Skip to playerSkip to main content
  • 6 weeks ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00...на връзката Сложно е.
00:09Епизод 100
00:10Добро утро.
00:19Добро утро.
00:21Добра дай.
00:22Аз пак закъснях.
00:30Ще бягам после.
00:32Ще си чуем.
00:33Хайде!
00:33Чакай ме!
00:34Чао!
00:42С нощта й чух разни шумове.
00:46Доста се стреснах.
00:49После се смяхте.
00:52И не дойдох.
00:54Ами, той...
00:56Столът падна.
00:58Да.
01:00Посред нощ?
01:03Ясно.
01:06Ти към ресторанта ли отиваш?
01:09Да.
01:10А ти?
01:12Ами, аз...
01:14Днес...
01:16Нямам работа.
01:18И усетих, че излизаш.
01:21И слязох.
01:22така, да те видя.
01:27С нощи те сънувах.
01:29С нощи те сънувах.
01:29вярно?
01:38Нима...
01:38сме се сънували?
01:44Ами, доколкото схващам.
01:48Разкажи.
01:50Хайде.
01:52Не мога.
01:53Моля тя, Шигел.
01:55Моля тя.
01:55ти първи.
01:56Ти първи.
01:58Танцувахме.
02:04Да.
02:06Какво?
02:07сънували сме едно и също?
02:11Това не е възможно.
02:13дали?
02:15Дали?
02:15На тази улица?
02:20Беше с...
02:23невероятна черна рокля.
02:26Ти носеше смокинг.
02:30тук.
02:34Точно тук.
02:38Танцувахме.
02:39Танцувахме.
03:00Да вървим?
03:03Да, вижа...
03:04аз тръгвам.
03:07Добре.
03:08Време е.
03:08Да.
03:11Върви.
03:12Стой.
03:13Чакай.
03:14Ще ти помогна.
03:15Сега.
03:30Благодаря.
03:32Моля.
03:38е...
03:39Много ти е благодарен.
03:43За нищо.
03:45Чао.
03:46Чао.
03:47ъм.
03:47А, чео, ме?
04:00А-а-а-а-а-а-а.
04:04А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а.
04:11Оф, откъде да започна?
04:19Какво разбирам аз от базаруване?
04:21Но тази разбира.
04:23Ще я следвам.
04:30Абонирайте се!
05:00Внимавайте, госпожо!
05:04Не съм виновна!
05:07Вие имате домашен вид.
05:11Знаете най-добрато.
05:13Лечиви и истинска домакиня.
05:16Тази е луда.
05:20И какво обидих ли те?
05:22И аз съм домакиня!
05:24Глупости! Аз съм откачена!
05:30Какво желаете?
05:43Кое е точно да избера от всичко?
05:46Ох, ужас! Не мога!
05:52Давай, давай, давай наред!
05:54Моля?
05:56Дай, целият штант!
05:58Телешко, Агнешко, няма никакво означение!
06:00Хайде, опаковай го!
06:02Кирилля!
06:04Телешко!
06:05Телешко!
06:07Абонирайте се!
06:37Абонирайте се!
07:07Ела, синко!
07:12Айше гюл!
07:14Айше гюл, ела!
07:16Сега идвам!
07:20Ето ме!
07:21Искам да ме чуете!
07:28Какво сосовете ли свършиха или туршията?
07:31Съжалявам!
07:38Новините не са добри!
07:40Какво има чичо хакъл?
07:44Затваряме!
07:45Ля, ля, не е ли рано?
07:48Чакаме клиенти!
07:50Не е да ще.
07:51Ще затворим.
07:53Как така?
07:57Защо?
07:58Не се получава.
08:00Не става.
08:01Испестеното свърши.
08:04Днес, утре ще дойдат от банката.
08:06И ти имаш кредит.
08:10Поставям те в трудно положение.
08:12Дано ми простиш.
08:14Чаках едни пари.
08:16Не дойдоха.
08:16Нямам друг избор.
08:21Съжалявам.
08:25Вървете.
08:27Няма да работим.
08:34Чичо хакъл.
08:37Не се разтройвай.
08:38Не всичко е загубено.
08:41Ще се справиш.
08:43Благодаря да ще.
08:46Защо винаги все на мен?
09:10Да, госпожо Хандан.
09:12Къде си е, Шегел?
09:13Имам чудесна изненада.
09:16Така ли?
09:16Каква?
09:17Няма да кажа сега.
09:19Питахте, къде си?
09:22В ресторанта съм, но се прибирам вкъщи.
09:25Ясно.
09:26Тогава идвам до вас и ще видиш.
09:29Защо са ми толкова неща?
09:43Най-вървете.
09:44Най-вървете.
09:45Най-вървете.
09:46Не-вървете да сложа от всичко по-много.
09:49Да не кажат, че не мога.
09:53Нека види онази небахат.
09:56Ще сготвя само вкусоти.
09:58Малко сол, малко пипер и небахат ще падне.
10:03Тега първо ще сваря Агнишкото.
10:06Ще видиш колко е вкусно.
10:34Агнишкото.
11:04Агнишкото.
11:22Здравейте.
11:23Та-дам!
11:25Книгата! Книгата!
11:28Айше гю! Айше гю!
11:31Госпожо Хандан, страхотна сте! Нямам думи!
11:37Преувеличаваш!
11:38Но толкова ви благодаря! Влезте да пием по кафе!
11:43Днес имам доста работа и няма как!
11:47Госпожо Хандан, благодаря! Това е твърде важно!
11:53За мен сега!
11:55Боже, боже! И за мен също! Колко се мъчих, докато я напишеш!
12:01Не съм забравила да ви бях споменала в предговора, но... да, благодаря ви!
12:07Да! Нали потъна в дънземя и не знаеше, че книгата ти се печата!
12:13Повтарям ти за последно! Повече не искам подобни глупости!
12:18Какво си позволяваш? Като дете! Не може така!
12:21Друг нямаше да те търпи!
12:24Щеше да махне с ръка и да зарежа книгата ти!
12:27Трябва да ми целуваш краката!
12:29Право сте!
12:30Наистина!
12:33Качете се! Нека ви почерпя едно кафе!
12:35Твърде заета съм!
12:37И ти също! Защото утре издателството ще представя книгата!
12:42Ля-ля! Така ли? Къде?
12:45В заведение в Нишанташа!
12:47Ще дойде пресата и известни хора, някой от тях ще ги докарам на сила!
12:53Ще се снимате, ще позирате, а след това ще качиш снимките в социалните мрежи
12:58и искам да се държиш сякаш се знаете от дълги години!
13:02Нека да изглежда така!
13:04Ясно?
13:04Рутинни неща и напълно нормални!
13:08Вие сериозно ли?
13:10Да! Аз тръгвам!
13:12Утре те чакам с най-хубавите ти дрехи!
13:14Целувки!
13:18Чакайте! Един момент!
13:20Момент, момент! Имам един въпрос!
13:23А дали може да го направим другаде?
13:28Къде?
13:34Кой ли е?
13:42Алло!
13:43Дядо! Айшегил съм!
13:45Да ще!
13:47Къде си? Защо изчезна?
13:50Да, така е. Просто още не мога да свикна с новия живот.
13:55Но бива ли така?
13:57Можеше да звъннеш? Нали съм ти, дядо?
14:00Сърдя се, да знаеш!
14:02Не дей, дядо!
14:03И ти ми липсваш много.
14:06Знаеш ли какво?
14:08Помниш, аз написах една книга?
14:11Да!
14:12А едно издателство се съгласи да я издаде.
14:15Утре е представянето.
14:18Ще се радвам да дойдеш.
14:20С удоволствие!
14:21Разбира се, че ще дойда.
14:24Добре, дядо!
14:25Тогава ще те добавя в списъка с гостите.
14:28Слушай, сега...
14:33Ще сложа мента за украса.
14:41Така.
14:44Чудесна.
14:45Защо ли ги няма?
14:47Вече се вълнувам.
14:50А, идват!
14:51Добре е дошли от дома.
14:58Здравейте.
15:00Радвам се да ви видя, госпожа Небахат.
15:03Аз също.
15:03Съкото.
15:05Благодаря.
15:06Моля.
15:08Ето.
15:12Надявам се, че сте добре.
15:15Добре съм.
15:16А вие?
15:17Благодаря.
15:18Благодаря.
15:19Заповядайте.
15:21Да влизаме.
15:22Насам.
15:23Прекрасна трапеза.
15:32Без друго съм гладен да сядаме, а?
15:35Разбира се.
15:37Един момент.
15:39Така.
15:41Благодаря.
15:43Оля.
15:44Чакай, чакай, Татко.
15:50Сядай.
15:53Първо, бих желала да започнем с специалитета на Медихат Текин.
16:08Суп от всичко и нищо.
16:11От всичко и нищо?
16:13Не съм я чувала.
16:16Сигурно.
16:17Защото да сега никой не я е правил.
16:20Какво?
16:21Да, Татко.
16:22Май ще влезе в историята.
16:25Ще ти сложа.
16:28Добре, готово.
16:30Започвайте да бие сладко.
16:33Чудно.
16:36Да бие сладко.
16:37че?
16:38Да бие сладко.
16:39Да бие сладко.
16:40Да бие сладко.
16:41Сегурно.
16:41Да бие сладко.
16:43Е, обитите да бие сладко.
16:46Чудно!
17:01Да ви е сладко!
17:03Браво да ще!
17:04Да ти е сладко, татко!
17:08А какви са съставките?
17:09Ще ви помоля за рецептата.
17:13Няма проблем, ще ви кажа.
17:15една глава лук,
17:18една глава целина,
17:19тиква,
17:21агнешки бут,
17:22а освен това сокът от два портокала,
17:27патладжан, пилешки гърди и пъстъци.
17:32Какво ста?
17:33Не бахат!
17:35Ей, какво ти е?
17:37Кажи!
17:39Имам алергия!
17:41Към пъстъци!
17:44Сбоком!
17:45умирам!
17:47Медиха!
17:48Извикай Линейка!
17:50Развали цялата вечер!
17:56Не бахат!
17:57Не бахат!
17:58Стой!
17:59Искаш да си в центъра,
18:01да си най-важната!
18:03Давам ти от одеколона си!
18:05Ето, земи!
18:06Ало!
18:10А, здравей!
18:12Ай, спрати ни Линейка в имението на Текин!
18:16Голям хаос!
18:28И миялната не тръгва!
18:32Какво ще правя?
18:40Ало!
18:40Ало!
18:40Ало!
18:41Ало!
18:42Ало!
18:42Ало!
18:43Ало!
18:43Мурат!
18:54Можеш ли да дойдеш веднага?
18:56Мурат!
19:26Мурат!
19:40Джон?
19:41Какво е това?
19:44Това е подарък за теб.
19:46Моля?
19:47Боя.
19:49Нали щеше да боядисваш?
19:51Реших да ти помогна и купих всичко нужно.
19:55Много ти е.
19:56Благодаря.
20:00За нищо.
20:17Пие ми се кафе.
20:19Ами, пи.
20:20Ами, може ли у вас?
20:24Защо?
20:25Пак ли печката ти не работи?
20:27Да, точно за това дойдох при теб.
20:30Престани за Бога.
20:31Стига си, Викал.
20:33Съседите ще чуят.
20:34И после ще има да ни говорят стига.
20:38Влезват ре.
20:38Хайде.
20:39Хайде.
20:50Така, спрях крана.
20:53Ще извикам майстор.
20:54Благодаря, Мурат.
20:57За кой ли път се разваля?
21:00Къщата вече е доста стара.
21:03Един чай?
21:06Ще намеря чаши.
21:09Сядай.
21:09Добре.
21:28Леле.
21:29Джан.
21:31Какви ги вършиш?
21:32И то под това време.
21:34Благодаря.
21:44Да.
21:46Тази стена ме дразни
21:47и не ми харесва.
21:50Боядисвам я за да е светла.
21:52За това.
21:58Справиш се отлично?
22:02Нали така?
22:04Е, хайде.
22:07Действай си.
22:09Добре.
22:19Ей, ужас.
22:23Гадост.
22:24Ами...
22:26Със сипа си блузата, Джан.
22:29Чакай.
22:29Нека я почистя.
22:51Не дей.
22:54Добре.
22:55Що му казваш?
22:56Тогава ще ти помогна.
23:10Посред нощта.
23:16Е, аз нямам нищо против да поработя с теб.
23:20и сега?
23:26Така ли?
23:30Правилно ли е?
23:32По-малко, не толкова много боя.
23:35Ясно.
23:38Боядисва е отясна.
23:39Има ли някакво значение, Боже, Боже?
23:43Джан!
24:03Не откриех други.
24:06Нищо.
24:09Е, тук ли ще живееш?
24:22Както виждаш.
24:24Не се отказвам.
24:26Елиф, нема искаш да се докажеш пред хората.
24:30Не, Джан ще се върне.
24:33Двамата ще бъде много щастливи.
24:36Ще се изненада, че мога да се справям сама.
24:39Просто трябва да свикна.
24:43Елиф, Джан няма да се върне.
24:48Кой го казва?
24:49Аз.
24:51Ти не знаеш всичко.
24:56Джан се е преместил до Айшигил.
25:00Какво?
25:00Скоро разбрах.
25:03Айшигил е апартамент в съседната сграда, за да е до нея.
25:10Как е възможно?
25:12Нямам думи.
25:14Тя занимава ли се с нещо?
25:16Работи.
25:19При един кюфтеджия.
25:21Сериозно?
25:23Не мога да повярвам, че още има интерес.
25:27Елиф.
25:30Откажи се вече.
25:32Това не е твоето място.
25:33Осъзнай го най-накрая.
25:35Всякаш ти си се отказал отдавна от Айшигил.
25:39Следи живота й.
25:41Шпионин ли си пратил?
25:48Не казвай нищо.
25:50Знам, че съм права.
25:52Не се отказвам.
25:54Нямам такова намерение.
26:03Ето.
26:05Става.
26:06Супер е.
26:07Минахме няколко пъти, но пак си струваше.
26:15Добре ли си, Айшигил?
26:18Как си?
26:20Надишах се с боята.
26:23Ела, ела да си легнеш.
26:25Чакай, чакай, чакай.
26:26Виде ми се е свят.
26:28Какво?
26:30Полека.
26:31Легай.
26:31Аз съм виновен.
26:39Боже мой, забравих да отворя прозореца.
26:43Ще ти минай.
26:43Стой така.
26:47Ще те завия.
26:49Хайде, така.
26:53Мина ли ти?
26:54По-оправих се.
27:06Ами това?
27:07А, забравих да ти кажа.
27:11Няма забравяш толкова важни неща.
27:15Джан, но осъзнаваш ли, че в момента ми е доста зле?
27:18Искаш ли вода?
27:20Не сега.
27:21Знаеш ли, колко много се гордея с теб?
27:30Честно.
27:32Аз не съм виждал до сега друг толкова вкопчен в живота човек.
27:36Ти си изживяла всякакви неща.
27:45Но накрая винаги успяваш да се справиш с ситуацията, каквато и да е тя и каквото и да ти струва.
27:53Например, работиш в ресторант, за да си плащаш найема.
27:57Ресторантът.
27:58Нали?
27:58Напълно забравих.
28:02Трябваше да се подготвя, а ти дойде с боята и скочи ми от главата.
28:07Ужас!
28:08Чакай спокойно.
28:10Обясни ми.
28:12Ами, предложих на госпожа Хандан да направим представенето там,
28:17защото чичо хъка има материални проблеми и ще му бъде полезно.
28:25Ай, Шигюл.
28:28Каква идея?
28:35Няма страшно.
28:39Утре сутринта ще ти помогна за всичко.
28:44Ай, Шигюл.
28:47Какво е усещането да си толкова умен и добър човек?
28:51Ай, Шигяя!
28:59Ай, Шигяя!
29:02Ай...
29:03Аа...
29:06Абонирайте се!
29:36Абонирайте се!
30:06Абонирайте се!
30:36Абонирайте се!
30:40Ай, Шегюл!
30:43С нощи боедисвахме с теб.
30:44При лошати от миризмата.
30:47Сложих те да легнеш.
30:49След това седнах до теб
30:50и после съм заспал,
30:52докато си чета твоята книга.
30:54Добре, спри.
30:57Така кажи.
30:58Ама много си плашлива.
30:59това си мислиш...
31:11Къде ти?
31:17Ей, я не се базикай!
31:20А ти защо не се прибра?
31:21Изложихме се пред целият квартал.
31:24Срамота!
31:27Спокойно ли?
31:29Боже, боже!
31:31Сега вече наистина го загасихме.
31:33Кой ли е?
31:34Не знам.
31:35Сигурно е гюлен дам.
31:37А, да.
31:38Вярно.
31:41Мъжки глас.
31:49Лело, ме ляхат?
31:50Добро утро.
31:51Добро утро.
31:53Дойдох да ти донеса малко баница.
31:56Баница ли?
31:59Бог да те поживи, Лело.
32:02Ще хапнем заедно.
32:03Таква?
32:05Ама...
32:06Аз ще тръгвам на работа.
32:10Ти, май, не си сама.
32:11Не, не, глупости.
32:13Сама съм.
32:14Чува гласове.
32:16Дай да видя.
32:17Ама...
32:18Дръпни се.
32:20Вижшия ти.
32:21И колко е силна.
32:25Лело, ме ляхат.
32:31Съседката се уби.
32:32Лело, ме ляхат.
32:38Ама си е тръгнала, де.
32:43Поже, поже, къде е?
32:44Е, приключи ли инспекцията?
32:51Бях пред вратата и чух мъжки глас.
32:54Почти съм сигурна.
32:56О, лело, ме ляхат, заблудила си се.
33:01Аз слушах радиотеатър.
33:02Те играят много добре.
33:04И ти за това си си помислила така.
33:07Все едно.
33:09Ще тръгвам.
33:11Готвя ядене.
33:12Ех, можеше да седнем, но...
33:17Ще чакаме дивана.
33:18Вземи и хъпни баничката.
33:21Благодаря, лело, ме ляхат.
33:23Чао, до скоро.
33:25Чао, чао.
33:26Създраве.
33:34Къде е Чон?
33:36Айшегю.
33:37Айшегю.
33:40Чон?
33:44Помогни ми, Айшегю.
33:47Как се навря там?
33:50Чон?
33:53Просто нямам думи.
33:55Помогни ми, че се схванах вече тук.
33:58Както си влязал там, така ще излезеш сам.
34:01Боже, боже.
34:03Ти, луда ли си, Айшегю?
34:08Чон?
34:10Чон?
34:11Помощ!
34:12Чон?
34:14Добре ли си?
34:15Извинявай.
34:18Добре ли си?
34:19Да, направо съм супер.
34:21Помогни ми, малко де.
34:23Чакай, чакай.
34:24Съжалявам.
34:25Чакай.
34:26Не бързай.
34:27Не бързай толкова.
34:30Момент.
34:32Момент.
34:35Толкова си.
34:36Гадна.
34:37Само ми се смееш.
34:41Леля.
34:43Ресторантът.
34:43Ще закъснея.
34:44Бързо.
34:47Къде така е, Айшегю?
34:48В ресторанта.
34:49Боже, как хукна.
34:59Ще го оправя.
35:07Ле, ле, ле, ле, ле, ле.
35:10Защо са си па хубавата вечерия ден бахат?
35:15Ще си платиш.
35:16Платиш.
35:23Сядко, ела тук.
35:25Ела, ела, ела.
35:26Хайде сяда и да хапнеш.
35:28Какво дрънкаш за Бога?
35:31Цяла нощ бях до нея.
35:33Щеше да умре.
35:34Аз откъде е да знам, че е алергична?
35:38Спокойно.
35:39Нищо няма да изстане.
35:40Тя е корава жена, да знаеш.
35:43Ти ще престанеш ли?
35:45Да не съм те видял.
35:47Повече няма да ти говоря.
35:48Не ме търси.
35:51Ще си почина и излизам.
35:59Гледай, гледай.
36:01Тази наша небахат.
36:05Хитруша.
36:05Чудно къде ли ще ходи, татко?
36:12Ще видим.
36:14Няма да го оставя на зиле шият.
36:19Чакай.
36:20Ще ми обясниш ли да ще?
36:23Не разбра ли, чичохъка.
36:26Просто ще направим коктейла тук.
36:29Ще дойдат много журналисти.
36:31Това ще е голяма реклама за те.
36:34И?
36:35Виж, чичо, ще привлечете клиенти.
36:38Ще носят пари.
36:40И така ще спасиш ресторанта.
36:43Значи, ще започнем да печелим?
36:46Да.
36:49Ах, сътка.
36:52Ти знаеш ли?
36:54Не, сега научавам.
37:01Ясно.
37:04Да.
37:06Чичохъка.
37:08Знам, че стана изведнъж.
37:12Не мислех, че ще се ядосаш.
37:16Чичо?
37:17Идеята ми се струват добра.
37:19Но защо?
37:28Ей, я елате.
37:30Боже!
37:31Не, и най-близките ми не са ме радвали така.
37:38Благодаря.
37:39Извинявай.
37:40Чичо ти нещо за мен ли намекваш?
37:44За мен ли?
37:44Майката ти, баща ти, всички.
37:48Никой не го е грижа майстър хъка, какво прави.
37:51Не.
37:52Вие ми помогнахте.
37:55Айшегил, милата ми, спаси ресторанта.
37:59Благодаря ти, мила.
38:01Благодаря.
38:02За нищо, чичохъка.
38:04Е, да започваме.
38:06Е, не стойте.
38:07Бързо.
38:08Хайде.
38:08Тичай.
38:09Сътка.
38:10Хайде.
38:21Дай ги на мен.
38:27Чичохъка.
38:29Остави.
38:37Гелента.
38:38Аз излизам.
38:40Не ми давате да работя.
38:42Скука.
38:44Отивам в кафенето.
38:45Добре.
38:48Не закъснявай.
38:55Айшегил, колко балони има още.
38:59Задъхах се.
39:01Стига, не мрънкай, Гюлендам.
39:04Трябва да е красиво.
39:05Да е хубаво.
39:06хубаво.
39:19Какво?
39:21Боже, боже.
39:23Тук сватба ли ще правим?
39:27Вие добре ли сте?
39:28Ами, не ви ли да опада?
39:32Ти как мислиш?
39:34На теб харесва ли ти?
39:36Поканила съм богаташи, известни актьори и музиканти.
39:40Прилича ми на селско тържество.
39:45А това?
39:46Балони.
39:47Бебешки рожден ден ли правим?
39:50Парти преди раждането.
39:52Целта е да представим книга.
39:55Май не сте разбрали.
39:57Не одобрявате ли?
39:58Не одобрявам.
40:00Изобщо.
40:01Гюлендам, ела.
40:02Служи по две книги, навсяка от масите.
40:07Сега.
40:08А ти, момче?
40:11Само момент.
40:13Той не се казва момче,
40:17а съдка.
40:20Само момент.
40:23Знаеш ли, че изобщо не ме интересува?
40:28Така, вземи.
40:30Върви при цветаря.
40:31Искам 30-40 червени рози.
40:34После идваш и разсипваш листенцата им.
40:37По масите, до книгите,
40:39за да създадем романтична обстановка.
40:43Ако може да.
40:46Схвана ли?
40:47Той тъп ли е?
40:52Я стига.
40:54Боже, боже.
40:56Съдка.
40:58Ти тръгвай.
40:59Направи го.
41:01Добре, Гюлендам.
41:10Хайде, приятелё.
41:12Бързо, бързо.
41:13Живо.
41:17Ти укачи плакатите по стените.
41:21Чао.
41:22Вижте, по-спокойно.
41:25Всичко ще стане.
41:27Ще се справим.
41:28Какво става?
41:44Вижте, по-спокойно.
41:49Отдарих се.
41:54Мразя тази къща.
41:56Вижте, по-спокойно.
42:11Само ще страдам тук.
42:19Ще видиш, Джан.
42:21Мурет.
42:28Мурет.
42:30Искам адреса на Джан.
42:32На Джан?
42:34Защо ти е?
42:36Ще му отида на гости.
42:38Дай го.
42:39Добре, сега...
42:40Ще го изпратя.
42:41Хайде, Джан.
42:51Имаш посещение.
42:54В новия квартал.
42:57Трябваше да помислиш.
43:01Преди да бягаш.
43:02Продолжение следует...
43:22Продолжение следует...
Be the first to comment
Add your comment

Recommended