbije emocije i strast!
22:10Ali...
22:12Vrlo dobro znaš šta osjećaš prema meni!
22:16Tako od prvog trenutka od kad smo se vidjeli!
22:19Tako je od uvek!
22:22Pa naravno da sam tu!
22:23Čemu služe prijatelji!
22:26Živjeli!
22:34Baš mi je trebalo da izađe!
22:37I prvo sam ti ja pala na pamet!
22:39Ti si predložila da se vidimo!
22:40A ti si prihvatio!
22:42Recimo da mi je prijao naš razgovor od juče!
22:47Prijao ti je?
22:48Jeste!
22:49Nekada se lakše otvoriš ljudima koje ne poznaješ!
22:52Ne bih se složila!
22:54Mislim da si ti osjetio da sa mnom možeš da budeš svoj!
22:58Siguran sam da ima i toga!
23:00I ja sam!
23:02Zato me je mnogo obradovala tvoja poruka večeras!
23:07Da budem iskrenija, ja sam tada mislila na tebe!
23:13Lepo je dopisivanje, znaš!
23:17Ali se je mnogo lepše užio!
23:19Slažim se!
23:23Promena dobro dođe!
23:24Mhmm!
23:26Promena uvek dobro dođe!
23:28Dođe!
23:48Odkud ova Gabriela?
23:49Pa došlo mi je!
23:53Ja nisam očekio ova baš da...
23:55Dobro, ništa se nije desilo, sve je u redu!
23:57Da, ali...
23:58Ne, došlo mi je da te poljubim!
24:00Kodine žališ to je potpuno okej!
24:04Izvini, ja moram da krenu!
24:06Baš je!
24:09Kako tako žališ?
24:11To su gluposti, Gabriela!
24:14Nisu gluposti!
24:16Ti ja smo jedno za drugo!
24:19Kao što sam ti rekla, mi smo savršen par!
24:21A kako misliš da postanemo taj savršen par?
24:23I luci nama!
24:26To ti razmisli kako?
24:27Ili u suprotnom?
24:30U suprotnom šta?
24:31U suprotnom šta?
24:57Zviješ!
25:02Zviješ!
25:04Zviješ!
25:06Zviješ!
25:08Zviješ!
25:10Zviješ!
25:11E!
25:12Ovo je baš čudno!
25:13Šta je?
25:14Ovo je slučaj!
25:15Jer, pazite, znači, samo praćanje
25:18i ono što traži klijent od nas
25:20nije u skladu jedno sa drugim.
25:22Znaš?
25:23Aha, a šta Ivana?
25:24Ti si reši da proširiš svoje zadatke?
25:26Listen, girl, don't you care about our job,
25:30but you care about your job.
25:32You're in the middle of those papers.
25:34No, I don't care about it.
25:36You don't care about it.
25:38You don't care about it.
25:40I don't care about it.
25:41What?
25:42I'm telling you about it.
25:43Yes, I hear you.
25:44Let's do it now.
25:46Here.
25:51Who is it now?
25:52I don't know.
25:53I don't know.
25:54Go ahead.
25:56Hey.
25:58Good morning.
25:59Good morning.
26:00Good morning.
26:01Good morning.
26:02Hey, don't worry about it.
26:03Good morning.
26:04Good morning.
26:05Good morning.
26:06How are you?
26:07Good morning.
26:08How are you?
26:09Good.
26:10Can you tell me?
26:11We have to talk about it.
26:13No problem.
26:15We are.
26:17You are going to have a coffee.
26:20Coffee?
26:21Yes, you can have a coffee.
26:23Let's go, Barbara.
26:25Oh, I need nothing.
26:27I need nothing.
26:27Ciao.
26:56Yes?
27:04I'm going to talk something about something.
27:06You don't have to talk something about it.
27:08Did you hear it?
27:09Yes.
27:10I don't know where I am, but I've never had anything with Andriy.
27:13I can't answer it myself.
27:17How do I know it?
27:20So, after everything that happened, I really don't need to talk about something like this.
27:24You did not have to talk about anything.
27:26You did not have to talk about anything.
27:28I am wrong in my life, but this is not one of your mistakes.
27:33You can trust me, you don't have to.
27:35But I have nothing with Andriy.
27:40Why are you talking about it?
27:42I don't know how to call it the other way.
27:45That you're a husband, you have to talk about your own eyes
27:49with the head of the company.
27:51What are you talking about?
27:53What are you saying?
27:55What are you talking about?
27:56What are you talking about?
27:58Well, you don't know.
28:00Oh, Jovana, Jovana.
28:06But you don't have enough capacity when you publish things that you have to do before.
28:13I ask you, how are you stupid, Saro?
28:20Not stupid, they all know. They all tell me.
28:25It's impossible.
28:27It's impossible.
28:29With Gabriel, everything is possible.
28:32It's possible even to be able to take care of yourself.
28:38Do you know what you're talking about?
28:41I know what you're talking about, and I know what you're talking about.
28:46Now, I ask you, don't waste your time.
28:50You'll solve your life, your problems and let you go to peace.
28:54You'll have them in the meantime.
28:57It's impossible for me to get wrong information.
29:03Definitely so.
29:06I'm going to see you soon.
29:09Where do we see you soon?
29:12In the old place.
29:16Where in the old place?
29:18How in the old place?
29:20In the company.
29:22Where in the old place?
29:24Where in the old place?
29:25Where in the old place?
29:26Where in the old place?
29:28Talk with Alex.
29:30You'll see you two.
29:32What do we see?
29:33We'll see everything.
29:35All.
29:36We'll see now.
29:37We'll see you soon.
30:02What happened?
30:04What happened?
30:05I got a surprise for you.
30:06I gave you a surprise for you.
30:08What a surprise for you?
30:11Look, I was on the train of police.
30:13Okay.
30:14I was on the train of police.
30:15They're looking for you to be the new director of police.
30:17Okay.
30:18They're looking for you to be the new director of police.
30:23I?
30:24I?
30:25I?
30:26I?
30:27I...
30:28And...
30:29...
30:30...
30:31...
30:32...
30:33...
30:35...
30:36...
30:37...
30:38...
30:39...
30:40isn't a great position of police.
30:41Is not an Elena?
30:42Yes.
30:43...
30:44Duh.
30:45...
30:46...
30:47...
30:48...
30:49...
30:51Hmm.
30:56A you?
30:58What am I?
30:59What am I with you?
31:01You're going up, you're going up, you're going up, you're going up.
31:06I wouldn't say that now.
31:08That's what I'm talking about.
31:10Yes, yes.
31:12So, do you accept it or not?
31:15No, it's not a call for coffee. We have to think about it.
31:24You can think about it, but it must be quick.
31:27It's very exciting.
31:31I mean, the stuff is very serious.
31:35We have to think about it.
31:40I have to get the answer before I get out of the council.
31:45Eh...
31:47Maybe there's enough for a couple of days, there's no problem.
31:51I think I have to think about it.
31:53I have to think about it.
31:55Okay, think about it.
31:57But it'll be quick.
31:59I'll try it.
32:02Thank you for...
32:07...the advice.
32:10Let's see.
32:11Let's see.
32:13Let's see.
32:14Let's see.
32:15Wait.
32:35Wait. Did you come back to Gabriel in the company?
32:37Okay. Sit down.
32:39What is the idea that you do so and you don't consult yourself with me?
32:42Wait. I didn't come back to my job.
32:44A nisi?
32:45Ali želim da ju vratim.
32:47Pa da li si ti normalan? Da vratiš na posao onu zmiju koja je uradila ovoj firmi sve što je uradila?
32:53Dobro vidi, Jovana, ti nemaš nikakvo pravo da zameraš Gabriel i da te podsjetim tvoj muž bivši sadašnji ili kakav god trenutno je prodao firmu.
33:01I to se sve dogodilo da ti to nisi ni primetila.
33:04Ma kako se osuđuješ?
33:05A što se ne brcaš na Andriju nego na mene? Ako smeš, naravno.
33:08Ma odakle ti pravo da tako pričaš sa mnom?
33:10Šta, što pričam istinu, je li to?
33:12Nemoj više nikad da se usudiš da mi se tako obratiš.
33:17Slušaj, Valko, Jovana, meni je više muka.
33:20I ovih novina, i Andrije, i tebe.
33:23Ja uopšte nisam ih teo da se bavim ovim poslom.
33:26Niti da ti budeš glavna urednica.
33:28Niti bilo šta odmah vedeno.
33:30Idem na pauzu.
33:42Pogunga je 1,5 ormah.
33:43placementov.
33:44Netli Literποι滿!
33:45NoAndrije!
34:17Hey, Gabriela. Čoveče, od ko ti?
34:36Zdravo, Lenka. Izviniš da sam došla ovako nenajavljeno.
34:41Ok, a u čemu se radi?
34:43Morala sam da dođem.
34:45Dobro, zašto?
34:46Ima, imam neke veste za tebe.
34:49Aha, ok.
34:51Mogu, moram ti da uđem, da porazgovaram?
34:54Pa, mislim, kasno je dosta, ne znam, da li ostali...
34:58Neću dugo.
35:01Ajde, naravno, mislim, ako je hitno, naravno, izvore.
35:04Hvala će.
35:13Čekaj, ti opet upadaš nenajavljeno.
35:18Jel ti mene smataš budalom?
35:20Šta?
35:21Džaba si lagala.
35:23Molim?
35:24Nisam nasela na tvoje spletke.
35:26Ali ne moš pojma šta si sebi uradila.
35:29Šta?
35:31Nabavila si neprijatelja za ceo život.
35:33Ti si idiot.
35:48Hva?
35:48Ti si idiot.
35:50Ja.
35:50Da, ti.
35:51Što ja idiot?
35:52Što nis došao danije, bre?
35:53Oma, ja sam skoro saznao...
35:54Na što skoro?
35:55Oma, jutro sam bio molije da odustane.
35:57Bio sam danas.
35:58Ne padaju na pamet.
35:59Izvodite še.
36:13Fesio.
36:15On.
36:17Dupuj.
36:20Stiš.
36:24Znači igram, kad se nastavljam.
36:29To ti je bio prijateljski savjet.
36:43A.
36:45Da sam ne hteo savjet, tražio bih ti savjet.
36:48Tako da nemoji...
36:50Da se praviš pametne, nego mi donesiš jedno jedno.
36:52Slušaj, gluže.
36:53Ja ne želim nikakve probleme ovdje.
36:55Razumiješ?
36:55Probleme.
36:56Ja pravim probleme ovdje.
36:57Pa.
36:57Slušaj brej, brej, ti ćeš da mi kažem.
37:01Ti si brej jedan običan žigolo, brej, dečko.
37:03Ej, ti si...
37:04Bio si brej sa...
37:05Pa sve znam.
37:06Bio si sa galom.
37:07Bio si sa senkom.
37:08Opet su ti izdržavale zato što si druže nesposobo.
37:11Ti si nesposobo.
37:24Ivane...
37:25...i ste dobro.
37:30Ja ne moguš.
37:31I could have a chance to show you a little bit of a conversation about it.
37:43You know what it is?
37:48Why do you feel like you are a little bit of a conversation.
37:53You are a kind of a conversation that is a very good one.
37:56But I can't see you.
37:58When you have a child.
37:59I've been there, but I'll wait.
38:01I'm very sorry, I'm very sorry.
38:03But, the Macedonia has been lost.
38:05I'm sorry, I'm sorry.
38:07I'm sorry.
38:19Okay, I'm clear.
38:21I mean, if you don't want to go to this evening,
38:25then I understand.
38:26I really don't want to go to the evening.
38:30Okay.
38:34I'm sure I'll do this again,
38:36but I'll do it here.
38:39What?
38:56I'll do it here.
39:06Hey!
39:07I'll do it again.
39:08I'll do it again.
39:09What happened?
39:10It's hard.
39:30Really?
39:32Yes, it is.
39:34That's amazing, I'm proud of you.
39:37Who is your father?
39:39Is it your...
39:40Igor?
39:41Igor.
39:42No, Igor.
39:44Okay, I'm listening.
39:46Who is it?
Be the first to comment
Add your comment

Recommended