Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
#JovenesJinetes

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00Jóvenes Jinetes
00:11Asunto inacabado
00:30¿Qué es lo primero que va usted a hacer en cuanto lleguemos a Salt Lake City?
00:42Es muy fácil de adivinar
00:44Si Dios quiere tomaré un buen baño caliente y descansaremos una semana
00:48Y yo, yo me voy a comprar un buen montón de dulce
00:51Ah, bueno, pero para eso necesitarás algo de dinero
00:55Gracias
00:56Tiene usted muy buena mano con los niños, señor Crandell
00:59¿Tiene usted hijos?
01:01Es un privilegio que me ha sido negado hasta ahora
01:03Una parada para descansar un rato y beber un poco de agua
01:09Dame la cantimplora, por favor, cariño
01:15¿Qué tienes, papá?
01:16Gracias
01:17¿Estáis todos bien?
01:24Sí, papá
01:25¿El señor Crandell os distrae un poco?
01:27
01:28Hasta luego
01:29Ten cuidado
01:31Tenemos que continuar
01:32Adelante la primera carreta
01:34¿Saben?
01:37Les admiro mucho
01:38Por recoger todo lo que poseen
01:41Y venir al oeste
01:43Donde no hay nada para construir un poblado donde no hay nada
01:46Habría sido mucho más difícil sin usted, señor Crandell
01:50Seguro que los antiguos peoreros no disponían de un guía tan buena como usted, señor Crandell
01:54Se acercan unos jinetes
01:59¿Quién es un, señor Crandell?
02:07¿Preparados?
02:08Dime, vale el mäuro
02:13Dime, vale el clöss
02:14Dime, vale el mä
02:21¡Bala, vale el mä
02:23¡Vamos!
02:53¡Vamos!
03:03Bueno, muchachos, vámonos de aquí. ¡Rápido!
03:23¡Vamos!
03:54¡Señora Dandridge! ¡Señora Dandridge!
03:58¡Dios mío!
04:00Tranquila, tranquila. No se preocupe. Ya estoy aquí. No se mueva. Tranquila, tranquila. No pasa nada. No hable. Tranquila, esté tranquila, por favor.
04:09¿Qué?
04:11En el fondo de la carreta hay un cofre.
04:16No consigo entenderla.
04:19En el fondo...
04:23Llego tú...
04:26a la iglesia.
04:27Sí, sí. Claro. No se preocupe.
04:37Señor Dandridge. Señor Dandridge.
04:53El fondo de la carreta.
05:06El fondo de la carreta.
05:39¿Qué tal lo hace? He regresado tan pronto como he podido.
05:44Yo creo que será mejor que se dedique a los asuntos de un aguacil porque como carpintero es un desastre.
05:48Hola, Kim.
05:49Me ha querido que le haga una ventana en su habitación para que pueda entrar él sin ser visto.
05:54¡Eh! Os he oído a todos.
05:58Yo creo que eso es muy romántico.
06:00¿Sabéis una cosa? Si alguno de vosotros fuera como es debido, subiría para echarle una mano.
06:05Pero Sam dijo que iba a hacer el trabajo mucho mejor él solito.
06:08Es cierto, Emma. Y yo no tengo ni idea de cómo se hace una ventana.
06:12Tiene razón. Si Jimmy quiere respirar un poco de aire fresco, le basta con hacer un par de agujeros en la pared.
06:18Oye, Emma, ¿no tienen nada que hacer esos chicos?
06:20Por cierto, allí hay unas balas de paja que hay que esparcer, muchachos.
06:24¡Oh, no, Emma!
06:25¡Vamos!
06:27Sam, el almuerzo estará listo dentro de un rato.
06:30¿Y qué pasa con los demás?
06:32En cuanto terminéis con vuestro trabajo.
06:34Y ahora, adelante.
06:35Vaya.
06:36Y lavaos antes de entrar en casa.
06:37Será mejor que nos volvamos.
06:44¡Sam!
06:45¡Traed una escalera, rápido!
06:46¡Sam, no podemos!
06:47¿Por qué?
06:47Porque está rota.
06:48Tienes que arreglarla.
06:49Ahora no puedo.
06:51¿Por qué?
06:51¡Estoy ocupado!
06:53¡Rápido, muchachos! ¡Traed esa carreta! ¡Pronto!
06:57¡Vamos! ¡Dos, prisa!
06:59¡Venga, Sam!
07:01¡Ya puedo estirarte!
07:02Ya está.
07:03Prefiero quedarme aquí arriba.
07:07¿Qué demonios hay aquí?
07:10¿Leaste el rastrillo?
07:11¿No lo quitaste tú?
07:12Ya puedes salir, Sam.
07:19Sé que estás ahí detrás.
07:20Dame mis pantalones, Emma.
07:23Te advierto que te he visto las piernas en alguna otra ocasión.
07:26Es que me preocupo por ti.
07:28Aquí no hay nadie.
07:30Venga, sal.
07:30Ya no tengo tiempo para tonterías.
07:32Dime los pantalones.
07:43Ven a buscarlos.
07:45No resulta nada divertido.
07:46Venga, dame los pantalones.
07:48Bueno, ya vamos.
07:55He oído algo.
08:02¿Quién está ahí?
08:05Toma.
08:07Hay alguien allí fuera, Emma.
08:09Yo no tengo nada de qué avergonzarme.
08:12¿Y tú?
08:16Eh, muchachos, ¿queréis hacer el favor de apartaros de esa ventana?
08:20¡No resulta nada divertido!
08:29¿Qué desea?
08:31Me llamo Crannell.
08:32Estoy esperando un paquete.
08:35¿De dónde vive?
08:36De Colorado City.
08:44No ha llegado todavía.
08:46Ha habido algún problema en esa ruta.
08:48Tal vez tarde, incluso una semana o algo más.
08:54Sí, eso fue lo que le dije.
08:56Pero no quiso hacerme caso.
08:58Por favor, dos zarzaparillas.
09:02¿Qué?
09:06Eh, Keith.
09:07Echa una mirada ese tipo.
09:08¿A quién?
09:09Al que lleva esa casaca de antes.
09:11¿Y qué?
09:14Keith, no te enteras de nada.
09:15En la casaca lleva unos adornos muy especiales.
09:19Eso significa que es un hombre muy valiente.
09:23Venga, vamos a hablar con él.
09:24No, no parece que busque compañía.
09:26No, no.
09:27No.
09:27¿Qué?
09:28¿Qué?
09:28¿Qué?
09:28Le importa que me sientes, señor?
09:30Me llamo Bill Cody.
09:33Me estaba fijando en los adornos de su casaca.
09:37Me ha acercado
09:42porque me interesan esa clase de cosas.
09:48¿Se divierte matando indios?
09:51O no.
09:53Nada de eso, señor.
09:55Bueno.
09:57Ha habido muchas matanzas por ahí.
10:02Demasiadas.
10:03Parece que ha visto usted muchas cosas, señor.
10:15He visto cosas que nadie jamás ha visto.
10:19Cosas que nadie debería haber contemplado.
10:30Tome.
10:32Para usted.
10:33Tenía una pinta muy rara.
10:45Parece que nos podría haber contado muchas cosas, seguro.
10:53Toma.
10:53Emma.
10:54Esto está muy bien hecho.
11:02¿Qué aspecto tiene ese hombre?
11:05Bueno, joven.
11:07Casi de mi estatura.
11:09El pelo parecido al de aquí.
11:12Una barba muy cerrada.
11:13Llevaba una casaca de antes.
11:16Parecía estar de vuelta.
11:17De vuelta del infierno.
11:22Disculpadme.
11:26¿Y ahora qué le pasa?
11:39¿Te encuentras bien, Emma?
11:40Quería respirar un poco de aire fresco.
11:43Ese hombre te recuerda a alguien, ¿verdad?
11:46Sí.
11:47A alguien que yo conocí.
11:49¿No parecen ser recuerdos felices?
11:51No es nada.
11:55Ya pasó todo.
11:59Bien.
11:59Bien.
12:29Gracias.
12:59Hola, Emma.
13:23Estás tan hermosa como cuando nos conocimos.
13:26¿Qué quieres, Ivan?
13:28¿Es que no me vas a saludar?
13:33No tienes ningún derecho a volver aquí.
13:37Eh, Keith, ¿no es el mismo tipo que vimos ayer?
13:40Bueno, si no lo es, se le parece mucho.
13:42¿Qué tal? ¿No me vas a presentar?
13:46Muchachos, este es Ivan Crandell.
13:50Es mi marido.
13:57¿Tiene usted 30 segundos para alargarse de aquí?
14:02Jimmy.
14:03No he venido a causar problemas.
14:04No habrá ningún problema, no te preocupes.
14:06Emma.
14:07Volved a vuestro trabajo, por favor.
14:11No te voy a dejar aquí sola con él.
14:13No te lo voy a repetir.
14:15Me encuentro bien.
14:17Vamos, Jimmy.
14:17Vamos.
14:18Vamos.
14:18Qué raro que nunca nos haya dicho que estaba casada.
14:26Tal vez pensó que no era asunto nuestro.
14:28Seguro que tenía alguna razón para no decir nada.
14:32Bueno, quizás solo esté de paso.
14:34¿Y si no lo está?
14:36¿Y si piensa quedarse?
14:37De todas formas, eso es asunto de Emma y no nuestro.
14:39Tiene razón, Keith.
14:41Tal vez no sea tan malo.
14:42No.
14:47El niño de Emma murió por culpa suya.
14:50Emma tuvo un hijo.
14:54No tenía mucho más de un mes cuando enfermó de viruela.
14:58Emma también enfermó.
15:02Entonces él empezó a beber.
15:04Y al final se marchó y lo dejó morir.
15:09Emma tuvo que enterrarle sola.
15:14¿Cómo sabes todo esto?
15:17Me lo contó Emma.
15:19Cuando fuimos a fuerte reunión.
15:24Y ahora aparece por aquí después de todo este tiempo.
15:27Me pregunto...
15:29¿Para qué habrá venido?
15:33Tienes una casa muy bonita, Emma.
15:36Estarás orgullosa.
15:39Recuerdo la primera vez que llegamos a este lugar.
15:42No tenía muy buen aspecto.
15:44No había más que unos cuantos árboles viejos,
15:48un cobertizo y un charco de agua.
15:50¿Te acuerdas?
15:52Ah, qué tiempos aquellos.
15:55Pero conseguiste construir esta hermosa casa y formar un hogar.
16:00Lo pasamos muy bien, ¿verdad?
16:01Dios mío, cómo te amaba.
16:14¿Para qué has venido, Iván?
16:18Querida Emma, vas siempre derecha al grano.
16:20Ya no soy tú, Emma, ya no.
16:22Comprendo que estés enfadada conmigo.
16:25Ah, vaya.
16:26Qué cansada estoy de todo esto.
16:30Bueno, me alegro mucho de que hayas podido salir adelante por tu cuenta.
16:36Te lo he preguntado antes.
16:38¿Para qué has venido?
16:41Necesito un techo...
16:43...para cobijarme durante unos días, semanas, tal vez.
16:47¿Por qué?
16:48Bueno, es que...
16:49...estoy pasando por una época muy dura.
16:51Necesitaba regresar a un lugar conocido.
16:53No tengo ningún sitio a dónde ir.
16:59No puedes quedarte aquí.
17:01Emma, por favor, no me obligues a suplicarte.
17:06Recuerdo que cuando tú necesitaste algo parecido, yo no te dije que no.
17:11¿No te da vergüenza recordarme aquello?
17:13Emma, estoy desesperado.
17:17¿Qué?
17:35¿Alguien viene?
17:40No disparéis, es Hill-Roy.
17:47Hola, Gilroy.
17:58Señores, acabo de regresar de Salt Lake City.
18:05He oído hablar de un grupo de colonos muy ricos
18:08que cayeron en una emboscada justo antes de que cruzaran el río.
18:12No hubo ningún superviviente y no hay ninguna pista sobre quién lo hizo.
18:15Y también he averiguado otra cosa.
18:17Parece que en una de las carretas llevaban escondido un cofre
18:22en el que habían guardado todas sus riquezas.
18:25¿Y qué hay de Mixcland y Moran?
18:27Había dos cadáveres que nadie reclamó
18:29y los enterradores dieron una descripción de ellos
18:31que concuerda con el aspecto de Missy Moran.
18:36Señor Taylor,
18:38¿tiene usted alguna idea de dónde se haya podido meter nuestro intrépido guía?
18:43En una ocasión estaba borracho
18:45y recuerdo que mencionó el nombre de un pueblo llamado Sweetwater.
18:50Gracias, señor Consto.
18:51¿Por qué no se adelanta usted a ver si consigue averiguar algo?
18:55Los demás pueden descansar un poco.
18:56Nos espera un largo camino.
18:57Me parece que les debo a todos una explicación.
19:09No, nada de eso, Emma.
19:11Claro que sí.
19:12Ustedes son toda mi familia.
19:16Todos saben que el señor Crandell está aquí.
19:19Me ha pedido ayuda
19:20y yo he consentido en dársela.
19:22Emma.
19:23Le he dicho que puede quedarse.
19:24Serán unas tres semanas
19:25hasta que pueda marcharse a San José.
19:28Espero que todos lo traten con el debido respeto
19:30como a un huésped cualquiera.
19:32Lo que usted diga, Emma,
19:33haremos lo que usted desea.
19:35¿Verdad, muchachos?
19:40¿Muchachos?
19:41Llevaba mucho tiempo
19:58sin tomar una comida tan buena.
20:00¿Qué bien huele?
20:00Gracias.
20:02Se me han quitado las ganas de comer,
20:04si me disculpan.
20:04No, no te disculpo.
20:05Deja que se marche, Emma.
20:06No hablaba con usted.
20:08Jimmy,
20:09¿No has oído lo que acabo de decir?
20:12Lo siento.
20:13Tengo ganas de vomitar.
20:28Sam,
20:29ocurrió hace diez años.
20:31No tiene nada que ver con nosotros.
20:32Tenías que haberme lo dicho, Emma.
20:34Sabes lo que siento por ti.
20:36Creí que lo sabía.
20:39Y lo que no entiendo
20:39es por qué has acogido a este hombre
20:42al que dices que ya no amas,
20:43que viene a ti después de tantos años.
20:45¿Por qué?
20:46Porque me necesita.
20:50Sam no tiene nada que ver con lo nuestro.
20:55Te lo juro.
20:57No sé.
20:59Tal vez sean los celos,
21:00pero me resulta muy difícil aceptar todo esto.
21:01Tal vez me equivoqué al venir aquí.
21:06Emma, por favor,
21:07échalo de tu casa.
21:08No puedo, Sam.
21:09Se lo debo.
21:10Te abandonó.
21:11Cuando más lo necesitabas.
21:12¡Me salvó!
21:14¿De qué?
21:18De mí misma.
21:19Cuando era más joven,
21:28yo hice muchas cosas
21:29de las que no me puedo enorgullecer.
21:35Iván fue el primer hombre
21:36que vio algo en mí.
21:37Me sacó de allí.
21:39Me amó y me convirtió
21:40en su esposa.
21:43Y de esa forma
21:44llegué a ser lo que soy ahora.
21:47No puedo volverle la espalda.
21:54No puedo.
21:54¿No lo entiendes?
21:57No lo sé, Emma.
22:00No lo sé.
22:17No se ha movido en toda la mañana.
22:19Parece que se encuentra muy a gusto.
22:22No puedo comprenderlo
22:23que una mujer como Emma
22:24vio en ese hombre.
22:25No se te olvide, Jimmy.
22:26Para el bien y para el mal,
22:28en la enfermedad y en la salud,
22:29hasta que la muerte los sepa
22:30estás dejando eso muy mal.
22:32Ten cuidado.
22:34Bueno, Jimmy,
22:35un buen consejo
22:36para un tipo como tú.
22:39Jimmy.
22:40¡Jimmy!
22:43¿Puedo hacer algo por ti?
22:45Sí, lo primero
22:45es apartarse de mi vista.
22:47¿Sabes una cosa?
22:48No te comprendo.
22:49Ni falta que hace.
22:50Ya estoy harto de usted.
22:53¿Para qué ha vuelto?
22:53¿Se puede saber?
22:54¿No le parece
22:55que ya ha causado suficiente daño?
22:58Sí.
23:00Sí, es verdad.
23:01Y lo siento.
23:03Lo siento más de lo que crees,
23:05pero eso no te da derecho
23:06a juzgarme.
23:09No sabes nada de mí.
23:11Sé más de lo que se imagina,
23:12señor Crandell.
23:13Ah, sí?
23:14Entonces eres un hombre
23:15muy raro, Hickok.
23:16Muy raro.
23:17Mira,
23:22yo ya no soy
23:24el que solía ser.
23:25He sufrido mucho.
23:27Lo único que deseo
23:28es encontrar un lugar
23:29donde descansar tranquilo
23:30para recuperarme
23:31y poder volver a empezar de nuevo.
23:33Pero si lo que pido
23:33es demasiado,
23:34me marcharé.
23:34No te preocupes,
23:35no volveré a molestarlos.
23:36me voy a marchar.
23:52Señor Crandell,
23:52ha venido un hombre
23:53preguntando por usted esta mañana.
23:54No había dicho quién es,
23:55pero creo que le está esperando
23:56en su habitación.
23:56gracias, señor Crandell.
24:01Gracias.
24:07¿Qué haces?
24:08Tienes que volver a dejarte la barba.
24:15Te da un aspecto más serio.
24:16¿Cómo me has encontrado?
24:18Tienes la mala costumbre
24:19de contarle tus asuntos
24:20a los taberneros.
24:21Mira, Comstock,
24:23ya no puedo seguir con vosotros.
24:25Eso díselo a Gilroy.
24:26Tal vez no le parezca bien
24:27eso que le hiciste
24:28a esas personas
24:29de la caravana.
24:35No te perderás.
24:47Se lo voy a preguntar
24:48una vez más.
24:50¿Qué hacía Comstock
24:50en su habitación?
24:52Ya se lo he dicho,
24:53no lo sé.
24:55Miente.
24:56Lo que usted diga.
24:57Ese hombre está muerto
24:58y cómo sé yo
24:58que usted no le atacó
24:59y le mató.
25:00¿Preferiría que hubiese
25:01ocurrido al revés?
25:02No tienes derecho
25:03a acusarle, Sam.
25:04Tengo derecho a interrogarle.
25:06Forma parte de mi trabajo.
25:08Entonces,
25:08asegúrate de que lo haces bien.
25:10No lo sé, Aguacil,
25:11pero creo que debería
25:11usted estarme agradecido.
25:13¿Agradecido por qué?
25:13Por liberarle
25:14de un conocido asesino.
25:15Yo me estoy cansando
25:16de todo esto
25:17y quiero saber
25:17lo que ocurre aquí.
25:18¡Sam!
25:21Díptase.
25:23Lárguese de aquí
25:23antes de que me arrepienta.
25:24¿Vienes conmigo, Emma?
25:29Ahora mismo voy.
25:31Siento haberle causado
25:32tantas molestias
25:33a Aguacil.
25:40¿Estás orgulloso
25:40de ti mismo?
25:41No.
25:44Pero me parece
25:45que su historia
25:45hace agua por alguna parte.
25:47Asegúrate de que le presionas
25:48por el motivo real.
25:50Eso no tiene nada
25:51que ver contigo.
25:53Sí.
25:54Eso espero,
25:54pero eso dice
25:55la otra persona
25:55porque yo no me lo creo.
25:56No.
26:11Oiga, vamos.
26:13Tengo prisa.
26:15Lo siento, señor.
26:17¿Es usted?
26:18Sí.
26:19Sigo esperando ese envío
26:20desde Colorado City.
26:21¿Se ha sabido algo?
26:21Me han notificado
26:22que el cargamento
26:23llegará mañana por la tarde.
26:24¿A qué hora?
26:25No lo sé, seguro.
26:26La última vez
26:26el cargamento llegó a medianoche.
26:30Haga el favor
26:30de avisarme
26:31en cuanto llegue.
26:32Estoy en casa
26:32de Elmashar.
26:33¿Sabe dónde es?
26:34Debe tratarse
26:35de algo muy importante.
26:36¡Hágalo!
26:41¿Se ha sabido algo
26:47de nuestro amigo
26:48el señor Crandell?
26:49Nada.
26:50¿Han regresado ya?
26:51Todos me los consto.
26:53Tendría que haber regresado ayer.
26:56Deberíamos estar agradecidos.
26:58Su ausencia
26:59solo significa una cosa.
27:01Vamos por él.
27:11Aquí tiene usted
27:28los efectos personales
27:29de Constot, Alguacil.
27:30Gracias.
27:32¿Necesita usted
27:33algo más de mí?
27:34No, por lo que me respecta
27:35puede usted
27:36cavar un hoyo muy hondo
27:36y enterrarla.
27:41para Byron Dandridge
27:50con todo mi amor.
27:51Llega.
28:04¿Qué tiene?
28:05Full.
28:08Quieto.
28:09¿Cree usted
28:10que estará haciendo trampas?
28:12¿Eh?
28:14Venga,
28:15traiga mis ganancias.
28:16Será mejor
28:17que no intente nada.
28:19¡Pídese prisa!
28:20De lo contrario,
28:21no sé lo que podría hacer
28:22si pierdo la paciencia.
28:24¿Cree que no sería
28:25capaz de hacerla?
28:26¿Verdad?
28:26Pues sí, lo haré.
28:28Tranquilo, señora.
28:29Aquí nadie
28:29está haciendo trampas.
28:31¿Qué pasa aquí?
28:34Alguacil.
28:36Nada, nada.
28:37Nada que yo
28:38no pueda arreglar.
28:39Deje el revólver.
28:41¡Déjelo!
28:45Gracias.
28:47¿Qué ha pasado,
28:48George?
28:48Este hombre
28:49está loco.
28:50Yo le gané
28:51con un full
28:51y él sacó
28:52ese revólver.
28:54Venga,
28:54vamos,
28:55es hora
28:55de que se marche.
28:56Quíteme las manos
28:57de encima.
28:59Este hombre
29:00es el amiguito
29:01de mi mujer.
29:03Es hora de irse.
29:04de encima.
29:05¡No!
29:05¡No!
29:06¡No!
29:06¡No!
29:18¡No!
29:19¡Emma!
29:44Estaba haciendo trampas, Juan, de las cargas.
29:45¿Y por eso decidiste pegarle una palita?
29:47Lo hice para evitar que lo mataran, maldita sea.
29:50Encima que te lo traigo a casa, ahora te enfadas conmigo.
29:52Creo que ya no te necesitamos aquí.
29:57¿Estás segura de que se enfada con el hombre que se lo merece?
30:00No, ayúdeme a llevarlo a casa.
30:03¡Llega un jinete!
30:12Elma.
30:14Yo les dejo, tendrán mucho de qué hablar.
30:16Yo...
30:24Yo no sé qué decirte para disculparme por toda la pena que te cause.
30:29Esta quizás sea la única manera que me queda para demostrarte cuánto lo siento.
30:42¿Qué es esto?
30:43Bueno, venga, ábrela.
30:45Échale una mirada.
30:51Una escritura de propiedad.
30:53Lo es.
30:55Esto significa un montón de dinero.
30:58¿Cómo lo conseguiste?
30:59Bueno, tenía unos ahorros.
31:02Mira, está tu nombre.
31:07Fuimos muy felices, ¿verdad?
31:11No sigas.
31:12Recuerdo la primera vez que te vi, Elma.
31:17Sentí un escalofrío por todo mi cuerpo.
31:20Sí.
31:22A mí me pasó lo mismo.
31:31Elma, por favor.
31:33Te sigo amando.
31:34Las cosas cambian.
31:39Eso murió hace mucho tiempo.
31:41No.
31:42No.
31:44A mí no me lo parece.
31:45Me he dado cuenta de cómo me miras.
31:48Tú ves lo que deseas ver.
31:53Y tan solo llevas dos días en su cuota.
31:55Emma.
32:22Emma.
32:23Sam dice que Crangel pertenece a una banda de forajidos.
32:25Dice que tiene algo que ver con esa caravana de colonos
32:28que fue atacada hace unos días.
32:31¿Quién, Iván?
32:32No sería capaz de una cosa así.
32:37Espero que tengas razón.
32:39Me gustaría creerte, Emma.
32:42Toma.
32:43Jimmy me ha dicho lo que estás haciendo y quiero que no sigas adelante.
32:58Iván no pudo haber hecho eso.
32:59No.
33:00No habría sido capaz de una cosa así.
33:02¿Por qué tienes tanto miedo?
33:03¿Qué es lo que tratas de ocultarme?
33:05¿Por qué haces esto?
33:06Emma asesinaron cuatro familias.
33:08Incluido a los niños y robaron todo lo que llevaban.
33:11Oro, plata, joyas, todo lo que tenían.
33:13Suéltame.
33:14No tienes derecho.
33:16Debes enfrentarte a la realidad.
33:19Temes que se haya convertido en esa clase de hombre, ¿verdad?
33:21Y tú lo sabes.
33:22Si averiguo que ha tomado parte en esto, no podré evitar detenerlo.
33:24Iván no sería capaz de matar a nadie.
33:26Es algo que no va con él.
33:27Lo siento.
33:28Si sigues adelante con esto, Sam, todo lo que pueda haber entre nosotros se destruirá.
33:33Si no me crees a mí, encontraremos a alguien que te convenza.
33:35No me creeré nada de nadie.
33:38En menos de alguien que piensa dejarme.
33:45Yo jamás te dejaré.
33:46Ahora me marcho, Sam.
34:01No me sigas, por favor.
34:04Dime, cita.
34:06Lo que piensas hacer.
34:14Emma.
34:15Emma, espera.
34:34¿Qué desea, Alguacil?
34:36¿Ha venido alguien por aquí estos últimos días vendiendo joyas o cosas así?
34:40Tal vez.
34:41¿Por qué?
34:42No puedo perder tiempo.
34:43Tiene usted diez segundos para contármelo todo.
34:49Bueno, fue un hombre al que yo no conocía.
34:51Uno de esos que viven en casa de Emma.
34:54Lo que está claro es que no parecía ser un buen hombre de negocios.
34:58Gracias, señor Tolkien.
35:01Tengo que ir en busca de Crandell.
35:03Volveré cuando ya hay reunido algo más.
35:11¡Ja, ja, ja!
35:41Buenas tardes, Alguacil. ¿Sabe usted dónde puedo encontrar a un hombre llamado Crandell?
35:48Se ha venido al mar Jaleo. Se ha equivocado de ciudad.
35:51Yo no me preocuparía, Boris. Si no encontramos aquí lo que buscamos, nos marcharemos.
36:11¡Ja, ja, ja!
36:41¡Ja, ja, ja, ja!
36:42¡Ja, ja, ja, ja!
36:43Si fueras inteligente, harías lo mismo.
36:46¡Espera!
36:48Baja inmediatamente de esa carreta.
36:53No serás capaz de disparar.
37:00Pero yo sí.
37:01Si yo estuviese en su lugar, le haría caso a la señora.
37:06¡Mirad, ya viene Sam!
37:08Lo siento, Emma.
37:10Yo también lo siento, Sam.
37:12Baja de ahí, ahora mismo.
37:13Va, que registre por ahí.
37:14En ese baúl.
37:15No sé qué decir.
37:16Sam, mire esto.
37:17Eran personas inocentes, Ivan.
37:18Confiaron en ti.
37:19Deja que te diga una cosa.
37:20Se suponía que solo les íbamos a robar.
37:23Lo siento, Emma.
37:26Yo también lo siento, Sam.
37:30Baja de ahí, ahora mismo.
37:33Va, que registre por ahí, en ese baúl.
37:37No sé qué decir.
37:38Sam, mire esto.
37:40Eran personas inocentes, Iván.
37:43Confiaron en ti.
37:44Deja que te diga una cosa.
37:46Se suponía que solo les íbamos a robar.
37:49Nadie tenía que matar a nadie.
37:50No ha sido culpa mía, no lo pude evitar.
37:52Ahí está todo.
37:53Y ahora, hay diez hombres persiguiendo a Leuce.
37:56Parece que no van a tardar mucho en llegar.
37:58¡Maldito seas tú! ¡Los has traído aquí!
38:00Vamos a entregarles a Crandell.
38:02Es lo único que quieren.
38:06Puedes hacer lo que dicen los muchachos.
38:08Ya nada importa.
38:10Te quedarás aquí para que te juzguen.
38:12En más, los hombres son asesinos.
38:14Será mejor que se marche ahora.
38:15De lo contrario, yo no garantizo que los demás
38:17no nos veamos envueltos en esto.
38:18Ya estamos metidos en esto hasta el cuello.
38:20Bueno, nosotros somos diez también,
38:22así que seremos diez contra diez.
38:24Me parece que va a ser una pelea justa.
38:26¿Kid?
38:26Cody, necesitaremos algunos rifas.
38:29Llevaos esa carreta de ahí.
38:30¡Va!
38:31¡Dick on!
38:32¡Lum, venid conmigo!
38:33Vamos a apostarnos en el granero
38:34a ver si de esa forma podemos frenarnos un poco.
38:36Más posiciones, muchachos.
38:53Ahí llegan.
38:53Taylor, coja cuatro hombres y colóquense en la parte trasera.
39:06Cerca del guerrero.
39:08No dejen a nadie vivo.
39:09Grande el está aquí.
39:11¡Hia!
39:11¡Hia!
39:11¡Hia!
39:16Dos de ustedes colóquense debajo de esa carreta.
39:18Los demás conmigo.
39:19Nos acercaremos a la casa
39:20para ver si conseguimos el Grandel salva.
39:23Hay una manera de colocar a los hombres.
39:25El jefe parece un soldado.
39:27¡A la parte trasera!
39:37¡Aquí, atrás!
39:41¡Grandel!
39:43Si sale inmediatamente no le pasará nada a nadie.
39:46Nadie va a ir a ninguna parte.
39:48¿Es usted, Aguacil?
39:49Ah, es usted muy bien.
39:51Grandel no podrá escaparse a ningún...
39:52ni él ni nadie.
39:54Pero Grandel no merece que nadie muera por él.
40:04¡Adelante!
40:10¡Cuidado allí!
40:11¡Hia!
40:12¡Hia!
40:14¡Cuidado allí arriba!
40:19¡Hia!
40:19¡Hia!
40:24Vamos, Grandel, defiéndase.
40:29De lo contrario, hay que le va a disparar.
40:30¡Atrévasse!
40:36¡Hay que atacar!
40:38¡Todos juntos!
40:39¡Sí, señor!
40:39¡Sí, señor!
40:55¡Tenemos que coger a Grandel!
40:57¡Cuidado!
40:57¡Por ahí!
41:04¡Emma!
41:04¡Iván!
41:19Querida, no creí que fuera a acabar de esta forma.
41:24Esto no formaba parte de mis sueños.
41:27Tranquilo.
41:28Te vas a recuperar.
41:32No me encuentro tan mal.
41:33Es la primera vez desde que te abandoné.
41:38Que no me duele nada.
41:39Oh, oh, oh.
42:09¿Todos están bien?
42:31Dice que tendremos trabajo para un rato.
42:39¿Todos están bien?
43:09¿Todos están bien?
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada