Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago
Igra sudbine Epizoda 1551,Igra sudbine 1552,Igra sudbine 1551,Igra sudbine Epizoda 1552, Igra sudbine Epizoda 1551,Epizoda 1552 Igra sudbine ,Epizoda 1551 Igra sudbine

Category

📺
TV
Transcript
00:00.
00:14Milorad said that you are the best worked ever since I've ever seen.
00:18Really?
00:19Yes. How do I not forget?
00:21It's a great pleasure to have to forget.
00:23It's great pleasure to be with me and to us.
00:26That's fantastic.
00:28What did you say?
00:32I didn't understand.
00:37Would you help me if I gave you my land for your land?
00:48Sorry, how are you going to go to the company?
00:51And now you're doing blase.
00:53Hey, Jovana, Jovana, wait.
00:55It's not possible.
00:56Please?
00:57I don't know if you fall into the office like a fury
01:00and you're going to be aggressive against Gali.
01:02I mean, in the end of the day, you're going to leave the job.
01:05Elenka.
01:06I'm telling you, you don't have the right to do it.
01:08That's not possible.
01:09It's possible, it's possible.
01:11Wait a minute, did you talk to him?
01:13No, no, I was just looking at him.
01:15I understood that he won't pay.
01:17I'm serious.
01:23Let's go.
01:24Let's go.
01:25Let's go.
01:26Let's go.
01:27Let's go.
01:28Let's go.
01:29Let's go.
01:30Let's go.
01:31Let's go.
01:32Let's go.
01:33Let's go.
01:34Let's go.
01:35Let's go.
01:36Let's go.
01:37Let's go.
01:38Let's go.
01:39Let's go.
01:40Let's go.
01:41Let's go.
01:42Let's go.
01:43Let's go.
01:45Let's go.
01:46Let's go.
01:47Let's go.
01:48Let's go.
01:49How often have you started to come to she,
01:52to come and try to produce an agenda?
01:55I can say that I have an agenda.
01:59But no one thing is the one on you.
02:04Okay.
02:05Now, why are you coming to you?
02:08Okay, let's go.
02:10I've solved these love problems, Vukashina.
02:14Mane moj, ti meni, ja...
02:18Yes, I've talked about it.
02:20What did you do?
02:22Is it possible to talk again something that I've said to you?
02:27Okay, just don't lie on me, please.
02:30If you can forgive me, yes, it's true,
02:33it's gone, it's gone.
02:35But I didn't have any idea that I can get to this.
02:39I'm sorry, I'm sorry.
02:41I didn't have any idea that I can get to this.
02:44Are you planning to make a joke every time
02:47that nothing happened to me?
02:50I'm not joking, but I told you I don't remember anything.
02:54But it's happened, Alexa, you won't admit it.
02:58I say I don't remember anything.
03:00I don't remember anything you said to me.
03:03We'll solve that, is it?
03:07Okay.
03:11Okay.
03:19But all right, I've solved this conversation.
03:22Of course, Alexa.
03:33I'm sorry,arsa.
03:34How much I can do it.
03:45What do you want?
03:47Good.
03:48But what if we're really one for the other?
03:51I think we're one for the other. That's why I'm happy that everything happened.
03:55The masks are all over.
03:58And you see what's going on with you.
04:02Irma, you don't have any sign.
04:04Because nobody has ever discovered it.
04:07But you'll see when we watched Suleymana,
04:09that you always said that you'd want to be a fool.
04:12You think you won't be a fool?
04:14There's no chance. We made a good plan.
04:16They come when no one is at work.
04:19They won't know anyone.
04:21What do you call?
04:23We'll do a great love, Angel.
04:26It sounds so good that it wasn't true.
04:28That's the point. It's so good and so true.
04:32What do you think?
04:33You're so sweet when you're so confident.
04:40Someone saw my keys?
04:46They say that life writes poems
05:01And they say that life wouldn't be fair.
05:02They say that life is not fair.
05:07That life is not fair
05:10Sometimes it causes, but often it's mine
05:14And everything is unknown, except for sin
05:20Like love in the war
05:28There is no law
05:32You have one life, only one chance
05:38To become no one, because the star is all in love
05:46I play with love, like a circle of happiness
05:51Someone wants, someone doesn't even know
05:56Like in the sea, the world will change
06:00Am I so daunting?
06:06So you should be there
07:10What is it for?
07:12For example, that you have a feeling.
07:14And that you have a feeling for Bobby.
07:16Okay.
09:24Please?
10:10I'll be right back.
10:12I'll be right back.
10:14I'll be right back.
10:16I'll be right back.
10:18I'll be right back.
10:20I'll be right back.
10:22I'll be right back.
10:24I'll be right back.
10:26I'll be right back.
10:28I'll be right back.
10:30I'll be right back.
10:32I'll be right back.
10:34I'll be right back.
10:36I'll be right back.
10:54Evo ga tvoj vanvremenski ulov sa pijace.
10:58Karfiol.
11:00Spremila sam ga po bakinom receptu
11:02i stavila sam i malo muskatnog oraščića.
11:05E, sjajno, sjajno.
11:07Eto.
11:08Izvoli.
11:09Hvala, hvala.
11:11E, a, ali stvarno, mm, e, miriše, izgleda kao da je iz restorana.
11:16Jel da?
11:17Fenomeno, svake ti čusti.
11:18E, pa baš mi je drago da ti se sviđa.
11:20Eto, mislim, mm, odlično je.
11:25Baš je, ukus nekako, mm, baš je karfiolasto onako.
11:31Jel?
11:32Nije ti previše ovog oraščića, ne?
11:33No, ne, fenomeno.
11:35Mislim, možda je moglo samo malo soli, ako možda mi donesiš.
11:39Hvala.
11:50Evo sol.
11:51Da, da, i ovo što je lepo i stvarno ne znam zašto ovo i ranije nismo pravili.
11:56Maš lagana večera, znaš, ono, pred spavanje, znaš, da je ništa.
12:00Odlično, evo čekaj da ti posolim pa ti što je lepo da završiš.
12:04Ja, ja ću.
12:05Znači, Olga, ovo si...
12:08E, mnogo mi je drago da ti se sviđa, znaš.
12:10Gada ti liki kako slatko jedeš, ovo ćemo češće da praktikujemo, da znaš.
12:15Super.
12:17Da.
12:36Ja, puno ti hvala što si pristala da se vidimo, mnogo mi znači.
12:40Ma, naravno, za tebe uvek sve.
12:42Šta se desimo?
12:45Pa, posvađala sam se sa Lenkom.
12:48Molim?
12:50Pa, čekaj.
12:51Vas dve ste uvek delovali tako kao da je nemoguće da se ikada posvađate.
12:55Ne znam što da ti kažem, ali baš sam zabrljala. Baš.
12:59A šta se desilo?
13:01Eto, iznevjerila sam njeno povjerenje. To sam uradila.
13:06Kako?
13:07Pa, ispričala mi neke stvari u povjerenju i ja umjesto da zadržim za sebe, ja sam to proširila dalje.
13:14Mi sad je ljuta i potpuno razumijem što je ljuta.
13:17Pa što si to uradila?
13:19Pa što, što?
13:20Evo, očigledno mi je jezik brže od pameti.
13:23Dobro, ja je razumem.
13:25Pa i ja je razumijem, potpuno.
13:28Pa, svesna si da si pogrešila.
13:30Pa kako nisam.
13:31I sad, naravno, imam potrebu da se iskupim, a ne znam tačno što da radim.
13:35Pa ništa.
13:36Pozovi je lepo, mislim daje prvo malo vremena, onda je pozovi, razgovara i to svemu, bit će zvrke.
13:42Da.
13:44A i duguješ joj izvinjenja.
13:46To svakako, to svakako, da.
13:49Ali s obzirom na to da ste bliske prijateljice, Lenka će se brzo odnutiti, samo daje malo vremena.
13:55I ovo, ja se stvarno nadam da si upravo.
13:57Nego, ajde, pušti mene, reći kako si ti, nije malo što novo.
14:06Što je? Je li sve okej?
14:17Pa hvala ti što si došla.
14:18Ah, ti i ja na smenu. Čas ti trebaš meni, čas ja trebam tebi.
14:22Zvala sam te da dođeš kod mene zato što je situacija diskretna, pa nadam se da razumeš.
14:28To se podrazumeva.
14:29Da.
14:31Pa da pređemo na stvar.
14:32Može.
14:33Dakle, neću ti naširoko sada ponovo objašnjavati, sve sam ti već rekla preko telefona.
14:39Nadam se da ti je to sve jasno.
14:41Ma sve mi je jasno, sve.
14:44Samo što ja i dalje ne mogu da veram da se to stvarno dešava.
14:47Da.
14:48Ja verujem. Ja sam se u svom poslu nagledala svega.
14:52Da.
14:54Dobro.
14:55I koje su moje pravne mogućnosti?
14:59Morat ću da te razočaram.
15:01Nemoguće, pa sigurno postoji neko rešenje.
15:04Zakon je izrečit, Andrija ima pravo da radi sa svojom imovinom šta god hoće.
15:09Pa nemoguće, pa mora da postoji neko rešenje.
15:12Žao mi je, ali ne postoji.
15:14Pa jel možeš ti malo bolje da izučiš tu materiju?
15:18Jedini način da okreneš stvari u svoju korist je da nagovoriš Andriju da se predomisli i da popraviš odnose sa njim.
15:26To nema šanse, bar ne u ovom trenutku.
15:28Dobro, ostaj ti onda samo jedno.
15:31A to je?
15:33Da počneš odmah da se miriš sa situacijom.
15:36Izašla sam na date sa Lazaram.
15:59O, pa i?
16:01Pa ništa.
16:02Malije, bez obraza.
16:07Ajde.
16:09Šta je bilo?
16:11Pa dobro, ali ja sam shvatila da ti hoćeš nešto što ima veze sa nekim tvojim ličnim iskustvom.
16:18Ma ne, nije zbog toga.
16:21Nego?
16:22Ja u stvari nikad nisam imao takvu iskustvu.
16:25A dobro, da li biš želeo?
16:28Pa, naravno da bih želeo.
16:34Pa i želeo bih nešto da te pitan.
16:38Šta?
16:40Pa, kakav je tekst?
16:42Kakav je tekst?
16:46Kakav je tekst?
16:47Pa da, i šta kaže kolegiju?
16:51Mislim, da li ima mesta za unapređenje u Doni?
16:56A i, zanima me, da li imam audijenciju kod Andrije?
17:00Mislim, čuo sam da izašu iz atvora, pa ako nije pod traumom...
17:03Vidi, Lazare, ja ne mogu da ti pomogu.
17:14Ja sam samo sekretarica u firmi, a ti imaš svoje urednike, svoju glavnu urednicu Jovanu, svoje kolege, pa možeš lepo njih da pitaš.
17:24Ma, a znaš šta?
17:30Zaboravi.
17:32Ajde, živjeli.
17:36Meni je dovoljno za večeras.
17:40Dovoljno?
17:41Da.
17:44Ne moraš da se poliraš, sve mi je jasno šta si hteo.
17:48Ajde da popijem ovo vino, pa da idem u kuće.
17:50Ali, pa stvarno nisam tražio da mi pomogaš.
17:52Mislim, pitao sam te re da radiš što bi se rekla.
17:56Lazare, nemoj da se sad pravdaš.
17:59Mislim, samo se upetljavaš.
18:01Sve je okej.
18:03Ajde, završimo vino i idemo.
18:06Ali stvarno mi nije bila to namer.
18:09Sve jedno mi je da li ti je bila ili nije.
18:12Ja sam i onako umorna.
18:14Mislim, možda je glupo da propadne ovo skupo vino.
18:17Možeš da nam sipaš još po čašu.
18:19Ba, naravno.
18:20Hteo je da napreduje u firmi preko mene da dobije višu poziciju. Zato me je zvao.
18:35E si ozbiljina?
18:40Da, da, ali sve je nekako bez veze, glupo je.
18:43Ne mogu te vjerujem. Viđi ti i njega čime se on bavi. Pa čega, što si uradilo?
18:47Ma ništa, oduvala sam ga, mislim. Rekla sam mu da prestane da se polira, da mi je jasno šta hoće od mene.
18:54I onda?
18:55I onda sam ga pustila da se peče na tihoj vatri.
19:02E, tako, tako, obopaznam ja da si ti opasno, nema zvezanja s tobom. Ali čekaj, čekaj, moraš mi priznati pa ak si i ti malo bačilo oko na njega, jel?
19:12Pa dobro, znaš šta? Ženi u mojim godinama, prije kad joj se udvara mlađi muškarac, pa još ako je skodan, pa tamani da je iskoristi, mislim, nema veze, ali nešto mi se ne da.
19:28Ma zašto to kažeš?
19:33Zato što još uvek nisam izbacila bukašina iz glava.
19:38Zez, zaš me?
19:40Pa dobro, planiraš li da to uradiš?
19:45Ne.
19:46Ja, čuš, ne.
19:47A zašto ne, molim te.
19:51Izvim, Kala, čekaj. Čečeš ti? Moram da idem.
19:54Ajde, nemoj me zezal, pa nismo ni popili.
19:56Obo?
19:57Plati ti, molim te.
19:58Plati ja.
19:59Ajde, vidimo se, izvini, moram da idem. Ćao.
20:01Ti bijadna ne bila. Čeču, sad s ovim svim.
20:08Epa, zvršte.
20:10Epa, zvršte.
20:16Vidi, vidi, vidi, vidi, vidi.
20:18Zemljanče, nešto si bi mnogo veselj raspoloženo, a?
20:22S obzirom da ti ne fali problema, a koliko vidim ni masnica po glavi.
20:28Mido, moj dobri, ja sam riješio sve probleme koje imam u životu.
20:35Ajde.
20:36Da, da.
20:37Ti.
20:38Opet sam se izvukao.
20:39Jeli?
20:40Mido, moj dobri, ja sam riješio sve probleme koje imam u životu.
20:45Ajde.
20:46Da, da.
20:47Ti.
20:48Opet sam se izvukao.
20:50Jeli?
20:51Gora, ne, smanji malo doživljaj da sam na tvoj mjestu, ja ne bi bio baš tako siguran.
21:02Nido, ja da ne bio, kako ne razumiješ?
21:04Šta?
21:05Nema problema, sve je riješeno, Nido.
21:08Ja?
21:09Da, da.
21:10Ajde, šta ćeš da popiš u toj ide?
21:12E, smanji malo doživljaj polako, s tim smjena još traje.
21:16Ajde, brati, imam razloga da častim, ajde da popijemo nešto.
21:19Ma ne znam baš ništo.
21:21Ajde, nećemo se napijet, dajmo pojedno da popijemo, bogoti.
21:24Dobro, ajde sipaj pojedno, ajde.
21:26Ajde.
21:27Paz da te bilo teško nagovoriti.
21:29Ajde.
21:30Ej.
21:31Izvoli mi Doni.
21:33Mhm.
21:34Ja sad molim ti, spričaj ti mene jednu stvar.
21:38E, brati.
21:39Kako si ti uspio da riješiš sve te tvoje probleme, Ani?
21:43Ja su bili baš mali, koliko znam.
21:45Pa nisu, brati.
21:46Ha?
21:47Nisu.
21:48Baš neki čarobni štapić, a?
21:50Ha, ha, ha, ha.
21:51Slušaj.
21:52Hvala.
21:53Hvala.
21:54Hvala.
21:55Hvala.
21:56Hvala.
21:57Hvala.
21:58Hvala.
21:59Hvala.
22:00Hvala.
22:01Hvala.
22:02Hvala.
22:03Hvala.
22:04Hvala.
22:05Hvala.
22:06Hvala.
22:07Hvala.
22:08Hvala.
22:09Hvala.
22:10Hvala.
22:11Hvala.
22:12Hvala.
22:13Hvala.
22:14Hvala.
22:15Hvala.
22:16Hvala.
22:17Hvala.
22:18Hvala.
22:19Hvala.
22:20Hvala.
22:21Hvala.
22:22Hvala.
22:23Hvala.
22:24Hvala.
22:25Hvala.
22:27Hvala.
22:28Hvala.
22:29Pančeta i ja, imamo jedan jako jako ozbiljan biznis plan.
22:38Zahvala.
22:39Ti.
22:40Ja.
22:41I Pančeta.
22:42I Pančeta.
22:43A kakav to je plan?
22:45Biznis.
22:47Biznis.
22:56Positively.
23:10Oh, Cherus, what the sound is.
23:13What is it?
23:26Yes, yes.
23:56To je predivno. Super, super. Putovat ćete, upoznat ćete mnogo ljudi, meni je to strava.
24:03A svi znaju kako je turska kuhinja vrh.
24:06Jeze Jackson izdio, je ni insandartane i Jackson izdio.
24:09Bile dio biti nju, a zatim trpnut van nekadar i oldonu bilio.
24:12A, ama bence okadar da tananmio.
24:15Uvijezdan. Bu arada, Irmanam da ne dušinio, ne merak ediyorum.
24:19Irma?
24:20Kaže, nažalost ne se zna dovoljno i baš mu zanima šta Irma misli u njegoj ideji.
24:25Ja šta mislim? Ne znam što je to toliko bitno.
24:30Muhtešempikir. Muhtešempikir.
24:33Ne znam o čemu pričališ. Mislim da Emi ne prevodi dobro, nešto mi je sumnji mnogo.
24:38Ne znam šturski baš toliko.
24:40I bolje se ispravi, vidiš kako se Fahir primio na tebe, samo gledao tebe grbat ispala na leđi na leđi.
24:45Zanima je meni kako Fahir, ja sam ti rekao to vrani samo zbog tebe.
24:50Ja šuno da težim vedem, sin izglederim.
24:53Belžat kad im dan on čo gledalo duklarno dujmuštum,
24:55bu kadar gledalo bile čiv te ništa ahmine et mesta.
24:58Ne moraš, ovo sam razumela.
25:01Ipak sam gledala Sulejmana.
25:03Tako da skontala sam.
25:05Hvala.
25:06Ili ti Saol?
25:08Saol.
25:09Saol.
25:10Saol.
25:11To sam i ja razumela.
25:13I ja sam to razumela.
25:16Možeš da mu kažeš, pošto mi smo gledale turske serije,
25:19mi znamo koliko su turski muškarci zgodni.
25:23Tako...
25:24Čuk, dizileri ne izlemišler.
25:26Ba ili još da turke keklerine?
25:28Da.
25:29Ba ime bre.
25:31Ja šunuda itirafet melim,
25:33emir dizimi nek beli umećen sezi sečmekle,
25:35mu ka međe krala valmiš.
25:37Kaži, uopšto nisam pogrešio što sam izabrao vas dve
25:40za prvog epizoda serijala.
25:45O čemu oni pričaju, kakvog serijala?
25:48Pa vidi, Irmice, od celog ova haosa nisam stigla da ti kažem,
25:52ali snimat ćemo TV duelak.
25:54Turska kuhinja, širom sveta, ti i ja.
25:57Irma...
25:59Ajde, molim te, molim te, molim te reći ljudima da to ne dolazi u obzir.
26:02A, Irma, više ime kad se daže...
26:04Jok, jok.
26:05Jok.
26:06Jok, problem jok.
26:07Jok.
26:08Irma, znači, pristani, molim te, zašto da ne pokažemo ljudima kako smo dobre kuvarice?
26:11Pričaš, kar isto mi reći.
26:12Kuvarice, ti je nešto prije...
26:16Paži, paži.
26:18Ok, da ne propadne ova producentska karijera.
26:21Tako je.
26:22Divno.
26:23Divno.
26:24Irma, to će biti samo jedna epizoda.
26:26Jedna.
26:27Ali se plašim, pored vaše i Marijanine lepote, ne znam ko će da gledati hranu.
26:34To je baš vizik.
26:36Da li sam ti rekla koliko te volim?
26:38I lepša je od Hurem.
26:40Irma Gjuzem.
26:42Gjuzem.
26:43Gjuzel.
26:44Gjuzel.
26:45Irma Gjuzel.
26:46Čok guzel.
26:47Čok guzel.
26:48Šerefe.
26:49Šerefe?
26:50Šerefe.
26:51Živeli.
26:52Živeli.
26:53Živeli.
26:54Živeli.
26:55Živeli.
27:06Pa šta šte?
27:07Ne mogu da verujem, Aleks.
27:18Toliko sam razočarana da nemam reči, bukvalno.
27:22Znači sve sam mogla da očekujem, samo ne ovo.
27:25Stvarno.
27:28Užasno se osjećam.
27:30Užasno.
27:32Toliko sam poverenja imala.
27:34I eto sam.
27:38U koga?
27:39A šta misliš u koga?
27:43Šta misliš?
27:44U Galu.
27:45Znači ja ne znam koliko puta treba da ji kažem nešto u poverenju
27:50i ona svaki put ode i strklja to nekome.
27:53Dobro, a šta, šta, šta si je rekla?
27:55A rekla sam joj da će Gabriela da ide na ove pregovore.
28:00Pa dobro nije.
28:01Pa nije dobro.
28:02Nije dobro.
28:04Nije dobro.
28:05To je nekako došlo do Jovane.
28:06Kapiraš ispao je opšti skandal.
28:08I ajde što smo se nas dve užasno posveđale,
28:11nego što nam je Jovana na sve to pretila i otkazima zbog nje i zbog njenog ponašanja.
28:15Znači ne mogu da verujem.
28:17Polako, polako pričat ću ja sa Jovanom, rešit ćemo sve u redu.
28:20Ajde.
28:21Sve ćemo da rešimo, obećajno.
28:23E.
28:25Okej.
28:26Okej.
28:27Valj da hoćemo.
28:28Hoćemo sigurno.
28:30Izvini.
28:31Ništa.
28:32Ajde.
28:33Dobrodošao.
28:34Ajde.
28:36Ajde.
28:37Ajde.
28:38Ajde.
28:39Ajde.
28:40Pričaj mi sad sve evo.
28:42Samo da se sabere.
28:45Kako je bilo u Budimpešti?
28:47Hoću sve da znam.
28:48Do najsitnijih detalja.
28:50Ajde.
28:51Sve te slušam.
29:03Pa dobro, mama.
29:04Zar nema ni dobroveče, čerko?
29:06Kako si.
29:07Si umorna.
29:08Ubrao si, izvini.
29:11Kako je bilo u Budimpešti?
29:13Pričaj mi sve, sve, sve.
29:17Pa, bilo je prilično zanimljivo.
29:20A, stvarno?
29:21Mhm.
29:22I kako je prošao sastanak?
29:23Jesu zadovodni tobom?
29:24Hm.
29:25To je propalo.
29:27Kako, kako propalo, razumem?
29:29Lepo, nije došao do dogovora.
29:31Andrija, ne si prevario.
29:33Tak, kako to misliš prevario?
29:35Prodaje svoju polovinu Mađarima.
29:37Molim?
29:40Mhm.
29:41Zamislio, radio to iza naših leđa.
29:42Strašno.
29:44Šta im da tu zanimljivo je?
29:46Da te nisu optužili, da si ti kriva za neuspeh pregovora?
29:50Šta piše na tom papiru?
29:51Šta piše na tom papiru?
29:52Ali to...
29:54Hajde šta piše? Šta si ga tako stegla? Šta je to?
30:00Šta me gledaš? Šta ti je to na papiru?
30:05Ovoj papir je sve.
30:07Zašto?
30:09Pa eto, tako.
30:12Pa šta piše na njima?
30:13Ajde sad, reci mi više.
30:15Ajde, voli progovoriti više, pričaj.
30:17Vrate, nešao sam investitora za pančetinu kuću. Razumiješ?
30:23Ti?
30:24Ja, ja.
30:25Ti?
30:26Vrate, ako ne razumiješ, pančetina kuća je na vrhunskom zemljištu. Kapiraš?
30:29Vrate, nešao sam investitora za pančetinu kuću. Razumiješ?
30:35Ti?
30:36Ja, ja.
30:37Ti?
30:38Vrate, ako ne razumiješ, pančetina kuća je na vrhunskom zemljištu. Kapiraš?
30:43Kakav ti je plan, čoveč?
30:45Vrate, miliji, kako si se ti zaglupio, nevjerovatno.
30:50Kako ne razumiješ, vrate, našao sam investitora za pančetinu kuću.
30:54On će tu, da digne zgradu jednu, dvije kapiraš, napravi stanove vrhunske.
30:58Šta se, keslaš, bogante, koj, taj, te mi je sve smiješ, ne možete ništa reći ozbiljno, vrate, miliji.
31:15Aj, daj, korade, ne fantaziraj, vajke ti.
31:19Ne fantaziravam, legendo, pančeta je pristala već, razumiješ i ti.
31:22Šta ti misliš, čovjece Boži, da će tebe pančeta tek tako da tu kuć mreda, jel?
31:27Pristala je, čuješ ti i mene.
31:28A, ma, ta kuća je njen, cijo život.
31:31Legendo, ja sam već otišao za papire, razumiješ, idem kod nje da potpiše, idemo kod notara,
31:37ja idem da se nađem s investitorom, završavam sve, pravi se zgrada, razumiješ ti i mene, vrate.
31:43A ti ne moraš da me vjeruješ ako nećeš, tako god ođeš.
31:46Stani malo, stani malo, stani malo.
31:52Čekajte mali.
31:54Stani malo, stani malo, stani malo, stani malo.
32:11I? Što ću otištati? Nad mesmo jel?
32:14Svi nešto desili u Budimpešti?
32:15Ma, U Budimpešti je bila katastrofa, je to to.
32:19But I think that if a person has something wrong in life, it doesn't mean he can't do it.
32:23What happened?
32:24It was what I told you before the phone.
32:27We knew that Andrija wanted to sell half of his own property.
32:31We knew that we were shocked.
32:35And then we didn't get to talk about the exclusive exclusive content.
32:40Yes, it was a lie.
32:43What do you mean for the company?
32:45I don't know what it means, but this thing is like Andrija.
32:49Yes, yes.
32:50Next couple of days, you'll be caught.
32:53Oh, my God.
32:57How did you feel with Gabriel?
33:01She didn't believe it because of the whole situation.
33:05Okay, well, don't ask the situation.
33:07You didn't have to spend time together.
33:10You didn't have to go to the meeting.
33:12No, no.
33:13In general, when the meeting ends, everyone went to their side to go.
33:18When you told me that you went to drink water and stress, did you go to drink water?
33:24No, we didn't.
33:25We didn't.
33:26Let me ask you, tomorrow I'll talk to you about everything.
33:29How it was and what it was.
33:31I'm very happy.
33:32I'll be able to relax and relax.
33:34Okay, I understand.
33:36Can you?
33:37Can you?
33:38We'll talk tomorrow about everything.
33:42Let's go.
33:43And we'll solve all of this.
33:44Yes.
33:45What?
33:46What's the matter?
33:50I'll start with you.
33:51I can tell him, I'll tell you, Jack,
33:55the truth over you.
33:56What's not?
33:57I'll tell you what I'm going to say.
34:04Well, let me tell you one more time.
34:09Here, dear Biljana.
34:11Yes.
34:13She says that I'm a little girl.
34:24Yes.
34:27Good evening.
34:29You're welcome.
34:31How are you doing?
34:34Good evening.
34:41I'm sorry.
34:44How are you?
34:59What are you doing? What are you looking like?
35:01What are you looking like?
35:04What are you looking like?
35:06How do you not hurt a man to use such a woman like a pancetta?
35:11Listen, no one does not use anyone.
35:13He will get a stand, two, three, five people.
35:15He will get cash in hand.
35:16Everyone will be fine.
35:17Do you understand?
35:18Don't worry.
35:19Everyone will be fine.
35:20The person who is looking like...
35:21...this is trying to cut himself into such a man.
35:23And Nattaaly...
35:24... benevolent, two, one, Roman...
35:26... grew into a partner.
35:27Don't worry.
35:28You may end up with a son.
35:29But what are you doing?
35:30You may end up with a someone in such a man.
35:31Aacy is so different.
35:32Your son of the person has discovereduch.
35:33I'm so distressed!
35:34My son of a friend is different.
35:35いるいる iemandで.
35:36It is very sweet.
35:37Your son of a man who sees you in his last number before her owner.
35:38You can see the girl's face.
35:40I don't know.
35:42Maybe it's time to come.
35:44What do you say?
35:46We'll ask him. He knows.
35:48He knows.
35:58You know.
36:04You know.
36:06Just a little bit. Give yourself time.
36:10I'm looking.
36:12I'm looking.
36:14What are you talking about?
36:16You're going to get some love here.
36:19Listen to me, good.
36:22I've been here for now.
36:25What are you talking about?
36:35What are you talking about?
36:37What are you talking about?
36:39I don't care about who is the reason.
36:41I really believe that it's not important who is the reason.
36:44How can I say that?
36:45Very, very easy.
36:47I believe that so that I'm done with you.
36:55What are you talking about?
37:01What is the question, Jovana?
37:04It looks like...
37:06What is that?
37:08That Andriy had an affair with Gabriel.
37:14Please?
37:16Yes.
37:18When I heard, the whole world broke.
37:20I couldn't speak.
37:22Yes.
37:23Do you know what?
37:25What's going on here?
37:30What's going on here?
37:31I don't know.
37:32I'm really not.
37:44Come on.
37:46Come on.
37:47What do you want to do now?
37:48I'll go.
37:52I'll go.
37:56This is for the lawyer.
38:00This is for the lawyer.
38:04This is for the lawyer.
38:06Good, I'm glad you're here.
38:08This is for the lawyer.
38:12This is for the lawyer.
38:18Is this for the lawyer?
38:22Is this for the lawyer?
38:34We found the lawyer who was upset you.
38:38We lost his status.
38:40We promised the owner of the salon.
38:43And today we will return the money.
38:45Thank you very much.
38:47Thank you to heaven.
38:48I'm grateful for our work.
38:50I'll do something else to do?
38:52I'll do something else to do.
38:54I'll do something else to do.
38:56I'll do something else to do.
38:58You're trying to get the identity of the lawyer.
39:09You're trying to get the children from the 7th grade grade.
39:14They work for the 7th grade grade.
39:16They're looking for their jobs.
39:18For the same time, they're older.
39:20What did you say?
39:21Yes, yes.
39:26Good morning.
39:27Good morning.
39:28Good morning.
39:29Good morning.
39:30Good morning.
39:31Good morning.
39:32Good morning.
39:33Good morning.
39:34Good morning.
39:35Without a good morning.
39:36Good morning.
39:38Good morning.
39:39Good morning.
39:40And I don't want to want.
39:41For a long time.
39:43That long.
39:45You could even take a while.
39:46I'll lick.
Be the first to comment
Add your comment