- hace 5 meses
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00Jóvenes jinetes
00:30¡Eso es mi barca!
00:51¡Eres mío!
01:00¿Este Jericó es alguien especial?
01:17¿Quién?
01:17El hombre que escribió esto
01:18Era mi maestro, vivía en su casa
01:21Cuando sale ya no pudo ocuparse de mí
01:22Tan solo los valientes saben perdonar
01:25Un cobarde jamás perdona
01:27No va con su naturaleza
01:29Parece alguien especial, me gustaría conocerle
01:32Sí, bueno
01:32Creo que a él no le haría demasiada gracia
01:35¿Qué tengo yo de malo?
01:37Nada, siempre que no se ponga a tiro de tu 44
01:39A Jericó Taylor nunca le ha gustado a la gente que utiliza la espada
01:43¿Será un buen cristiano?
01:48¿O tonto?
01:55Tengo que trabajar
01:56Y tú sigue pelando
01:59Tío, cuídate
02:10¡Un momento, un momento!
02:21¿Qué ocurre?
02:22No quiero que vayas tú
02:23¿Por qué no?
02:25Las cosas están complicando en Fuerte Santer
02:28Fuerte Santer está en Carolina del Sur, Tespo
02:30A 3.000 kilómetros de aquí
02:32Si allí sucede algo será como si fuese aquí al lado
02:34A partir de ahora no cruzará la frontera de Missouri
02:37¿Por qué?
02:39Ya lo sabes
02:40En Missouri hay esclavitud
02:42Pero si estuve allí el mes pasado
02:44El mes pasado fue hace mucho
02:45La guerra avanza más rápidamente que un búfalo enfadado
02:48No quiero que te arrolle
02:50Jimmy, te toca
02:53Bien
02:53O me deja que haga mi trabajo aquí como cualquier otro
02:56O me marcharé
02:57Hijo
02:58En estas circunstancias tú no eres como cualquier otro
03:02Gracias por recordármelo
03:06Ya veo que estaba equivocado
03:08Un momento
03:09Yo iré con Noah
03:10De esa manera si le ocurre algo le podré ayudar
03:12No necesito un héroe de 3 al cuarto que me ayude
03:15¿Y si metiéramos un poco de sentido común en tu cabezota con un 2x4?
03:21De todas maneras no sé por qué te enfadas
03:23O ya es un viaje
03:23Si debo explicártelo
03:25Sería mala señal
03:27Si
03:37Aunque camine a través del valle de las sombras de la muerte
03:40No te veré ningún mal
03:42Porque tú estás conmigo
03:44Tu vara y tu callado me consuelan
03:46Y tú preparas un beso para mí en presencia de mis enemigos
03:50Tú unges mi cabeza con aceite
03:52Mi copa se derrama
03:54Estoy seguro de que la bondad y la misericordia me seguirán durante todos los días de mi vida
03:59Y yo habitaré para siempre
04:01En la casa del Señor
04:03Amén
04:04Amén
04:05Bondad y misericordia
04:07La mano derecha y la izquierda de Dios
04:09Amén
04:09Sí, sí
04:11Sobre todo en este momento
04:12Necesitamos esas dos virtudes
04:14Puesto que tenemos que ayudar a las almas que están detrás de mí
04:18Hermanos y hermanas que se han librado de sus cadenas
04:21Y han cruzado el río Jordán
04:23¿Quién será el primero que les ofrezca cobijo?
04:30Recordad
04:30Bienaventurados los misericordiosos
04:32Porque ellos obtendrán misericordia
04:35Alguien
04:36Por favor
04:37Robert
04:39¿Tomas?
04:42Yo no
04:43Yo no conozco a estas personas
04:45No son parientes míos
04:46Todos somos hijos de Dios
04:48Pues que Dios les acoja
04:49No arriesgaré lo que tengo por unos extraños
04:51Otra vez no
04:52¿Arriesgarías tu alma?
04:54Por mi mujer y mis hijos
04:56Sí
04:56Arriesgaría mi alma
04:58Solo pido que los acojáis por una noche
05:01Dos a lo sumo
05:02A los walkers los descubrieron en solo unas horas
05:04Ya lo has olvidado
05:05Y los colgaron
05:06Los colgaron por dar asilo a fugitivos
05:08Lo hicieron delante de sus hijos
05:10Tiene razón
05:11¿Por qué seguir arriesgando nuestras vidas por unos extraños?
05:14Porque es lo que debemos hacer
05:15No es el deber lo que importa
05:17Tenemos que proteger lo nuestro
05:19Debemos dejar de portarnos como fugitivos
05:21Y empezar a pensar como hombres libres
05:23¿Libres?
05:23¿Qué le hace pensar que es libre?
05:27Soy libre desde hace más de 20 años
05:28Y usted lo sabe, Jaricó
05:30Estar libre de peligro
05:31No es lo mismo que ser libre
05:32No se da cuenta
05:33No estamos en la escuela, señor Taylor
05:35¿Por qué no guarda ese sermón para los escolares
05:38Y deja que nosotros nos ocupemos de lo que hay que hacer?
05:40Crédito a mis oídos
05:41¿Acaso han olvidado lo que se siente?
05:46Thomas
05:46No recuerda lo que sintió
05:48Al ver a su madre arrastrada con violencia de su lado
05:50Robert
05:51¿Qué hay de sus hermanos y hermanas?
05:54Yo no conocía a mis hermanos y hermanas
05:56¡Exacto!
05:58No se dan cuenta
06:00De que no seremos realmente libres ninguno
06:03Hasta que todos lo seamos
06:04Ustedes quieren proteger a sus hijos
06:06Entonces luchen por un mundo
06:08En el que nadie pueda llevarse a su madre para venderla
06:10¿Quieren que sus hijos les recuerden por algo?
06:12Entonces denles un árbol genealógico
06:14Con todas las raíces intactas
06:15Acójanles esta noche
06:19No, no para protegerles
06:22Tan solo hoy
06:23Sino para protegerse ustedes contra el mañana
06:25Al ayudar a estos fugitivos
06:33No solo estarán haciendo lo que es justo
06:35También harán lo más inteligente
06:37No hay mayor sabiduría
06:40Que la mamita
06:44Si algo he aprendido
06:47Durante treinta años
06:49Ensinándoles a ustedes y a sus hijos
06:51Es que somos gente
06:52Generosa y amable
06:56No me falle
07:03No me falle ahora
07:03No me falle ahora
07:03No me falle ahora
07:08Amo
07:09Amazing grace
07:12How sweet
07:15The sound
07:18That saved
07:21A wretch
07:24Like me
07:25¡Suscríbete al canal!
07:55¡Suscríbete al canal!
08:25¡Suscríbete al canal!
08:55¡Suscríbete al canal!
09:25¡Suscríbete al canal!
09:55¡Suscríbete al canal!
10:25¡Suscríbete al canal!
10:27¡Suscríbete al canal!
10:29¡Suscríbete al canal!
10:31¡Suscríbete al canal!
10:33¡Suscríbete al canal!
10:37¡Suscríbete al canal!
10:39¡Suscríbete al canal!
10:43¡Suscríbete al canal!
10:45¡Suscríbete al canal!
10:47¡Suscríbete al canal!
10:51¡Suscríbete al canal!
10:53¡Suscríbete al canal!
10:57¡Suscríbete al canal!
10:59¡Suscríbete al canal!
11:01¡Suscríbete al canal!
11:03¡Suscríbete al canal!
11:05¡Suscríbete al canal!
11:07¡Suscríbete al canal!
11:11¡Suscríbete al canal!
11:13¡Suscríbete al canal!
11:15¿Estás loco al acercarte de esta manera?
11:26¿Podría haberte matado?
11:28Creo que no, a menos que me hubiese muerto de risa
11:31Muy gracioso
11:32¿Se puede saber qué haces aquí?
11:36¿Acaso no te dijo Tespon que no vinieses?
11:38Ya no trabajo para el Pony Express
11:39Ah, claro que sí
11:41No, nada de eso, ¿no me oíste cuando dije que me iba?
11:43Sí, pero me recordó a cuando yo dije que me iba
11:46Sí
11:47Sentí mucho decir lo de héroe de tres al cuarto
11:51No importa, pero fue divertido
11:55Supongo que tendré que pedirle disculpas a Tespon cuando regrese
12:00Será bueno que te traigas el orgullo
12:02¿Puedo ir contigo un rato?
12:09¿Qué te espera en Missouri hasta el punto de arriesgar tu vida?
12:12¿Y quién ha hablado de Missouri?
12:14Voy a una ciudad al otro lado de la frontera
12:16Amarkan Paris, Kansas
12:18¿Cansas?
12:20Sí
12:20¿Qué tiene que ver Kansas con Missouri?
12:23Pues que está de camino, a menos que la hayan trasladado
12:26Allí vendí la silla de montar de plata de mi padre
12:29El dueño dijo que la conservaría hasta que volviera
12:32Voy a parar allí de camino a Saddle Falls
12:34Todo por una silla de montar
12:37Era de mi padre
12:39¿Sabes?
12:42Tal vez Raquel tenía razón con lo del dos por cuatro
12:44¡Aquí está!
13:11Dígame, ¿qué desea tomar?
13:31Un plato de chile y una botella de...
13:33De zarza parrilla
13:34Es agradable que la recuerden a uno
13:36Sería difícil olvidarle
13:38La última vez que estuvo aquí
13:39Destorzó el lugar a tiros
13:41Usted y ese negro amigo suyo
13:43¿Se va a apuntar para la gran partida?
13:47¿De qué mira?
13:48De póker, dentro de una semana
13:49No, lo siento
13:51Solo he parado para la muerte
13:52¡Ah, qué pena!
13:55Pensé que a usted le gustaría una silla de montar de plata como esa
13:58El hombre que organiza la partida dijo que la silla de montar perteneció a un negro
14:04Se lo imagina con un negro
14:07Dijo que la guardaría hasta que yo regresase
14:21Le dije que le concedía treinta días
14:23¿Y bien?
14:25El tiempo ya se ha cumplido
14:26Mire, no lo he visto últimamente por aquí
14:30Las cosas están peor desde que Kansas o de todos los esclavos
14:33No tiene ni idea del dinero que he perdido
14:37Por seguir haciendo negocios con los negros
14:39¿A quién se la vendió?
14:41No vería su nombre
14:42¿A dónde se dirigía?
14:43Debería haber vuelto a tiempo, Noah
14:46Y usted debería haberme esperado
14:48Yo en su lugar me preocuparía más por lo que le han hecho a su amigo el maestro
14:53¿No lo sabe?
15:00¡Llega un genete!
15:02Parece Jimmy
15:03O le persigue el diablo, se alegra mucho de verlo
15:06¡So!
15:09¿Qué pasa, Jimmy?
15:10¿Dónde está Noah?
15:11No lo he vuelto a ver desde que se fue de aquí tan sulfurado
15:14Sigo sin comprender qué importancia tiene esa silla de montar
15:18En la vida hay muchos cambios
15:20A veces se necesita algo aquí agarrarse para que nos ayude a recordar de dónde venimos
15:25Como la alianza de mi madre
15:27He pasado malos momentos en mi vida
15:31Pero nunca me desprendí de ella
15:33Jimmy, ¿has dicho que la viste en Saddleford?
15:36Sí
15:36¿Por qué?
15:38Curiosidad
15:38Sí, me voy
15:46¿Alcanzas?
15:48No puedo quedarme sentado esperando a que regrese
15:50Es un estado muy grande, hijo
15:51Lo sé, Tespon
15:53Yo también voy
15:58Vaya, sabía que ibas a decir eso
16:02Luis, ¿tienes un momento?
16:09Claro
16:09¿Has estado en Saddleford?
16:14¿Cómo?
16:15Sí
16:15Baja la voz
16:17Me preguntaba si te gustaría acompañarme
16:19¿A Saddleford?
16:21Sí
16:21No resisto la tentación de jugar esta partida
16:24¡Raquel!
16:25Busca alguien
16:41Tomás
16:46¡Deprisa, negro!
16:55¡Deprisa!
16:55¡Rápido!
16:56¡Vamos!
16:57¡Movemos!
16:58¡Soy harto de arrastrar negros!
17:00¡Hecho!
17:00¡Deprisa!
17:01¡Deprisa!
17:01¡Deprisa!
17:02¡Deprisa!
17:02¡Deprisa!
17:03¡Deprisa!
17:04¡Deprisa!
17:05¡Deprisa!
17:06¡Deprisa!
17:07¡Deprisa!
17:08¡Deprisa!
17:09¡Deprisa!
17:10¡Deprisa!
17:11¡Deprisa!
17:12¡Deprisa!
17:13¡Deprisa!
17:14¡Deprisa!
17:15¡Deprisa!
17:16¡Deprisa!
17:17¡Deprisa!
17:18¡Deprisa!
17:19¡Deprisa!
17:20¡Deprisa!
17:21¡Deprisa!
17:22¡Deprisa!
17:23¡Deprisa!
17:24¡Deprisa!
17:25¡Deprisa!
17:26¡Deprisa!
17:27¡Deprisa!
17:28¡Deprisa!
17:29¿Qué ocurre, Jimmy?
17:35Descansas
17:36Creí que te habías criado
17:38Así es
17:40Así que el torneo se acabó
17:56Sí, señora
17:57¿Sabe quién lo ganó?
17:59Ese hombre de allí
18:00Gracias
18:03Es bien
18:04Señor
18:09Raquel
18:12Ha pasado mucho tiempo
18:14Caballeros, permítanme presentarles a Raquel Clark
18:19Raquel
18:20Raquel
18:22Raquel
18:22Posiblemente la mejor jugadora de cartas al oeste del municipio
18:27Y sin duda la más bella
18:29Caballeros
18:30La última vez que nos vimos
18:32Acababa usted de limpiar la mesa en Fuerte Sater
18:34Debió ser la primavera del 56
18:37En San Francisco, invierno del 57
18:40Creo que tengo que felicitarle
18:43¿Ha ganado una silla de montar de plata?
18:45Sí, en realidad no fue un gran reto
18:47En este momento tenemos una partida
18:49Señor, que es el juego
18:52Sí, sí, sí, sí, claro
18:53Sí, sí, sí, claro
18:53Gracias, Andrew
18:55Mi criado Andrew a veces es como una gallina trueca
18:59Pero realmente me da suerte
19:01Sí, ya lo sé
19:03Bien, le dejo que siga jugando
19:05Le gustaría unirse a nosotros
19:07Quizá más tarde
19:10Primero me refrescaré un poco
19:13Caballeros
19:14Con su permiso
19:16Le conoces
19:20Hay algo que huele mal
19:24¿Por qué?
19:25Hay dos clases de hombres que se ganan la vida con una baraja de cartas
19:28Los habladores
19:29Y los jugadores
19:30¿Y qué?
19:31Que conozco a J.D. Higgins
19:33Y si hay algo que él no es
19:35Es un jugador
19:36Quizá ha aprendido
19:38Puede que algún día me dedique a lo mismo que el resto de los muchachos
19:43Bueno, alquilaremos un cuarto
19:46Nos quedamos unos días
19:47¡Multicia!
19:52¡Multicia!
19:54¡Multicia!
19:54¡Multicia!
19:56¡Multicia!
19:57¡Multicia!
19:57¡Multicia!
19:57¡Multicia!
19:57¡Multicia!
19:59¡Multicia!
20:00¡Multicia!
20:00¡Multicia!
20:01¡Multicia!
20:01¡Multicia!
20:02¡Multicia!
20:02¡Multicia!
20:02¡Multicia!
20:03¡Multicia!
20:03¡Multicia!
20:04¡Multicia!
20:04¡Multicia!
20:04¡Multicia!
20:08Solo hay una cosa que pudo llenar la sala del tribunal
20:11Un juicio contra esclavos fugitivos
20:13Al menos los juzgaron
20:14Mi padre formó parte del comité de vigilancia
20:17Y lo mataron por eso
20:18Ya ves para lo que sirvió
20:21Él creía en lo que estaba haciendo
20:23La gente debería ocuparse de sus asuntos
20:27Y no ir por ahí salvando vidas
20:28Vámonos
20:29Creo que Noah nos necesita más de lo que imaginamos
20:32No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
21:02¿Qué haces aquí?
21:32¿He venido por usted? ¿Puede andar?
21:34Sí.
21:35Muy bien.
21:37Venga, vámonos.
21:38¿Y los demás?
21:39Señor Taylor, no conseguiremos salir todos de aquí.
21:43No sé.
21:45¡Eh! ¿Qué está pasando?
21:47¡Deprisa, señor Taylor!
22:01¡Ajetivo!
22:02¡Ajetivo!
22:10¡Dispare, señor Taylor!
22:11¡Dispare, maldita sea!
22:13¡Dispare!
22:13¡Dispare!
22:13¡Dispare!
22:14¡Dispare!
22:15¡Dispare!
22:15¡Dispare!
22:15¡Dispare!
22:16¡Dispare!
22:16¡Dispare!
22:17¡Dispare!
22:18¡Dispare!
22:19¡Dispare!
22:19¡Dispare!
22:20¡Dispare!
22:20¡Dispare!
22:21No, no, no, no, no, no, no.
22:51No, no, no, no, no, no, no, no, no.
23:21No, no, no, no, no, no.
23:51No, no, no, no, no, no, no, no, no.
24:21No que no tenga ninguna pérdida, pero si fuese necesario, te mataría.
24:27Así que aprende dónde está tu sitio antes de que lleguen los compradores.
24:32Si no lo conociera mejor, juraría que en este momento va de paro
24:41Le va a costar su dinero averiguarlo
24:44Me arriesgaré
24:45Veamos qué tiene
24:48Es no tan rápido
25:02Aquí tengo uno que tal vez le resulte adecuado para lo que busca
25:20¡Ya está bien!
25:21Sí, Massa Partners
25:22Este de aquí es mayor, pero está bien alimentado
25:27Era maestro en cáncer
25:29No lo sé, por lo que conozco, cuando esta gente se instruye, ocurren cosas terribles
25:36Oh, también tiene buenos modales
25:40Hasta sabe poner la mesa
25:43Supongo que nos vendría bien otro criado en casa
25:48Aquí tiene
25:48Fuera la camisa, quiero verte mejor
25:50No lo haga
25:52Quería haberte dicho que cuidaras tus modales
25:55Haz lo que te dice este caballero
25:59No lo haga
26:03Este de aquí sigue siendo un poco estúpido, pero ya aprenderá
26:10Quítate la camisa, negro
26:13Hoy no es mi día
26:20Si se ha quedado sin dinero, estaré encantado de hacerle el préstamo
26:24¿A cambio de qué?
26:26¿Una noche de placer?
26:28Puede permitírselo, trato hecho
26:30Fumar es poco sano, J.D. Creo que debería dejarlo
26:39No se preocupe, Andrew, tráigame un vaso de agua
26:41¿Qué dice, señor Pickens?
26:43Agua, Andrew, ahora
26:44Mi amuleto de la buena suerte
26:47A veces es algo pegajoso
26:49¿Puede darme un vaso de agua?
26:52¿No ves que estoy ocupado, muchacho?
26:54Educar a los negros es una materia muy importante
27:01Es un trabajo realmente agotador
27:06Puesto que tu problema parece ser un exceso de orgullo
27:12Te ahorraré la frente del castigo
27:14En tu lugar castigaremos a tu amigo
27:19Déjale en paz
27:21Si quiere desahogarse, venga por mí
27:23Eso te gustaría, ¿verdad?
27:26Pero no serviría de nada
27:27Lo que he pensado
27:30Será mucho mejor
27:33Y ahora más fuerte
27:35Le castigaremos a él
27:37Para que tú medites
27:39Adelante
27:49Ya está bien
28:07A partir de ahora
28:12Cada vez que te salgas de la raya
28:13Castigaremos a un negro cualquiera
28:14Y tú lo escogerás
28:17Nos hemos quedado solos
28:24Mi corazón puede que esté dolido
28:28El cordero quizá no tenga la raya
28:30Mi puchero tal vez esté vacío
28:32Pero la vieja casa aún está llena
28:35Ases y cincos
28:37Señor Higgins
28:41El caballero al que esperaba
28:43Ha llegado ya
28:44Espera en su habitación, señor
28:46Raquel
28:49Caballeros, discúlpenme
28:51No tardaré mucho
28:53No vuelva a hacerme eso nunca más
29:08Yo solo hacía mi papel
29:09El único papel que hizo bien
29:11Fue en la alcantarilla
29:12Donde la encontré
29:13Lo siento
29:14Sé lo que pensaba
29:15Y sé cómo lo pensaba
29:16Guárdeselo para las prostitutas
29:19Arréglese un poco
29:20Hay que acabar un trabajo
29:21Más deprisa
29:43Vamos a necesitar ayuda
29:50Vamos a necesitar ayuda aquí
29:50Vamos
29:53Oh
30:02¡Oh!
30:32Hola, Celinda.
30:43Ha pasado mucho tiempo.
30:45¿Qué has venido a hacer?
30:48Tengo que hablar con el comité de vigilancia.
30:54Sé que no tengo derecho a aparecer por aquí, pero un amigo mío tiene problemas y solo tú puedes ayudarle.
30:59¿Quién es, Celinda?
31:02Vaya.
31:06Pero si es el salvaje Bill Heacock.
31:09Hola, Nathan.
31:11¿No nos has causado suficiente dolor?
31:16Durante seis años, ni una palabra.
31:21Ni siquiera viniste al entierro de tu padre.
31:23No pude, Nathan.
31:26¿Por qué no?
31:27Por favor, dejadme pasar.
31:35Mi amigo Noah es negro.
31:38Los comerciantes de esclavos lo han atrapado.
31:41Le matarán si no consigo liberarle.
31:42Por favor.
31:47La única razón por la que se encuentra usted aquí es por su amigo, un hombre que ha caído a las garras de la esclavitud.
31:53¿Cómo?
31:53Lo que dice el hermano Atkins es que aunque el comité sienta lo que le ha ocurrido a tu amigo, reconoce que Barnes lleva un negocio legal en un estado esclavista.
32:03Sin mencionar el hecho de que ese lugar está muy vigilado.
32:10¿Entonces no me van a ayudar?
32:12Nuestro trabajo es muy importante.
32:14No podemos arriesgarnos en una acción tan llamativa.
32:16Lo siento.
32:17No les comprendo, amigos.
32:19Se enfrentan abiertamente al propietario de esclavos que cruza la frontera para recuperar a un fugitivo.
32:25Y no se atreven a rescatar a un hombre libre.
32:27¿Qué?
32:27¿Qué?
32:27¿Qué?
32:27¿Qué?
32:33Tal vez yo no sea como mi padre, pero ustedes tampoco lo son.
32:43¡Qué pedo!
32:52Te has equivocado de lado, muchacho.
32:55¿Cuántas veces tendré que decir que lo debe servir por la derecha?
32:58¡La derecha! ¡La derecha!
33:03Hay un hombre que dice que busca trabajo.
33:22Me resulta conocido.
33:24Los hemos visto antes.
33:26Que yo sepa, no.
33:27¿Y qué le hace pensar que tiene usted talento para esta clase de trabajo?
33:34¿Talento?
33:36Mi experiencia me dice que...
33:39Solo se necesita un brazo fuerte y un buen látigo.
33:42Aquí tiene el látigo.
33:56Vemos qué tal brazo tiene.
33:57¿Qué has venido a hacer aquí?
34:22Trato de encontrar el nodo de rescatarte.
34:24Adelante, lo tengo todo el día disponible.
34:28Adelante, hazlo.
34:29No, no.
34:31Si no lo haces, morirás por nada.
34:34¡Sustio negro!
34:35¡Te enseñaré a contestarme de otra manera!
34:38¡Negro, colega!
34:39¡Vamos!
34:44¡No, no, no, no!
34:45¿Cuánto crees que sacaríamos por un negro muerto en estos lugares?
34:52Sáquenle de aquí.
34:55Lo siento.
34:57Me dejo llevar por la ira.
35:00¿Me da el trabajo?
35:02¡Vamos!
35:03Iremos a trabajar a orillas del río.
35:06Le pagaré dos dólares diarios.
35:09Veo sus cincuenta y subo cien más.
35:13Vaya.
35:14Señor Higgins, me parece que eso es más de lo que pensaba.
35:18¿Acepta un pagaré?
35:19Ya le dije lo que acepto.
35:22Ah, sí.
35:25Una noche de apasionada entrega.
35:27¿Cómo podría olvidarlo?
35:30¿Y a cambio de eso?
35:32Cien dólares.
35:33Disculpe, señor Higgins.
35:34Andrew, por favor.
35:36J.D. me ha insultado, de verdad.
35:39Estoy segura de que valgo más de cien dólares.
35:42Señor, luego, Andrew.
35:48¿En qué está pensando?
35:51No lo sé.
35:54Siempre deseé tener una silla de montar de plata.
36:00Eso vale por lo menos cuatrocientos dólares.
36:02Muy bien, entonces, dos noches.
36:06Y esto...
36:08Para que no se nos olvide.
36:11El ganador se quedará con todo.
36:14De acuerdo.
36:19Quiero dos cartas.
36:20Disculpe.
36:33Disculpe.
36:34Que nos tengo perdida.
36:36Dios, le he estropeado en traje.
36:39No se preocupe.
36:40Lo siento muchísimo.
36:41Me siento...
36:42Me siento horriblemente mal.
36:43Deje que le ayude.
36:44No, no, no.
36:45Insista.
36:46Señor.
36:46Deje que ese muchacho le ayude.
36:48No se preocupe.
36:49Vuelvo enseguida.
36:50Hola, Jimmy.
37:13Nathan.
37:14¿Podemos acompañarte?
37:15Claro.
37:17Me agrada este compañero.
37:17Nathan, ¿por qué has cambiado de idea?
37:21Entre tú y yo.
37:24Tu hermana.
37:26¿Celinda?
37:27Sí.
37:29Cuando dejaste la reunión,
37:31entró como una furia y nos dijo
37:32que si tu padre estuviera vivo,
37:35Barnes no se dedicaría a la trata de esclavos.
37:37Que deberíamos avergonzarnos.
37:41Mujeres, ¿no?
37:42¿Qué te pasa?
38:09¿Eres torpe?
38:10Le vendrá bien otra paliza.
38:17Yo me ocuparé de él.
38:19Vamos.
38:20¡Llevántate!
38:26¿Cómo estás?
38:27Tu pistola.
38:28No.
38:29Jimmy va a llegar.
38:30No puedo seguir esperando.
38:31Dame tu pistola.
38:32No.
38:33Nos ocuparemos del otro guardián.
38:36No, no me gusta hacer esto,
38:37pero...
38:37te voy a golpear.
38:42¡Eh!
38:43¡Venga a ver esto!
38:44¡Vamos!
38:51¡Eh!
38:52¿Qué pasa?
38:54¡Venga, chavista!
38:55¡Venga, chavice!
38:58¿Quién es usted?
38:59Un amigo.
39:00Barnes va a llegar.
39:01Tenemos que darnos prisa.
39:02¡Vamos, corra!
39:03¡Por allí!
39:04¡Vamos!
39:09¡Corramos todos!
39:15¡Vamos!
39:15¡Vamos!
39:15¡Vamos!
39:41¡Vamos!
39:41¡Vamos todos y no le regaño a nadie!
39:43¡Vamos!
39:48¡Vamos!
39:56¡Vamos!
39:56¡Vamos!
39:56¡Vamos!
40:26Me has costado mucho dinero
40:33Tendría que haberte matado el primer día
40:37¡Dispare!
40:48¡Mátale!
40:56¡Mátale!
41:26¡Mátale!
41:49Nunca me despedí de ti como hubiese sido mi deseo
41:52Jamás comprendí que aquello por lo que moriste era tan importante para ti
41:58Pero me parece que ahora lo comprendo
42:01Quería que supieses que...
42:05Siento mucho haberte lo echado en cara
42:08Este cielo...
42:18¿Cansas?
42:20¿Cansas?
42:21¿Cansas?
42:22¿Cansas?
42:33Siento haberte fallado
42:37Barnes
42:39Una vez leí que tan solo hay tres clases de personas dignas de respeto
42:46Los maestros, los soldados y los poetas
42:49Para enseñar, para matar y para crear
42:54Tengo el presentimiento de que en tiempos como estos vamos a necesitar buenos maestros
42:58¿Cansas?
42:59¿Cansas?
43:00¿Cansas?
43:01¿Cansas?
43:02¿Cansas?
43:03¿Cuércoles?
43:04¿Y si te dejó?
43:05¿ wtedy?
43:06¿Cansas?
43:07¿Cuércoles su luz?
43:08¿Esto leí con él en también?
43:15¿ yet?
43:17¡Vamos!
43:47¿Habrán ido al pueblo?
43:50Hola, Jimmy.
43:51¿Noah?
43:52¿Loo?
43:54Hola, Kimmy.
43:55Ahora no nos miran todos.
43:58¿Qué ocurre, Lou?
44:00¡Nada!
44:03¡Sólo eso!
44:04Bienvenido a cárcel.
44:29Raquel, quería preguntarle una cosa.
44:30Si esos tipos eran tan buenos y no tan pas, ¿cómo consiguió?
44:33¿Cómo?
44:34¡Oh!
44:40Pura suerte, supongo.
44:41¡Oh!
44:42¡Oh!
44:42¡Oh!
44:43¡Oh!
44:43¡Oh!
44:44¡Oh!
44:44Pura suerte, supongo.
44:45¡Oh!
44:45¡Oh!
44:46Pura suerte, supongo.
44:46¡Oh!
44:47Pura suerte, supongo.
44:47¡Oh!
44:48Pura suerte, supongo.
44:51¡Oh!
44:52Pura suerte, supongo.
44:52Pura suerte, supongo.
Sé la primera persona en añadir un comentario