Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
#JovenesJinetes

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00Jóvenes jinetes
00:11Nacido para la horca
00:16Subasta de esclavos
00:19Conozca todos los detalles
00:21Tome, tome
00:23Tome señor
00:25Gracias
00:25Tome, léalo
00:29Llega pronto otra vez, Hickok
00:48Y usted se ha retrasado otra vez, Curtis
00:49Acabo de recibir noticias del este
00:51Sigue el bloqueo en Santer
00:52Si, hasta que la guerra está y yo sepa, sigo esto
00:55¿Qué cree que ocurrirá primero?
00:57No caerá en una discusión política
00:58¿Cuánto tiempo tardará en salir el periódico?
01:00¿Me da media hora?
01:01No, la mitad
01:02Justo el tiempo que tardará en comer
01:04Muchacho, eso ya está
01:06Ofrecen 150, 150, 150
01:13Veo 200, 200
01:15Vendido por 200
01:16Ha conseguido usted un buen trabajador, señor
01:18El próximo es Billy
01:21125, 125
01:23Ofrecen 150
01:24150
01:25A ver si alguien ofrece 200
01:26Es el momento del saldo
01:28Uno y medio por el precio de uno
01:29150, 150, 150
01:32150, 150
01:33150
01:33Tenemos 200
01:35200, 200
01:36225
01:36225
01:37400 a la una
01:57400 a las dos
01:58Vendido por 400
01:59¿Por qué demonios no estás aquí con ellos, muchacho?
02:20Este muchacho
02:21Es libre
02:22Igual que lo serán esos dos
02:25Lo que ha hecho está muy mal
02:32Y además es una tontería
02:34Pero ya no importa
02:36Solo es un papel
02:38La frontera del estado está lejos
02:53Tiene razón, ¿sabe?
02:55Tan solo es papel
02:56Pero este es el más valioso del mundo
03:01Y se lo agradezco muchísimo, señor Dixon
03:05Aunque ahora no sé lo que haremos
03:07Ni a dónde vamos a ir
03:08Esto
03:13Les ayudará un tiempo
03:16No puede entregarnos hasta su último dólar
03:18No es la última pieza de oro que tenga
03:20Lo que siento es que se tenga que ir sola
03:23No se preocupe
03:24Síganme
03:32¿Por qué?
03:35Mi marido y yo no compartimos las mismas ideas
03:38Es normal que suceda
03:44Conozco algunas personas
03:46Que pueden llevarles hacia la libertad
03:49Debemos irnos
03:51Ahí están
03:55Vamos a por ellos
03:56No deben escapar esos malditos negros
03:58Vienen los Cameron
03:59Sáquenlo de aquí
04:00No, vámonos
04:02No quiero
04:02Tenemos que irnos
04:04Joseph, tenemos que irnos
04:07Sal y sáquenle de aquí
04:14¡Baja ahora mismo, Noah!
04:25Joseph, tenemos que marcharnos
04:26¡Vamos, Taylor!
04:30¡Vamos, Taylor!
04:30¡Vamos!
04:40Estás un poco tenso en la silla, Kid
04:42Ese nuevo caballo que trajo usted ayer
04:44No hace más que tirarle al suelo
04:46Trato de doblegarle, eso es todo
04:48Di mejor que tratas de ablandarle la grupa
04:51Si quieres doblegar a un animal, Kid
04:53Tienes que colarte en su mente
04:55Y no lo que tú haces
04:56Lo intentaré en cuanto pueda mantenerme en la silla el tiempo suficiente
05:03¿Cómo les irá a Sam y a Emma?
05:09Sam tendrá una buena amistad con el gobernador
05:12¿Sam?
05:13El mismo
05:14Ahora que le han nombrado comisario del territorio
05:16Tendrá que convertirse en político
05:18No sé, Tespon
05:19No estoy tan seguro de que sirva
05:21Ya sabes que Sam dispara primero y saluda después
05:23Claro, de eso es de lo que trata la política
05:25¿Qué va a ser?
05:40Un sándwich
05:41Eh, chico
05:45Mis amigos y yo nos hemos preguntado
05:48¿Cómo un tipo como tú
05:50Ha podido reunir todas esas monedas de oro?
05:55Y pensamos que tal vez
05:57Las encontraste en la caja fuerte de tu amo
05:59Oh, claro
06:07Eres uno de esos negros libres, ¿verdad?
06:14¿Verdad?
06:18Te estoy hablando, chico
06:20Demuéstrame que eres libre
06:22¿Qué tal?
06:42Debo darte las gracias
06:43Ha sido un verdadero placer
06:45Yo no digo que no me alegre
06:53Que Sam y Emma se hayan casado
06:55Pero no sé si mi estómago sobrevivirá a su marcha
06:59Yo en tu lugar no lo haría
07:05Vamos, Kid
07:07Un hombre tiene que mantenerse fuerte
07:08Ya basta
07:11Comen como cerdos
07:12Se pondrán tan gordos como esta casa
07:15Nada es igual desde el día de la boda, ¿no le parece?
07:26No ha sido tanto por la boda como por el traslado
07:29Disculpadme
07:31Cody, todo tuyo
07:33Gracias, Kid
07:34Limpien
07:45Como sheriff provisional de Sweetwater
07:50Siento la llamada del deber
07:53Señorita Elga
07:54Caballeros
07:56Procurad limpiar bien todo esto
07:59¿De acuerdo?
08:02¿Y bien?
08:03Bueno, tendrá que guardar reposo unos días
08:06Maldición
08:07Son dos pavos
08:09Dos pavos
08:10Aquí tiene
08:15Lo siento
08:18Me gasté mis últimos 25 centavos en el salón
08:21Dame el revólver
08:21Gracias
08:23¿Sabes?
08:25No me interesan tus asuntos
08:27Pero si sigues yendo por allí acabarán colgándote
08:29Yo nací para la horca
08:31Si yo fuese de color, supongo que sentiría lo mismo
08:34No, eso no tiene nada que ver
08:36Tiene que ver con sentir miedo
08:38Blanco o negro, muéstrame un hombre que no escape
08:41Y yo te mostraré el árbol en el que le colgarán
08:43A menos que antes no le crucifiquen
08:46En ese caso hasta un condenado se merece una última comida
08:50Y como no tienes dinero
08:52Yo te invitaré
08:53Lu, Lu, sé lo mucho que echas de menos a Emma
09:03Pero también tiene derecho a ser feliz
09:06Yo no dije lo contrario
09:09Me alegré muchísimo de que se casara
09:12Aunque
09:14Ahora ya no tenga nadie con quien hablar
09:18¿Estamos hablando?
09:21Es diferente
09:22¿A qué te refieres?
09:26Con Emma yo podía hablar con toda libertad
09:29Y contarle mis problemas
09:31Cuéntamelo a mí
09:39No, aquí
09:41No los entenderías
09:44¿Por qué no?
09:48Porque eres uno de ellos
09:49¡Llega la dirigencia!
10:10¡So!
10:10¡No, no!
10:14¡So!
10:15¡So!
10:16¡He dicho so!
10:19Saddle Falls
10:20Parada de tres minutos, señoras y caballeros
10:23Así que hagan lo que tengan que hacer deprisa
10:25Jamás pensé que volvería a verte
10:32Bicho malo nunca muere
10:34Sube tu silla de montar
10:36Ata tu caballo atrás
10:38Y ven ahora mismo a darle un abrazo a la vieja Sally
10:41No tengo caballo, Sally
10:42Y tampoco silla de montar
10:45¿Cómo?
10:46¿Quieres decir que permitiste que algún taur
10:48Te ganara hasta el caballo
10:49Y la silla de montar de tu padre?
10:51Tuve que venderlos
10:52Habrá sido muy duro
10:55Separarte de su silla de montar
10:56Fue más duro para el negrero
10:59Al que le compré esos esclavos
11:00¡Aaah!
11:02¡De tal palo tal astilla!
11:05¡Abrázame!
11:06¡Aaah!
11:10¡Cógelo!
11:12Oro, ¿eh?
11:14
11:14Oro negro
11:15Igual que tú
11:18¡Vámonos de aquí!
11:22¡Arre!
11:23¡Arre!
11:23¡Arre!
11:28¿Me parece que esto está limpio?
11:30¡Mírenlo!
11:31¡Mire este plato!
11:33¡Quiero que brille como un espejo!
11:36Le vendría a ver un buen susto
11:38¿Y usted de qué se ríe?
11:43¿Le parece que esto tiene gracia, eh?
11:48Pensé que podría ocuparse de algo tan fácil como limpiar el polvo
11:51Pero veo que es demasiado para un tonto como usted
11:54No es tonto
11:55Déjale en paz
11:57¿Quién ha sido?
12:02¡Ya me ha hartado!
12:05¡Son todos unos cerdos y unos groseros!
12:09Eso no es una mujer
12:10Es
12:11Una fiera incontrolable
12:13¿Cómo que no puede detenerle?
12:15¡Me dio un latidazo!
12:16¡Mírelo!
12:17Después de que le apuntara con su revólver
12:18Bueno, le robó el dinero a su amo
12:21Me porté como un buen ciudadano
12:23No trate de darme coba a Barnes
12:24Solo en el infierno le llamarían a usted ciudadano
12:27Estás tan joven como siempre, Sally
12:41Estás mintiendo
12:43Pero te quiero
12:44Tú, en cambio
12:46Pareces mayor, ¿no?
12:48Bueno, muchas gracias
12:50Eres joven y ya pareces cansado
12:52Estoy bien
12:53No necesito que me cuides como antes
12:54Por nada del mundo volvería a hacerlo
12:58Ya tuve bastante con una vez
12:59Eras un buen chico con la cabeza muy dura
13:02Tan dura como una piedra
13:04Si algo se te metía en ella
13:06No había quien te hiciera cambiar de opinión
13:07No, no deseo volver a revivir aquellos tiempos
13:10Sally acaba de salir con la diligencia
13:12Lleva como pistolero a ese negro libre
13:13Podríamos atraparlos fácilmente
13:16¿Y dónde está el oro?
13:17Apuesto lo que sea
13:18A que va en la diligencia
13:20Eso es, genial
13:21Tengo una cuenta pendiente con ese negro
13:23Pero
13:23En esta ocasión
13:25Yo seré el que se divierta
13:26Eh, sigue adelante, Millie
13:29Soy más vieja que tú
13:31Y no estoy tan cansada
13:32Así que viajo en la misma diligencia
13:35Que el desgraciadamente famoso
13:36James Butler Tipo
13:37Bueno
13:38Oh, vaya
13:41Esa es una herida reciente
13:42¿No es cierto?
13:44Lo sé
13:44Nadie quiere contemplar su propia muerte
13:46Créame, lo veo continuamente
13:48Pero
13:49En ese caso, por favor
13:51Acuérdese de mí
13:52¿Quiere?
13:53Murphy, empresas funerarias
13:59Deje que nosotros compartamos su pena
14:01Por favor
14:01Así que enterrado
14:03A su servicio
14:04Es estupendo
14:07Me han dicho que dos de los Camerón
14:11Se han reunido
14:12Con el sumo acedor
14:14Pensé que les ayudaste a lograrlo
14:16Pero veo que sigue sin llevar un arma
14:18Bueno, hay muchas maneras de pelar un cato
14:22Estás planeando cogerlos a todos
14:25¿Verdad?
14:29No me extraña tu mal aspecto
14:31No hay nada que estropee más a un hombre que el odio
14:34¿Qué ha sido eso?
14:45Hemos roto una rueda
14:46Tú tienes la culpa
14:48¿Cómo que yo?
14:49Aquí arriba me distraes
14:50Yo sé cómo evitar ese bache de ahí atrás
14:52Ha estado rondando la rueda desde diciembre
14:54Los pasajeros tendrán que bajarse de la diligencia
15:02Mientras arreglamos la avería
15:03Muchas gracias
15:11Es la primera vez que alguien me da las gracias por tener una avería
15:14Este tipo me ayudó en Saddle Falls
15:20Pues aprovechate de su amistad
15:21Pero ten mucho cuidado con su reputación
15:24Oh, sí
15:30Y además yo he tenido cinco hijos
15:32¿Cinco, de verdad?
15:34Cinco hijos
15:35Unos carroñeros, todos ellos
15:38Entre todos me han dado dieciocho nietecitos
15:45Dieciocho, no me diga
15:47Estaba harta de todos ellos
15:50Siempre rondando a mi alrededor
15:51Abuelita esto, abuelita aquello
15:54Entonces fue terrible
15:55Así que ustedes se van a portar bien con la abuelita Lebo, ¿y verdad?
16:01No le causaremos ningún problema
16:02Ninguno en absoluto
16:05Podría ponerle sobre mis rodillas para darles una paliza
16:09Si fuera necesario
16:11Es usted terrible
16:12Ven aquí
16:15Hay un montón de oro en la diligencia
16:18Suficiente para llevar a África un tren entero lleno de fugitivos
16:22Lo único que debo hacer es darle una parte al jefe de la caravana que está en Sweetwater
16:27¿De dónde has sacado ese dinero?
16:29Esos sureños harían lo que fuera con tal de sacarnos de esta tierra
16:32Han comprado un gran barco
16:34Y nos van a llevar a todos cruzando el océano
16:37Y Noah
16:38Pienso ir aunque tenga que ser en restras
16:41¿Para qué?
16:42Tenemos tanto derecho a vivir aquí como los demás
16:44Mi padre
16:44¿Tu padre?
16:46¿Tu padre?
16:47Trato de enseñarte una cosa que tu padre aprendió de una forma muy dura
16:51Aquí no podemos ser libres
16:52Noah, no nos dejarán
16:54No nos detendrán a menos que nos rindamos
16:56Si tuviese sentido común en esa cabezota
16:59Dejarías que Dios enviara a los Cameron al infierno de una vez
17:02Vamos, Noah
17:05Ven con nosotros
17:08Sé el príncipe negro que tú eres
17:12Y no el negro muerto en que van a convertirte
17:15Todos abajo
17:19Abajo
17:20Abajo
17:21Letrás de la boca
17:23¿Estás bien?
17:38
17:38¡No!
17:44¡No!
17:53¡No!
17:55¡No dispares!
17:56¡Ábrelo!
18:03¿Qué nos ha pasado allá abajo?
18:06Creí que habías dicho que estaban solos
18:08Caímos en una trampa
18:09¿Una trampa?
18:10¡Éramos nosotros los que íbamos a atenderla!
18:12Tiene que liquidar con su jefe en Sweetwater
18:23Podríamos ir allí
18:26Será mejor para ti que estemos pronto
18:38Es estupendo, Cody
18:39Y ya no para de dormir ni nosotros de trabajar
18:42No, no, no, no
18:44No estarás intentando culparme
18:46Después de todo
18:48Fue tuya la idea de contratarla
18:50¡Mía!
18:51¡Eso es!
18:52¡Tuya!
18:52Tú fuiste el que dijo
18:54A Tespon le encantará
18:56Pero no es Tespon el que tiene que hacer todo el trabajo
18:58¡Shh!
19:03Está bien
19:04Lo que importa ahora es la forma de salir de este lío
19:07Alguien tendrá que despedir a la linda abuelita
19:09No se moriría tan fácilmente
19:19Además, no notaría la diferencia
19:21La diligencia, Overland
19:24¡Shh!
19:25Viene de aquí como una centella
19:27Dice que había diez hombres
19:39Eso es
19:40Muy bien
19:41¿Y nadie pudo ver los rostros de esos bandidos?
19:46Llevaban la cara tapada
19:47No transportaba nada de valor
19:49Bueno, yo no diría eso
19:50Si exceptuamos a este chico, claro
19:52Nada más que él
19:54¿Benjamin?
19:57Este es Benjamin
19:58¿Qué tal?
20:00Le vendieron y le separaron de su madre y de su hermana
20:02Pero se escapó de su nuevo dueño
20:05Le encontré en la carretera al sur de Saddle Falls
20:09Va a coger el tren de la libertad
20:12¿El tren de la libertad?
20:14Es una caravana acampada a las afueras de Sunwater
20:16Y nos va a llevar a casa, ¿verdad?
20:21No te ofendas, Benjamin
20:22Pero esos bandidos no han corrido un riesgo demasiado grande
20:26Persiguiendo a un pequeño fugitivo como este
20:28Se trata de encontrar sentido a los hechos de esa gente
20:31Le espera un duro trabajo como Sheriff Tespon
20:34Quizá tenga razón
20:36Sale
20:36Tendría que dejar reposar ese hombro al menos un día
20:42Antes de emprender el camino, ¿sabe?
20:44Oiga, doctor
20:45¿Podría ir hasta el pueblo con usted?
20:47Allí me está esperando un cliente
20:49Claro, venga conmigo
20:50Hasta luego a todos
20:53Tengo que marcharme
20:54Si alguien alguna vez me hubiese dicho que Wilville Hicko me iba a salvar la vida
20:58No se lo creería
21:00Bien
21:03Yo también debo largarme
21:05No puedo convencerte de que vengas con nosotros
21:11Descansa como te ha dicho el médico, ¿de acuerdo?
21:35Un momento, doctor
21:47Me marcho con usted
21:48Ya van dos veces en un día
21:53Por estar a mi lado, por poco te matan otra vez
21:55¿Y a quién le importa?
21:58No se me da muy bien dar las gracias
21:59Y yo no estoy acostumbrado a que me las den
22:02Cuídate la espalda
22:06Tú también
22:09Noa
22:23Espera un momento
22:25Esta pierna me va a dar la lata durante algún tiempo
22:28¿Por qué no te quedas aquí para sustituirme unos días?
22:33Te lo agradezco, pero...
22:34Ahora necesitas un trabajo
22:36Nos echarías una mano con los nuevos caballos
22:39Te aseguro que Keith le vendría de Perlens
22:41Hay un caballo al que no han podido domar todavía
22:44Normalmente se encarga a Ike, pero tiene una pierna mala
22:47¿Has domado caballos alguna vez?
22:56Ya lo tengo
23:01Es increíble
23:05¿Qué hace, Keith?
23:15No lo sé
23:17Chicos, se está metiendo en la cabeza de ese animal salvaje
23:22¡Aguántalo!
23:41¡Eso es lo que yo llamo un hombre que se entiende perfectamente con algo salvaje!
23:45Con algo salvaje, pero libre
23:47¡Ya!
23:52Señor Wilkins
23:53¿Cómo es que la señorita Sally no viene todavía?
23:55No sabe dónde estamos
23:56Hemos organizado un encuentro secreto en el pueblo para no correr riesgos
24:00Regresaré mañana
24:02Hoy va a ser un mal día
24:04Es como si hubiera muerto y estuviera en el paraíso de los hambrientos
24:14Delicioso, Sally
24:16No creeríais que yo comería algo preparado por vosotros, ¿verdad?
24:21Este sería el mejor de los mundos si usted y Noah se quedasen
24:23Sally, ¿cómo se conocieron?
24:25Me compró el padre de Noah
24:28Hace 20 años, incluso antes de que él naciera
24:31¿Su padre la compró?
24:33
24:34Hasta 1850
24:37Allí había pocos negros libres, propietarios de tierras
24:40Luego el gobierno promulgó una ley en la que eso fue declarado ilegal
24:43El padre de Noah me compró
24:46Luego me dejó libre
24:48Y luego me contrató para ayudarles en los trabajos de la tierra
24:52Su madre murió al dar a luz a Noah
24:56Cuando mataron a su padre, yo me convertí en padre y madre a la vez
25:01Me ocupé de él hasta que creció y empezó a decir que no a todo
25:06Bueno, ahora que Idavel se ha ido
25:08¿Qué debemos hacer para que se queden a trabajar con nosotros?
25:12Nada de lo que hagas me convencerá
25:14Algunos fugitivos y yo
25:16Nos iremos en el tren de la libertad
25:19Volvemos a África
25:20¿Volvéis a África?
25:24Ya has conseguido que incluso hoy lo diga
25:26Tan solo se puede regresar a un lugar en el que ya se ha estado chico
25:32Y ninguno de esos fugitivos ni siquiera se ha acercado a África
25:35Noah
25:36E.Kid
25:37¿Qué dirías tú de un grupo de caballeros sureños deseosos de un barco lleno de negros camino de África?
25:46¿Que son generosos, supongo?
25:48Que están asustados, asustados de un nuevo sur lleno de negros libres
25:52Noah, ya basta
25:53No te das cuenta
25:55Lo único que haces es correr más rápidamente de lo que has hecho hasta ahora
25:59Dejas la lucha para aquellos que tenemos agallas para enfrentarnos a ella
26:03Ya basta, Noah
26:04No te preocupes, Benjamin, no pasa nada
26:08Ahora discúlpenme
26:10No lo vuelves a hacer, me has entendido
26:25No pisotees los sueños de nadie solo porque no son los tuyos
26:28No sabes el precio que Benjamin ha pagado por la pequeña libertad que conoce
26:32Lo leerías en su espalda
26:34Está escrita por todo su cuerpo, tiene una herida encima de otra herida
26:38Y no lleva látigo, el látigo pudo con él
26:41Tú no has llevado nunca grilletes en los tobillos
26:45Y nunca te han quitado a tu hijo para venderlo como si fuese uno de esos caballos
26:49Sally
26:50No me llames Sally
26:51Tu padre y tú
26:53Tienes tanto orgullo que crees que lo que piensas es lo justo y no ves
26:57Ni lo que tienes delante de tus narices
27:00No le metas en esto
27:02Ojalá pudiese
27:03Tú crees que fue un héroe
27:05Y eso te va a matar si no escuchas la verdad
27:07No quiero oírte
27:13Aquella noche ahorcaron a un hombre ciego
27:16Porque cualquier hombre con ojos se habría alejado de esos problemas
27:20Tendría que haberte cogido en brazos y haber escapado
27:23No tenía que avergonzarse
27:26No aquella noche
27:27Yo lo recuerdo de otra forma
27:29Eres su digno hijo
27:39Y para ti todo está bien
27:41Pero no escupas en los sueños de otras personas
27:45Porque tú tan solo vivas para vengarte
27:47Los demás perseguimos algo que es mucho más difícil de conseguir
27:52Y mucho más duro de lograr
27:55También se襲quele camino
28:03Yo lo recuerdo
28:04Yo lo recuerdo
28:07Y yo entré
28:08Y me quedé
28:09¡Gracias!
28:39¡Gracias!
29:01¡Vinquis!
29:09¡Dios mío!
29:11¡Señor Wilkes!
29:17Entréguemelo.
29:19¿Que le entregue qué?
29:29¡Yo no quería!
29:31¿Por qué diablos has tenido que hacer eso?
29:33Ha sido un accidente.
29:35¡Lo has matado antes de que pudiese decirnos dónde estaba el resto del oro!
29:39Solo la golpeé. ¿Cómo iba a saber que se caería ahí y que asustaría al caballo?
29:44No pensaba que traía el dinero encima.
29:49Estas personas no son tan estúpidas como creía.
29:54¿Qué va a hacer ahora?
29:55¿Qué va a hacer ahora?
30:00Enviaré la caravana de esclavos libres.
30:03Un nuevo jefe.
30:05Piénsalo.
30:07Podemos conseguir que este accidente nos beneficie.
30:10Así conseguiremos el oro.
30:13Y los esclavos.
30:17Me gusta esa idea.
30:20Vamos a librarnos de ese negro.
30:23A ver.
30:28Ajá.
30:29A ver.
30:31A ver.
30:33A ver.
30:35A ver.
30:36A ver.
30:37A ver.
30:38A ver.
30:40A ver.
30:41A ver.
30:43A ver.
30:44A ver.
30:45Un coche verde.
30:46A ver.
30:48Yo me encantaba.
30:49Supongo que era el grito.
30:51James nos dijo que liberaste a unos esclavos
30:57¿Eso ha dicho?
30:59¿Y que no los conocías?
31:02Supongo que será verdad
31:03No creo que James Butter Heacock sea un mentiroso
31:07¿Por qué lo hiciste?
31:11Es una tradición familiar
31:14A mi padre le gustaba comprar esclavos para darles la libertad
31:18Decía que era mejor que trabajar las tierras de un pobre granjero blanco
31:23Yo no sé de dónde vienes, pero por ese motivo
31:28En mi tierra habían colgado a un hombre
31:31Y lo hicieron
31:34Lo siento, no lo sabía
31:39¿Por qué ibas a saberlo?
31:42A menos que Jim, además de charlatán, lea el pensamiento
31:44He dicho que lo siento
31:46Yo no sería capaz de superar algo así
31:49Está claro que mi padre no lo hizo
31:52Eres el negro más raro que...
31:56Lo siento, no quería decir eso
31:58Claro que sí
31:59No, no quería, se me escapó
32:01Claro que sí
32:02¿Y por qué no?
32:03Tú eres un guapo muchacho sureño
32:05¿Verdad?
32:06No me extraña que esa fuese la segunda palabra que aprendieses
32:09Mami fue la primera
32:11Yo jamás tuve una mami
32:13Mis padres eran unos pobres granjeros
32:15¿Ah, sí?
32:16¡Sí, eso es!
32:19De todas formas, no sé qué problema tienes
32:21¿No lo has oído por ahí?
32:23¿Eh?
32:24Los negros estamos de moda
32:26Incluso el señor Wester nos puso en su diccionario
32:28Hay hombres que son tirando a negro
32:30Y otros que son más bien negruzcos
32:31Como ves, es una palabra
32:32Con muchos matices
32:34Pero somos
32:35Mucho más que eso
32:38¡Ay, qué pasa!
32:45¡Ay, despacio!
32:46No puedo seguirte
32:47¿Qué dice?
32:48¿Sally?
32:49¿La de la dirigencia?
32:50¿La encontraron en el pueblo?
32:52¿La encontraron?
32:56¿Qué?
33:04Está muerta
33:07Parece que un caballo se asustó
33:10Y la aplastó
33:11Desbord
33:12Hablamos de Sally
33:14La de la dirigencia
33:15Ella conocía bien a los caballos
33:17Ningún caballo la hubiera aplastado
33:21No lo creo
33:22Lo único que yo digo es lo que parece
33:24No he decidido lo que ha sido
33:26De todas maneras
33:28¿Cómo es que vino hasta aquí?
33:29¿Le dijo algo a alguien?
33:31Pasó por encima de mí
33:32Cuando yo estaba durmiendo
33:33No la oí levantarse
33:35¿Recuerda lo que dijo en la cena?
33:37Tal vez vino por el asunto
33:38Del tren de la libertad
33:40¿Qué dices tú, Benjamin?
33:43¿Tú sabías que anoche vendría al pueblo?
33:46Sally dijo
33:47Que cuanto menos supiera
33:49Mejor para mí
33:49Es un buen consejo, hijo
33:52Sin embargo, ella no salió
33:55Muy bien librada, ¿verdad?
34:03¿Dónde vas?
34:24Te devolveré el caballo
34:25No te he preguntado por el caballo
34:31No me ha dicho dónde iba
34:35Bueno, tal vez no lo sepa
34:38No me ha dicho nada
34:52No me ha dicho nada
35:24¿Qué haces?
35:31Oye, la amistad que teníais no te da derecho a fisgar en sus cosas.
35:35¡Por favor, no!
35:37Déjame, ¿quieres?
35:38Pues demuestra algún respeto por los difuntos.
35:41¡No me hables de respeto!
35:46¡Suéltala ahora mismo!
35:55Buscas en el lugar que no es, lo puso en el granero.
35:57¡No me hables de respeto!
36:27Debe de haber una fortuna.
36:37Una fortuna y sueños.
36:41¿Dónde acampó esa caravana, chico?
36:43Yo no soy un chico.
36:46En silla.
36:46Voy con ti, nadie te lo ha pedido.
36:53Esos testarudos granjeros no se andan con muchos rodeos.
36:56Necesitarás más de un arma para llevar ese oro.
36:58Voy a avisar a Tespón por si necesitarais más de dos armas.
37:02Hemos encontrado el dinero de Sally.
37:04Quiero asegurarme de que su sueño se convierte en realidad.
37:07Vamos.
37:08¡Suscríbete al canal!
37:27¡Suscríbete al canal!
37:29¡Gracias!
37:59¡Gracias!
38:20¡Eh, jefe!
38:22¿Y el jefe?
38:24¡Dos una trampa!
40:41Tres veces en dos días, Noah.
40:43¿Crees que sobreviviré a esta amistad?
40:45Pareces muy satisfecho.
40:49Sí, tú también.
40:53Sí, tú también.
40:55¡Vamos!
41:18¿Klin dirigirá la caravana hasta que encuentren a otro jefe?
41:22Buena suerte en el viaje
41:26Ahora el sueño te sale
41:46Descansa sobre tus hombros
41:47No la defraudaré
41:52Tardaste un poco en venir a rescatarnos
42:10Más vale tarde que nunca, Kid
42:12Jamás vi a nadie pelear como lo hicieron esas personas
42:15Pero ahora son libres
42:17Tienen muchas ventajas y muchos inconvenientes
42:22Tespon
42:26¿Quién es esa?
42:30Se me olvidó deciros que he contratado a una nueva...
42:34Cocinera
42:37¿Una mujer tan hermosa sabe cocinar?
42:46¿Y a quién le interesa eso?
42:47A mí
42:48No me extraña
42:50No os metáis con ella
42:52La semana pasada se cayó de un caballo
42:54A menos que guise con los pies
42:56Eso no debería ser un problema
42:57¿Qué?
43:00¿Qué?
43:03Cuidad
43:04Lava
43:05¿Qué piensas, Noah?
43:13Puedes quedarte con nosotros cuanto quieras
43:15Bueno
43:22Por lo menos me quedaré a cenar
43:25¿Qué?
43:28Mira
43:34¿Qué?
43:49Jimmy
43:55¿Te has dado cuenta de la manera en que trincha el asado?
44:01
44:01A mí me encanta cómo sirven los rollitos
44:05El amor me tiene prisionero
44:13Duérmete
44:14¿Te has dado cuenta de la manera en que trincha el asado?
44:44No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
44:57Gracias por ver el video.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada