Skip to playerSkip to main content
  • 6 weeks ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Състояние на връзката сложно е.
00:04Стой, втори епизод.
00:06Айшегил, какво ли правиш?
00:11Дали и ти си мислиш за мен?
00:18Изненада!
00:20Босик!
00:22Айшегил?
00:26Ча, какво правиш?
00:30Боже, ти си?
00:31Аз съм разбира се. Кой да е?
00:34Ами, дойде тук?
00:36Да, какво да правя?
00:37Тумът ни е окупиран отелив, другият ще бъде бутнат, за това дойдох.
00:41Наистина ли?
00:42Да.
00:49Момент, това със сигурност е сън. Съне, да?
00:53Джан, чуй ме.
00:54Дори да ти кажа, че не те искам.
00:56Да не ме търсиш, не ме оставя и там.
00:59Моля те.
01:00Но Айшегил, защо говориш така в съня ми?
01:03Даваш ми надежди, а след това в реалността ме гониш.
01:06Какви ги говориш?
01:07В реалността ми каза, че не ме обичаш.
01:09Изгони ме.
01:10Какво да направя?
01:11А? Какво, какво, какво да направя?
01:14Ча, че ти между редовете.
01:18Между редовете.
01:20Между редовете ли какво значи това?
01:22Ето.
01:35Съне.
01:36Джан, че ти между редовете.
01:42Какво да чета? Не разбирам. Не разбирам.
01:46Да ти кажа ли нещо?
01:48Аз, ако те видя жена,
01:50ето толкова, виж добре,
01:52ето толкова няма да ръвнувам.
01:53Дори няма да се обърна.
02:09Алло, Хандан.
02:10Знам къде ще репетираме.
02:12Знам къде ще репетираме.
02:42Ай, Шегюл, не мигна цяла нощ.
03:11Не спря да мислиш.
03:14Сякаш ще намериш решение.
03:21Както иде.
03:22Най-добре да стана и да закуся,
03:25за да мога да мисля.
03:28Време е да си намериш дом.
03:30Хайде, е марш.
03:31Оха е страхотно.
03:43Ох, скъпи, миличък.
03:55Казвам му да не идва, да не идва, но...
03:59Той пак е тук.
04:02Стига, Джан, не ти ли писна?
04:04Както иде.
04:05Ще отида да му кажа, да не идва повече.
04:07спри да поговорим.
04:14За какво ще говорим?
04:16Коя е тази?
04:17Не искам да се разделим.
04:32Кое е това, момиче?
04:33Висока е.
04:39Хубава е.
04:40Ох, е Шигюл.
04:42Всяка ще я вземаш за сина си.
04:45Ама какво правят?
04:54Джан?
04:56Джан?
04:58Коя е тая?
04:58Какво сте вър?
05:03Коя е тази?
05:04И пита.
05:05Ще те убия.
05:06Ай, Шигюл, чакай.
05:07Стой, стой.
05:08Какво правиш?
05:09Азра, моля те, извини ме.
05:11Да те извини ли?
05:13Мръсница.
05:13Мръсница.
05:15Точно в моят квартал ли намери да се сваля, Джан?
05:19Защо се смееш?
05:20Нахалник.
05:21Защо се смееш?
05:23Тихо, тихо, тихо.
05:24Грай.
05:25Кое е това, момиче?
05:26Да напусне.
05:28Госпожа, обихте ли се дръпнали?
05:32Заради вас трябваше да спрем снимките.
05:35Не съм очаквала такова нещо.
05:39Заповядайте.
05:42Снимки ли?
05:44Да, снимки.
05:45Ей, бабърче, какво стана?
05:50Нали, вече не ме обичаше?
05:53Нали, ако ме видеше с друга жена,
05:56ей, толкова нямаше да ревнуваш.
05:59Какво стана?
06:06Не бягай, не дей, ела тук.
06:11Господин Джан, продължаваме ли?
06:13Да, да, хайде.
06:14Вземете хляба.
06:15Оф, изложих се.
06:21Какво ще правя?
06:25Хлябът.
06:26Хлябът.
06:27Какво направих с него?
06:29Файшегю.
06:31Файшегю.
06:33Госпожо Небахат,
06:35толкова съм щастлив,
06:37че приехте поканата ми за пикник.
06:39Времето е прекрасно,
06:42както и идеята.
06:43Но да видим какво ще стане.
06:46Ще се справим някак,
06:48госпожо Небахат.
06:50Жалко.
06:51Много страда.
06:52Много настоя да не остава сама.
06:56Иска да дойде
06:57и не можах да откажа.
06:59Добре.
07:00Заедно ще отидем на пикник.
07:02Какво да се прави?
07:07Ще е туме, дика.
07:09натрапи се на старците
07:11и си трета в този живот.
07:14Да видим, докъде ще стигнеш.
07:16Тодко.
07:17А?
07:18На Джейна правила ли есърми?
07:20Да, да, ще е.
07:21Да.
07:22Ето.
07:23Страхват.
07:25А, не бош.
07:26И ти ли си тук?
07:29Дано пикникът да е приятен.
07:31Дано.
07:32Дано, дано.
07:39Айсегил, айсегил, отвори, ще ти каза нещо.
07:48Няма.
07:56Айсегил, отвори, приключих работа.
08:05Върви си. Ти не си ли на снимки?
08:08Айсегил, стига вече.
08:09Момиче, приключих. Край са снимките. Отвори ми и ще ти кажа нещо.
08:14Няма да отворя. И без това си имам проблеми.
08:17Айсегил, ще ти кажа нещо. Ти много ли ме ревнуваш или още повече?
08:26Боже!
08:29Айсегил, ти колко не ме обичаш? Колко процента?
08:34Джан, върви си!
08:39Чуй ме!
08:48Моля.
08:49Джан, къде си?
08:51Няма значение. Какво става? Защо ми се обаждаш?
08:54Джан, е ли взаминава?
08:56Как така? Къде ще отиде? Ще напусне дома?
08:59Не, ще напусне страната. Заминава за Америка.
09:02Ти сериозно ли?
09:05Да. В момента освобождава къщата. До няколко дни заминава.
09:13Боже, боже. С кого ли говори?
09:17Не иска да знаеш, но аз реших да ти се обадя.
09:22Все пак имате минал.
09:25До скоро.
09:26Къде отива?
09:54Ама какво те интересува?
09:57Займи се със себе си.
09:58Оставаш на улицата. Намери си дом.
10:01А ти все джан-та-джан.
10:02Заслушаваш нещо да те удари по главата.
10:05Така, заповядайте. Ето.
10:09Много благодаря.
10:12Колко хубаво, че дойдахме.
10:16За нашето щастие, госпожо Небахат.
10:18Знаеш ли, че като съм с теб, сякаш изживявам втора младост.
10:28Душата ми гори.
10:29Усещам пепе Руди.
10:31За нашето щастие и здраве, господин Исмайо.
10:34стига вече с тези официалности.
10:39Нали сме годеници.
10:41Добре.
10:42Татко, подае ми от храната.
10:49А, разбира се, дъжте.
10:52Ме диха, дъжте, вземи храната и се разходи малко.
10:58С госпожа Небахат имаме личен разковър.
11:02Така ли, татко?
11:03Ще си тръгна.
11:05Няма да остана, щом не съм желана.
11:07Ще се стъркалям така, а вие си говорете.
11:12Е, харесва ли ви?
11:31Да, но ще ви питам нещо.
11:34Разбира се.
11:34В обявата пишеш и, че е с гледка към морето.
11:38Аз съм заобиколена от сгради.
11:40Извинете, забравих, но веднага ще се поправя.
11:45Заповядайте тук.
11:46Моля ви, качете се.
11:49Качете се, моля ви.
11:51Хайде.
11:52Моля ви, заповядайте. Оставете чантата.
11:56Да, заповядайте.
11:58Да.
11:59Госпожо, нали сте малко нисичка, затова се повдигнете на пръсти, така?
12:03Да, да направите това движение.
12:09Момент.
12:11Сега.
12:13Заповядайте.
12:14Погледнете, погледнете.
12:17Да.
12:17Сега, госпожо, още малко завратете на дясно.
12:24Да.
12:25А, там има една жълта кооперация, видяхте ли я?
12:29Да.
12:29А, ето, в края на жълтата сграда е морето на мястото си.
12:35Братле, ти шегуваш ли с мен?
12:38Не.
12:38Каква е тази морска гледка?
12:41И без срам искате допълнително пари заради това.
12:44Как е възможно?
12:45Като не ви харесва, добре?
12:47Не, но не, много ми харесва, много.
12:49Но ми призлява от морето.
12:52Боже, ще полудея.
12:54Напуснах дома си къде попаднах.
12:56Вие си знаете.
13:08Това е възможност.
13:38Кога сте си да ми казиш?
14:05Нямаше да ти кажа.
14:11И щеше да си тръгнеш така набързо, сякаш бягаш.
14:15Да, така е.
14:17Щях да си тръгна.
14:17Елиф, кога стигнахме до тук?
14:25Тези три деца, как стигнаха до тук?
14:33Три мъят добри приятели.
14:35Защо не се случи?
14:38Защо се случи на теб, на мен, на Мурат?
14:40Защо?
14:40Защо стана така?
14:43Ще ти кажа защо.
14:46Заради е шигил.
14:49Не го казвам, за да я учерня.
14:51Но преди тя да се появи, винаги аз бях най-харесваната, най-обичаната, най-обгрижваната.
15:00След това тя се появи.
15:02И отне целият ми блясък.
15:08Виж ми само.
15:12Какво ти е?
15:14Изглеждаш добре?
15:18Никога не си бил добър лъжец.
15:27Елиф, чуй ме.
15:29За да си щастлива, нямаш нужда от мен.
15:32Знаеш го.
15:36Утре заминавам.
15:38Айшегил може да се върне тук.
15:41Дадох.
15:42Насоки на адвоката ще ускори развода.
15:52Както иде, имам още неща за уреждане.
15:57Ако позволиш...
16:00Разбира се.
16:02Пози се.
16:11Молете.
16:13И ти.
16:13Молете.
16:24Както виждате, този апартамент е ведомствен.
16:33Както виждате, този апартамент е ведомствен.
16:46не е за изпускане.
16:47Т.е.
16:49Тоест, не е за изпускане.
16:53Да, неустоимо предложение наистина.
16:57И колко е найемът на този апартамент?
17:013500 лири.
17:03Какво?
17:063500.
17:09Има и 10% комисионна, знаете.
17:12Освен това, трябва да предплатите два месеца, както и един найем депозит.
17:16Така ли?
17:19Извинете, събственикът в Бакиркиой ли живее?
17:23Как е психически?
17:25Ама вие луди ли сте?
17:26Човек може да се депресира тук.
17:29Как така 3500?
17:31Вие можете ли да смятате?
17:32Госпожо, ако не ви харесва, не е задължително.
17:35Не ми харесва. Не ми харесва, ясно ли е.
17:37Ако някой хареса апартамента на тази цена, ми се обадете.
17:41Ще ви поканя насреща.
17:46Сито изшегували се.
17:48Не това е шега.
17:49Как така 3500?
17:52Боже, боже.
17:53Елиф да живее в моя дом, а аз да живее във ведомствено жилище.
17:57Хайде, айшегю.
18:16Не чува, както иде.
18:18Ще се радва, че си е върнала дома.
18:21Ще ми се хвърли на брата.
18:23Ами да, така е.
18:37След всяка нощ идва утрото.
18:39Не бахат, мисля си повече да не се бавим, да отидем и да сключим брак час по-скоро.
18:46Господин Исмаил, какви ги говорите? Не бързаме ли много?
18:50Веднъж и ние да избързаме. Какво толкова?
18:59Господин Исмаил, някой ще ни види.
19:01Не се тревожи.
19:06Ако някой те види, ще се направи, че не те е видял.
19:08Ме диха, какво правиш?
19:10Създавам ви романтична атмосфера, татко.
19:14Вие си флиртовайте на спокойствие, сякаш не съм тук.
19:18Спокойно, аз просто съм фон на ставащото.
19:21Господин Исмаил, дали да не си тръгваме?
19:25Да, да.
19:26А, стой си на мястото, не буш.
19:29Преди малко, докато се търкалях, се изморих.
19:32Нека, да си починаме.
19:33Теп ли пита?
19:34А кого?
19:35Тя пита мен, мен.
19:38Дали теб, дали мен, няма значение, татко.
19:41Ние сме семейство.
19:43Бог да паси, но ако скоро те хване деменция,
19:45аз ще трябва да ви припомням всичко.
19:49Поред мен не се отделите от мен, а аз ви трябвам.
19:55Не, аз няма да си намеря дом.
20:14Нямам нито пари, нито здрави нерви.
20:25Кули.
20:43Мурат?
20:57Какво страна отново?
21:01Може ли е автограф?
21:04Мурат, е добре, ако настояваш, ще я подпиша.
21:09Много искам.
21:10Добре е хубаво, Ела.
21:14Да намеря химикалка.
21:15Как човек да стигне където и да е в този трафик?
21:40Момент.
21:57Защо не мина по-малките олички?
21:59Добър ден.
22:22Здравей.
22:22Може ли един букет с рози?
22:24Да.
22:24Заповядай.
22:33Благодаря.
22:34Благодаря.
22:35Ясно.
22:36В момента се чувствам странна.
22:54Според мен вече трябва да свикнеш.
22:57Ами да видим, ако е писано.
22:59не се тревожи.
23:09След малко си тръгвам.
23:10Но преди това, искам да ти кажа нещо.
23:15Мурат, моля те, да не говорим за едно и също нещо.
23:19Моля те.
23:20Не.
23:22За първи път ще го чуеш от мен.
23:24Аз ще напусна животът.
23:34Как така?
23:37Ами, това е последната ни среща.
23:40Вече не издържам на това, че не ме искаш.
23:50Боли ме.
23:53Не мога да се позная.
23:57Аз.
23:59Аз много те обикнах.
24:01Толкова много, колкото никога до сега.
24:13Мислех си, че това ще е достатъчно.
24:17Ако те обичам много,
24:20мислех, че и ти ще ме обикнеш.
24:22Вече е късно.
24:27Но го разбрах.
24:30Ние нямаме бъдеще.
24:52Може ли
25:03да те прегърна
25:05за последен път?
25:09За да се звогуваме.
25:13За последен път.
25:16Обещавам.
25:18След това ще напусна
25:19животът ти за винаги.
25:22Добре.
25:45Джан?
25:47Джан, не е това, което изглежда.
25:49Джан, чакай, спри.
25:53Стой.
25:54Аз ще му обясня момента.
25:55Уф.
26:00Джан.
26:01Джан, чуй ме.
26:02Джан, чуй ме.
26:06Какво да те слушам?
26:07Какво да слушам?
26:08Всичко хубаво, което имах в живота си,
26:10ти се опита да ми откраднеш.
26:12А?
26:12Измисли, какви ли не?
26:14Игри с любимата ми жена.
26:15Това ли да слушам?
26:16Какво да слушам?
26:17Кажи ми.
26:17Тя обича само теб, Джан.
26:21Това винаги е било така.
26:22Така и ще бъде.
26:24Това, което видя преди малко,
26:26не е повече от съжаление.
26:28Само, защото аз исках,
26:31тя се сбогува с мен за последно.
26:32Какви са тези глупости?
26:36Какви ги дрънкаш?
26:38Това поредната игра ли е?
26:41Джан, аз отказах.
26:44Ти победи, Джан.
26:46Ти победи.
26:47Тя обича само теб, Глупако.
27:01Ти победи.
27:02Може ли е да вляза, господине?
27:20Разбира се, влез.
27:21Няма да ям.
27:29Благодаря ти.
27:29Но, господине...
27:31Благодаря.
27:32Няма да ям.
27:33Не искам.
27:34Благодаря.
27:35Добре, господине.
27:36Какво ли правиш, Айшигъл?
27:49Какво ли правиш сега?
27:55Какво е това?
27:56Камък ли?
28:06Атко, ставай, легни си, хайде.
28:30Исто ще и се да тичаш, след не буш по ливадите.
28:34Не може да вдигне глава.
28:38Татко!
28:39Татко!
28:40Татко!
28:41Татко!
28:45Сине!
28:46Радвам се да ти видя.
28:48Като ти и не, Джар, не се затваряш се така в стаята си.
28:51Редно е да излезеш, малко.
28:55На къде?
28:59Ще изляза на въздух и ще се върна, майко.
29:02Добре, сине, само не се отчајвай.
29:06Хајде, излез, малко.
29:15Татко!
29:17Татко!
29:17Никой не ме видяха, нали?
29:36Не.
29:38Хубаво.
29:39Не ми е дълг, госпожа, а ме диха.
29:41Джан,
29:50добре ли си?
29:56Да, Айшекил.
29:58Какво става?
29:59Защо дойде?
30:00Да те видя!
30:01Не ми отговори за това,
30:03дойде ого до тук.
30:04Ай, виж.
30:12Донесах ти вафла.
30:14Тоест, за да те я подкупя.
30:17За да поговорим.
30:20Какво мислиш?
30:20Джан, чуй ме.
30:29Повярвай и не разбра правилно ставащото с мората.
30:33Така ли е, Айшекил?
30:34Когато те видях, той те беше прегърнал.
30:41Да, но не това, което...
30:44А какво е?
30:45Искаше да се сбогуваме.
30:47Да се сбогувате, така ли?
30:50Айшекил, как му позволи такова нещо?
30:54Не осъзнаваш ли?
30:56Той се опитва да се възползва от ситуацията.
30:59Джан, не преувеличаваш ли?
31:01Какво? Аз ли?
31:03Аз?
31:04Не помисли ли?
31:11Защо винаги аз съм виновният?
31:14Защо?
31:19Айшекил, изобщо ли не помисли
31:22колко ще страдам, когато ви биде прегърнати?
31:29Изморен съм.
31:32И аз съм човек.
31:33Когато ми каза, че не ме обичаш, рухнах.
31:40Изморен съм да ти доказвам любовта си.
31:43Изморявам се да се поря.
31:47Да ми простиш.
31:49Изморен съм.
31:51Повярвай ми, много съм източтен.
31:55Още търпя последиците от нещо, което не съм направил.
32:01Източтен съм.
32:02И сякаш това не стига.
32:06Аз се опитвам да се отърва от мората.
32:09И това ме изморява.
32:12Джон, наистина много съжалявам.
32:16Тоест, не се замислих, че ещете е нараня.
32:20Тогава е още тръгвам.
32:32Не трябваше да идвам.
32:45Съжалявам.
33:02Под дяволите е.
33:26Едно нещо не успя да направиш, както трябва.
33:28Губиш всичко ещегъл.
33:58Благодаря ти, ешегъл.
34:22Заповядай, да ти е сладко.
34:24Благодаря.
34:27Е, Гюландам, какво става?
34:32Ами, айшегъл, татко е непреклонен.
34:38Е?
34:39Питах го, какво ще правя аз на село?
34:41Каква работа имам там?
34:42Аз работя тук, ще се справя, но не.
34:46Е, какво ти каза?
34:47Няма да ми позволи.
34:49Каза, че не мога да се справя сама.
34:52Ако живея при теб, както преди става, но иначе не е разрешава.
34:58Нали, и ти нямаш дом.
35:01Къде ли не търсих?
35:02Не ти знаеш ли колко пари искат за апартаменти в ужасно състояние?
35:07Не знам какво ще правя.
35:09Момент, момент.
35:10Със сигурност ще се намери решение.
35:12Дано да намерим решение преди да бутнат този дом.
35:24Айшегъл, какво останаш, Джан?
35:28Има ли нещо на мръщена си?
35:29Каква ти каза?
35:31Не ме питай, не е за разказване.
35:34Ти си изпяла всичко на Джан, нали?
35:38А, аз?
35:40Да, ти!
35:41Да!
35:43На Джан, който ти го е казал лъжец!
35:47Кой ли е?
35:48Не знам.
35:49Ще отворя.
35:57Елив?
36:00Здравей!
36:03Какво правиш тук?
36:06Защо дойде?
36:08Какво още ще ми вземеш?
36:10защо дойде?
36:12Не дойдох да ти взема нещо, а да ти дам това.
36:16Ключовете от къщата.
36:18Върни се, когато поискаш.
36:20С Богом, Айшегъл.
36:21Гюлендам?
36:33Кой беше?
36:34Елив.
36:35Какво?
36:36Защо е дошла?
36:38Да ми даде това.
36:40Какво е това?
36:41От къде са?
36:42От моят дом, Гюлендам.
36:44Сериозно ли?
36:45Какво?
36:46Гюлендам, хайде!
36:47Прибираме се!
36:49Айшегъл.
36:52Боже, слава на Бог.
36:54Слава на Бог.
36:55Боже!
36:55Колко хубаво, че да идахме, нали и татко?
37:09Да, да, много добре.
37:11Браво за идеята, дъжде.
37:16Господин Исмаил, тази жена навсякъде ли ще идва с нас?
37:21Следва ни?
37:23Госпожо Небахат, бъдете по-търбелива.
37:26Ще и кажа, че ще напуснем къщата скоро.
37:29Добре.
37:30Добре.
37:39Какво остава?
37:53Успех, татко.
37:54Какво правиш?
37:55Какво те съсяга, гледай себе си.
37:57Докато не се ожените, а аз ще съм вашата будна съвест.
38:00Направете място.
38:02Аааа.
38:04Така е добре.
38:09Милеят ми дом.
38:33Моят холп.
38:36Кухня там ей.
38:37Диванът ми.
38:42Ай, Шигил, сега ще се разтопя честно.
38:48Честно.
38:49Но...
38:50Тук е доста променено.
38:54Нищо.
38:54Ще оправим.
38:55Липсваше ми.
38:57Всичко тук ми липсваше.
39:07Сега ще се разтопя.
39:37Сега ще се разтопя.
40:07Аз ще се разплача
40:15Няма да плачеш
40:17Не дей
40:19Усмихни се
40:21Виж
40:23Имаме дом
40:25Дом
40:26Скъпа
40:28Ще видя дали
40:32Вещицата ни е оставила нещо
40:35Добре
40:37Имаш ли температура
41:07Ароматът на дома е нещо
41:17Специално
41:19Да, така е
41:22Тук е твоят дом
41:26Няма да го напуснаш така лесно
41:27Родена си тук
41:28Ти си свързан на свое място
41:30Тук е моето място
41:34Виж, оставила и не е капе
41:38Ще го направя
41:39Добре
41:41Ще отида да видя стаята си
41:44Добре
41:45Добре
41:55Добре
41:57Добре
41:57Абонирайте се!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended