- hace 1 día
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00¿Y ya tiene planeada mi boda?
00:07Obviamente, invitaremos al profesor Samejima que venga.
00:11Invitaremos a los otros maestros de la universidad.
00:14Muy bien, ¿y en dónde se sentaría usted?
00:16¿Qué? ¿En dónde me sentaría?
00:19¡Qué buena pregunta!
00:22Después de todo, fue usted quien me dio a luz.
00:30Señora llamada, esto es su culpa.
01:00No, no, no, no, no, no, no, no.
01:30¿Qué?
01:31Esta bien.
01:32Comeré más.
01:39Buenos días a todos.
01:40Buen día.
01:42Buen día.
01:45Maestro Aikawa, muy buenos días.
01:47Buenos días, maestro.
01:48Vaya sorpresa, llegó a tiempo.
01:52¿En verdad?
01:53Sí, así es.
01:55Esto es magnífico.
01:57Por favor, siga así.
01:58Sí.
02:00Adelante.
02:06¿Entonces la señora llamada es tu madre?
02:10Sí.
02:12Entiendo.
02:15¿Desde cuándo lo sabes?
02:17Desde agosto de mi segundo año en la universidad,
02:20cuando fuimos a la investigación en la gran barrera de coral,
02:22justo antes de eso.
02:24¿La gran barrera de coral?
02:25¿Qué?
02:26Eso fue hace 15 años.
02:28Así es.
02:29Cuando era niño, mi abuelo me dijo que mis padres se habían vuelto estrellas.
02:33Sin embargo, alguien que supuestamente había muerto se volvió nuestra ama de llaves.
02:38Era un gran misterio.
02:39Primero, pensé que cuando era un niño, la señora llamada y mi papá se divorciaron.
02:47Luego, la señora llamada se fue y se volvió a casar, pero se divorció de nuevo e intentó regresar a casa,
02:52pero como estaba muerta, se convirtió en el ama de llaves.
02:55La señora llamada se divorció, casó y se divorció.
03:01No parecía algo que ella haría, así que también pensé en otras teorías, pero a la larga ya no me importó.
03:08Después de todo, te llevas muy bien con la señora llamada.
03:10Jamás fue mi intención decirlo, pero ayer no pude evitarlo.
03:15La señora llamada está preocupada.
03:19¿Qué se le hace tan gracioso?
03:21Es que todo esto...
03:23Yo no le encuentro la gracia.
03:26Cielos, pensé que me daría un infarto.
03:31¿Y Kazuki cuándo se dio cuenta?
03:33No lo sé.
03:35No me atreví a preguntarle.
03:38Mi mente se quedó totalmente en blanco.
03:42Pobre Kazuki.
03:44Cuando pienso en cómo debió sentirse viviendo conmigo todo este tiempo.
03:49Ah, tal vez fue por eso por lo que me preguntó.
03:53¿Qué?
03:55Estando en la universidad, una vez Kazuki me preguntó por ti, querida llamada.
04:02Preguntó cuánto tiempo vivirías con nosotros.
04:08Cuando le dije que siempre se sintió aliviado.
04:16Ese chico es increíble.
04:20No le encuentro la gracia, suegro.
04:25Permítame.
04:30Es Kazuki.
04:32¿Hola?
04:35Señora llamada.
04:38No iré a cenar esta noche.
04:41Sí, como prefieras.
04:44Adiós.
04:46Cuídate.
04:47Al parecer, Kazuki no cenará en casa.
04:57De seguro irá a cenar con alguien.
05:00¿Será que alguna vez volverá a comer mi comida?
05:06¿Qué?
05:09¿Qué?
05:10Entonces dejó la escuela culinaria, doctora.
05:12Sí, ya la dejé.
05:14Si de verdad hubiera querido cocinar, habría asistido.
05:18Ah, genial, doctora.
05:20Hasta le cambió el semblante.
05:22¿Eso crees?
05:23Sí.
05:25¿No?
05:26Sí.
05:28Espere, tengo una duda, doctora.
05:30¿Eso significa que no tomará las lecciones de cocina con la señora llamada?
05:34No, significa lo contrario.
05:36La señora llamada es divertida.
05:39Sí.
05:41¿Qué fue eso?
05:42Nada importante.
05:46Tengo una idea.
05:48¿Por qué no salimos las tres ahora?
05:51¿Qué?
05:52¿Qué?
05:52¿Entonces esta sería nuestra fiesta de fin de año?
05:55No, no.
05:55La fiesta de fin de año es aparte.
05:58¿Qué?
05:59Sí, por supuesto.
06:00Tú también puedes ir, ¿verdad?
06:02Sí.
06:03¿Verdad?
06:03Qué bien.
06:04Vamos, entonces.
06:07Bienvenidos.
06:07Pasen, por favor.
06:11Bienvenidos.
06:12¿Está lleno el marcador?
06:15Sí.
06:17Maestro Numabukuro, ¿qué hacemos?
06:28Entonces, la reunión de esta noche es para discutir los talleres del próximo año y quiénes los darán, ¿de acuerdo?
06:35Así que lo primero a discutir...
06:36Llegué.
06:37Aquí está el pulpo en rodajas.
06:38Como saben, es el primer año del maestro Aikawa, así que creo que darle un taller para el próximo año...
06:55Aquí está el pulpo frito.
06:57Disfrútenlo.
07:05Lo que intento decir con esto es que por el bien del maestro Aikawa y de los estudiantes...
07:11Aquí está el arroz con pulpo que me pidió.
07:17Maestro Numabukuro, ¿a poco tiene tanta hambre?
07:23¿No te parece que exageras?
07:24Es un misterio para mí el por qué el pulpo se me hace repulsivo.
07:28No te angusties. Puede que algún día repentinamente puedas comerlo.
07:34La verdad lo dudo.
07:36Como decía...
07:37Ah...
07:37¿Han probado el satsumage de aquí? Es muy bueno.
07:42Profesor Samejima, con respecto a que el maestro Aikawa prepare un taller...
07:46¿El taller?
07:48¿Quiere hablar de eso ahora?
07:49¿Qué?
07:50Desde que llegamos he hablado de eso.
07:52¿Y usted, Aikawa? ¿Qué dice?
07:56No estoy en condiciones de pensar ahora.
07:58Claro. Tómese el tiempo que quiera.
08:02¿Cómo? ¿Por qué? ¿Qué tiene?
08:05Maestro Kachinoki, ¿por qué no se vuelve a casar?
08:08¿Qué?
08:09Qué bien.
08:11¡Escucha!
08:11Eso estuvo bueno, Kazuki.
08:14Profesor Samejima, ¿también usted?
08:19Lo siento. Debo contestar.
08:22Dime, linda.
08:28¿Papá?
08:29Mi Kazumi. Justo estaba pensando en llamarte.
08:35Ya llegué.
08:37Bienvenido a casa.
08:38Oye, Kazuki.
08:40¿Sí?
08:43Es sobre lo que dijiste anoche.
08:46Ya le dije.
08:48Todo lo que le dije fue su culpa.
08:51¿Cómo que mi culpa?
08:52No pretendía decirle que es mi madre biológica, pero luego comenzó a decir todas esas cosas.
08:57¿Qué te dije?
08:58Sobre mi boda.
09:00Incluso cuando no me estoy casando, comenzó a hablar sobre a quién invitaría.
09:05Ah, sí.
09:06Dijo que invitaría al maestro Samejima, al maestro Kachinoki y al maestro Anumabukuro.
09:10Así que me pregunté si tendría que invitar al señor Kumano también.
09:13Luego empecé a preguntarme sobre las personas de la universidad, a la boda de quien asistiría.
09:18Luego, por supuesto, me pregunté en dónde se sentaría, señora Yamada.
09:21¿En dónde los padres?
09:22¿En dónde?
09:22Solo que...
09:25¿En serio crees que yo soy tu madre biológica?
09:31No lo creo, lo descubrí.
09:35Señora Yamada, ¿ha salido del país alguna vez?
09:38No, nunca.
09:39En la universidad, cuando salí del país por primera vez, necesitaba el registro de mi familia para tener un pasaporte.
09:44¿Así te enteraste?
09:48Sí.
09:53¿Por qué nunca te atreviste a decírmelo?
09:59Debió ser muy duro para ti.
10:02Bueno, es que lo olvidé.
10:04¿Qué?
10:05Al principio iba a preguntarle, pero seguía postergando preguntarle...
10:10¿Por qué usted no me lo dijo, señora Yamada?
10:14Bueno, es que...
10:18¿Usted lo estaba postergando?
10:20Eso no lo estaba postergando.
10:25Me hice a la idea de jamás decírtelo.
10:31Pretendía quedarme aquí siendo por siempre el ama de llaves.
10:39¿Y por qué así?
10:44¿Fue por qué?
10:51Creo que lo entiendo.
10:56Sí...
10:57Así quedamos.
10:59¿Qué?
11:01Oye, ¿así quedamos qué?
11:14¿Qué?
11:15¡Suscríbete al canal!
11:45¡Suscríbete al canal!
12:15¿Y tu cabeza?
12:17Ya no me duele.
12:19¡Eso es increíble!
12:21Mamá dijo que ella también usará siempre sus lentes.
12:25Acabo de verla, pero no traía lentes.
12:27Es porque son invisibles los de ella.
12:30¿Lentes invisibles?
12:31Los de ella son para que pueda ver las cosas grandes que yo hago.
12:36¡Fantástico!
12:36Yo debo irme a clases.
12:42Te veo después.
12:44¡Claro!
12:52¡Bye!
12:53¡Buenas tardes!
12:58¡Hola, doctora!
13:00¿Vino a ver a Kazuki?
13:01¿Qué?
13:01¿Qué?
13:04¿La clase era hoy?
13:06Si prefiera, después regreso.
13:08No, está bien.
13:09Es solo que lo olvidé por completo.
13:11Por favor, pase.
13:12Sí, venga a la cocina.
13:13Se lo agradezco.
13:14Pase, pase.
13:15Estoy emocionada por esto.
13:17A mí también me emociona mucho.
13:20Ya sé.
13:20Haremos pepinillos picantes.
13:22Sí.
13:23Entre más fácil sea, mejor.
13:24Además, son los favoritos de Kazuki.
13:27¿Ah, sí?
13:27Son pepinillos picantes normales, pero es importante dejarlos marinar toda la noche.
13:32Sí.
13:32El menor detalle puede cambiarlos para él.
13:34Sí.
13:35Una vez, los serví sin marinarlos por la noche.
13:38¿Qué cree que fue lo que Kazuki me dijo?
13:41No sé.
13:42Saben diferente.
13:43Tal vez no lo parezca, pero no se puede engañar a Kazuki.
13:46Ah.
13:47De acuerdo.
13:48Le diré una cosa.
13:50Kazuki no tolera el pulpo.
13:53Oiga.
13:55Usted sabe que no somos pareja, el señor Aikawa y yo.
13:59Sí, lo sé.
14:01Claro.
14:01Una disculpa.
14:02Claro.
14:04No sé cuánto tiempo más pueda quedarme, así que...
14:09¿Qué?
14:10Nada.
14:11Empecemos a preparar los pepinillos.
14:13Sí.
14:14¡Pepinillos picantes!
14:19¿Qué?
14:19Cielos.
14:25Qué torpe soy.
14:27Se me acabaron los pepinillos.
14:29Ah.
14:29Iré a comprarlos.
14:30No, no.
14:31Mejor yo voy a comprarlos.
14:33A ver.
14:34¿Puede pelar estas papas mientras regreso?
14:38También haremos estofado de papa, ¿sí?
14:40Claro.
14:40¡Papí!
14:50Hola.
14:51¿A dónde vamos?
14:52¿Al parque de diversiones?
14:53A comprarme ropa.
14:54Mamá dice que tienes que comprarme ropa.
14:57Claro.
14:57Muchas gracias.
15:05Te ves linda.
15:06Es que hoy voy a conocer a ese hombre más tarde.
15:09¿Ah?
15:10¿A cuál hombre?
15:11Al hombre que sale con mamá.
15:13Espera.
15:14¿Con quién sale?
15:15Con su novio.
15:16¿Desde cuándo?
15:18No sé.
15:19Me di cuenta de que pasaba algo en las vacaciones.
15:22Mamá empezó a usar mascarillas.
15:23¿En verano?
15:25Oye, no me lo dijo.
15:26¿Pero por qué te lo diría a ti?
15:30¿Se casará de nuevo?
15:32No sé.
15:37Ya llegué.
15:39Bienvenido a casa.
15:40Ah.
15:41Buenas tardes.
15:42Buenas tardes.
15:43Vine de visita.
15:44¿A visitar a quién?
15:45La señora llamada me da clases de cocina.
15:48¿Y en dónde está ella?
15:50Salió de compras.
15:52Entiendo.
15:56Bueno, ten cuidado, por favor.
15:58¿Qué?
15:59Lo que la señora llamada pretende es que tú y yo nos hagamos pareja.
16:02Ah.
16:04Ya entiendo.
16:06Estaba diciéndome qué comida te fascina.
16:08Y que no te gusta el pulpo.
16:10No sabía.
16:12Pero tranquilo.
16:13Ah, le aclaré que nuestra relación no es de ese tipo.
16:17Gracias por aclarárselo.
16:19De nada.
16:21Oiga.
16:22¿Sí?
16:24Doctora Mizumoto, ¿se lleva bien con su familia?
16:27No diría que nos llevamos perfecto, pero no tenemos una mala relación.
16:34¿Ha dicho algo que habría sido mejor no decir?
16:36Sí, por supuesto.
16:38¿Qué hace cuando eso sucede?
16:40La verdad es que no hago nada.
16:41Ya sabes, somos familia.
16:42Claro.
16:44Incluso si las cosas se tensan, si uno actúa normal, con el tiempo, todo regresa a la normalidad.
16:51¿Si actúas normal?
16:53Sí.
16:55Ya regresé, doctora.
16:58Bienvenida a casa.
17:01Ah, Kazuki, ya estás aquí.
17:03Sí, así es.
17:04Ah, Kazuki, ya estás aquí.
17:34¿Necesita algo?
18:03No, nada.
18:05¿Y las bolsas de basura?
18:06Ya déjalas, yo las saco al rato.
18:08Yo puedo hacerlo.
18:09Ya se te hizo tarde, déjamela salir.
18:11Yo mismo lo haré.
18:12No, de todas formas es mi trabajo.
18:13No, yo lo haré.
18:15¡Ah!
18:17¡Ay!
18:24Está bien, yo acabo de recoger.
18:26Kazuki, tú vete a trabajar.
18:27Te lo ruego, vete a trabajar.
18:33Sí.
18:33¡Ay!
18:34¡Ay!
18:34¡Ay!
18:35¡Ay!
18:35¡Ay!
18:53¿Qué pasa?
18:54¿Qué pasa?
18:55¿Qué pasa?
18:56¿Qué pasa?
18:57¿Qué pasa?
18:58¿Qué pasa?
18:59¿Qué pasa?
19:00¿Qué pasa?
19:01¿Qué pasa?
19:02¿Qué pasa?
19:03¿Qué pasa?
19:04¿Qué pasa?
19:05Buenos días, doctora.
19:06Hola, buenos días.
19:07Sí, lo intenté, pero no lo logré.
19:08¿Qué?
19:09Entre más intentaba actuar normal,
19:11más difícil me resultó.
19:12Ni siquiera pude decir hasta luego.
19:15¿La señora llamada y tú tuvieron problemas?
19:21Doctora, camine hacia allá.
19:27¿Qué?
19:28Por favor, ayúdeme.
19:29Camine hacia allá.
19:31¿De acuerdo?
19:42¿Hasta dónde me detengo?
19:43Ahí está bien.
19:44Bien.
19:45Y ahora, solo siga caminando.
19:49¿Qué?
19:50Camine.
19:51Normal, por favor.
19:53Sí.
20:03¿Alguna diferencia entre estas dos caminatas?
20:05No, ninguna.
20:06¿Qué?
20:07La primera vez, caminé sin pensarlo mucho.
20:13Es lo normal.
20:16¿No lo crees?
20:21Oye, Aikawa.
20:22¿Sí?
20:23¿Está bien todo?
20:29Hasta luego.
20:32Hasta luego.
20:33¿De acuerdo?
20:35Eso.
20:36Ahora, yo creo que quedo lleno.
20:38¿Puedo?
20:40¿Qué?
20:45¿Vale?
20:46Muy buenos días
21:06Maestro Aikawa
21:09¿Llega otra vez tarde?
21:11Ya lo sé
21:12Si ya lo sabe, apúrese
21:13¿Qué les pasa?
21:15Buenos días
21:16Buenos días
21:17El maestro Kashinoki llegó tarde
21:19¿En serio?
21:22Es cierto, doctor Kashinoki
21:24¿Cómo? ¿Qué sucedió?
21:26Hasta yo tengo días en los que no quiero trabajar
21:28Yo también tengo de esos
21:30Pero aún así llego a tiempo
21:32Discúlpeme, sé que está ocupado
21:36Para nada
21:37Cuando estoy libre tengo mucho tiempo que perderlo
21:41Oiga, Ikazuki, ¿cómo está?
21:46Ya me lo dijo
21:48Señora Yamada, ya lo sé
21:51Y cómo no
21:53Un ama de llaves común
21:57No haría todo lo que usted hace
21:59Nunca fue mi intención decirle que soy su madre
22:05No es justo
22:07No tengo el derecho
22:09Pero Kazuki ya lo sabía desde hace 15 años
22:14Ha vivido con usted todo ese tiempo
22:17Eso es porque Kazuki no conoce la realidad
22:20Si llegara a enterarse
22:24Sé que Kazuki
22:25Me odiaría para toda la vida
22:28No sé qué hacer ahora
22:36No sé si debería decirle la verdad
22:40De cualquier forma
22:41De cualquier forma no sería igual
22:42Ya sea que le diga la verdad o no
22:48Dudo que las cosas mejoren
22:52¿Por qué lo dice?
22:57Porque no cree que sea posible usted
23:00No cree ni en usted
23:02Ni en Kazuki
23:03Es su culpa que no haya ido
23:33Antes
23:34Porque usted dijo que soy bueno procrastinando
23:37Si se pierde mi diente
23:45Esto va a ser su culpa
23:46Aquí está
23:48Caliente
23:53Momonoki
23:56Pero
24:03De hecho creo que
24:06Solo no sabía
24:07Cómo relacionarse con otras personas
24:10Tu ama de llaves es familia
24:18La señora llamada es familia
24:19Muchas gracias
24:41Eso se ve delicioso
24:50Sí
24:50Está rico
24:51Debe ser agradable
24:54Que te preparen el almuerzo a diario
24:56A esa edad
24:57Maestro Kashi
24:58Shinoki
24:59¿Por qué no se vuelve a casar?
25:01Qué bien
25:02Escúchame
25:03No hables de eso
25:05¿Qué es una orden?
25:07¿Qué quieres?
25:07Esto está muy rico
25:09Ya llegué
25:13Bienvenido a casa
25:14Gracias por el almuerzo
25:22¿De qué?
25:24Oye Kazuki
25:25¿Sí?
25:27Cuando tú quieras
25:29¿Podríamos hablar?
25:32Te contaré
25:33La razón
25:34De por qué decidí vivir aquí
25:35Como tu ama de llaves
25:37Sí
25:40Kazuki, escúchame
25:59Durante mi embarazo
26:01Estaba muy feliz
26:04De hecho estaba encantada
26:06Jamás olvidaré
26:10La emoción
26:11Que sentí
26:12Cuando naciste
26:13Fue lo mejor
26:14De mi vida
26:15Pero cuando
26:19Cumpliste cuatro años
26:21Te dejé
26:23Con tus abuelos
26:24Y
26:24Me fui de casa
26:27En ese tiempo
26:30Creí que tu personalidad
26:33Era un defecto
26:36Así que
26:37Intenté arreglarlo
26:39Como pude
26:40No podía
26:43Crear
26:43De como yo quería
26:44Como había imaginado
26:46Que se criaba
26:47Un niño
26:47Así que pensé
26:49Que no servía
26:49Como madre
26:50Pensé también
26:52Que otros pensarían
26:53Que era una madre
26:54Inútil
26:54Eso me hizo
26:55Intentar
26:56Aún con más
26:57Desesperación
26:59Hacerte
27:00Como eran los demás
27:01Creo que lo cierto
27:02Es que
27:03Kazuki
27:03Y eres perfecto
27:04Pero yo estaba
27:08Terca
27:08Y no lo noté
27:10Y luego pasó
27:12Lo peor
27:12Cuando tú solo
27:17Tenías tres años
27:18Yo hice
27:19Nos
27:20Tu padre
27:22Falleció
27:23Entonces
27:24Sentí que mi trabajo
27:25Sería aún más pesado
27:26Me empecé
27:27A desesperar
27:28No me daba cuenta
27:30De que
27:31Entre más
27:32Intentaba cambiarte
27:34Más difícil
27:35Hacia tu vida
27:36Y entonces
27:39Un día
27:41Salí a comprar
27:44Unas cosas
27:45Y ya
27:48Nunca más
27:50Regresé a casa
27:51Fui a las aguas
27:53Termales
27:53Pensaba regresar
27:56Después de pasar
27:57Ahí la noche
27:57Regresaré
28:00Mañana
28:01Regresaré
28:03Mañana
28:04Me seguía diciendo
28:05Pero nunca
28:07Regresé
28:09Lo que hice
28:17Fue imperdonable
28:19Tu abuelo
28:24Y tu abuela
28:25Te criaron
28:26Kazuki
28:27Esa
28:28Esa es la verdad
28:29Cuando tenías
28:3615 años
28:36Me encontré
28:37A tu abuelo
28:38Por casualidad
28:39En verdad
28:40Fue un encuentro
28:42Casual
28:43Fue
28:46Cuando secretamente
28:48Te veía
28:49En clase
28:50De deportes
28:51Tu abuelo
28:56Me dijo
28:57Que tu abuela
28:58Había muerto
28:58Hacia poco tiempo
28:59Me preguntó
29:01¿Por qué no regresas
29:02¿Por qué no regresas
29:02A casa?
29:03Él te necesita
29:05No me atrevía
29:08A regresar
29:11Como tu madre
29:11Así que regresé
29:14Siendo tu
29:16Ama de llaves
29:17Decidí que jamás
29:22Te diría
29:24Que yo
29:25Soy tu madre
29:27Yo sola
29:29Yo sola
29:31Me impuse
29:31Esa penitencia
29:32Te dije
29:36A mí misma
29:36Que viviría
29:39Aquí
29:40Por siempre
29:42Como tu esclava
29:49Es todo
29:52Te juro
29:57Que lo lamento
29:58Tiene otra cosa
30:11Que quiera
30:13Decirme
30:14No
30:15Necesito pensar
30:41Abuelo
30:59Buen día
30:59Hola
31:01Buen día
31:02Dime
31:10Dime
31:10¿Cómo era
31:10Cuando tenía
31:11Cuatro años?
31:13¿A los cuatro años?
31:15¿Cómo era?
31:19Ya estaba lleno
31:21De gran curiosidad
31:23Y muchas preguntas
31:24Una vez encontraste
31:32Una línea de hormigas
31:33Te agachaste
31:35Y las viste por horas
31:37Cuando encontrabas bellotas
31:42Por horas las recogías
31:44Debían gustarte mucho
31:47Y al día siguiente
31:49Las recolectabas a diario
31:53Sobre el pulpo
31:56Creo que dije
32:01Que quería ver
32:02Un pulpo completo
32:03Todo el tiempo
32:05Lo recuerdas
32:08Entonces
32:09Ella se fue
32:11A comprarlo
32:12Pero nunca regresó
32:14Yo
32:15Le di
32:17Veinte mil yenes
32:18Veinte mil yenes
32:19Por un pulpo
32:20Para un hotel
32:22Para que pagar
32:24Un spa
32:25Fuiste tu abuelo
32:27Sí
32:28Pensé que le caería
32:31Bien descansar
32:32Por dos o tres días
32:33Pero qué habría pasado
32:39Si no le hubieras
32:40Dado veinte mil yenes
32:41¿Qué habría pasado
32:46Si solo hubieran sido
32:47Diez mil?
32:50¿Y si solo hubieran sido
32:52Cinco mil?
32:53¿Por qué regresó
32:59Después de once años?
33:03Porque eran once años
33:05¿A qué te refieres?
33:10El tiempo que requería
33:11Para vivir contigo de nuevo
33:13Eran once años
33:15Eso es todo
33:16A eso me refiero
33:19¿No son las familias de las hienas?
33:29Para completar la clasificación
33:30Ah
33:31Así es
33:32¿No nos falta información?
33:34¿Cómo es que los perros son felinos?
33:37¿Los perros son gatos?
33:39Los perros son perros
33:40De acuerdo con la clasificación animal
33:43Los caninos son felinos
33:44Entonces los perros son gatos
33:45¡Qué locura!
33:47¿Qué?
33:47Así eso parece
33:48Aikawa se veía algo desconectado
33:52¿De qué hablas?
33:54No sé cómo explicarlo bien
33:56Pero yo también lo noté raro
33:58¿Verdad?
33:58¿Ves?
33:59Oye, ¿eso crees?
34:00Ajá
34:01¿Qué tal?
34:09Gracias por sintonizarnos
34:11Aquí va otra de mis historias ridículas
34:13Oiga, señora hormiga
34:15Se ve bastante mal hoy
34:17Bueno, verá
34:18Es que estoy teniendo problemas
34:20La verdad era totalmente diferente
34:38A lo que me imaginaba
34:39¿El divorcio y la segunda boda?
34:41Sí
34:41No fue así
34:42Sobre eso
34:45Tengo algo que preguntarle
34:46Sí
34:46No es así
34:55No es así
34:56No es así
34:58¡Suscríbete al canal!
35:28¡Suscríbete al canal!
35:58¡Suscríbete al canal!
36:28¡Suscríbete al canal!
36:58¡Suscríbete al canal!
37:00¡Suscríbete al canal!
37:02¡Suscríbete al canal!
37:04¡Suscríbete al canal!
37:06¡Suscríbete al canal!
37:08¡Suscríbete al canal!
37:10¡Suscríbete al canal!
37:12¡Suscríbete al canal!
37:14¡Suscríbete al canal!
37:16¡Suscríbete al canal!
37:18¡Suscríbete al canal!
37:20¡Suscríbete al canal!
37:22¡Suscríbete al canal!
37:24¡Suscríbete al canal!
37:26¡Suscríbete al canal!
37:28¡Suscríbete al canal!
37:30¡Suscríbete al canal!
37:32¡Suscríbete al canal!
37:34¡Suscríbete al canal!
37:36¡Suscríbete al canal!
37:38¡Suscríbete al canal!
37:40¡Suscríbete al canal!
37:42¡Suscríbete al canal!
37:44¡Suscríbete al canal!
37:46¡Suscríbete al canal!
37:48¡Suscríbete al canal!
37:50¡Suscríbete al canal!
37:52¡Suscríbete al canal!
37:54¡Suscríbete al canal!
37:56¡Suscríbete al canal!
37:58¡Suscríbete al canal!
38:00¡Suscríbete al canal!
38:02¡Suscríbete al canal!
38:04¡Suscríbete al canal!
38:41¡Ya llegué!
38:43¡Bienvenido a casa!
38:49Señora llamada.
38:51¿Sí?
38:52Tenemos que hablar.
38:54Sí.
38:57Es sobre perros.
38:59¿Perros?
39:01Sí.
39:02¿En qué orden cree que están los perros?
39:05¿Orden de qué?
39:06En la clasificación animal.
39:08Por ejemplo, Georgie está en el orden de las tortugas.
39:10¿Por qué es tortuga también?
39:12Sí.
39:13¿Los perros son del orden canino?
39:15No, en el felino.
39:16¿Felino?
39:17Sí.
39:18¿Y en cuál están los gatos?
39:19En el felino.
39:20¿Y también los perros?
39:22De los felinos.
39:25Aún cuando son perros, por alguna razón son felinos.
39:28Es complicado, pero cuando lo analiza, ambos son carnívoros.
39:32Los dos descienden del mismo ancestro.
39:35Pero estos nombres clasificatorios no tienen la mínima importancia.
39:39Así que, el que sea el ama de llaves o mi mamá no tiene la mínima importancia.
39:45Vaya.
39:46Lo importante es que usted existe, señora llamada.
39:51Sin usted, yo no existiría.
39:53Eso es un hecho.
39:56Intenté calcular la posibilidad de mi existencia, pero no me acerqué ni un poco al resultado.
40:02Fui elegido entre 200 millones de espermas.
40:05Hasta eso es uno entre 200 millones.
40:08Además, si usted no hubiese sido mujer, yo no habría nacido.
40:12Y si usted no hubiese conocido a mi padre, entonces yo no habría nacido.
40:16Si se fija bien, existen demasiadas variables de mi existencia.
40:21La posibilidad de que usted fuera mujer.
40:23La posibilidad de conocer a mi padre.
40:25La posibilidad de que esté viva.
40:27Todo eso es milagroso.
40:29Además, hablando de milagros, señora llamada.
40:32Usted nació de mi abuela, la cual nació de su abuela antes.
40:35Y usted, señora llamada, decidió darme a luz lo que es otro milagro.
40:40Lo que significa que yo solo existo gracias a eventos milagrosos
40:44que han pasado de generación en generación en generación en generación en generación en generación.
40:54¡Eso es fantástico!
40:57El simple hecho de nacer es genial.
41:01Pero este mundo está lleno de cosas fantásticas.
41:04Me alegra que me diera a luz, señora llamada.
41:10Muchas gracias.
41:14Soy un milagro gracias a usted.
41:20De corazón le agradezco que me tuviera.
41:30¿Acaso qué?
41:31Hay otra cosa.
41:33Hoy sé que estaba muy equivocado sobre algo.
41:37Pensé que era bueno posponiendo porque usted me había dicho que soy muy bueno procrastinando, pero me equivoqué.
41:45¿Qué?
41:46¿Qué?
41:47Señora llamada, oiga.
41:49Usted es buena posponiendo cosas.
41:52Usted misma lo dijo cuando estaba en las aguas termales.
41:56Seguía pensando, regresaré mañana.
42:02Pero nunca lo hizo.
42:04Cuando oí eso, sentí que me saltaba el corazón.
42:07Eso quiere decir que soy igual a usted.
42:13¿Caso qué?
42:14Otra cosa.
42:15Aún no termina.
42:16Resolví el misterio de por qué no puedo comer pulpo.
42:22Dije que quería comerme un pulpo entero y usted fue a comprarlo y nunca regresó.
42:27Inconscientemente me culpaba a mí mismo.
42:29También a ese pulpo y todo por su desaparición.
42:32Los pulpos no simbolizan lo malo.
42:45Más bien, los pulpos son un símbolo de amor.
42:48Significa que la he amado tanto todo este tiempo que...
42:53No fui capaz de intentar comer pulpo porque se había ido por uno.
42:58Y hasta ahora me doy cuenta de eso.
43:06Kazuki, te lo agradezco en el alma.
43:09Señora Yamada, ¿podemos comer? Ya tengo mucha hambre.
43:18Ah, sí.
43:20También quiero comer pulpo.
43:22Muy bien. Pulpo será.
43:24Sí.
43:25Bien.
43:30Aquí tienes.
43:32Provecho.
43:33Sí, buen provecho.
43:39¿Qué?
43:48No es cierto.
43:50Kazuki, me asustas.
43:52Está delicioso.
43:56Sí, está bueno.
43:58¿Te gustó?
44:01Me gustó.
44:10Maestro Samejima, atrapé al pulpo en donde me sugirió.
44:13También me lo comí. Estaba delicioso.
44:16Entonces, ¿la señora Yamada lo preparó para ti?
44:19Así es. Se lo agradezco mucho.
44:21Mmm.
44:22Entonces, con respecto al taller del próximo año...
44:25Oh.
44:26Ya lo pensaste.
44:28Sí.
44:29¿Qué harás?
44:39¿Qué harás?
44:40Sí.
44:46¡No!
44:49¡No!
44:51Sí.
44:52Sí.
44:54¡No!
44:56¡No!
44:58¡No!
44:59Maestro, ¿qué piensa de mí como mujer?
45:17¿Se casaría conmigo?
45:19Lo lamento.
45:21Doctora Mizumoto, creo que ya sé lo que siento por usted realmente.
45:24Solo dame un segundo.
45:26¿Cuántos años tiene él?
45:27Mi investigación.
45:28Estará en la revista Naturaleza, seguro.
45:31Renuncio a su trabajo.
45:33¿Eh?
45:33Espera, te lo pedí porque das clases de zoología.
45:36Buscamos un guepo.
45:38Es una gran arma, debo decir.
45:40Doctora Mizumoto, creo que ya sé lo que siento por usted.
Recomendada
47:14
|
Próximamente
31:59
59:21
1:03:29
1:11:47
1:12:45
1:06:46
1:12:06
1:22:44
1:05:53
1:08:57
1:02:16
Sé la primera persona en añadir un comentario