Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Наша история начинается с семьи, борющейся за выживание в одном из беднейших районов города, и с Филиз, старшего ребёнка в этой семье, которая почти стала как мать семьи… Филиз, которая с тех пор, как мать бросила их, заботится о своих 5 младших братьях и сестрах. Несмотря на их отца-алкоголика Фикри, она заботится о своей семье не жалуясь на жизнь,. Как и Филиз, её братья и сестры - сильные и честные ребята, которые никогда не впадают в уныние, научились заботиться о себе; младший ребёнок после Филиз - одаренный Рахмет, младше него идёт - Хикмет, который уже находится в сложной запретной любви, а младше него - сознательная и эмоциональная Кираз, младше неё Фикрет и самый младший ребёнок 1,5-летний Исмет.

В ролях: Хазал Кая, Бурак Дениз, Реха Озджан, Ягыз Джан Коньялы, Неджат Уйгур, Зейнеп Селимоглу, Алп Акар, Омер Севги, Мехмет Корхан Фырат, Несрин Джавадзаде, Мелиса Донгел, Берен Гёкйылдыз.

ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
Производство: MEDYAPIM
Сценарий: Эбру Коджаоглу - Верда Парс
Режиссер: Корай Керимоглу
Исполнительный продюсер: Диренч Аксой Сидар

Category

📺
TV
Transcript
00:00Брат Туфан
00:08Подойди
00:10Юсуф, возьми, сынок
00:12С телой поговорил?
00:22Нет, не смог поговорить
00:24Как ты не смог?
00:26Она присматривает себе свадебное платье
00:28Да, я знаю
00:29В смысле, знаешь?
00:31Я тебе говорила, поговори, она присматривает платье
00:33Фелис, ты думаешь, я не хочу?
00:36Душа болит
00:37Что я буду делать?
00:40Делать нечего
00:41Не нужно было врать, нужно было думать
00:43Я люблю ее, люблю
00:44Если скажу ей, она уйдет
00:47Фелис, тогда мне конец
00:49Я не знаю
00:54Если ты не скажешь, я скажу
00:55Нет, скажу как-нибудь
00:58Хорошо, пока
00:59Доченька моя, соскучилась по папе?
01:06В чем дело?
01:08Даже не скажешь, доброе утро?
01:11Туфи, и тебе доброе утро
01:13Эй, Туфи, сынок, принеси мне пиво
01:21Брат
01:23Если денег нет, тогда и пива тоже нет
01:26Вот и все
01:27Я же не сбегаю, господи
01:29Я здесь каждый день
01:30Могу ли я пойти в другое место?
01:33Все равно прибегу сюда
01:34Опять потратил всю пенсию, да?
01:37Ты продержался дольше
01:39Туфан
01:51Всем чаю за мой счет
01:53Спасибо, брат
01:55Спасибо
01:56Благодарим
01:58Не за что
01:59Приятного аппетита
02:00Кстати, я сегодня отдам все долги
02:03Молодец, брат Амер
02:05Сейчас принесу
02:06Наливай
02:07А где взял деньги?
02:09Туфан
02:10Дай мне пиво
02:11Брат Амер меня угощает
02:13Он сказал чай
02:15Чай, понимаешь?
02:16Разве чай и пиво одинаковы по цене?
02:18Ты что, безжалостный?
02:20Бессовестный?
02:21Эх, блин
02:22Амер
02:25А где взял деньги?
02:28Спрашиваю у тебя
02:29Где взял деньги?
02:31Откуда нашел?
02:33Какая разница, откуда я взял?
02:34Или ты украл?
02:37Прости, господи
02:38Что слова такие?
02:39Откуда источник?
02:41Стал донором
02:42Сдал кровь
02:43Кровь?
02:48Действительно, кровь сдал?
02:50И синяков даже нет
02:51Что это значит?
02:53Даешь кровь, а тебе дают деньги, так?
02:55Почему я об этом не знаю?
02:58Нет, не так
02:58Я дал кровь из милости
03:00А деньги дали родственники больного человека
03:03Но Аллах свидетель
03:05Я не хотел брать
03:06Ты ради Аллаха идешь
03:09И даешь кровь
03:09А они тебе деньги дают взамен
03:11Чем больше крови
03:15Тем больше денег
03:17Туфан
03:20Налей пока что мне пиво
03:22Я сейчас деньги принесу
03:23Красиво
03:43Ты все это время хранил ее фотографию в кошельке
03:48Я принесла, чтобы показать тебе
03:51Значит, она была в доме, да?
03:56Цулай
03:57Я ничего нарочно не сделал
04:00Я впервые увидел тебя и влюбился
04:04И ничего не смог тебе сказать
04:08Я боялся, вдруг ты уйдешь
04:10Потом пришло время
04:12Я полюбил тебя еще сильнее
04:14И не мог сказать
04:14А почему не развелся?
04:17А как развестись?
04:18Я ее пять лет не видел
04:19От нее не было новостей
04:24Я приехал к нам в район
04:25Открыл кофейню
04:26Может быть, она уехала в границу
04:28С того дня я не видел ее
04:31И не слышал
04:32Даже не встречался с ней
04:33Что сделать?
04:34Я не могу развестись один
04:35Девочка
04:39Ты думаешь, я сделал это нарочно?
04:45Я умру ради тебя
04:46Прости меня, пожалуйста, Цулай
04:52Я тебя сильно люблю
04:54Прошу тебя
04:54А что мы скажем моей маме?
05:06Где же она застряла, а?
05:17Сейчас придет
05:17Она устроит скандал
05:21Ты знаешь это, да?
05:24Знаю
05:24И будет тебя ненавидеть
05:26И это знаю
05:29И сделает все, чтобы мы расстались
05:30Знаю
05:34Пришла, пришла
05:36Боже мой, помоги
05:38Помоги, Боже
05:40Мамочка, добро пожаловать
05:45Рада видеть
05:47Добро пожаловать
05:50Почему он дома в такой час?
05:53Проходи, мама, садись
05:55Присядь
05:57Отдыхай
05:58Сперва приседь
06:00Отдохни
06:00Тебе удобно?
06:01Мам
06:04Мы
06:05Что с вами?
06:08Мы хотим поговорить с тобой
06:09Кое о чем
06:10Дай Бог добру
06:12Не так ли, Туфан?
06:14Мамочка
06:15Про нашу женитьбу
06:17Это, мы этот брак
06:21Стой, стой
06:23Чуть не забыла
06:24Постой
06:24В чем дело?
06:32Что это?
06:34Взяла у тети, когда приехала
06:35Деньги, которые тебе оставил отец
06:37Мне деньги оставил?
06:39Оставил?
06:40Спасибо покойному
06:41Он мне не доверил
06:43И оставил твоей тетке
06:44Чтобы она хоронила
06:45Знаешь, он и в жизни был хитрецом
06:49Сколько оставил?
06:52Не знаю, доченька
06:53Вот здесь банковский счет
06:54Давай, пойдем с ним деньги
06:59Стой, стой
07:00Это не так легко
07:02Папа поставил деньги с одним условием
07:04Ты получишь деньги, когда выйдешь замуж
07:06А пока что они будут у меня
07:08Что вы говорили о свадьбе?
07:13Мы решили быстро пожениться, мама
07:15Я очень рада, дети мои
07:18Как дела?
07:33Хорошо у тебя
07:34И я хорошо
07:41Что нового?
07:43Хорошо все
07:43Не волнуйся, Рахмид
07:45Лучший в этих делах
07:46Где он?
07:48Скоро придет
07:49Вот и пришел к слову
07:52Февзи, это Рахмид
07:56Рахмид, это Февзи
07:57Разнакомство, брат
07:58И я
08:02Вот тот друг, который занимается математикой
08:08Друг
08:11Моя голова в математике не варит
08:14Твоя голова ничего не варит
08:15Дорогая
08:17Я скучаю по твоим шуткам
08:19Если дела нет, даже не позвонишь
08:21Обижаешь меня?
08:24Да ладно, брось
08:25Когда экзамен?
08:30Ты не знаешь?
08:32Послезавтра
08:32Он что, не в курсе?
08:35Как будет готовиться?
08:36Я же говорила, не волнуйся
08:37Рахмид просто находка
08:39Он всегда готовый
08:40Да, я такой
08:42Ну ладно, я пойду
08:46Куда, брат?
08:48Только пришел недавно
08:49У меня дело есть
08:50Стой, ты куда идешь?
08:58Похожу немного
08:59Пообщайся со своим другом
09:03Пока
09:05Ну что, давайте
09:18Поехали
09:19Глянем машину
09:20Ладно, брат
09:21Потом закроешь и пойдешь
09:24Мне прийти?
09:25Нет, мы решим все с Али
09:26Не так ли, Али?
09:27Конечно, брат
09:28Если будут проблемы, я позвоню
09:33Держи телефон при себе
09:34Будь внимательным
09:35Увидимся
09:36Это брат Барыш
09:42А это Дженг
09:47Что они делают
09:50Такой час
09:51Что они делают
10:14ЗВОНОК В ДВЕРЬ
10:44После уроков я отведу брата и сестру в парку школы.
10:47Если хочешь, приходи.
10:48Да ладно. В чем дело, брат?
10:51Я не тебе.
10:56Давайте.
10:57Кирас, поторопись.
10:59Фико, Рахмет, давайте.
11:02Сестра, собери волосы.
11:03Не получается.
11:06Господин решил в последний момент зайти в туалет.
11:08Фикрета, быстрее.
11:10Давай, Фико, в школе сделаешь.
11:15Во сколько вернулся?
11:17Не знаю. Не поздно пришел.
11:19Я тебя не видела спящим.
11:21Значит, было поздно.
11:22Фико, давай быстрее. Мы опаздываем.
11:24Сестра, мы же идем в парк. Ты обещала.
11:26Ладно, пойдем.
11:28Что за интерес в парку? Давайте.
11:31Давайте, молодежь, быстрее.
11:35Давай, принцесса, давай. Идем.
11:36Идем.
11:41Сестра, слушай, что я скажу.
11:43Я вчера увидел.
11:45Рахмет.
11:46Ладно, потом скажу.
11:48Как дела? Хорошо. А у тебя?
11:50И я хорошо.
11:51Ты что делаешь, Фико?
11:52Ну, жди. Как дела?
11:54Хорошо. А ты?
11:55Хорошо.
11:56Я подумала, мы вместе пойдем в школу.
11:58Плохо сделала.
11:59Рахмет, мы идем, а вы поговорите.
12:03Мы побежали.
12:03Ты удлиняешь дорогу?
12:12Да.
12:13Ну, что поделать?
12:14Мне был не в сне, когда ты ушел.
12:16Захотелось тебя увидеть.
12:18Мы не в ссоре?
12:21Нет, не в ссоре, душа моя.
12:26Ты ревновал меня к нему, да?
12:29Нет. Чего ревновать?
12:32Да, ревновал. И что?
12:33Что за близость, а?
12:35Я же говорю, он мой друг.
12:37Если хочешь, я больше с ним не буду видеться.
12:40Правда?
12:43Хорошо, не встречайся.
12:44Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова
12:47А.Кулакова
12:49А.Кулакова
12:51Субтитры сделал DimaTorzok
13:21Куда она положила пиво?
13:38Господин Фикри, вы меня напугали
13:39А в чем дело?
13:43А вы что, не смогли уснуть?
13:45Это вы меня напугали
13:46В горле высохло, хотел взять пиво, не нашел его
13:51Пиво не осталось, господин Фикри
13:53Но вы пересаживайтесь
13:56Нагрею молока, добавлю в него мед
13:59Будет вкусно, успокойтесь
14:01Молоко? Я что, ребенок?
14:03Нет, нет, будет очень вкусно
14:05Присаживайтесь и сразу уснете
14:07Ладно
14:09Мюшде, может быть, пирожки следовало испечь?
14:20Господин Фикри обожает пирожки
14:21Обожает
14:21Мне кажется, он сосиску систи кушает, мама
14:24Он и так съел все наши запасы
14:26Доченька, что за слова такие невоспитанные?
14:28Откуда ты их берешь?
14:29В чем дело, господин Фикри?
14:37В чем дело?
14:39У вас не было целых 46 минут
14:40Даже не спрашивайте
14:43Двигатель сломался
14:44Кишки не успокаивались
14:46Пук-пук-пук
14:47Наверное, из-за молока, который дали мне
14:49От молока?
14:53Почему-то у меня аппетит пропал
14:55Приятного аппетита
14:56Доченька, это же здоровье
14:58Мюш
14:58Тогда, господин Фикри
15:02Я, по-тогрее, одеяло
15:03Накрою на ваши ноги
15:04И сделаю лимон с мятой
15:06Тогда
15:06Нет, нет, лимон с мятой не нужно
15:07Что вы сделали?
15:10Позвонили в магазин?
15:12Заказы сделали?
15:13Пиво принесут?
15:14Принесут
15:15Конечно, принесут
15:15Но после обеда
15:17У них курьера нет
15:18Принесу лимон с мятой
15:20Нет, нет, я не хочу, не надо
15:21Деньги дайте, и я сам схожу, куплю
15:24Но я собиралась карты оплатить
15:27Наличных не осталось
15:28Мюшде после обеда принесет деньги домой
15:31Я вам сделаю лимон с мятой
15:34Нет, нет, не хочу, я же сказал
15:36То есть, не утруждайте себя
15:39Я подышу свежим воздухом
15:41Не буду вас беспокоить, все
15:43Лимон, мята, про что говорит?
15:47Я пивка не попил, а она мне говорит про мяту с лимоном
15:49Из-за молока?
15:55Заболел из-за молока?
15:56Заболел из-за молока
15:57Заболел из-за молока
Be the first to comment
Add your comment

Recommended