Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago

Наша история начинается с семьи, борющейся за выживание в одном из беднейших районов города, и с Филиз, старшего ребёнка в этой семье, которая почти стала как мать семьи… Филиз, которая с тех пор, как мать бросила их, заботится о своих 5 младших братьях и сестрах. Несмотря на их отца-алкоголика Фикри, она заботится о своей семье не жалуясь на жизнь,. Как и Филиз, её братья и сестры - сильные и честные ребята, которые никогда не впадают в уныние, научились заботиться о себе; младший ребёнок после Филиз - одаренный Рахмет, младше него идёт - Хикмет, который уже находится в сложной запретной любви, а младше него - сознательная и эмоциональная Кираз, младше неё Фикрет и самый младший ребёнок 1,5-летний Исмет.

В ролях: Хазал Кая, Бурак Дениз, Реха Озджан, Ягыз Джан Коньялы, Неджат Уйгур, Зейнеп Селимоглу, Алп Акар, Омер Севги, Мехмет Корхан Фырат, Несрин Джавадзаде, Мелиса Донгел, Берен Гёкйылдыз.

ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
Производство: MEDYAPIM
Сценарий: Эбру Коджаоглу - Верда Парс
Режиссер: Корай Керимоглу
Исполнительный продюсер: Диренч Аксой Сидар

Category

📺
TV
Transcript
00:00Госпожа Шейма, там никого нет.
00:09Да и пока я здесь, Хашим ничего не сделает.
00:15Спасибо большое, господин Фикри.
00:17Ну что вы, не за что, конечно.
00:19Я бы хотела спросить, что вы будете пить, но...
00:22Но вы уже и сами знаете, да?
00:24Я приготовлю ваше пиво.
00:30Господин Фикри, может быть, начнем?
00:32Что?
00:34Как раз пока Мюжде в школе.
00:37Пока гуляет с друзьями.
00:41Пока дома никого нет.
00:43Все условия подходящие.
00:47Думаю, может быть, начнем?
00:54Что, госпожа Шейма?
00:57Я не могу понять.
01:00Потихоньку, потихоньку встаем.
01:08Представьте, что вы встаете, госпожа Шейма.
01:10Ах, представите?
01:12Спокойно, дышите.
01:18Осторожно встаем и идем к двери.
01:22Идем к двери.
01:26Идем.
01:26И сейчас держим за ручку двери.
01:33Какую штуку?
01:35Ручку.
01:36Держим ручку.
01:38Держим.
01:41Осторожно открываем дверь.
01:45Осторожно тянем вниз ручку.
01:47Открываем дверь.
01:47Госпожа Шейма, осторожно.
01:52Ручку двери тянем вниз.
01:53И открываем дверь.
01:54Хорошо, открыла.
01:59А сейчас сделаем первый шаг.
02:03Нет.
02:04Делаем первый шаг с правой ноги.
02:06Нет, не могу.
02:08Госпожа Шейма, делайте первый шаг.
02:10Сделала.
02:10А сейчас с левой ноги.
02:12С левой.
02:13Делаем и идем куда хотим.
02:17Я на улице.
02:19Я на улице, клянусь.
02:22Я на улице.
02:24На улице.
02:28Не кричите, не кричите.
02:30Тихо.
02:30Не кричите.
02:32Успокойтесь, не кричите.
02:33Не делайте так.
02:36Спокойно, не делайте.
02:38Не делайте так.
02:41Не могу.
02:42Я не могу выйти.
02:44Не могу.
02:46Прошу вас, выйдите, господин Фикри.
02:48Куда?
02:48На собрание Мюжде.
02:49Прошу вас, идите.
02:53Я расстраиваюсь, доченька.
02:55Не расстраивайся.
02:56Это не конец света.
02:57Всего лишь собрание.
02:59Всего лишь собрание?
03:01Я хотела пойти на это собрание.
03:04Хотела услышать, что они думают о тебе.
03:11Я знаю, но не стоит так расстраиваться.
03:14Не делай так.
03:17Он никогда не уйдет, да?
03:19Пока не поменяет местами мой рот и нос, не уйдет.
03:25Что сделал Туфан?
03:27Мне нужно выйти на улицу.
03:30И найти регистратора брака.
03:31Давай, пойдем внутрь.
03:33Отдохни немного.
03:35Давай.
03:37Если я проведу генеральную уборку,
03:39наверное, станет хорошо мне.
03:43Давай, полежи внутри.
03:45Давай.
03:45Полежу.
03:46Я принесу таблетки.
03:47Если хочешь, я могу вывезти тебя на улицу.
04:07И как же это будет?
04:09Иди на мое собрание.
04:11А я тебя защищу от моего отца.
04:12Да ладно.
04:16Да.
04:20Иди к маме и скажи, что ты пойдешь, чтобы она не расстраивалась.
04:27Конечно.
04:28Сам знаешь.
04:29Как?
04:30Как?
04:32Как ты сможешь меня защитить?
04:35Никто, кроме меня, не сможет это сделать.
04:37Дорогая госпожа Шейма.
04:46Джемиль.
04:48Пришел адвокат Дженко, которого мы задержали ночью.
04:57Добрый день.
04:58Я адвокат.
04:59Дженко Туна.
05:00Еждер Челек.
05:01Могу ли я его увидеть?
05:02У вас пять минут.
05:14Хорошо.
05:20Я не жду Челек.
05:21Твой адвокат.
05:22Отвечены вопросы, которые я буду задавать.
05:24Времени нет.
05:26Хорошо.
05:28Когда полиция совершила нападение?
05:29Были ли машины?
05:32Были ли двигатели с номерами?
05:35У нас не остаются части разобранных машин.
05:38Если вечером привозят, утром продают.
05:40Там были какие-то личные вещи?
05:42Не думаю.
05:43Там только инструменты.
05:45Когда вы взяли в аренду помещение?
05:49Больше года.
05:51В аренду взял я, а барыш платит.
05:54Понял.
05:56Ну, я могу выйти?
05:59Посмотрим.
05:59Я пытаюсь решить это дело.
06:01Не пытайся решить.
06:02А реши его, адвокат.
06:04Я не могу оставаться здесь.
06:06Скажи господину барышу.
06:08Пусть сделает все, что хочет.
06:11Но он вытащит меня отсюда.
06:12А то ему не поздоровится.
06:15Я передам.
06:16Я сделаю все, что в моих руках.
06:18Не волнуйся.
06:18Я сообщу тебе.
06:19И Али тоже.
06:21И не волнуйся, адвокат.
06:23Это вы волнуетесь.
06:32Джимиль.
06:33У меня для тебя новости.
06:35В чем дело, брат?
06:36Продвижение есть?
06:37Ты хотел узнать об этом женке?
06:39Ну да.
06:40Я расспросил и узнал.
06:41У них есть ученик.
06:42Еще сказали мне про барыша.
06:45Барыш?
06:45Родственник Фелис, которого ты знаешь.
06:49Да, и...
06:49Их видели вместе с ним.
06:52Что он делает вместе с ними?
06:58Ладно, спасибо, брат.
07:09Барышан.
07:10Брат, продвижение есть?
07:17В чем дело?
07:18Это у тебя нужно спросить.
07:20Ты на допросе ничего не сказал мне.
07:22Что за тип, сынок?
07:23Брат, я тебе говорил.
07:24С этим делом я не связан.
07:26А кто связан?
07:27Я?
07:28Раз ты не связан, почему сидишь?
07:31Может быть, барыш связан, с которым ты постоянно вместе?
07:36Барыш?
07:37Барыш.
07:37Барыш.
07:38Которого знают все.
07:39Но о котором никто ничего не знает.
07:44Брат, я не в Риме.
07:47Я знаю, вы работаете вместе.
07:49И в мастерскую ты ходишь часто.
07:52Дай мне его имя.
07:54И я уменьшу твое наказание.
07:55Прямо сейчас.
07:58Говори давай.
08:06Ты так делаешь, потому что папа не идет на собрание?
08:09Пойдет, сестра.
08:11Он обещал.
08:14Братик, да я пойду.
08:15Мы все решим.
08:17Пойдет, я говорю.
08:19Я тебя не хочу.
08:20Я его хочу.
08:21Брат, он не пойдет.
08:22Он не ходит в такие места.
08:23Не пойдет.
08:24Фико.
08:36Фико.
08:37Поговори мне много.
08:58Фико.
09:01Фико.
09:03Оставь ты это.
09:08Оставь, говорю.
09:11Оставь, оставь.
09:16Что за упрямство?
09:17Я что ли виновата в этом?
09:20Скандал в школе устроил ты.
09:23На собрание не хочет идти папа.
09:25А в чем я виновата?
09:26Почему обижаешься на меня?
09:27Я обещал учителю, что он придет.
09:30А ты говоришь, что папа не идет.
09:32Меня из школы выгонят.
09:33Да и пусть выгонят.
09:35Я все это делаю, чтобы меня выгнали.
09:37Что это значит?
09:38Ты что, не учишься?
09:40Как-нибудь проживу.
09:40Да ладно, и как же?
09:42Как-нибудь.
09:44Брат, пусть они решат сами.
09:46Не обращай внимания.
09:52Фигрет.
09:53Не беси меня.
09:54Не говори глупости.
09:56А ты не вешиваешься в мои дела.
09:58Что значит не вешивайся?
09:59У тебя какая разница?
10:01У меня нет ни папы, ни мамы.
10:02Я сирота.
10:04Видишь, никого нет.
10:10Я никому здесь не нужен.
10:13Поэтому не вмешивайся в мои дела.
10:30Ты же мой брат, моя душа.
10:34Как же я не буду вмешиваться?
10:37Ты не можешь себя так вести?
10:40Что значит никого нет?
10:44Я есть.
10:45Я никуда не уйду.
10:47Слышал меня?
10:50Ты отучишься в школе и будешь делать уроки, Фикрет.
10:54Ты не будешь бездельником.
10:59Пока я здесь, ты не будешь бездельником.
11:01Ты слышал меня?
11:10Я пойду в школу и все решу.
11:29Поговорим и решим.
11:31Забудь про отца.
11:32Зачем тебе он?
11:33Пойдем, макароны остынут.
11:40Пойдем.
11:44Оставь.
11:45Оставь это.
11:46Он враг.
11:51Ты будешь работать с мясником?
11:52Как дела?
12:10Добро пожаловать.
12:12Спасибо.
12:13Ты в порядке?
12:13В порядке.
12:14Все хорошо.
12:17Хорошо.
12:18Я привез десерт.
12:19Смотри.
12:20Да, не нужно было тратиться.
12:22Не глупи.
12:24С тобой точно все в порядке?
12:26Подожди пару минут.
12:27Я скоро приду.
12:28Кирас.
12:33Кирас, положи в холодильник.
12:35Не трогайте, пока не дойдите ужин.
12:38Я скоро приду.
12:50Мне нужно подышать свежим воздухом.
12:52Присядем?
12:53Пойдем.
13:01Ну?
13:02Рассказывай, в чем дело?
13:04Да ничего, все то же.
13:06То есть собрание родительское.
13:07Зачем преувеличиваешь?
13:14Мой папа тоже не ходил.
13:16Я бы, конечно, не преувеличивала.
13:19Если бы фикреты не отчислялись в школы.
13:24Это плохо.
13:25Если такое произойдет, я больше не смогу его удерживать.
13:41Потеряю контроль над ними.
13:43Спокойно.
13:43Брат, в чем дело?
13:50Такое не произойдет, конечно.
13:52Я уверен.
13:53Откуда знаешь?
13:54Потому что ты их сестра.
13:58Иди ко мне.
14:05Да ничего, брат.
14:13Сейчас увидит.
14:22Кто-то из вашей улицы.
14:26Ладно, я пойду.
14:28Стой, только пришла.
14:29Я и так подышала свежим воздухом.
14:31Достаточно.
14:34Ладно, не настаиваю.
14:38Сообщи мне завтра, ладно?
14:39Ладно, сообщу.
14:41Что с нами произойдет?
14:43Фелис, все будет хорошо.
14:50Ладно?
Be the first to comment
Add your comment

Recommended