Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00La bella y la bestia
00:06Aquí es donde los ricos y los poderosos gobiernan
00:13Es su mundo, un mundo muy lejano al mío
00:18Su nombre es Caterin
00:21Desde el momento en que la vi, se adueñó de mi corazón
00:26Con su belleza, su ternura y su valentía
00:32Supe entonces, como lo sé ahora, que cambiaría mi vida para siempre
00:39Viene de un mundo secreto, en las profundidades de la ciudad
00:47Donde oculta su rostro de los extraños
00:51Donde está a salvo del odio y la maldad
00:54Allá me llevó para salvarme la vida
00:56Y ahora, donde quiera que voy, está conmigo en espíritu
01:02Porque tenemos un lazo más fuerte que la amistad o el amor
01:06Y aunque no podamos estar juntos, nunca estaremos separados
01:12Hoy presentamos Un reino junto al mar
01:20Un reino junto al mar
01:34Un reino junto al mar
01:36Un reino junto al mar
01:52Un reino junto al mar
01:54Un reino junto al mar
01:56Un reino junto al mar
01:58Un reino junto al mar
02:00Un reino junto al mar
02:02Un reino junto al mar
02:04Un reino junto al mar
02:06Un reino junto al mar
02:08Un reino junto al mar
02:10Un reino junto al mar
02:12Un reino junto al mar
02:14¿Quién es?
02:22Sí.
02:23Combinación de golpes, amigos.
02:26Y ahí está el fondo.
02:26¿Quién ellos quieren?
02:28Miren, Lawson se recupera.
02:30¿Quién es?
02:31Y empieza a atacar.
02:31Maldita sea.
02:34Parece definitivo el triunfo de Lawson.
02:37Sigue adelante.
02:39Ataca con ganchos de izquierda y derecha.
02:44Ahí está, Peterson.
02:46Se equivocó de departamento.
02:48Pero recibe nuevamente ganchos de izquierda y derecha.
02:53Es lo que los aficionados esperaban.
02:55¿Estás sordo o qué?
02:57Dije que se equivocó de departamento.
02:59No.
03:00No lo creo.
03:01Hay un clinch.
03:02Nuevamente empieza a atacar.
03:14¡Ve, Peterson!
03:17¡Ve, Peterson!
03:23¡Ve, Peterson!
03:25¡No!
03:55Te hiciste daño
03:56¿Ese cuándo estás aquí?
04:01Hace un momento
04:02Estabas tan metida en tu trabajo
04:04Que no quise molestar
04:06Debo haberte parecido ridícula
04:08No
04:09Te veías
04:11Decidida
04:13Llega tanto sol por las mañanas
04:19Creí que un rosal podía florecer
04:21¿Rosas?
04:22El del invernadero dijo que era un rosal muy especial
04:27Podría secarlo con mis atenciones
04:29Cater
04:30Tu mano
04:52Tengo
04:55Tengo que irme
04:58No, no
04:59Espera
05:01¿Tienes visitas?
05:02No por mucho
05:03Espera
05:03Catherine
05:06Catherine Chandler
05:17Sí
05:19Sia
05:20¿Estás sola, señorita?
05:25Sí
05:25Aunque no creo que sea asunto suyo
05:28No lo es, pero creímos oír voces
05:31Perdone la intromisión
05:32Tenía encendida la radio
05:36¡Oígame!
05:46Si no me dicen de qué se trata ahora mismo
05:48Llamaré a la policía
05:49El nombre Elliot Birch
05:51¿Le dice algo?
05:52El señor Birch es buscado por nosotros
05:55En relación a un asunto respecto a la seguridad nacional
06:00Creemos que tal vez usted pueda informarnos sobre su paradero
06:05No he visto a Elliot en al menos un año
06:08Lo último que supe fue que estaba en el Caribe, creo, comprando hoteles
06:13¿Eso fue lo que le dijo?
06:17Es lo que leí en la prensa
06:19No estamos jugando, señorita
06:20Su amistad con él está bien documentada
06:24Mi amistad con Elliot Birch
06:26Se ha terminado
06:28Igual que esta conversación, ahí está la salida
06:32Si usted recibe noticias sobre el señor Birch
06:43Por favor
06:44Díganoslo
06:46¿Desde cuándo está autorizada la CIA para investigar operaciones internas?
07:04No lo está
07:05¿Seguro que eran oficiales?
07:06Me convenció su identificación
07:08Bueno, es problema de Birch
07:09Aquí tenemos los nuestros
07:10Quiero que veas esto
07:11Anoche le entregó unas flores a un viejo de nombre Stanley Kasmarek
07:18Y le dio tres tiros
07:20¿Algún motivo?
07:21Tal vez Kasmarek no le dio propina
07:23Una mendiga afuera describió el rostro
07:26Pero la policía no lo ha identificado
07:27Resulta que Kasmarek es más fuerte de lo que parece
07:30Sigue con vida
07:32Y espera su testimonio
07:33Adivina
07:34Francamente, por su edad, el pronóstico era negativo
07:40Pero el señor Kasmarek resistió la cirugía más de lo que habíamos esperado
07:44¿Cuándo cree que recupere el conocimiento, doctor?
07:47En unas horas
07:47O tal vez nunca
07:49Si quiere esperar hay una sala en este piso
07:51Leí el expediente en el taxi
07:57Y no tiene mucho sentido
07:59Y que lo diga
08:01Le disparan al viejo, dejan las flores y luego se van
08:04¿Sería un profesional?
08:06Eso creo
08:06Pero ¿por qué molestarse en asesinar a un trabajador de 72 años
08:10Jubilado y solitario?
08:12¿Y qué hay de Annabelle?
08:14Es un poema
08:15Lo sé
08:15John sugirió mandar un boletín por Edgar Allan Poe
08:19Puede ser un apodo de una mujer que conoció
08:22Una hija o ex esposa
08:24Su esposo era Betty
08:25Murió hace 12 años
08:26Tuvo un hijo, Stanley
08:28También difunto
08:29Señorita Chandler
08:30¿Detective Hughes?
08:36¿Quién es usted?
08:37Sia
08:38Este caso nos pertenece
08:41¿Qué?
08:42¿Quién dice?
08:42Su capitán
08:43Le suplico que lo llame enseguida
08:45¿Tiene alguna razón para estar aquí?
08:57Es mi trabajo
08:58Eso ya no
08:59Es cosa nuestra
09:01No tienen derecho a hacer esto
09:06¿Por qué no lo consulta en su oficina?
09:09¿Te importa decirme qué rayos está ocurriendo?
09:12Tranquila, preciosa
09:13No hay nada que se pueda hacer
09:14¿Así que pueden llegar?
09:16¿Quitarnos el caso y ya está?
09:17Ni siquiera es legal porque su jurisdicción no...
09:19Tranquilízate
09:20¿Desde cuándo la CIA se preocupa por lo legal?
09:24A mí tampoco me gusta lo que hacen
09:26Pero Moreno no me pidió mi opinión
09:27Siéntate
09:30Siéntate
09:35Oficialmente este caso ya no existe
09:43En cuanto a nosotros...
09:44¿Y extraoficialmente?
09:45Extraoficialmente nos dieron unos mendrugos
09:47¿Has oído hablar de Santo Irizado?
09:50Es un...
09:51Grupo de islas en el Caribe, ¿no?
09:54¿Caña de azúcar?
09:55Con una entrada per cápita de 12 centavos
09:58¿Y eso qué tiene que ver con Stanley Kasmarek?
10:03Hace dos semanas interceptaron un camión con un embarque grande de armas ilegales
10:07Liberiano, dicen
10:08Pero es propiedad de una empresa naviera en Hong Kong
10:12Controlada por una compañía Holding en las Caimanes
10:15Controlada por Birch
10:17¿Estás diciendo que Elliot está metido en contrabando?
10:22No, no, eso es mucho más que contrabando
10:25Kathy la hacía creer que Elliot Birch quería derrocar a su propio país
10:29Kasmarek pudo haber echado a perderlo del contrabando
10:33Parece que se molestaron
10:35Y pensaron que debería morir
10:38¡Ay, Joe!
10:41Elliot ha hecho muchas cosas dudosas, pero...
10:44¿Un asesino a sueldo?
10:46Kathy, el barco
10:47Era el barco de Birch
10:49Y se llama el Annabelle
10:50Pero, aunque hubiera querido matarlo
10:58¿Crees que anunciaría su crimen con una tarjeta?
11:01No, no me parece lógico
11:06Estoy tranquila, señorita Chandler
11:31Nadie le va a hacer daño
11:32¡Ay, Joe!
12:02Kathy, por favor
12:05Vamos, no tenemos tiempo
12:06Quieren matarme
12:07¿Qué clase de juego estás jugando ahora, Elliot?
12:13Perdóname que te involucre en esto
12:14Tyler, sácanos de aquí
12:15¿A dónde?
12:16A donde sea
12:17No, espera
12:18Viajaremos por la ciudad
12:20Está bien
12:21Estamos a salvo
12:30¿A salvo de qué?
12:32En realidad
12:33No es un qué, es un quién
12:35El doctor Filipe Torreón
12:37El presidente vitalicio de Santo Irizado
12:40Como su padre lo fue
12:42Y su abuelo también
12:45Y ahora el doctor me quiere matar
12:46Por la nave Annabelle
12:48¿Respaldabas un golpe?
12:54Ayudé a financiar a unos
12:56Oponentes del régimen de Torreón
12:58¿Financiar?
13:00¿Es otro eufemismo de contrabando de armas?
13:04Kathy, Torreón no me dio otra salida
13:06Es una guerra
13:07¿A ti quién te dio el poder para declarar la guerra?
13:13Bien, no me interesa si lo apruebas
13:15Solo necesito tu ayuda
13:17Tienes una deuda
13:20Quiero que me ayudes a sacar un hombre llamado Kazmarek del hospital
13:27¿Estás pidiendo que te dé al hombre que tú fuiste a asesinar?
13:32¿Quién te dijo eso?
13:33No tenía nada que ver con el Annabelle
13:35¿Por qué lo atacaron?
13:44Eso no importa
13:45Escucha, Kathy, ya es un viejo
13:48Y es muy...
13:53Muy importante para mí
13:55Y él no tuvo nada que ver con todo esto
14:01Pero eso no les importa a los goronistas
14:06¿Goronistas?
14:08La policía secreta del doctor Torreón
14:11Su escuadrón
14:13¿Estás diciéndome que hay un escuadrón aquí en Nueva York?
14:18Sí
14:19¿Tú sabes que la CIA está vigilando al anciano?
14:26Y me están esperando
14:27Pero dos hombres de nada servirán cuando los goronistas hagan otro intento
14:33¿Crees que te miento?
14:41Kathy
14:42Tienes que confiar en mí esta vez
14:47No estoy
14:47Segura
14:49Tyler, puedes detenerte
14:54La señorita Chandler nos dejará
14:56Elliot Porch
15:03Dice que el viejo es importante para él
15:06Y no sé por qué
15:07¿Y te preguntas si puedes creerle?
15:11Cuando estaba hablando de Kazmarek
15:13Había algo en su voz
15:15En sus ojos
15:16No creo que pueda hacerle daño
15:19Pero...
15:21Pero ya te habías equivocado cerca de Burj, ¿no?
15:25Ay, si esta vez sucede eso
15:27Elliot
15:32El maestro de la verdad a medias
15:34Y sé que algo me está ocultando, lo sé
15:39Hace unas horas, por un momento
15:48Sentí tu miedo
15:50¿En la cochera?
15:53Ya venía por ti
15:58Solo que el miedo desapareció cuando...
16:03Lo viste
16:04Elliot puede ser...
16:10Muchas cosas
16:11Pero...
16:14Nunca me haría daño
16:15Tu mente está llena de dudas
16:19Pero tu corazón confía en ese hombre
16:21¿Estás diciendo?
16:24¿Que debo ayudarlo?
16:27Los dos
16:28Porque recuerda que le debo la vida
16:31Lo pusimos en la habitación privada esta mañana
16:40Sigue totalmente sedado
16:41A veces despierta unos segundos
16:43Pero los signos son positivos
16:45¿Ha dicho algo?
16:47Nada coherente
16:49¿Cree que resiste al traslado?
16:53No lo aconsejaría
16:54Pero...
16:55Es probable que sí
16:56El señor Kazmarek no saldrá del hospital
16:58¿No tiene gente esperando, doctor?
17:06¿Y no le advirtieron que se alejara del caso, señorita Chandler?
17:10Solo quiero compartir información
17:14¿Ah?
17:16Que bien que decidió colaborar
17:19Tengo razones para creer que el hombre que hirió al señor Kazmarek
17:24Es un goronista
17:25Es un goronista
17:26La informaron mal
17:27Los goronistas son un mito, señorita Chandler
17:31Pero el doctor Torreón es un gran humanista
17:33No existen escuadrones en Santo Irizado
17:37Pero si existieran, ustedes lo sabrían, ¿verdad?
17:44¿Por qué no le preguntamos al señor Kazmarek?
17:46¡Tengo que sea imposible!
17:46¡Traerá una obra en judicial!
17:47Esa decisión sería infortunada como la que tomó Birch
17:50Cuando decidió desestabilizar un gobierno extranjero
17:52¡Ah!
17:53Y es su dominio exclusivo, ¿no?
17:55Dígame, ¿qué está pasando?
17:57¿Qué está ocultando?
17:57¿Un caso de tóxicos, tormento o qué?
17:59¡Todos están encubriendo!
18:01¡Baje la voz!
18:01¡Y usted, suélteme!
18:11¡Vaya!
18:12Nuestra simpática y valiente fiscal
18:14La señorita decidió marcharse
18:17Volveré
18:20¿Peligrosa?
18:25No, mientras no se acerca a Birch
18:27Los goronistas no saben de ella
18:28¿Aún?
18:31Diga
18:44Sí
18:46Está bien, Katie
18:48¿Veinte minutos?
18:51Sí
18:51Gracias
18:53Parque Central oeste, rápido
18:57Y si es una trampa
18:58Descuida
18:58Es de fiar
19:00Simons
19:12Birch
19:13Escucha
19:14Quiero que lleves a los médicos
19:16Al dádalo de inmediato
19:17¿Oíste?
19:18No importa lo que cueste
19:19Pero llévalos
19:20Que los espero en helicóptero
19:23Muelle 204
19:25En 45 minutos
19:26Cuidado
19:34Eso es
19:37Cuidado con los brazos
19:39Eso es
19:40Bien
19:41¿Listo?
19:43Adelante
19:43No sé cómo lo hiciste
19:45Pero gracias
19:45Déjame
19:46Estamos a mano, Elliot
19:49Katy
19:55Por favor
19:57¿Me quieres acompañar?
19:59¿Sólo a los muelles?
20:04Ah
20:05Solo quiero despedirme de ti
20:06¿A dónde lo llevarán?
20:31Fuera del país
20:33Mi yata está en la bahía
20:35Los médicos lo están esperando
20:36Oh, no
20:38Déjame en paz
20:40¿Qué estás haciendo?
20:43Oh, no
20:43Ya, tranquilo
20:44Descansa
20:45Solo fue una pesadilla
20:47Estás a salvo
20:48Tú
20:51Aléjate de mí
20:53Tú la mataste
20:55Y me hiciste esto
20:57Tú
20:58Debes saberlo
20:59Fue tu culpa
21:00No bastó con matarla
21:03Ahora quieres matarme a mí también
21:05Escucha
21:06Solo quiero ayudarte
21:08No quiero tu ayuda
21:09No del famoso
21:11Elliot Birch
21:13¿Por qué eres tan torpe y obstinado?
21:18Escucha
21:19Te he pedido perdón por todo
21:20Y tantas veces
21:21No puedes encom...
21:22No me toques
21:24Es mi vergüenza
21:27Estará bien
21:42Cuando se sienta mejor
21:46Le daremos una botella
21:47Está bien cuando está ebrio
21:49Es tu padre
21:56No es tan torpe y obstinado
21:59No es tan torpe y obstinado
22:19¿Qué rayos es eso?
22:33Es solo para un pasajero
22:34Pensé que sería usted nada más
22:36Simos no me dijo que...
22:37¿Tengo que dibujar lo que quiero?
22:39Está bien
22:40Lleve al viejo a Dada, ¿lo me oye?
22:43Después regrese por mí
22:44Y dese prisa
22:45Te van a llevar a mi yate
22:47Ahí estarás a salvo
22:48¿A salvo?
22:49¿Tú quieres mantenerme a salvo?
22:52Por ti me quisieron matar
22:53Eso es algo tan gracioso
22:56Katy
23:10Si no quieres acompañarnos
23:12Al menos déjame dejarte protección
23:14No seas tonto, Elliot
23:15No entiendes los riesgos que corres
23:17Mira, esa gente buscará a la gente a quien quiero mucho
23:20Cuando le dije a Torreón que no iba a darle la mitad de mi proyecto de allá
23:24Fue muy gentil, pero al día siguiente la esposa de mi ayudante desapareció
23:28Una semana después apareció su cadáver flotando en la piscina de un hotel
23:33Que la habían desollado
23:33Así son las personas con quienes trato
23:40Son asesinos, terroristas, crueles
23:43Son fanáticos
23:45Sus vidas no valen nada para ellos
23:47Y solo quiero protegerte
23:48No
24:03¡Talos!
24:19Trae el auto rápido
24:20Bien
24:20Vámonos de aquí, señor Bush
24:23¡Talos!
24:27Morley, nos están vigilando
24:28Hay que salir de aquí
24:29Espera, corremos a la limusina
24:43Está blindada
24:44¿Cómo?
24:45Los malditos nos coparon
24:46Por aquí hay salida
24:48Puede que sí, puede que no
24:50Sí
24:51Prefiero correr el riesgo y no estar aquí esperando a que se acaben las municiones
24:55Cierto, tiene razón
24:56Vamos, corran
25:00No, me quedaré para cubrirlos
25:02No, corran
25:03No hay salida
25:20No hay salida, vete
25:22Cádiz
25:26Si no salimos
25:28Al menos moriré contento
25:38No hay salida
25:42¡No, no, no!
26:12Ven, no irán lejos, regresaron a la playa, río abajo, ¡búsquenlos!
26:42¡No, no, no!
27:12¡No, no, no!
27:42¡Cati!
27:43¡Iliot!
27:45Creí que había...
27:46Yo también.
27:49¡Cati!
27:49Lo primero es buscarte ropa seca, ¿eh?
27:53No hay tiempo.
27:54Te suplico que no discutas, vamos.
27:55Un teléfono.
28:07No, no lo uses, por favor.
28:10Primero hay que buscarte ropa seca.
28:11Y tengo la combinación.
28:24No te garantizo la talla, pero es mejor que morir de frío.
28:28¿Sabes dónde estamos?
28:42Más o menos.
28:47Yo crecí muy cerca de aquí.
28:52Trabajaba en los veranos, en los muelles.
28:54Mi papá me metió.
28:57Tenía amigos en el sindicato.
29:00Y...
29:00Dijo que era mucho mejor que ser basurero en el mes de agosto.
29:04Aquí había...
29:06Aquí había...
29:08Siempre una brisa.
29:11Y el olor del océano.
29:14Y las naves.
29:16Que iban a...
29:19San Sibar.
29:21Hong Kong.
29:23Río.
29:23Él no había salido de Birmingham.
29:29Pero...
29:30Yo iba a ser diferente.
29:35Iba a ser diferente.
29:40Iba a ser...
29:45Lo siento tanto, Elliot.
29:49Yo también.
29:52¿Por qué?
29:53Tantas cosas.
29:54Lo lógico era...
29:56Que yo estuviera en el helicóptero.
30:01No.
30:03Tu padre no hubiera querido eso.
30:08Elliot Baird no tiene padre.
30:13¿No sabías que los grandes hombres se crean solos?
30:17Es cierto, porque él era...
30:19El padre de Stoich Kaczmarek.
30:21Y como él lo veía...
30:25Yo liquidé a su hijo...
30:31Y a su esposa.
30:37¿Tu madre?
30:38Fue un cáncer.
30:43Pero también me culpó de eso.
30:46Ah...
30:47Qué pena que no se curó.
30:55Tal vez lo hubiera ayudado a entenderlo.
30:57Yo quería ser famoso.
31:00Yo quería ser famoso.
31:04Quería...
31:05Realizar mis sueños...
31:07Que no estaban a mi alcance.
31:09Por quien era.
31:10Por quien era.
31:11Por lo que era.
31:14No luches tanto, Elliot.
31:30Acepta tu dolor.
31:33He sufrido...
31:34Doce años.
31:40Es suficiente.
31:41¿Qué rayos fue eso?
32:02Uno de tus amigos.
32:03Es a mí a quien buscan.
32:25Si me entrego...
32:26No dejarán testigos.
32:27Aquí.
32:29Mira.
32:29Mira.
32:29Mira.
32:29¿Qué pasa, Jack?
32:59Dímelo.
33:26Escucha.
33:28Ya pasó.
33:29Se acabó.
33:30¿Qué fue eso?
33:32¿Ese ruido era de animal o qué?
33:34¿Qué fue?
33:35No te lo diré.
33:37No lo sé.
33:38No, no.
33:46No.
33:47No lo sé.
33:48No lo sé.
33:48No lo sé.
33:49No lo sé.
33:50No lo sé.
33:50¡Gracias!
34:20¡Gracias!
34:50¡Gracias!
35:20Tengo que curarte
35:24para que no te infectes.
35:36¿Cómo...
35:37está Katrin?
35:40Ella está a salvo.
35:45Si tan solo...
35:47hubiera forma...
35:50de mantenerlos a salvo...
35:54quizá evitarles...
35:57sufrimientos...
35:59tormentos...
36:00el vivir.
36:08Porque te quiero, Vincent.
36:13A ambos los quiero.
36:17Hasta el amor...
36:20puede hacer daño.
36:24La tumba es un lugar muy tranquilo.
36:27Pero si vivimos...
36:31sangramos.
36:32Si vamos por ese último túnel...
36:43podremos...
36:45Ven.
36:54¿Dónde estamos?
36:55Debajo del parque central.
36:59Esa es la salida.
37:05Elliot...
37:07Pediste que confiera en ti.
37:10Y confío.
37:12Lo que has visto esta noche...
37:14los diferentes lugares...
37:16lo que hayas oído o imaginado...
37:18todo eso tiene que ser olvidado.
37:21todo Elliot.
37:25¿Por qué?
37:30¿Qué pasó allá arriba?
37:36No te lo diré.
37:40Tu desconfianza continúa.
37:41Es lo único que puedo ofrecerte.
37:44Katy...
37:46hace un rato cuando te besé...
37:48No, Elliot, no.
37:50Niégalo si tú quieres...
37:51pero había algo...
37:52también lo sentiste.
37:54Dime a qué le temes...
37:55¿por qué no aceptas la posibilidad?
37:57Porque no existe la posibilidad.
37:58Otro hombre, ¿no?
38:12Lo siento, Elliot.
38:22Ya somos dos.
38:28No.
38:53Vicente.
38:58Estás herido.
39:02Estás herido.
39:09Son heridas que sanan rápido.
39:22Dime lo que sientes.
39:23¿Qué es?
39:26¿Qué es?
39:28Elliot es...
39:30el rey en tu mundo.
39:32Sí.
39:34En cierto modo.
39:39No.
39:40No.
39:47Puede ofrecerte tanto.
39:50El poder de hacer cosas grandes...
39:53Bellezas jamás soñadas, caminar a tu lado de día.
40:05Anoche, sentí tu miedo por él, la angustia compartida, tu dicha cuando viste que vivía,
40:18cuando la muerte se acercó, cuando...
40:25Cuando el beso...
40:30Sí, también lo sentí.
40:48Nunca me sentí tan cerca de Elliot como esa noche.
40:55Vi mucho de lo que había ocultado, el pequeño que había sido, el hombre que podría ser.
41:03Nos iban a asesinar.
41:10Y cuando me besó, solo por un instante, una pequeña parte de mí respondió...
41:18Y desee...
41:23Desee que fueras tú.
41:28Tú.
41:29Buenos días.
41:44Ahora sí que la hiciste buena, porque creo que ya no hay remedio.
41:48¿Qué?
41:49Te dije que no te metieras con esa gente, pero no.
41:53Ahora están en el salón de conferencias y te están esperando, ahora mismo.
41:59Señorita Chandler.
42:05Puede retirarse.
42:06Nunca.
42:08Tiene derecho a un abogado en este penoso asunto.
42:12¿Y qué creen, eh?
42:13Soy abogado y muy listo.
42:19Yo...
42:20Yo me metí en esto, no te preocupes.
42:23¿Lo crees?
42:24Sí.
42:25Avísame si te hago falta.
42:27Bueno, ¿y qué hacen ustedes aquí, señores?
42:37Solo pregunte a Birch, señorita Chandler.
42:40Su amigo Elliot es el que arregló esta conferencia.
42:45Caballeros.
42:45Kathy, qué gusto verte.
42:48¿Cuánto hace un año?
42:50Birch.
42:51Todos saben lo que sucedió anoche.
42:53Anoche, dos de mis hombres sacaron a Kazmarek de su habitación, por orden mía.
42:58Para protegerlo.
43:00Ajá.
43:01Y salió bien, ¿no?
43:02Lo importante es...
43:04...que el señor Kazmarek...
43:06...y sus amigos fueron muertos a manos de los goronistas.
43:10Los goronistas son...
43:11...un mito.
43:13¿Un mito?
43:14Hay muertos en todos los muelles.
43:17¿Muertos?
43:17¿Cuáles muertos?
43:22Temo que no sé a qué se refiere, señorita.
43:28Lo encubrieron.
43:30Kathy, los señores son expertos en control de daños.
43:34¿Hay alguna razón para convocar a esta junta?
43:37Me pregunto...
43:39...qué pensaría el público si se entera del Escuadrón de la Muerte que quiere matar a nuestros ciudadanos.
43:45...y que ustedes solo querían...
43:49...encubrirlo todo.
43:51Los cargos serían mentiras y falsedades.
43:53No podrá probarlo.
43:54Es cierto, claro.
43:57Pero saben lo que haría.
44:02Reuniría a 100 reporteros...
44:04...en mi oficina...
44:06...en una hora.
44:09Tal vez ellos probarían algo.
44:11Entonces, ¿qué quieren?
44:16Muy fácil.
44:17Ustedes son expertos en el encubrimiento.
44:22Hagan su trabajo.
44:30Una cosa más.
44:32Respecto a los muertos...
44:33No hubo muertos.
44:35No acaba de entender.
44:36¿Los del helicóptero?
44:48¿Qué hay?
44:51Nada.
44:52Hace tiempo pensé que no entendería a ese hombre.
45:19Y ahora a veces...
45:23...lo entiendo demasiado bien.
45:27Tiene cierta clase de nobleza.
45:31Y algo de fatalidad.
45:35Son muchas contradicciones.
45:38Luz, oscuridad, el bien y el mal.
45:41Dolor y dicha.
45:42Y todo esto vive codo con codo en un solo hombre.
45:47En un mundo.
45:48Eso no importa, Vincent.
45:50Así es.
45:53Es...
45:54...la vida.
46:00Mira.
46:00Música
46:09¡Suscríbete al canal!
46:39¡Suscríbete al canal!
47:09¡Suscríbete al canal!