- 6 weeks ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Сложно е.
00:09103. епизод
00:10Милият ми дом!
00:19Моят хол!
00:22Кухнята ми!
00:25Диванът ми!
00:30Айшегил, сега ще се разступя.
00:35Честно.
00:38Но тук е доста променено.
00:41Нищо. Ще се оправим.
00:42Липсваше ми.
00:44Всичко тук ми липсваше.
01:00Музиката.
01:01Музиката.
01:02Музиката.
01:03Музиката.
01:04Музиката.
01:05Музиката.
01:06Музиката.
01:07Музиката.
01:08Музиката.
01:09Музиката.
01:10Музиката.
01:11Музиката.
01:12Музиката.
01:13Музиката.
01:14Музиката.
01:15Музиката.
01:16Музиката.
01:18Музиката.
01:19Музиката.
01:20Музиката.
01:50Мама, ще се разплача.
02:03Няма да плачеш.
02:05Не дей.
02:07Усмехни се.
02:10Виж, пак само дома.
02:13Пак.
02:14Скъпа.
02:15Аз ще видя дали вещицата оставила заядане.
02:22Добре.
02:28Имаш температура.
02:45Думът, Оха, е най-хубаво.
03:05Вярно е.
03:11Това си е твоята къща.
03:13Лесно ли се оставя домът?
03:15Нали така?
03:19Моето място.
03:23Виж, и моя кафе.
03:26Ще си направим.
03:27Става.
03:29Ще се кача да видя стаята си.
03:31Хайде.
03:31Хайде.
03:35Хайде.
03:47Хайде.
03:48Айши, Гю, добре ли си?
04:11Чуй, можеш ли да се преоблечеш, да ти помогна ли?
04:18Ето хапчето. Хайде, хайде. Хайде. Водичка. Спокойно. Температурата ще спадне. Имам огромна нужда от теб.
04:42Цяла нощта била до мен.
04:48Хайде, ела. Кафето е готово.
05:12Идвам.
05:27Ей сега.
05:28Да ти е сладко.
05:36Благодаря ти.
05:37Утре е сутринта. Ще изчистим къщата и ще блесне.
05:46Разбира се. Умеем ги тези неща, нали?
05:49Мога да чистя от сутрин до вечер.
05:53Без да спра.
05:55Беше ми домъчняло.
05:58И на мен.
05:58Виж, чудя се и не мога да си отговаря, защо ли злата е лифти върна дума?
06:12Нямам представа.
06:15Май се умори.
06:17Умръзна и тази безкрайна борба.
06:20Батко Роджан, знае ли?
06:22Не знае.
06:27Извърни да му съобщиш.
06:30Чакай, чакай. Чакай.
06:36Кой ли е?
06:38Странно.
06:39Върви да отвориш.
06:41Добре.
06:43Боже е.
06:44Да.
06:44Да.
06:45Да.
06:52Съткър.
06:56Здравей.
06:59Покъни го вътре.
07:01Хайде.
07:07Влеса.
07:09Ще влесеш ли?
07:11Здравей.
07:18Ами, за теб са.
07:20Леле.
07:22Благодаря.
07:23Чудесни са.
07:26Кой ти каза, че съм тук?
07:28Ай, Шегюл.
07:30Да.
07:31Аз взех колата на един приятел и дойдох.
07:35Кой е този приятел?
07:47Те колко са?
07:50Къде да ги сложа?
07:53Място не остана.
08:06Ай, Шегюл.
08:08Кой би изпратил толкова цветя?
08:10Кой?
08:11Съпруга ти.
08:12Аз си излизам навън.
08:20Вие си поговорете.
08:21Съпруга.
08:39Харесва ли ти?
08:55Какво е това?
08:57Дървото на желанията.
09:00Всяка завързана лента е ден без теб.
09:04Всеки ден исках само едно.
09:09Едно и също.
09:12Теп, държи.
09:14Какво е това?
09:15Моето детство.
09:18Виж, на десет си била със същия ръст.
09:39Теп, десет си била същия ръст.
09:42Теп, десет си била същия ръст.
09:48Теп, десет си била същия ръст.
09:50Теп, десет си била същия ръст.
09:52Теп, десет си била същия ръст.
10:03Хубаво се разходихме, нали?
10:07Подишахме морски въздух.
10:10Искате ли утре да поплуваме в басейна?
10:13Утре?
10:15Ами още не е толкова топло.
10:17Мислиш ли?
10:19Добра, ще измислим нещо друго.
10:22Вече сме екип три мата глупаци.
10:26Медиха, ще ти кажа нещо, но само не полудявай.
10:37Николко още е да полудея.
10:40Казвай, давай.
10:42С небахат ще живее моделно.
10:47Какво? Как така?
10:50Да ще, вижа. Много е трудно.
10:54Маки, небахат си има свой живот.
10:58Не искам да ви безпокоим.
11:00Да не ви измущаваме.
11:03Браво, татко! Браво!
11:07За една небахат си готов бързо да ме предадеш.
11:12Кога стана толкова безсърдечен?
11:16Уж обеща, че няма да откачаш.
11:19Ти ме подлуди!
11:21Браво! Браво! Браво! Прекрасно стана!
11:25Хасан, спри веднага!
11:27Не, не!
11:28Спирай!
11:29Спирай!
11:30Искам да слязам!
11:31Медиха!
11:32Медиха!
11:33Спри!
11:34Медиха, чакай!
11:36Престани, медиха!
11:38Мили Боже!
11:40Стига!
11:41Медиха!
11:42Боже мой!
11:44Медиха!
11:46Стой!
11:47Стига, медиха!
11:49Спри!
11:50Стой!
11:51Чакай!
11:52Ще вдигнеш кръвно!
11:53Не, дей!
11:54Пиш!
11:55Ще повърви малко и ще и мине!
11:58Но къде ще иде?
12:00Да, дека се успокои малко!
12:03Да, чакаме!
12:05Ела!
12:07Как си?
12:08Добре, добре!
12:09Добре!
12:24Как е Чичо ХК?
12:26Не съм го обиждала!
12:28Ами, действа...
12:30Търси помещени...
12:33По-малко!
12:34Ах, ясно!
12:37Бог да помага!
12:53Съдка, да минаваме на темата?
12:56Не знам откъде да започна...
12:59Трябва да го направиш!
13:04Много те обичам!
13:09Много!
13:11И аз те обичам, Съдка!
13:13Честно?
13:14Честно!
13:15Харазах точно от мига, в който те видях!
13:19И аз...
13:20От първия ден причи Чу ХК!
13:24Благодаря ти, Боже!
13:34ДА-ДИ-ДА-ДИ-ДА-ДИ-ДА!
13:39Абонирайте се!
14:09Абонирайте се!
14:39Само ти ми се обади.
14:43Елив, искам да се пазиш.
14:49Кажи, ако имаш нужда.
14:52Знаеш, че ние имаме офис в Нью-Йорк?
14:56Знам, Мурат.
14:58Ще ти се обадя.
14:59Ало, Мурат, чуваш ли?
15:07Да, тук съм.
15:14Приятен път.
15:16До чуване.
15:16Више, ти ще се справиш ли?
15:31Стига глупо си, Гюлендам.
15:34Толкова исках да се върна тук.
15:37Моят дом.
15:39Ако ти трябва нещо, аз мога да дойда.
15:41Престанете, тръгвайте, забавлявайте се.
15:48Дай го.
15:50Джентълмен.
15:51Е, хайде, благодаря ти.
16:01Аз ти благодаря много, Гюлендам.
16:05Чуй, лятото ще направим сватбата ви тук.
16:09Лели, ще си потърси Рокля.
16:13Чакай, първо да те поискат.
16:16Ще дойдет другата седмица.
16:19Какво? Толкова бързо?
16:22Вие, направо ме шокирахте.
16:25Кога успяхте?
16:27Е, седна.
16:28Браво. Само така.
16:31Изобщо не бива да отлагате.
16:33Не правете като мен.
16:35Више, кажи за батко Джан.
16:39Малко е сърдит.
16:42Сръгвай, вашите вече те чакат.
16:46До скоро, Ешегю.
16:47До скоро.
16:49Казатка.
16:56Чао.
16:59Внимателно.
17:00Казатка.
17:00Казатка.
17:01Абонирайте се!
17:31Абонирайте се!
18:01Сигурно се чудиш, защо съм ти оставила това.
18:06Наречи го изповед.
18:08Или изподеляне.
18:10Не знам защо, но реших така.
18:14Айшегюл, нямаш вина за нищо, което ти причиних.
18:18Никаква.
18:21Това беше борба.
18:22Срещу самотата.
18:25липсата на любов, желанията ми.
18:29С времето те приех за пречка.
18:32Препятствие, което трябваше да премина.
18:36Но...
18:37сега вече разбрах.
18:41Навредих най-вече на себе си.
18:44Не можех...
18:45да обичам човека в огледалото.
18:49И трябва да ти благодаря.
18:51Успя да ме вразумиша, Ишегюл.
18:57Моля те за прошка.
18:59Бъди щастлива, Джан.
19:01Впрочем...
19:03Не забравяй и втория лист.
19:06Втория лист ли?
19:21Поради системно неразбирателство между Джан, Текин и Ели...
19:26Развод!
19:33Развод!
19:37Развод!
19:46Гюлендам!
19:48Върнете се!
19:50Имам чудесна новина!
19:56Не ми го причинявай.
20:14Какво ти причинявам?
20:15Неразбирам в какво ме обвиняваш.
20:18Накараме...
20:19да се влюбя.
20:22Очите ти, усмивката, стойката...
20:25Елиф?
20:26Къде си точно?
20:28Елиф?
20:30Къде си точно?
20:31Добре.
20:32Спри и ме чакай.
20:34Мурат?
20:35Ало?
20:36Извинете, бихте ли спрели някъде?
20:37Сега.
20:38Мурат?
20:39Мурат?
20:40Ало?
20:41Извинете, бихте ли спрели някъде?
20:43Мурат?
20:44Мурат?
20:45Мурат?
20:46Ало?
20:47Мурат?
20:48Добре. Спри и ме, чакай.
20:51Мурат?
20:52Алло?
20:55Извинете, бихте ли спрели някъде?
20:58Сега.
21:18А, ето ви.
21:30Какво стена?
21:32Изплаших се. Ще ни кажеш ли хайде?
21:35Какво има?
21:36Операция Джан Текин.
21:39Ще ви обясня.
21:40Маля, как така?
21:41Тръгвай, няма време.
21:44Аз нищо не схващам, нощо им трябва помощ?
21:46Ето...
21:47Да, трябва съдка.
21:49Бързо.
21:51Боже, боже.
22:05Е, разбрахте ли?
22:09Ами...
22:10Кое не ви е ясно?
22:13Цветята са лесни, но...
22:15А, пръстена, бижутериите затварят.
22:20Виж, виж, виж ти.
22:22Много интересно.
22:23Вече си допълвате чудесно мислите и изръченията.
22:28Ще намерим.
22:29Само да поискаме, ще постигнем всичко.
22:33Да, ешегио.
22:36Любовта е най-важна.
22:38Ще звъна на бижутера Ирфан, да ни изчака.
22:44А, много добре.
22:46Давай, съдка.
22:47Живо, живо.
22:47Ще си изпусна самолета.
23:10Елиф.
23:18Твърде късно осъзнах.
23:20Знам.
23:21Късно.
23:24Не дей.
23:26Не си отивай.
23:26Обещавам, че ще се реванширам.
23:44Ще върна загубеното време.
23:51Моляте.
23:53Ела с мен.
23:56Твърде късно.
24:26Твърде късно.
24:32Лелё, направи някаква отстъпка.
24:35Бъди малко по-добра.
24:37Колко ще вземеш?
24:38Два букета.
24:40Да.
24:41За хубав повод е.
24:42Молят е.
24:43Да, и двайсет.
24:44Благодаря.
24:46Благодаря.
24:48Благодаря.
24:49Да.
25:00Ето.
25:02Благодаря.
25:04Бъди здрава.
25:04Боже мой, защо ли ги няма?
25:24Госпожо Медиха!
25:26Медиха!
25:27Къде си Медиха?
25:29Госпожо Медиха!
25:31Медиха!
25:34Алло, дядо?
25:37Джан!
25:37Къде сте?
25:39Идваме, прибираме се!
25:41Всичко ли е наред?
25:42Да-да, бъди спокоен!
25:45Търсим майка ти и се прибираме вкъщи!
25:49Добре, добре, чакам ви!
25:51Чакам ви от дома!
25:53Чао, дядо!
25:54Добре, добре!
25:55Добре, момчето ми, ще се видим!
25:59Медиха!
26:01Медиха!
26:04Какво?
26:05Не, няма я!
26:09Исмаил, отиваме в полицията!
26:12Тъмно е!
26:13Търсихме навсякъде!
26:14И на там, и насам!
26:16Но, нищо!
26:18Къде е тази жена?
26:19Много се плаша!
26:21Право си!
26:22Ще кажем на полицията!
26:24Хасан!
26:25Ела, тук синко!
26:26Ела!
26:26Ох, бива ли такова нещо?
26:30Ужас!
26:31Ужас!
26:31Къде ли е?
26:32Тя е напълно превъртяла!
26:34Медиха, какво правиш тук?
26:44Качвайте се, вече!
26:47Медиха, нема стоиш от часове?
26:50Да, чакам ви!
26:51Да беше ни спестила тревогата!
26:55Търсим те по улиците!
26:57Много ни стресна!
26:59Щях да умра!
27:01Не ме цениш!
27:03Исках да видиш как е без мен!
27:06Срамота, госпожо!
27:08Два часа обикаляме!
27:10Можеш е да ни кажете, къде сте!
27:12Защо?
27:14Радостат или си спари?
27:16Мисляше, че си се отървала!
27:18Не стана!
27:19Хасан, карай към къщи!
27:32Така, готови?
27:35Готови!
27:37Свещите?
27:38Ето, пръстанът?
27:40Дръж!
27:41Добре!
27:43Чакате тук до второ нареждане!
27:45Да внимаваме!
27:47Действаме тихо и гладко!
27:49Хайде!
27:51Треба да побъдим!
27:53Верно!
27:53Какво чук?
28:22Дироваката,і persecution дына ес 시간!
28:27Срамата, няма хаааааааааааааааааааа!
28:31Отм Gastез!
28:40Йе да глябва...
28:41Кањето на танце.
29:11Кањето на танце.
29:41Кањето на танце.
30:11И свикнало.
30:14Живяло си.
30:17Така, без хора.
30:20Имало си къща в планината.
30:22Животът си течал, момичето се отчуждило, толкова много, че не знаело как да обича.
30:36Забрави.
30:37После, в живота ѝ се появил един голям и много висок мъж.
30:54Момичето решило, че е случайно.
31:01Но разбрало, че не е така.
31:05Влюбило се е в мъжа.
31:14Обикнало го.
31:15Повече от всичко друго.
31:25Но също така разбило сърцето му.
31:27Момичето седнало, мислило, премисляло и дошло на себе си.
31:44Вижти.
31:47И...
31:48Решило.
31:54Джан.
31:57Не искам да те обичам отдалеч.
32:00Да бягам.
32:02Да се крия.
32:06Искам да съм с теб.
32:08Уже нисе за мен.
32:25Ах, колбим дарма думан.
32:37Сенден из yok, айли заман.
32:41Дуягуларам феръят пикан.
32:45Билем, как истам, как истам.
32:48Ах, колбим дарма думан.
32:55Джан?
33:06Какви ги вършиш, Айсигел?
33:09Аз.
33:12Ти предлагам брак.
33:18Джан.
33:21Отговори ми.
33:24Кажи ми и моля те.
33:25Не, Може.
33:31Не.
33:39Не.
33:55Виж, така не бива.
34:01Къде се е чуло и видяло някоя жена да предлага брак на мъж?
34:09Джан.
34:10Сърцето ми щеше да спре.
34:12Айсигел, искам да съм с теб, да си семейството ми.
34:32Съгласна ли си да бъдеш с мен, докато с мен на земята?
34:42Ще бъдеш ли с мен до седния ви дъх?
34:50Сърцето ми.
34:51Айсигел.
34:52Айсигел.
34:53Айсигел.
34:54Айсигел.
34:55Айсигел.
34:56Айсигел.
34:58Да.
35:08Айсигел.
35:10Любов, бе!
35:22Биш, този път няма да ми избягаш.
35:26Ти бягаше!
35:33Стресна ли си?
35:35Ужасно!
35:40Приготвих ти, Хавлия, ако искаш да си вземеш душ.
35:53Благодаря.
35:56Остани тук, става ли?
35:58От дома нямам нищо.
36:00Бъди при мен колкото е нужно.
36:03Или да отида на хотел.
36:07Елиф, остани.
36:10С мен.
36:13Добре е.
36:14Що м казваш?
36:16Спи в стаята ми.
36:18А ти?
36:19Ще се оправя.
36:21Ясно.
36:24Имах тежък ден и ще си лягам.
36:28Лека нощ.
36:29Лека нощ.
36:30Мурат.
36:39Защо ме спря?
36:42Как го реши?
36:43Не го обмисли.
36:50Щеше да съжаляваш.
36:53Беше прибързано.
36:55Така ли мислиш?
37:06Ще си почина.
37:08Лека нощ.
37:08Благодаря.
37:21Благодаря.
37:22Толкова съм вие и благодарна.
37:25Няма защо.
37:26Правим го за любовта.
37:28Брат Лея.
37:36Извинявай, че стана така.
37:38Стига да е.
37:39Няма проблем.
37:42Чакай.
37:43Напиши ми номера си.
37:49Звънни.
37:50Ще идем на матч на Бешикташ.
37:52Честно?
37:53Да.
37:54Супер, бате.
37:57Сътка, ще ме закараш ли?
38:00Татко, ще ми си ядоса.
38:03Хайде, утре ще се чуем.
38:05Чао, Ишигю.
38:06Чао.
38:07Давай.
38:07Добре.
38:08Хайде.
38:09Отвори ми вратата.
38:15Сътка.
38:17До скоро.
38:22Е, какво ще прави?
38:26Прибирема се.
38:29Толкова ми липсваше да сме си заедни.
38:32И на мен.
38:37Давай.
38:39Сътка.
38:39Сътка.
38:40Сътка.
39:09Сътка.
39:10Сътка.
39:11Сътка.
39:12Сътка.
39:13Абонирайте се!
39:43Абонирайте се!
40:13Абонирайте се!
40:43Абонирайте се!
41:13Абонирайте се!
41:23Бързо!
41:25Айшегю!
41:26Боже!
41:29Бързо!
41:30Ела!
41:31Айшегю!
41:32Айшегю!
41:33Какво става?
41:35Това ма е гюлен дънт!
41:37Отвори!
41:39Ще сляза!
41:41Ела!
41:43Бях забравил колко си красива, когато се събуждаш сутри.
41:48Ела!
41:49Джан, стига!
41:50Джан, стига!
41:52Почакай!
41:54Пусни ме!
41:55Няма!
41:57Джан!
41:58Моля те!
42:00Стига!
42:01Явно е нещо важно, още му настоява толкова.
42:03Стига!
42:04Айшегю!
42:05Вчера беше тук.
42:08Млъкни!
42:09Защо да млъкна?
42:10Длъжен ли съм, а?
42:12Искам да сме насаме.
42:13Джан!
42:14Налага се да сляза.
42:16Ще я чуя и се връщам.
42:18Айшегю!
42:19А пък аз ще се изкъпя.
42:22Чакам те на това място.
42:24Добре!
42:26Боже, боже!
42:28Боже!
42:29Защо чука разби вратата?
42:35Лиолен дам?
42:40Какво има?
42:41За съдка се разделихме.
42:44Моля!
42:44Край!
42:45Чакай, чакай!
42:46Влез вътре!
42:48Чакай, малко!
42:51Оже, боже!
42:53Жалко!
42:55Успокой се!
43:01Добро утро!
43:03Добро утро!
43:05Къв е?
43:15Не е, благодаря.
43:20Добре.
43:22Аз тръгам.
43:28Искаш ли да вечеряме навън?
43:30Ще те взема.
43:31Мурат?
43:32До вечера в 8.
43:33Хайде.
43:37Чао.
43:37Мурат Мыла valeurна?
43:39Мурат ун camera в микро.
43:43Муратure.
43:44У пау.
43:44Да.
43:44Да.
43:53Аз да.
Recommended
47:58
|
Up next
1:20:22
39:14
58:17
59:20
59:09
58:37
59:23
57:45
59:33
58:35
57:26
57:47
1:00:09
1:00:02
59:26
57:56
1:00:13
58:08
57:25
58:53
58:21
59:53
58:42
Be the first to comment