- hace 3 meses
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00¡Suscríbete al canal!
00:30¡Suscríbete al canal!
01:00¡Suscríbete al canal!
01:30¡Gracias!
01:32¡Gracias!
01:34¡Suscríbete al canal!
01:36¡Gracias!
01:37¡Gracias!
01:39¡Suscríbete al canal!
01:41¡Suscríbete al canal!
01:43¡Suscríbete al canal!
01:45¡Suscríbete al canal!
01:53¡Suscríbete al canal!
01:55¡Suscríbete al canal!
01:57¡Suscríbete al canal!
01:59¡Suscríbete al canal!
02:01¡Suscríbete al canal!
02:03¡Suscríbete al canal!
02:05¡Suscríbete al canal!
02:07¡Suscríbete al canal!
02:09¡Suscríbete al canal!
02:11¡Suscríbete al canal!
02:13¡Suscríbete al canal!
02:15¡Suscríbete al canal!
02:17¡Suscríbete al canal!
02:19¡Suscríbete al canal!
02:21¡Suscríbete al canal!
02:23¡Suscríbete al canal!
02:25¡Suscríbete al canal!
02:27¡Suscríbete al canal!
02:29¡Suscríbete al canal!
02:31¡Suscríbete al canal!
02:33¡Suscríbete al canal!
02:35¡Suscríbete al canal!
02:37¡Suscríbete al canal!
02:39¡Suscríbete al canal!
02:49¡Suscríbete al canal!
03:19¡Suscríbete al canal!
03:49Voyage to the bottom of the sea.
04:19¡Suscríbete al canal!
04:23¿Cómo se hiciste?
04:29¡Suscríbete al canal!
04:30¡Suscríbete al canal!
04:32¡Suscríbete al canal!
05:04¡Suscríbete al canal!
05:06¡No sé!
05:08¡Suscríbete al canal!
05:10¡Suscríbete al canal!
05:12¡Suscríbete al canal!
05:14¡Suscríbete al canal!
05:16¡Suscríbete al canal!
05:18¡Suscríbete al canal!
05:20¡Suscríbete al canal!
05:22¡Suscríbete al canal!
05:24¡Suscríbete al canal!
05:26¡Suscríbete al canal!
05:28¡Suscríbete al canal!
05:30¡Suscríbete al canal!
05:32¡Suscríbete al canal!
05:34¡Suscríbete al canal!
05:36¡Suscríbete al canal!
05:38¡Suscríbete al canal!
05:40¡Suscríbete al canal!
05:42¡Suscríbete al canal!
05:44¡Suscríbete al canal!
05:46¿Qué es todo sobre el sujeto? ¿Qué tipo de sujeto?
05:50Oh, Dr. Blanchard was experimentando con una gorila.
05:55¿So, tú quieres decir que todo esto fue hecho por una gorila?
05:58No, no es una gorila. La rara de todos, una white una.
06:01Blanchard told me que su experimentación ha desarrollado
06:03en la más poderosa memoria de la especie de la mejora.
06:06¿Y esto está pasando por un lugar?
06:10¿No? No.
06:11Oh, man.
06:16Those are only some of Dr. Blanchard's rough notes.
06:21They aren't important.
06:23Oh?
06:25Well, I think they're fascinating.
06:26Chief, gather up all these you can find, will you?
06:28Aye, sir.
06:30No, Blanchard was definitely on the right track.
06:33I'm going to see that this experiment doesn't die with him.
06:36You mean you're going on with it after this?
06:39Absolutely. Oh, not here, of course, in Santa Barbara.
06:42That's impossible.
06:43In the first place, you'd have to recapture the subject.
06:48And I don't think you can.
06:50And if you can, you'd have to transport that beast on your submarine.
06:55Well, suppose you let me worry about those details, huh?
06:59Blanchard was my friend, and I'm going to see that he gets full credit for his work.
07:02Admiral, here's the lottery.
07:05Thanks, Chief.
07:07Admiral, I think you're making a mistake.
07:11But if you're determined to go ahead with it, I want to volunteer my services.
07:16Well, that's good of you, Brock.
07:18You can be a great help.
07:20I accept.
07:21Thank you, sir.
07:21Well, if we're going to recapture the animal, we'll need Blanchard's brain control device.
07:27Oh, I'm afraid that's impossible.
07:30The device was destroyed in the attack.
07:32Oh, I warned you.
07:34It wouldn't be easy.
07:36Apparently not.
07:37In fact, I don't think there's any way to recapture that beast.
07:42We can do it with a shore party from Seaview armed with tranquilizing weapons.
07:46Chief, let's get down to the flying sub and contact Captain Crane.
07:48Aye, sir.
07:49Crane?
07:51Would that be, uh, Lee Crane?
07:55Yes.
07:56You know him?
07:58Uh, yes.
07:59I think we met somewhere.
08:01Before I forget, Admiral, I want you to have this pen.
08:08Why?
08:09It was Dr. Blanchard's.
08:10He used it, too, right?
08:12Most of his notes.
08:13I'm sure he'd want you to have it.
08:15Hmm.
08:17Well, that's, uh, very kind of you, Blanchard.
08:19Thank you.
08:20My privilege.
08:22All right, let's make that call.
08:23Thank you.
08:40Very well, Admiral.
08:48I'll send the shore party at once.
08:50Oh, oh, there's just one more thing, Lee.
08:53Uh, Dr. Blanchard's assistant wants to help us continue the experiments once the animal's been recaptured.
08:58Now, he, uh, he indicated that he knew you.
09:01Uh, what's his name?
09:03Leo Brock.
09:04Uh, B-R-O-C-K.
09:06Oh, yes.
09:07Um, I knew him once.
09:09It sounds like it wasn't a very happy association.
09:12It wasn't.
09:13I'll tell you all about it when you come back aboard.
09:15Incidentally, Admiral, how long will that be?
09:16Just as long as it takes a shore party to get here and make the capture.
09:19I'll keep you advised.
09:21Right, sir.
09:22I'll make all preparations here to receive it.
09:24Uh, good hunting.
09:26Thanks.
09:27Flanks are out.
09:46It's hot work, isn't it?
09:48Yes, sir.
09:50Could we take five of them?
09:51I'm pretty beat, sir.
09:52I'm afraid not, Chief.
09:53The shore party's due any minute now.
09:54We've got to find some sign of the gorilla before they get here.
09:58Well, for all we know, he could be miles away from here.
10:00And this is a pretty big jungle.
10:02Well, we're looking for a pretty big animal.
10:04Don't worry, we'll find him.
10:05If you say so, sir.
10:07Hey, better contact base to see if the shore party's here yet.
10:10Yes, sir.
10:15Sharky calling base.
10:16Sharky calling base.
10:17Come in, base.
10:18Over.
10:18Hi, Chief.
10:19Is the Admiral with you?
10:21Hey, Ski, I...
10:22Let's go ask you, sir.
10:23Oh.
10:24Kowalski, you're party armed with tranquilizing weapons?
10:28Yes, sir.
10:29Just as ordered.
10:30We're ready to start the hunt, Admiral, whenever you give the word.
10:32All right.
10:33Now listen carefully.
10:34Have your men fan out at five-yard intervals.
10:37A bearing 225-true.
10:42225-true.
10:43Right, sir.
10:44Under no circumstances, use live ammo.
10:46Tranquilizing weapons only.
10:47Only I want this beast taken alive.
10:49Yes, sir.
10:50But, uh, how will we know if we've got the right animal?
10:56Believe me, Kowalski, you'll know.
10:59Now move out.
11:00Aye, aye, sir.
11:02All right, you guys.
11:03Fan out.
11:03Five-yard in holes.
11:04Three-yard in holes.
11:16Three-yard in holes.
11:21All right.
11:22Five-yard in holes.
11:25Five-yard in holes.
11:25I can't believe he's running away.
11:26There he is.
11:27I can't believe it.
11:27That's what I can believe.
11:28Major in holes.
11:29I can't believe it.
11:29I can believe it.
11:29Let's see.
11:29I can see him.
11:30I can't believe it.
11:31I can see him.
11:31Esca, ¿qué es eso?
11:46Es un gorila.
11:49Debería ser el mayor en el mundo.
11:52¿Es eso lo que vamos a capturar?
11:55Sí.
11:55No, no, no, no, no.
12:25No, no, no, no.
12:55No, no, no, no, no, no, no, no, no.
12:59No, no, no, no, no, no.
13:04Sí.
13:05Y quizás no algún otro.
13:06No, no, no.
13:14Doctor, sir.
13:16Gracias, Chet.
13:23¡Todo color!
13:36¡Todo color!
13:56¡Suscríbete al canal!
14:06¡Suscríbete al canal!
14:36¡Suscríbete al canal!
15:06¡Suscríbete al canal!
15:08¡Suscríbete al canal!
15:10¡Suscríbete al canal!
15:12¡Suscríbete al canal!
15:14¡Suscríbete al canal!
15:16¡Suscríbete al canal!
15:18¡Suscríbete al canal!
15:20¡Suscríbete al canal!
15:22¡Suscríbete al canal!
15:24¡Suscríbete al canal!
15:26¡Suscríbete al canal!
15:28¡Suscríbete al canal!
15:30¡Suscríbete al canal!
15:32¡Suscríbete al canal!
15:34¡Suscríbete al canal!
15:36¡Suscríbete al canal!
15:38¡Suscríbete al canal!
15:40¡Suscríbete al canal!
15:42¡Suscríbete al canal!
15:44¡Suscríbete al canal!
15:46¡Suscríbete al canal!
15:48¡Suscríbete al canal!
15:50¡Suscríbete al canal!
15:52¡Suscríbete al canal!
16:16El animal está en la sala de misal, estamos listos para entrar.
16:29Muy bien.
16:30Seto este camino para Santa Barbara.
16:33Procedo a la ley.
16:34Allí, ¿no?
16:36¿Tienes un buen miraje a esa guerrilla cuando estuvió a la barra?
16:40Yo lo vi desde la pared.
16:41La guerrilla es bastante rara, ¿no?
16:43Yo entiendo que solo hay una otra que le gusta.
16:45Se ve muy poderoso.
16:46Sí, eso es por eso que he ordenado la caja y la cadena.
16:50Solo espero que esos tranquilizadores sigan trabajando.
16:53Yo voy a sete el coche.
16:56Admirable, este es Crane.
16:59Sí, go ahead, Lee.
17:00El animal está segundinando a la barra y estamos listos para Santa Barbara.
17:04Bien, bien.
17:06Dime, Admirable, ¿es Leo Brock con usted?
17:08No, yo estoy aquí con el de Blanche's Papers. ¿Por qué?
17:11Yo conocí cuando llegué a la barra.
17:12Dime, Admirable, ¿no?
17:13Me gustaría hablar sobre eso, Admirable, ¿no?
17:15Admirable, ¿no?
17:16Muy bien.
17:17Bien, vamos a la barra ahora.
17:18Yo voy a ir.
17:19All that power and sleeping like a baby.
17:46He debería ser, después de todo el tranquilizador que nos ponemos en la barra.
17:50¿Cuánto tiempo antes de que se despertara?
17:52Si nunca lo hace, es demasiado pronto para mí.
17:55Te diré, Ski, no he visto nada tan fuerte como esa abuelita.
17:59No importa cuánto fuerte, nunca se saldrá de aquí.
18:03No importa.
18:04No importa.
18:05No importa.
18:06Porque si esta abuelita se saldrá, es un saludo.
18:09No, sí.
18:10Estoy en la barra.
19:41¡Suscríbete al canal!
20:11¡Suscríbete al canal!
20:41¡Suscríbete al canal!
20:43¡Suscríbete al canal!
20:45¡Suscríbete al canal!
20:47¡Suscríbete al canal!
20:49¡Suscríbete al canal!
20:51¡Suscríbete al canal!
20:53¡Suscríbete al canal!
20:55¡Suscríbete al canal!
20:57¡Suscríbete al canal!
20:59¡Suscríbete al canal!
21:01¡Suscríbete al canal!
21:03¡Suscríbete al canal!
21:05¡Suscríbete al canal!
21:07¡Suscríbete al canal!
21:09¡Suscríbete al canal!
21:11¡Suscríbete al canal!
21:13¡Suscríbete al canal!
21:15¡Suscríbete al canal!
21:17¡Suscríbete al canal!
21:19¡Suscríbete al canal!
21:21¡Suscríbete al canal!
21:23¡Suscríbete al canal!
21:25¡Suscríbete al canal!
21:27¡Suscríbete al canal!
21:29¿Es el Capitán Crane en la sala de control?
21:31No, señor. Pensaba que estaba en tu cabina.
21:33No, no, no, no se acercaba.
21:37Findle a él.
21:39Sí, señor.
21:41El Capitán Crane es el ejecutivo.
21:43Si lees a mí, por favor.
21:53El Capitán Crane no responde al intercambio.
21:57Findle a dónde está y ver si hay algo malo.
21:59Sí, señor.
22:27¿Es el Capitán Crane?
22:29¿Es el Capitán Crane?
22:31¿Es el Capitán Crane?
22:33¿Es el Capitán Crane?
22:35No, no hace algún tiempo.
22:37¿Es el Capitán Crane?
22:39Es el Capitán Crane.
22:41¿Es el Capitán Crane?
22:43¿Es el Capitán Crane?
22:45¿Es el Capitán Crane?
22:47¿No?
22:48No, no hace algún tiempo.
22:50¿Es...
22:51¿Estás seguro de eso?
22:54¿No, mirámos aquí, Señor?
22:57No, no, no.
22:59No, no, no, no.
23:01Es el chief.
23:01Oh.
23:02I'm sorry, chief.
23:05You certainly can't expect me to keep track of your captain.
23:08Well, if you should run into him, tell him he's wanted in the control room immediately.
23:13All right.
23:13Chief?
23:15There isn't anything wrong with the ship, is there?
23:19No, sir.
23:20Not yet.
23:31Klosky, Patterson.
23:36Hey, chief.
23:38Has the skipper been in here?
23:39Oh, I haven't seen him.
23:40You, Patterson?
23:41No, he hasn't been in the missile room.
23:42Why?
23:43There's an answer to the intercom.
23:45This may sound a little screwy to you, but the fact is we can't find him.
23:49Well, he's got to be somewhere, boy.
23:50Yeah, that's the way I figured it.
23:51But where?
23:51And why doesn't he answer?
23:53Look, I want you two guys to find him.
23:55Look, any place you can, but find him!
23:57We're on watch down here, chief.
23:59I'm relieving you.
23:59For all we know, he's had an accident and he's lying unconscious someplace.
24:04All right.
24:05All right, now move.
24:06Okay, chief.
24:07Come on, Patterson.
24:07Come on.
24:29Come on, Patterson.
24:39Come on.
24:43Come on.
24:43¡Gracias!
25:13¡Gracias!
25:43¡Gracias!
26:13¡Battle stations! ¡Battle stations! ¡Battle stations!
26:18¡C'mon! ¡This way!
26:40¡C'mon, get it shut!
26:42¡Slow him down!
26:51¡It's not going to hold, Skye!
26:52¡He's breaking through!
26:57¡Oh, man!
26:57¡Where are those guys?
27:04¡Walsky, will that hatch hold?
27:05¡Not a chance, Chief!
27:06¡If you broke through the iron,
27:07¡He'll break this one!
27:08¡There's no way to stop him, Chief!
27:09¡Okay, you guys!
27:11¡Two weapons ready!
27:13¡If he breaks through,
27:15¡let him have it with everything you've got!
27:16¡Can your men stop him?
27:25¡They're working on it!
27:27¡And if they can't?
27:29¡And we've had it, every one of us!
27:31¡Let him have it! ¡Fire!
27:46¡We can't stop him!
28:00¡We're hit of the gun!
28:01¡Fire!
28:02¡No!
28:02¡No!
28:20¡No!
28:21¡May have had enough!
28:22Follow him, but keep your distance
28:34Looks like the fight's gone out of him
28:40Yeah, I think so
28:42Tranquilizers must have taken effect
28:52Yeah, I think so
29:22What happened now, mister?
29:26Well, everything's under control now
29:27Two of the crewmen were injured, but they'll be all right
29:29And we'll need repairs on two of the watertight hatches
29:32I'll get damage control on it at once
29:34I'll ask for a report on Lee now, where is it?
29:37Chief?
29:38Well, we were all looking for him, sir, but then all this broke loose
29:41Well, that's all I'll ever would now
29:42But find Lee, obviously something has happened to him
29:46I'll organize several search bars immediately
29:48But what about the gorilla, I suppose? He goes wild again
29:51Right, there's always a chance of that
29:52A station is sharpshooter there all night
29:55If the gorilla acts up, have him fire a high-velocity bullet through his brain
29:58And keep me posted in my cabin
30:01Aye, sir
30:03Chief, get three search parties organized immediately
30:06Aye, sir
30:07No sign of them at all
30:19No, sir, of course, we've still got the search parties looking
30:22But I don't mind saying I'm worried, sir
30:25Admiral, I don't think the skipper's on this ship at all
30:27Well, I'm certain that he is
30:29You know as well as I do that no man or even a body can get off it without our instruments picking it up
30:35Where can he be?
30:37I don't know
30:37We'll find him if we keep looking
30:39Admiral, I know this is none of my business, but why don't we call this whole thing off?
30:45I mean, you know, forget about this experiment and get rid of that overgrown monkey
30:49Not unless it's absolutely necessary, Chief
30:53Yes, sir
30:55I see you're not approved
30:56Well, sir, I...
30:57It's all right, I don't blame you
30:59But believe me, this experiment is of enormous importance
31:02Blanchard is developed a being of unusual strength whose brain can be influenced by remote control
31:08Yes, sir, well, I guess I was never cut out to be a scientist
31:12But if you say it's important and it's good enough for me, sir
31:15Well, thanks for your vote of confidence, Chief
31:20Yeah, well, I'd better get back to the search
31:24Keep your post, sir
31:32All right
31:33Hey
31:44Mm-hmm
31:46Mm-hmm
31:47Mm-hmm
31:47Mm-hmm
31:47Mm-hmm
31:49Mm-hmm
31:49Amén.
32:19Amén.
32:49Amén.
33:19Amén.
33:50Amén.
33:56Amén.
34:04Amén.
34:09Amén.
34:13Amén.
34:19¡Suscríbete al canal!
34:49¡Suscríbete al canal!
35:19¡Suscríbete al canal!
35:49¡Suscríbete al canal!
36:19¡Suscríbete al canal!
36:49¡Suscríbete al canal!
37:19¡Suscríbete al canal!
37:49¡Suscríbete al canal!
37:51¡Suscríbete al canal!
37:53¡Suscríbete al canal!
37:55¡Suscríbete al canal!
37:57¡Suscríbete al canal!
37:59¡Suscríbete al canal!
38:01¡Suscríbete al canal!
38:03¡Suscríbete al canal!
38:05¡Suscríbete al canal!
38:07¡Suscríbete al canal!
38:09¡Suscríbete al canal!
38:13¡Suscríbete al canal!
38:15¡Suscríbete al canal!
38:17¡Suscríbete al canal!
38:19¡Suscríbete al canal!
38:21¡Suscríbete al canal!
38:23¡Suscríbete al canal!
38:25¡Suscríbete al canal!
38:27¡Suscríbete al canal!
38:29¡Suscríbete al canal!
38:31¡Suscríbete al canal!
38:33¡Suscríbete al canal!
38:35¡Suscríbete al canal!
38:37¡Suscríbete al canal!
38:39¡Suscríbete al canal!
38:41¡Suscríbete al canal!
38:43¡Suscríbete al canal!
38:45¡Suscríbete al canal!
38:47¡Suscríbete al canal!
38:49¡Suscríbete al asesor!
38:51¡Miscileroom!
38:53¡Miscileroom!
39:04¿Suscríbete al asesor?
39:06Solo el guarda a la gorila. ¿Por qué?
39:08La asesoría de la asesoría de la asesoría.
39:11No me gusta el sonido.
39:13¡Nos doy!
39:14La asesoría de la asesoría de la asesoría.
39:17¡Suscríbete al asesoría!
39:43¡Suscríbete al asesoría!
39:47¡Suscríbete al asesoría!
39:49¡Suscríbete al asesoría!
39:51¡Suscríbete al asesoría!
39:53¿Dónde está el guarda?
39:55¡Suscríbete al asesoría!
39:57¡Sí, ya está!
40:01¡C kidnappedre al asesoría!
40:07¡Fanera!
40:11¡Combieno!
40:13Tal vez no fue el Skipper, podría haber sido el guarda.
40:16Probablemente, pero ¿quién lo hizo?
40:18No, no, no, no, no.
40:48¡Gracias!
41:18¡Gracias!
41:20¡Gracias!
41:22¡Gracias!
41:24¡Gracias!
41:26¡Gracias!
41:28¡Gracias!
41:30¡Gracias!
41:32¡Gracias!
41:34¡Gracias!
41:36¡Gracias!
41:38¡Gracias!
41:40¡Gracias!
41:41¡Gracias!
41:42¡Gracias!
41:43¡Gracias!
41:44¡Gracias!
41:45¡Gracias!
41:46¡Gracias!
41:47¡Gracias!
41:48¡Gracias!
41:49¡Gracias!
41:50¡Gracias!
41:51¡Gracias!
41:52¡Gracias!
41:53This is the exec. I want a detail armed with high-velocity rifles.
41:57Lay down the forward quarters on the double.
42:00When you see the gorilla, shoot to kill.
42:23Mr. Morton, armed detail on the way to seal off corridor C.
42:35It's blocking the corridor. We're cut off.
42:38Well, we can go through the inspection hatch and get around it.
42:41Good idea.
42:43Mr. Morton, we'll join the detail.
42:45Aye, sir.
42:46Let's go.
42:47Aye, sir.
42:50Okay, okay. Come on, get back here.
42:52That thing will come busting through there any second.
42:54If it does, aim for the hit.
42:55We've got to stop it before it wrecks the ship.
43:10Mr. Morton.
43:12Yes, come on.
43:20Is he okay?
43:21He's still alive, but he's been hurt.
43:25What happened?
43:26Where is this place?
43:27Just take it easy.
43:29I've got to find the admiral.
43:30Sure, when you're stronger.
43:31We better not move him alone, sir.
43:32I'll get some common.
43:33Go ahead.
43:34Go ahead.
43:34Keep going, admiral. I'll slow him up.
43:55We better not move him.
43:56We better not know if we'reemetery.
43:56Let him go.
43:57Let him go.
43:58¡Gracias!
44:28¡Gracias!
44:58¡Gracias!
45:28¡Gracias!
45:39¡Engineering, switch to auxiliary!
45:44The ship's going down.
45:46I've got to stop him.
45:58¡No, no!
46:28¡No, no!
46:32¡Kill that steam!
46:48¡Over off!
46:58Admirals, Admirals, we're going to die, all of us.
47:10We're going to die and I can't stop it.
47:12You'll pull yourself together, Brock.
47:14I could have stopped it and I didn't.
47:17Now it's too late.
47:20It's sending device, you've had it all the time.
47:24Well, that explains a lot.
47:26Why did you do it?
47:27Why?
47:28The ship is going down.
47:30Can't you do something?
47:32In Blanchard's notes, there was mention of a byproduct of the experiment.
47:37A fluid which produced an uncontrollable rage in the subject.
47:41I tried to use this, but it isn't right.
47:44There's no ink in this, Brock.
47:46This is a sending device transmitting the effect of that fluid to the gorilla.
47:49You've been trying to kill me.
47:51No, no.
47:53All right.
47:54In that case, you'll have no objection to carrying this yourself.
47:58Will you, Brock?
47:59What kind of ammo are you using?
48:16High velocity.
48:16He'll stop anything that moves.
48:18All we need is one clean shot.
48:19We'll get him.
48:20Go ahead.
48:20Get back.
48:30He's after the pen.
48:35Get back.
48:48He's after the pen, not you.
48:49All we need is one clean shot.
48:50All we need is one clean shot.
48:51All we need is one clean shot.
48:52All we need is one clean shot.
48:53All we need is one clean shot.
48:54All we need is one clean shot.
48:55All we need is one clean shot.
48:56All we need is one clean shot.
48:57All we need is one clean shot.
48:58All we need is one clean shot.
48:59All we need is one clean shot.
49:00All we need is one clean shot.
49:01All we need is one clean shot.
49:02All we need is one clean shot.
49:03All we need is one clean shot.
49:04All we need is one clean shot.
49:05All we need is one clean shot.
49:06All we need is one clean shot.
49:07All we need is one clean shot.
49:08All we need is one clean shot.
49:09All we need is one clean shot.
49:10¿Estás bien, Linn?
49:27Creo que voy a vivir.
49:29Por un tiempo, Linn, tenía mi dudas.
49:31Así que yo.
49:32Obviamente, Brock estaba tratando de dejarme de decirme sobre él.
49:35Creo que puedo pensar por qué.
49:37¿Vas decirte que te daba de la sanidad, no?
49:39Sí, algo así.
49:41Él era un egomaniac.
49:43Su solo talento era la capacidad de mentir a la gente que era muy talentosa.
49:47De repente, él mentirá a Blanchett completamente.
49:50Y a la mayoría de nosotros.
49:52Creo que podemos poner esto en cobertura, ¿no?
49:55El mundo puede estar listo para Blanchett experimento, pero no estoy.
50:09El mundo puede estar listo para Blanchett experimento.
50:13Kombo
50:13¡Suscríbete al canal!
50:43Gracias por ver el video
Recomendada
51:22
|
Próximamente
50:47
50:47
51:22
50:35
51:22
51:20
50:41
50:53
50:51
50:50
50:50
50:54
50:51
50:54
50:47
50:49
50:54
50:52
Sé la primera persona en añadir un comentario